HDR-UX1E

Sony HDR-UX1E Manual do usuário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Sony HDR-UX1E Manual do usuário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
2-696-729-41(1)
© 2006 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Impreso en papel 100% reciclado utilizando
tinta hecha con aceite vegetal exento de
compuesto orgánico volátil (COV).
Printed in Japan
Informação adicional sobre este produto e respostas
a perguntas frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.
ES/PT
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
A impressão foi feita em papel 100% reciclado
utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta
de COV (composto orgânico volátil).
Digital HD Video Camera Recorder
HDR-UX1E
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
ES
2
Lea este apartado antes de utilizar la
videocámara
Antes de utilizar la unidad, lea
detenidamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Sustituya la batería únicamente por
otra del tipo especificado. De lo
contrario, es posible que se
produzcan incendios o lesiones.
ATENCIÓN
Los campos electromagnéticos a frecuencias
específicas podrán influir en la imagen y el sonido
de esta unidad.
Este producto se ha probado y cumple con la
normativa que establece la Directiva EMC si se
utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros
de longitud.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo
interrumpen la transmisión de datos (fallo),
reinicie la aplicación o desconecte el cable de
comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido
el producto.
Accesorio aplicable: mando a distancia
La videocámara se suministra con dos
tipos de manuales de instrucciones.
“Manual de instrucciones” (este manual)
“Manual de inicio”, destinado al uso de la
videocámara con el ordenador conectado
(se encuentra en el CD-ROM
suministrado)
Tipos de discos que pueden utilizarse
con la videocámara
Sólo se pueden utilizar los siguientes
discos.
DVD-R de 8 cm
DVD-RW de 8 cm
DVD+RW de 8 cm
DVD+R DL de 8 cm
AVISO
PRECAUCIÓN
PARA LOS CLIENTES DE
EUROPA
Notas sobre el uso
ES
3
ES
Utilice los discos que contengan las marcas
que se indican a continuación. Consulte la
página 16 para obtener más información.
Para obtener grabaciones y reproducciones
fiables de gran durabilidad, es
recomendable que utilice discos Sony o
discos que contengan la marca
*(para VIDEO CAMERA) con la
DVD Handycam.
Si utiliza discos distintos de los mencionados
anteriormente, es posible que obtenga un nivel
de grabación o reproducción insatisfactorio o
que no pueda extraer el disco de la DVD
Handycam.
* En función del lugar de adquisición, el disco
contendrá una marca .
Tipos de “Memory Stick” que pueden
utilizarse con la videocámara
Existen dos tamaños de “Memory Stick”.
Puede utilizar “Memory Stick Duo” con la
marca o
(pág. 132).
“Memory Stick Duo”
(Este tamaño puede utilizarse con la
videocámara.)
“Memory Stick”
(No puede utilizarlo con la videocámara.)
No es posible utilizar ningún tipo de
tarjeta de memoria que no sea “Memory
Stick Duo”.
El “Memory Stick PRO” y el “Memory
Stick PRO Duo” pueden utilizarse con
equipos compatibles con “Memory Stick
PRO”.
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con
equipos compatibles con “Memory
Stick”
Asegúrese de insertar el “Memory Stick
Duo” en el adaptador para Memory Stick
Duo.
Adaptador para Memory Stick Duo
Utilización de la videocámara
No sostenga la videocámara por las
siguientes partes.
La videocámara no está protegida frente al
polvo, las salpicaduras ni la humedad.
ConsulteMantenimiento y
precauciones” (pág. 135).
Para evitar que los discos se rompan o que
las imágenes grabadas se pierdan, no lleve
a cabo ninguna de las siguientes acciones
si uno de los indicadores respectivos del
interruptor POWER (pág. 29) o el
indicador ACCESS (pág. 33) están
encendidos:
extraer la batería o el adaptador de ca de
la videocámara.
Visor Pantalla LCD
Batería
Continúa ,
Lea este apartado antes de utilizar la videocámara (continuación)
ES
4
someter la videocámara a golpes o a
vibraciones.
• Si conecta la videocámara a otro
dispositivo mediante un cable HDMI, un
cable de vídeo componente o un cable
USB, asegúrese de insertar la clavija del
conector en la dirección adecuada. Si la
inserta a la fuerza en el terminal, éste
quedará dañado, lo que podría provocar
un fallo de funcionamiento de la
videocámara.
Elementos del menú, panel LCD, visor
y objetivo
Los elementos del menú que aparezcan
atenuados no estarán disponibles en las
condiciones de grabación o reproducción
actuales.
• La pantalla LCD y el visor se han
fabricado con tecnología de alta precisión,
lo que hace que más del 99,99% de los
píxeles sean funcionales. Sin embargo, es
posible que aparezcan constantemente
algunos pequeños puntos negros o
brillantes (blancos, rojos, azules o verdes)
en la pantalla LCD y en el visor. Estos
puntos son el resultado normal del
proceso de fabricación y no afectan en
modo alguno a la grabación.
La exposición de la pantalla LCD, el visor
o el objetivo a la luz solar directa durante
períodos prolongados puede provocar
fallos de funcionamiento.
No apunte directamente al sol. Si lo hace,
puede ocasionar fallos en la unidad. Tome
fotografías del sol sólo en condiciones de
baja intensidad, como al atardecer.
Grabación
Antes de comenzar a grabar, pruebe las
funciones de grabación para asegurarse de
que la imagen y el sonido se graben sin
problemas. No es posible borrar imágenes
una vez grabadas en discos DVD-R o
DVD+R DL. Utilice discos DVD-RW o
DVD+RW para realizar grabaciones de
prueba (pág. 16).
No es posible compensar el contenido de
las grabaciones, aun si la grabación o la
reproducción no son posibles a causa de
un fallo de funcionamiento de la
videocámara, de los soportes de
almacenamiento, etc.
Los sistemas de televisión en color varían
en función del país o la región. Si desea
ver su grabación en un televisor, necesita
un televisor con sistema PAL.
Los programas de televisión, películas,
cintas de vídeo y demás materiales pueden
estar sujetos a derechos de autor. La
grabación no autorizada de tales
materiales puede ir en contra de las leyes
sobre los derechos de autor.
Reproducción del disco en otros
dispositivos
Sólo es posible reproducir o formatear
discos grabados con calidad de imagen HD
(alta definición) en dispositivos
compatibles con el formato AVCHD.
Acerca de este manual
Las imágenes de la pantalla LCD y del
visor utilizadas en este manual son para
fines ilustrativos y se capturaron con una
cámara digital de imágenes fijas; por lo
tanto, pueden ser distintas a las que vea el
usuario.
Punto negro
Punto blanco, rojo,
azul o verde
ES
5
El diseño y las especificaciones de los
soportes de grabación y de otros
accesorios están sujetos a cambios sin
previo aviso.
En este manual de instrucciones se utiliza
siempre el término disco para hacer
referencia a discos DVD de 8 cm.
Para ilustrar los procedimientos
operativos se utilizan indicaciones en
pantalla en cada idioma local. Si es
necesario, cambie el idioma de la pantalla
antes de utilizar la videocámara (pág. 20).
Acerca del objetivo Carl Zeiss
La videocámara está equipada con un
objetivo Carl Zeiss, que permite obtener
imágenes de gran calidad, y que ha sido
desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss,
en Alemania, y Sony Corporation. Adopta
el sistema de medición MTF para
videocámaras y ofrece una calidad
equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss.
El objetivo de la videocámara también
presenta el revestimiento T para la
supresión de reflejos no deseados y la
reproducción fiel de colores.
MTF= Modulation Transfer Function. El
valor numérico indica la cantidad de luz de
un motivo que penetra en el objetivo.
Marcas utilizadas en este manual
Las operaciones que se encuentren
disponibles dependerán del disco
utilizado. Las marcas siguientes se
utilizan para indicar el tipo de disco que
puede utilizarse para efectuar una
operación determinada.
Estas marcas indican los discos que
pueden utilizarse para realizar
grabaciones con calidad de imagen HD
(alta definición).
ES
6
Tabla de contenido
Lea este apartado antes de utilizar la videocámara ................................2
Ejemplos de motivos y soluciones .........................................................10
Flujo de funcionamiento ......................................................................... 12
Observe la belleza de las imágenes HD (alta definición) ......................14
Selección del disco adecuado ...............................................................16
HOME” y “ OPTION”
- Las ventajas de tener dos tipos de menú .................................. 18
Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados .................. 25
Paso 2: Carga de la batería ...................................................................26
Paso 3: Conexión de la alimentación ..................................................... 29
Paso 4: Ajuste del panel LCD y del visor ............................................... 30
Paso 5: Ajuste de la fecha y la hora ...................................................... 31
Paso 6: Inserción de un disco o un “Memory Stick Duo” .......................33
Grabación de las imágenes ...................................................................36
Utilización del zoom
Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido envolvente
de 5.1 canales)
Uso del flash
Grabación de imágenes fijas de alta calidad durante la grabación de películas
(Dual Rec)
Grabación en lugares oscuros (NightShot)
Ajuste de la exposición para motivos a contraluz
Grabación en modo de espejo
Grabación de acciones rápidas a cámara lenta (GR.LEN.UNIF.)
Control manual de los ajustes de la imagen mediante el anillo de control de la
cámara
Uso de la videocámara
Procedimientos iniciales
Toma de imágenes
Lea esto primero (suministrado)
Ofrece características e información acerca
de la videocámara que debe conocer antes
de utilizarla.
ES
7
Visualización de las imágenes ..............................................................44
Uso del zoom de reproducción
Reproducción de una serie de imágenes fijas (presentación de diapositivas)
Reproducción de imágenes en un televisor ...........................................48
Categoría (OTROS) ..........................................................................54
Borrado de imágenes .............................................................................54
División de imágenes .............................................................................56
Creación de una lista de reproducción ...................................................57
Categoría (SELECCIONAR DISPOSITIVOS) .................................61
Copia de un disco ...................................................................................61
Copia a una videograbadora o grabadora de DVD/HDD .......................63
Impresión de imágenes grabadas
(impresora compatible con PictBridge) .........................................65
Categoría (GEST.DISCO/MEM.) ....................................................67
Cómo hacer que un disco se pueda reproducir en otros dispositivos o
unidades de DVD (Finalizar) .........................................................68
Reproducción de un disco en otros dispositivos ....................................72
Búsqueda del disco adecuado - GUÍA SELEC.DISCO ..........................74
Eliminación de todas las escenas de un disco (Formatear) ...................74
Grabación de escenas adicionales una vez finalizado el disco
(Anular la finalización) ..................................................................76
Comprobación de la información del disco ............................................77
Reproducción
Edición
Copia/impresión
Uso de soportes de grabación
Continúa ,
ES
8
Operaciones que puede realizar con la categoría (AJUSTES) del
HOME MENU ............................................................................... 78
Uso del HOME MENU
Lista de elementos de la categoría (AJUSTES)
AJUSTES PEL.CÁM ..............................................................................80
(Elementos para la grabación de películas)
AJUST.FOTO CÁM. ...............................................................................83
(Elementos para la grabación de imágenes fijas)
VISUALIZAR IMÁGENES ......................................................................86
(Elementos para personalizar el volumen del sonido y la pantalla)
AJUS.SON./PANT. ................................................................................87
(Elementos para ajustar el pitido y la pantalla)
AJUSTES SALIDA .................................................................................88
(Elementos para la conexión con otros dispositivos)
AJ.REL./IDIOM. .................................................................................89
(Elementos para ajustar la hora y el idioma)
AJUST.GENERALES .............................................................................89
(Otros elementos de ajuste)
Activación de funciones mediante el OPTION MENU ...................... 90
Uso del OPTION MENU
Grabación de elementos en el OPTION MENU ..................................... 91
PROGRAMA AE, FUNDIDO, MEDIC.PUNT., etc.
Visualización de elementos en el OPTION MENU ................................97
VOLUMEN, PASE DIAPOS., AJUS.PASE DIAPO., etc.
Operaciones que puede realizar con un ordenador Windows ...............98
Instalación del “Manual de inicio” y del software .................................100
Visualización del “Manual de inicio” .....................................................103
Utilización de un ordenador Macintosh ................................................ 104
Personalización de la videocámara
Utilización de un ordenador
ES
9
Solución de problemas .........................................................................105
Mensajes e indicadores de advertencia ...............................................121
Utilización de la videocámara en el extranjero .....................................127
Acerca del disco ...................................................................................129
Acerca del formato AVCHD ..................................................................131
Acerca del “Memory Stick” ...................................................................132
Acerca de la batería “InfoLITHIUM” .....................................................134
Mantenimiento y precauciones .............................................................135
Especificaciones ...................................................................................139
Identificación de piezas y controles ......................................................143
Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción .......148
Glosario ................................................................................................152
Índice ....................................................................................................155
Solución de problemas
Información complementaria
Referencia rápida
ES
10
Ejemplos de motivos y soluciones
Toma de imágenes
Para comprobar su swing de golf
B Grabación lenta uniforme..........42
Primer plano de flores
B Retrato suave............................93
B Enfoque.....................................92
B Telemacro .................................92
Enfoque del perro situado en el lateral
izquierdo de la pantalla
B Enfoque.....................................92
B Enfoque por puntos...................92
Enfoque de objetos más lejanos
B Paisaje.......................................94
B Enfoque.....................................92
Captura de imágenes fijas durante la
grabación de películas
B Dual Rec....................................40
Obtención de una buena toma de una
pista de esquí o una playa
B Contraluz...................................41
B Playa y esquí.............................94
ES
11
Un niño en un escenario iluminado por
un foco
B Luz puntual ...............................93
Fuegos artificiales en todo su
esplendor
B Puesta de sol y Luna.................94
B Enfoque.....................................92
Un niño durmiendo bajo una luz tenue
B NightShot..................................41
B Color Slow Shutter.................... 95
Reproducción
Visualización en la pantalla del
televisor
..................................48
Reproducción del disco en otro
dispositivo
..................................72
Edición, otros
Eliminación de imágenes innecesarias
..................................54
Copia de un disco para un amigo
..................................61
Nueva utilización del disco
..................................74
Utilización de la videocámara en un
viaje
................................127
ES
12
Flujo de funcionamiento
B Desembale la videocámara y los accesorios
suministrados.
Lea el documento “Lea esto primero” suministrado
antes de utilizar la videocámara.
B Prepare el disco adecuado (pág. 16).
Consulte la [GUÍA SELEC.DISCO] (página 74) que
se muestra en pantalla para escoger el disco más
adecuado.
En el documento “Lea esto primero” suministrado,
encontrará una tabla que le ayudará a elegir el disco
adecuado.
B Inicialice el disco (pág. 33).
Al formatear el disco, es posible elegir la calidad de
imagen de la grabación, HD (alta definición) o SD
(definición estándar).
B Tome imágenes con la videocámara
(pág. 36).
Las películas se graban en el disco, mientras que las
imágenes fijas se graban en un “Memory Stick Duo”.
Uso de la videocámara
Uso de la videocámara
ES
13
Visualización de películas grabadas con calidad de imagen HD
(alta definición)
B Es posible visualizar películas con calidad de imagen HD (alta definición)
(pág. 48).
b Notas
Las imágenes grabadas con calidad de
imagen SD (definición estándar) no podrán
convertirse a la calidad de imagen HD (alta
definición).
z Sugerencias
Si su televisor no es de alta definición, las
películas con calidad de imagen HD (alta
definición) se mostrarán con calidad de
imagen SD (definición estándar).
Consulte la [GUÍA CONEXIÓN TV]
(pág. 48) que se muestra en pantalla para
obtener información acerca de la conexión
del televisor y la videocámara.
B Reproducción de discos en dispositivos compatibles con el formato AVCHD
(pág. 72).
Aviso importante acerca de los discos grabados en el formato AVCHD
La videocámara captura material de alta definición en el formato AVCHD. Es posible que los soportes
DVD que contienen material en formato AVCHD no puedan usarse con reproductores o grabadoras de
DVD estándar, ya que es posible que la grabadora o el reproductor de DVD no pueda expulsar el
soporte y podría borrar su contenido sin mostrar ninguna advertencia.
B Edición y copia del contenido de un disco (pág. 63).
Es posible copiar imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) mediante
la conexión de la videocámara a un dispositivo de DVD. Tenga en cuenta que las imágenes
copiadas se grabarán con calidad de imagen SD (definición estándar).
Mediante un ordenador, podrá editar o
copiar las imágenes grabadas con calidad
de imagen HD (alta definición).
b Notas
Instale previamente el software de aplicación
suministrado en el ordenador.
ES
14
Observe la belleza de las imágenes
HD (alta definición)
B La videocámara permite la grabación en los formatos AVCHD y DVD.
El formato de grabación depende de la calidad de la imagen, HD (alta definición) o SD
(definición estándar). Seleccione la calidad de imagen cuando utilice un disco nuevo en la
videocámara (pág. 33).
b Notas
No es posible modificar la calidad de imagen de un disco una vez iniciado el proceso.
Las imágenes grabadas con calidad de imagen SD (definición estándar) no podrán convertirse a la calidad
de imagen HD (alta definición).
La videocámara es compatible con el estándar “1440 × 1080/50i” del formato AVCHD (pág. 131). El
“formato AVCHD 1080i” se menciona en su forma abreviada “AVCHD” en este manual, excepto cuando
es necesario describirlo con mayor detalle.
B Calidad de imagen HD (alta
definición)
B Calidad de imagen SD (definición
estándar)
Formato AVCHD
Permite grabar imágenes de alta
definición. Recomendado tenga o no un
televisor de alta definición.
El disco sólo se puede reproducir en
dispositivos compatibles con el formato
AVCHD (pág. 72).
Formato DVD
Graba imágenes de definición estándar.
Formato recomendado en aquellos casos
en los que se valore la compatibilidad de
la reproducción.
Es posible reproducir el disco en
dispositivos de DVD.
b Notas
No es posible reproducir imágenes en
formato AVCHD en la mayoría de
dispositivos de DVD disponibles actualmente
si no son compatibles con el formato
AVCHD.
z Sugerencias
Es posible reproducir imágenes en formato
AVCHD incluso en televisores que no sean
de alta definición. No obstante, la calidad de
dichas imágenes será igual que la de
imágenes SD (definición estándar) (pág. 48).
b Notas
Los discos DVD-RW (modo VR) pueden
reproducirse únicamente en dispositivos
compatibles.
Resolución de imagen:
Aproximadamente
3,75 veces
superior a la de SD (definición
estándar)
Uso de la videocámara
ES
15
Tiempo de grabación previsto en una cara del disco
z Sugerencias
Las cifras como, por ejemplo, 12M y 9M de la tabla indican la velocidad de bits media. M significa Mbps.
Si utiliza un disco de doble cara, podrá grabar en ambas caras (pág. 129).
Tiempo de grabación
Calidad de imagen HD (alta definición) ( ): tiempo de grabación
mínimo
Formato AVCHD Tiempo de grabación aproximado (min)
Modo de grabación
AVC HD 12M (HQ+)
(calidad más alta)
15 (14) 27 (26)
AVC HD 9M (HQ) (alta
calidad)
20 (14) 35 (26)
AVC HD 7M (SP)
(calidad estándar)
25 (18)
45 (34)
AVC HD 5M (LP)
(reproducción de larga
duración)
32 (26) 60 (50)
Calidad de imagen SD (definición estándar) ( ): tiempo de grabación
mínimo
Formato DVD Tiempo de grabación aproximado (min)
Modo de grabación
SD 9M (HQ) (alta
calidad)
20 (18) 35 (32)
SD 6M (SP) (calidad
estándar)
30 (18) 55 (32)
SD 3M (LP)
(reproducción de larga
duración)
60 (44)
110 (80)
La videocámara utiliza el formato VBR (Variable Bit Rate (velocidad de bits variable)) para ajustar
automáticamente la calidad de imagen según la escena que se esté grabando. Esta tecnología causa
fluctuaciones en el tiempo de grabación de un disco.
Las películas que contengan imágenes complejas o de movimientos rápidos se grabarán a una velocidad
de bits mayor, con lo que se reducirá el tiempo total de grabación.
ES
16
Selección del disco adecuado
Es posible utilizar discos DVD-R, DVD-RW, DVD+RW y DVD+R DL de 8 cm de diámetro
con la videocámara. Las operaciones que puede realizar con las imágenes grabadas dependen
de la calidad de imagen de la grabación, HD (alta definición) o SD (definición estándar), y del
tipo de disco que seleccione.
B Selección del disco más adecuado para la grabación que desea realizar
Están a su disposición los siguientes materiales de referencia:
El apartado “Selección del disco adecuado” del documento “Lea esto primero” suministrado.
• [GUÍA SELEC.DISCO] (pág. 74).
• Las características de los discos que se explican en esta página.
( ) indica la página de referencia.
b Notas
El formato de las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) es 16:9 (panorámico).
Calidad de imagen HD (alta definición) Tipo de disco
Operaciones que puede realizar con la
videocámara si utiliza este tipo de disco
(Símbolos de los discos)
Eliminación de imágenes de la videocámara (54)
aa --
Edición de imágenes en la videocámara (56)
aa --
Finalizar el disco para reproducirlo en otros
dispositivos (68)
aaaa
Realización de grabaciones adicionales en discos
finalizados (76)
aa --
Formatear un disco usado para poder utilizarlo de
nuevo (74)
aa --
Realización de grabaciones prolongadas en una
cara del disco
--a -
Uso de la videocámara
ES
17
( ) indica la página de referencia.
*1 Existen dos formatos de grabación: el modo VIDEO y el modo VR para los discos DVD-RW.
*2 Es necesario finalizar el disco para reproducirlo en la unidad de DVD de un ordenador. Un DVD+RW
que esté finalizado puede causar fallos en el funcionamiento del ordenador.
Calidad de imagen SD
(definición estándar)
Tipo de disco
Operaciones que puede realizar con
la videocámara si utiliza este tipo de
disco
(Símbolos de los discos)
Grabar películas en formato 16:9
(panorámico) y 4:3 en un disco (34)
aa - aa
Eliminación de imágenes de la
videocámara (54)
- a ---
Edición de imágenes de la
videocámara (56)
- a ---
Finalizar el disco para reproducirlo
en otros dispositivos (68)
aa-*
2
aa
Realización de grabaciones
adicionales en discos finalizados
(76)
aaa --
Crear menús de DVD durante la
finalización (68)
a - aaa
Formatear un disco usado para poder
utilizarlo de nuevo (74)
aaa --
Realización de grabaciones más
largas en una cara del disco
---a -
*1
ES
18
HOME” y “ OPTION”
- Las ventajas de tener dos tipos de menú
Si desea personalizar la videocámara, abra el “HOME MENU”. Este menú proporciona
acceso a todas las funciones de la videocámara. Consulte la página 20 para obtener más
información.
HOME MENU”: el punto de partida para cualquier operación que
realice con la videocámara
No deseo conservar estas
imágenes fijas. ¿Qué debo
hacer?
Usa la opción [BORRAR] de
[EDIT] del HOME MENU. Podrás
seleccionar las imágenes que
desees y eliminarlas todas de
una vez.
Uso de la videocámara
(HELP)
Muestra una descripción del elemento
(pág. 22).
Categoría (pág. 23)
(HOME)
(HOME)
Uso de la videocámara
ES
19
Sólo con tocar la pantalla mientras graba o reproduce imágenes, se mostrarán las funciones
disponibles en aquél momento. Verá lo fácil que le resulta realizar los distintos ajustes.
Consulte la página 24 para obtener más información.
OPTION MENU” permite acceder directamente a las funciones
Quiero estar segura de qué
imagen voy a borrar. ¿Qué
debo hacer?
Activa el OPTION MENU cuando
estés viendo las imágenes y, a
continuación, selecciona
[BORRAR]. Así, borrarás la
imagen que se esté mostrando
en pantalla en ese momento.
(OPTION)
Es cierto, los elementos del
OPTION MENU son distintos
según las acciones que realizo
con la videocámara.
ES
20
x Notas acerca del funcionamiento
del me
Coloque los dedos en la parte posterior del
panel LCD (panel táctil) para sujetarlo. A
continuación, toque los botones que se
muestran en la pantalla con el pulgar.
Realice el mismo procedimiento indicado
anteriormente cuando pulse los botones del
panel LCD.
• Procure no pulsar accidentalmente los
botones de debajo del panel LCD cuando
utilice el panel táctil.
• Si los botones del panel táctil no
funcionan correctamente, ajuste el panel
táctil (CALIBRACIÓN) (pág. 137).
Puede modificar las indicaciones en
pantalla para que muestren los mensajes en
un idioma determinado. Para seleccionar el
idioma de la pantalla, toque
(AJUSTES)
t [AJ.REL./IDIOM. ] t [AJUSTE
IDIOMA ]
(pág. 89).
A continuación, se explica como ejemplo la
selección y borrado de una imagen fija en la
pantalla de edición.
1 Deslice el interruptor POWER
para encender la videocámara.
2 Pulse (HOME) A (o B).
Cambio del ajuste de idioma
Uso del HOME MENU
(HOME) A
HOME MENU
Categoría (pág. 23)
(HOME) B
1/315