Medtronic Surestream Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
14
pt
Amostragem de
EtCO
2
Surestream
TM
Smart SureLine Guardian
TM
Utilização prevista
OconjuntoSmartSureLineGuardian™destina-seàrecolhadeamostras
orais e nasais de CO
2
eàadministraçãodeoxigéniosuplementaratravés
do nariz e da boca, para pacientes que consigam usar um bloco de
oclusãode60Fr.duranteprocedimentosdotipodaendoscopiaalta.O
conjunto destina-se a uma só utilização por paciente.
Instruções de utilização
Consulte os esboços seguintes para obter instruções de utilização.
Proceda como descrito em seguida:
• Ligue o tubo de amostragem ao monitor, inserindo o conector do
tubo de amostragem no sentido dos ponteiros do relógio na porta
de CO
2
erodandooconectoratédeixardeserpossívelrodá-lopara
garantirqueestá rmementeligadoaomonitor.Istovaiassegurar
quenãoexistefugadegasesduranteamediçãonopontodeligação
equeaprecisãodamediçãonãoécomprometida.
• Coloqueotubodeamostragemoral/nasalnopaciente.Certique-se
dequeaextremidadenãoligadadoconectordeO
2
no lado direito
dotubodeamostragem estáviradaparabaixo(consulteo esboço
1).Ajusteocomprimentodapontaoral(Anoesboço3)atéestar
completamenteesticada(esboço1).
• ColoqueoblocodeoclusãoSmartSureLineGuardian™nopaciente
depoisdeotubodeamostragemoral/nasalestarnolugar.Certique-
sedequeabandaelásticaestáapertadaesemantémporbaixodos
tubos de O
2
e CO
2
durante o procedimento. Assim que ambas as
peças estiverem no lugar,ajusteo comprimento da ponta oral do
tubodeamostragemparaqueapontaoralpermaneçanocanaldo
bloco de oclusão Smart SureLine Guardian™ (B no esboço 4) e
sejavisívelatravésdajanela.(Istopermiteadaptar-seaosdiferentes
tamanhosderostodospacientes.)Tenhaematençãoquepoderáser
necessário reposicionar a ponta oral para a manter no canal durante
o procedimento.
• O tubo de amostragem oral/nasal inclui um conector luer de O
2
.
LigueesteconectoraoblocodeoclusãoSmartSureLineGuardian™,
conformenecessário(consulteoesboço5).Seotubodeamostragem
e o bloco de oclusão Smart SureLine Guardian™ não estiverem
ligadosatravésdo conectorluerdeO
2
,100%do uxodeO
2
será
fornecido nas narinas do paciente. Se o tubo de amostragem e o bloco
deoclusãoSmartSureLineGuardian™estiveremligadosatravésdo
conector luer de O
2
(como recomendado), o O
2
será fornecido nas
narinasenabocadopacienteemsimultâneo,com80%douxode
O
2
direccionadoparaabocadopacientee20%dispersadoatravés
dos orifícios de O
2
por baixo das narinas do paciente.
• DepoisderemoveroblocodeoclusãoSmartSureLineGuardian™
do paciente no m do procedimento, a medição de CO
2
e o
fornecimento do O
2
podem continuar durante o recobro apenas com
o tubo de amostragem. O fornecimento de O
2
deve ser < 5 l/min
quandofornecidoapenasatravésdacânulanasal.
Conteúdo:
25 conjuntos Smart SureLine Guardian™ que contêm:
• 1blocodeoclusãoSmartSureLineGuardian™
• 1tubo de amostragem de respiraçãooral/nasalSurestream
TM
com
fornecimento de O
2
Nota: Está disponível uma banda de gancho e presilha (PN 012542),
para utilização em vez da banda elástica, para uma melhor xação
do Guardian™ no paciente. Consulte o folheto incluso para obter
instruçõesdeutilização.
15
2
1
O
2
A
B
3
O
2
O
2
4
5
6
O
2
O
2
Aviso
• VeriqueregularmenteatubagemdeCO
2
e O
2
duranteautilização
paragarantirque nãohátubosdobrados.A tubagemdobradapode
causar uma amostragem de CO
2
imprecisa ou afectar o fornecimento
de O
2
ao paciente.
Precauções
• Ligue rmemente todos os componentes. Ligações pouco rmes
ou falha na inserção correcta da ponta oral no canal do Smart
SureLineGuardian™podemcausarumamediçãoinexactadosgases
respiratórios. A ponta oral deve permanecer no canal durante todo o
procedimento.
• Certique-sedequeatubagemnãoéesticadaduranteautilização.
• Asedaçãopodecausarhipoventilaçãoedistorçãooudesaparecimento
da curva de CO
2
. A atenuação ou o desaparecimento da curva é
umindicadordequeoestadodasviasaéreasdo pacientedeveser
avaliado.
• O bloqueio parcial da via área oral devido ao posicionamento
do endoscópio pode causar períodos de leituras baixas e curvas
arredondadas. A ocorrência será mais pronunciada com níveis altos
defornecimentodeoxigénio.
• Se o O
2
forfornecidoataxasdeuxosuperioresa10l/min,oCO
2
exalado pelo paciente pode ser diluído, produzindo curvas e valores
de EtCO
2
atenuados.
• Se a insuação de CO
2
for efectuada durante a monitorização de
CO
2
, os valores de EtCO
2
irãoaumentarmuitosignicativamenteem
conformidade, o que poderá resultar em alarmes do dispositivo e em
curvasanormalmentealtasatéoCO
2
ser expelido pelo paciente.
• É expectável que os atrasos para os seguintes produtos sejam maiores
doqueopadrãodosperíodosfacultados:SmartSureLineGuardian™
compridos (4m)- 3 segundos.
• Recomenda-se a utilização de Guardian com administração de
oxigénioaté10l/minouaté5l/minsócomotubodeamostragem.
Com níveis mais elevados de administração de oxigénio, poderá
ocorrer a diluição das leituras de CO
2
, originando valores de CO
2
mais baixos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Medtronic Surestream Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário