Sony HDR-SR1E Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
2-889-914-42(1)
© 2006 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Impreso en papel 70% o más reciclado
utilizando tinta hecha con aceite vegetal
exento de compuesto orgánico volátil (COV).
Printed in Japan
Informação adicional sobre este produto e respostas
a perguntas frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.
ES/PT
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
A impressão foi feita em papel reciclado a 70%
ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal
isenta de COV (composto orgânico volátil).
Digital HD Video Camera Recorder
HDR-SR1E
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Personalización de la videocámara
ES
67
AJUSTES PEL.CÁM (pág. 68)
AJUST.FOTO CÁM. (pág. 71)
VIS.AJUSTES IMÁG (pág. 74)
AJUS.SON./PANT. (pág. 75)
AJUSTES SALIDA (pág. 76)
AJ.REL./IDIOM. (pág. 77)
AJUST.GENERALES (pág. 78)
Lista de elementos de la
categoría (AJUSTES)
Elementos Página
/AJ.GRAB.
68
MODO GRAB.
68
MODO GRAB.
68
DESPL.AE
68
CAMBIO WB
69
NS LIGHT
69
SELEC.PANOR.
69
ZOOM DIGITAL
69
STEADYSHOT
70
ENF.AMPLIADO
70
GUÍA ENCUADR
70
CEBRA
70
RESTANTE
70
AJUSTE ANILLO
71
Elementos Página
TAM IMAGEN
71
CALIDAD
73
NUMERACIÓN
73
DESPL.AE
68
CAMBIO WB
69
NS LIGHT
69
ENF.AMPLIADO
70
GUÍA ENCUADR
70
CEBRA
70
NIVEL FLASH
73
R.OJOS ROJ.
73
AJUSTE ANILLO
71
SOPORT.FIJAS
35
Elementos Página
VOLUMEN
74
CÓDIGO DATOS
74
Elementos Página
PITIDO
75
BRILLO LCD
75
NIV LUZ LCD
75
COLOR LCD
76
ILUM.VISOR
76
Elementos Página
TIPO TV
76
SALIDA PANT.
77
COMPONENTE
77
Elementos Página
AJUSTE RELOJ
30
AJUSTE ZONA
77
HORA VERANO
77
AJUSTE IDIOMA
77
Elementos Página
MODO DEMO
78
INDIC.GRAB.
78
CALIBRACIÓN
123
APAGADO AUTO
79
MANDO DIST.
79
AJ.DISC BURN
79
SENSOR CAÍDA
79
Información complementaria
ES
129
Notas acerca de la licencia
QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO
CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO QUE
NO SEA EL USO PERSONAL DEL
CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPLA
CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 PARA LA
CODIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE
VÍDEO DE ARCHIVOS MULTIMEDIA
EMPAQUETADOS, SIN UNA LICENCIA DE
PATENTES APLICABLES EN LA CARTERA
DE PATENTES DE MPEG-2, CUYA
LICENCIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN
MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO
LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES
AVC PARA EL USO PERSONAL Y NO
COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO DE CONFORMIDAD
CON EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) Y/
O
(ii) DECODIFICAR EL VÍDEO AVC
CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR
DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL
Y
NO COMERCIAL Y/O OBTENIDO DE UN
PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA
PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC. NO SE
OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE
SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
USO.
SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN
ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C.
CONSULTE <HTTP://MPEGLA.COM>
En la videocámara se proporciona el software “C
Library”, “Expat”, “zlib” y “libjpeg”. Este
software se proporciona basado en acuerdos de
licencia con los propietarios del copyright. Dadas
las solicitudes de los propietarios del copyright de
estas aplicaciones de software, estamos obligados
a informarles de lo siguiente. Lea las siguientes
secciones.
Lea el archivo “license1.pdf de la carpeta
“License” del CD-ROM. Encontrará licencias (en
inglés) del software “C Library”, “Expat”, “zlib”
y “libjpeg”.
Software al que se aplican las
licencias GNU GPL/LGPL
El software que puede optar a la siguiente licencia
GNU General Public License (en adelante,
“GPL”) o GNU Lesser General Public License (en
adelante, “LGPL”) se incluye en la videocámara.
Se le informa que tiene derecho a acceder,
modificar y redistribuir el código fuente de estos
programas de software bajo las condiciones de la
licencia GPL/LGPL suministrada.
El código fuente se proporciona a través de
Internet. Utilice la siguiente dirección URL para
descargarlo.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Es preferible que no se ponga en contacto con
nosotros en relación con el contenido del código
fuente.
Lea el archivo “license2.pdf en la carpeta
“License” del CD-ROM. Encontrará licencias (en
inglés) del software “GPL” y “LGPL”.
Para visualizar el archivo PDF, es necesario
Adobe Reader. Si no lo tiene instalado en el
ordenador, puede descargarlo de la página Web de
Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
Referencia rápida
ES
143
Tiempo restante
Batería ...........................25
TIPO TV...............................76
Toma A/V OUT..............45, 59
Toma COMPONENT
OUT......................................45
Toma DC IN.........................24
Toma de imágenes................32
Toma de pared ......................24
Toma HDMI OUT................45
Toma S VIDEO ....................59
Tomas ...................................44
Transmisor..........................134
Trípode................................133
TV alta definición.................45
U
UNA PULS...........................84
USB 2.0 ................................89
Utilización en el
extranjero............................114
V
VBR..............................15, 139
Visor .....................................29
Brillo..............................76
VISUAL INDEX ..........40, 139
Visualización de
autodiagnóstico...................108
Visualización de imágenes en
un televisor ...........................44
VIS.AJUSTES IMÁG ..........74
VOLUMEN ..........................74
V-OUT/LCD.........................77
W
Windows.........................88, 89
X
XP .........................................68
Z
Zoom ....................................35
Zoom de reproducción .........43
ZOOM DIGITAL.................69
PT
3
Antes de utilizar a câmara de vídeo
Antes de utilizar a câmara, leia este manual
até ao fim e guarde-o para consultas futuras.
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha a
unidade à chuva ou à humidade.
Substitua a bateria apenas por uma
do tipo especificado. Se não o fizer
pode provocar um incêndio ou
choque eléctrico.
ATENÇÃO
Os campos magnéticos em frequências específicas
podem influenciar a imagem e o som desta
unidade.
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites estabelecidos na
directiva EMC relativamente à utilização de cabos
de ligação com um comprimento inferior a 3
metros.
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a
meio (falhar) devido a interferências
electromagnéticas ou electricidade estática,
reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o
cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Acessório aplicável: Telecomando
AVISO
ATENÇÃO
PARA OS CLIENTES DA EUROPA
PT
Continua ,
Antes de utilizar a câmara de vídeo (Continuação)
PT
4
A câmara de vídeo é fornecida com
dois tipos de manuais de instruções.
“Manual de Instruções” (Este manual)
“Guia dos Primeiros Passos” para
utilização da câmara de vídeo ligada ao
computador (incluído no CD-ROM
fornecido)
Tipos de “Memory Stick” que é
possível utilizar na câmara de vídeo
Existem dois tamanhos de “Memory Stick”.
Pode utilizar “Memory Stick Duo” com a
marca ou
(p. 116).
“Memory Stick Duo”
(Pode utilizar este tamanho na câmara de
vídeo.)
“Memory Stick
(Não pode ser utilizado na câmara de
vídeo.)
• Não pode utilizar nenhum tipo de cartão
de memória excepto “Memory Stick
Duo”.
• “Memory Stick PRO” e “Memory Stick
PRO Duo” só podem ser utilizados com
equipamento compatível com “Memory
Stick PRO”.
Quando utilizar o “Memory Stick Duo”
com equipamento compatível com
“Memory Stick”
Certifique-se de que insere o “Memory
Stick Duo” no Adaptador Memory Stick
Duo.
Memory Stick Duo Adaptador
Utilizar a câmara de vídeo
Não agarre a câmara de vídeo pelas partes
indicadas abaixo.
A câmara de vídeo não é à prova de pó,
salpicos ou água. Consulte “Manutenção e
precauções” (p. 119).
Para evitar partir o disco rígido ou perder
as imagens gravadas, não execute
nenhuma das operações indicadas abaixo,
se um dos indicadores luminosos do
interruptor POWER (p. 30) ou o indicador
ACCESS (p. 34) estiver aceso:
– retirar a bateria ou o transformador de CA
da câmara de vídeo.
expor a câmara a choques mecânicos ou
vibrações.
Quando ligar a câmara de vídeo a outro
dispositivo com um cabo HDMI, um cabo
de componente de vídeo ou um cabo
USB, introduza a ficha do conector na
direcção correcta. Se introduzir a ficha à
força no terminal pode danificá-lo e
provocar uma falha de funcionamento da
câmara de vídeo.
Notas sobre a utilização
Visor electrónico Ecrã LCD
Bateria
PT
5
As opções de menu, o ecrã LCD, o
visor electrónico e a objectiva
Quando uma opção de menu aparece
esbatida, significa que não está disponível
nas actuais condições de gravação ou
reprodução.
O ecrã LCD e o visor electrónico são
fabricados utilizando tecnologia de alta
precisão, portanto, mais de 99,99% dos
pixels estão operacionais para utilização.
No entanto, podem existir pequenos
pontos negros e/ou brilhantes (brancos,
vermelhos, azuis ou verdes) constantes no
ecrã LCD e no visor electrónico. Estes
pontos resultam do processo de fabrico e
não afectam de forma alguma a gravação.
A exposição do ecrã LCD, do visor
electrónico ou da objectiva à incidência
directa dos raios solares, durante longos
períodos de tempo, pode provocar falhas
no funcionamento.
Não aponte a câmara para o sol. Se o fizer,
a câmara de vídeo pode ficar avariada.
Tire fotografias do sol quando não houver
muita luz, por exemplo, ao anoitecer.
Gravação
Antes de começar a gravar, teste a função
de gravação para se certificar de que não
existem problemas na gravação da
imagem e do som.
Mesmo que a gravação ou a reprodução
não se efectue devido a uma avaria na
câmara de vídeo, do meio de
armazenamento, etc., não é possível
recuperar o conteúdo respectivo.
Os sistemas de televisão a cores variam
com o país/região. Para ver as gravações
num televisor, necessita de um televisor
baseado no sistema PAL.
Os programas de televisão, filmes,
cassetes de vídeo e outros materiais
podem estar protegidos por direitos de
autor. A gravação não autorizada de tais
materiais pode infringir as leis dos direitos
de autor.
Este manual
As imagens do ecrã LCD e do visor
electrónico utilizadas neste manual são
captadas com uma máquina fotográfica
digital e, por isso, podem aparecer de
forma diferente do que está a ver.
O design e as características dos suportes
e outros acessórios de gravação estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
As ilustrações dos procedimentos de
funcionamento mostram as opções de
menu no idioma local. Se necessário,
mude o idioma do ecrã antes de utilizar a
câmara de vídeo (p. 20).
A lente Carl Zeiss
A câmara de vídeo está equipada com uma
lente Carl Zeiss, desenvolvida em conjunto
pela Carl Zeiss, na Alemanha, e pela Sony
Corporation, que pode reproduzir imagens
da mais alta qualidade. Adopta o sistema de
medição MTF para as câmaras de vídeo e
oferece a excelente qualidade das lentes
Carl Zeiss. Além disso a lente da câmara de
vídeo tem um revestimento T que elimina
os reflexos indesejados e reproduz as cores
com fidelidade.
MTF= Modulation Transfer Function. O
valor numérico indica a quantidade de luz
do motivo que penetra na lente.
Ponto preto
Ponto branco, vermelho,
azul ou verde
PT
6
Notas sobre a utilização da Handycam com
unidade de disco rígido
Guardar todos os dados de imagem
Para evitar que os dados de imagem sejam
perdidos, guarde todas as imagens gravadas
num suporte externo. Recomenda-se que guarde
os dados de imagem num disco utilizando o
computador. (Para mais informações, consulte o
“Guia dos primeiros passos” no CD-ROM
fornecido.) Também pode guardar os dados da
imagem utilizando um videogravador ou um
DVD/gravador HDD (p. 60).
Recomenda-se que guarde os dados de imagem
periodicamente, depois da gravação.
Não sujeite a câmara de vídeo a
choques ou vibrações
O disco rígido da câmara pode não ser
reconhecido ou a gravação ou reprodução pode
não ser possível.
Principalmente, não sujeite a choques durante a
gravação/reprodução. Depois da gravação, não
sujeite a câmara de vídeo a vibrações ou
choques, enquanto o indicador ACCESS estiver
ligado.
Ao utilizar a correia de transporte a tiracolo (não
fornecida) não comprima a câmara contra
nenhum objecto.
Sobre o sensor queda
Para proteger o disco rígido interno do choque
de uma queda, a câmara de vídeo tem a função
de sensor queda (p. 78). Quando ocorre uma
queda, ou numa condição de não-gravidade, o
ruído em bloco para proteger a câmara de vídeo
também pode ser gravado. Se o sensor queda
detectar uma queda repetidamente, a gravação/
reprodução pode ser interrompida.
Nota sobre o transformador de CA/
bateria
Quando o indicador luminoso ACCESS estiver
aceso, certifique-se de que evita o seguinte.
Podem originar falhas no funcionamento.
Retirar a bateria
Retirar o Transformador de CA (enquanto
carrega a bateria utilizando o Transformador
de CA)
Certifique-se de que retira a bateria ou o
Transformador de CA depois de desligar o
interruptor POWER.
Notas sobre temperaturas de
funcionamento
Quando a temperatura da câmara de vídeo se
tornar extremamente alta ou baixa, pode não ser
possível guardar ou reproduzir na câmara de
vídeo, devido às características de protecção da
câmara de vídeo serem activadas nessas
situações. Nesse caso, a mensagem surge no
ecrã LCD (p. 107).
Quando a câmara de vídeo está ligada
ao computador
Não tente formatar o disco rígido da câmara de
vídeo utilizando um computador. Se o fizer, a
câmara de vídeo pode não funcionar
correctamente.
Notas sobre a utilização da câmara de
vídeo a elevadas altitudes
Não ligue a câmara de vídeo numa zona de
baixa pressão, onde a altitude é superior a 3.000
metros. Ao fazê-lo pode danificar a unidade de
disco rígido da câmara de vídeo.
Notas sobre tratamento/transferência
Se formatar o disco rígido da câmara de vídeo
utilizando [ FORMATAR] (p. 64) na câmara
de vídeo, ou num computador, pode ser
impossível eliminar completamente dados do
disco rígido. Quando vender ou entregar a câmara
de vídeo a alguém, é recomendado que dificulte a
recolha de dados utilizando um software de
eliminação de dados, etc. num computador e, em
seguida, formatar o disco rígido utilizando
[ FORMATAR] na câmara de vídeo. Se não
possuir software de eliminação de dados, formate
primeiro o disco rígido através de
[ FORMATAR], grave imagem sob escuridão
em todo o disco rígido, cobrindo a câmara com
uma caixa ou outro objecto semelhante enquanto
a câmara está a gravar e, de seguida, formate o
disco rígido novamente através de
[ FORMATAR]. Este procedimento
dificultará a recuperação de quaisquer dados
gravados anteriormente. Para além do
mencionado em cima, quando pretender inutilizar
a câmara, é recomendado que destrua o corpo da
câmara de vídeo. Ao fazê-lo, está a impedir que
seja possível recolher dados do disco rígido da
câmara de vídeo.
PT
7
Se não conseguir gravar/reproduzir
imagens, execute [ FORMATAR]
Se continuar a gravar/eliminar imagens durante
um longo período de tempo, os dados do disco
rígido ficarão fragmentados. As imagens não
podem ser guardadas ou gravadas. Nesse caso,
guarde, em primeiro lugar, as imagens num tipo
de suporte externo e, em seguida, execute
[ FORMATAR] (p. 64).
Fragmentação 1 Glossário (p. 135)
PT
8
Índice
Antes de utilizar a câmara de vídeo .........................................................3
Notas sobre a utilização da Handycam com unidade de disco rígido ..... 6
Exemplos de motivos e soluções ........................................................... 12
Fluxo de funcionamento ......................................................................... 14
Aprecie a beleza das imagens HD (alta definição) ................................16
HOME” e “ OPTION”
- Tirar vantagens dos dois tipos de menu ....................................18
Passo 1: Verificar os itens fornecidos ....................................................25
Passo 2: Carregar a bateria ................................................................... 26
Passo 3: Ligar a alimentação .................................................................30
Passo 4: Ajustar o painel LCD e o visor electrónico .............................. 31
Passo 5: Acertar a data e a hora ........................................................... 32
Gravar imagens ..................................................................................... 34
Aplicar o zoom
Gravar o som com uma maior presença (gravação de som ambiente
(surround) 5.1canais)
Utilizar o flash
Gravar imagens fixas de alta qualidade durante a gravação de filmes (Dual
Rec)
Gravar em locais escuros (NightShot)
Regular a exposição para motivos em contraluz
Gravar no modo de espelho
Gravar uma acção rápida em câmara lenta (GR.LEN.SUAVE)
Controlar manualmente as programações da imagem com o anel de controlo
da câmara
Tirar partido da câmara de vídeo
Preparativos
Gravar
Leia isto primeiro (fornecida)
Apresenta características e informações
sobre a câmara de vídeo que deve conhecer
antes de a utilizar.
PT
9
Ver as imagens ......................................................................................42
Utilizar o zoom de reprodução
Reproduzir uma série de imagens fixas (Apresentação de slides)
Reproduzir a imagem num televisor .......................................................46
Guardar imagens ....................................................................................52
Categoria (OUTROS) ........................................................................53
Apagar imagens .....................................................................................53
Copiar imagens fixas ..............................................................................55
Criar a lista de reprodução .....................................................................56
Categoria (SELEC.DISPOSITIVOS) ................................................59
Apagar imagens ....................................................................................59
Copiar para um videogravador ou gravador de DVD/HDD ....................60
Imprimir as imagens gravadas
(impressora compatível com PictBridge) ......................................61
Categoria (GERIR HDD/MEMÓRIA) ................................................63
Apagar todas as cenas no suporte de gravação
(Formatar) .....................................................................................64
Verificar a informação HDD ....................................................................65
Reprodução
Editar
Copiar/imprimir
Utilizar suportes de gravação
Continua ,
PT
10
O que pode fazer com a categoria (DEFINIÇÕES) do
HOME MENU ............................................................................... 66
Utilizar o HOME MENU
Lista das opções da categoria (DEFINIÇÕES)
DEF.FILMES ..........................................................................................68
(Opções para gravar filmes)
DEFINIÇÕES FOTO ..............................................................................71
(Opções para gravar imagens fixas)
VER DEF.IMAGENS ..............................................................................74
(Opções de personalização do volume do som e do visor)
DEF.VISOR/SOM .................................................................................. 75
(Opções de regulação do sinal sonoro e do ecrã)
DEF.SAÍDA ............................................................................................ 76
(Opções disponíveis quando faz a ligação a outros dispositivos)
DEF.RLG./ IDI .....................................................................................77
(Programações de acerto do relógio e selecção do idioma)
DEF.GERAIS .........................................................................................77
(Outras opções de configuração)
Activar as funções utilizando o OPTION MENU ...............................79
Utilizar o OPTION MENU
Opções de gravação do OPTION MENU ..............................................80
PROGRAMAR EA, FADER, MED.LUZ, etc.
Ver as opções do OPTION MENU ........................................................85
VOLUME, APRES.SLIDES, DEF.APRES.SLIDES, etc.
O que pode fazer com o computador Windows ....................................86
Instalar o “Guia dos primeiros passos” e software .................................88
Ver o “Guia dos primeiros passos” ........................................................91
Personalizar a câmara de vídeo
Utilizar um computador
PT
11
Resolver problemas ...............................................................................92
Indicadores de aviso e mensagens ......................................................106
Utilizar a câmara no estrangeiro ..........................................................112
Ficheiros no disco rígido da câmara de vídeo/estrutura de pastas ......114
Sobre o formato AVCHD ......................................................................115
O “Memory Stick” .................................................................................116
A bateria “InfoLITHIUM” .......................................................................118
Manutenção e precauções ...................................................................119
Características técnicas .......................................................................123
Identificar as peças e comandos ..........................................................127
Indicadores que aparecem durante a gravação/reprodução ................132
Glossário ..............................................................................................135
Índice remissivo ....................................................................................137
Resolver problemas
Informações adicionais
Referência rápida
PT
12
Exemplos de motivos e soluções
Gravar
Verificar o swing do golfe
B Gravação lenta suave ................40
Flores em plano aproximado
B Auto-retrato...............................82
B Focagem....................................80
B Tele-macro................................81
Focar o cão no lado esquerdo do ecrã
B Focagem....................................80
B Focagem de um ponto...............81
Focar objectos distantes
B Paisagem ..................................82
B Focagem....................................80
Captar imagens fixas durante a
gravação de filmes
B Dual Rec....................................39
Obter uma boa imagem numa pista de
esqui ou numa praia
B Luz de fundo .............................40
B Praia&Ski ..................................82
PT
13
Uma criança num palco iluminado por
um projector
B Projector...................................82
Fogo de artifício em todo o seu
esplendor
B r-do-sol&Luar.......................82
B Focagem ...................................80
Uma criança adormecida com luz
esbatida
B NightShot..................................39
B Color Slow Shutter....................83
Reprodução
Visualização num televisor
..................................46
Editar, outros
Guardar as imagens em suportes
multimédia externos
..................................52
Apagar as imagens desnecessárias
..................................53
Gravar um disco para o seu amigo
..................................59
Utilizar a câmara de vídeo numa
viagem
................................112
PT
14
Fluxo de funcionamento
B Prepare-se.
Leia a documentação “Leia isto primeiro” antes de utilizar a
câmara de vídeo.
Prepare-se para a gravação como se descreve em página 25.
B Filmar com a câmara de vídeo (p. 34).
Os filmes são gravados no disco rígido e as imagens fixas
são gravadas num disco rígido ou num “Memory Stick
Duo”.
Pode seleccionar a qualidade de imagem dos filmes, HD
(alta definição) ou SD (definição padrão).
B Reproduzir as imagens.
x Ver no ecrã LCD da câmara de
vídeo (p. 42).
x Ver no televisor ligado à câmara de
vídeo (p. 46).
Pode ver as imagens gravadas com
qualidade de imagem HD (alta
definição) num televisor de alta
definição.
z Sugestões
Se o televisor não for de alta definição, os filmes com a qualidade de imagem HD (alta definição)
aparecem na qualidade de imagem SD (definição padrão).
Pode consultar o [GUIA LIGAÇÃO TV] (p. 46) que aparece no ecrã quando ligar o televisor e a
câmara de vídeo.
As imagens gravadas com a qualidade de imagem SD (definição padrão) não podem ser convertidas
para a qualidade HD (alta definição).
Tirar partido da câmara de vídeo
Tirar partido da câmara de vídeo
PT
15
Guardar ou apagar imagens gravadas com a câmara de vídeo
B Guardar imagens gravadas.
x Guardar imagens num disco utilizando um computador
t Consulte o Guia dos primeiros passos no CD-ROM
fornecido para mais informações.
x Copiar imagens para um computador
t Consulte o Guia dos primeiros passos no CD-ROM
fornecido para mais informações.
x Copiar imagens num videogravador ou gravadores DVD/
HDD (p. 60)
B Apagar imagens.
Se o disco rígido da câmara de vídeo estiver cheio, não pode filmar novas imagens.
Apague os dados de imagem guardados num computador ou em discos. Pode voltar a
gravar novas imagens no espaço livre do disco rígido.
x Apagar as imagens seleccionadas (p. 53)
x Apagar todas as imagens (p. 64)
PT
16
Aprecie a beleza das imagens HD
(alta definição)
B A câmara de vídeo proporciona qualidade de imagem de gravação HD (alta
definição) e SD (definição padrão).
As imagens gravadas com qualidade de imagem SD (definição padrão) não
podem ser convertidas para HD (alta definição).
Seleccione um formato de gravação antes de iniciar a filmagem (p. 68).
B Qualidade de imagem HD (alta
definição)
B Qualidade de imagem SD
(definição padrão)
Formato AVCHD
Grava imagens de alta definição.
Recomendado quer tenha ou não um
televisor de alta definição TV.
Formato MPEG2
Grava imagens na definição padrão.
Recomendado se a compatibilidade de
reprodução for importante.
z Sugestões
Pode ver as imagens no formatoAVCHD
mesmo num televisor que não seja de alta
definição. A qualidade de imagem, no
entanto, é equivalente à qualidade de imagem
SD (definição padrão).
Resolução da imagem:
Cerca de
3,75 vezes a de SD
(definição padrão)
Tirar partido da câmara de vídeo
PT
17
* O tempo máximo de gravação contínua é de aproximadamente 13 horas.
z Sugestões
Os valores como 15M e 9M na tabela mostram a velocidade média de transmissão de bits. M significa
Mbps.
Pode gravar filmes com um máximo de 3.999 cenas com qualidade de imagem HD (alta definição) e
9.999 cenas com SD (definição padrão).
Pode gravar até um máximo de 9.999 imagens fixas no disco rígido. Para o “Memory Stick Duo”,
consulte página 72.
Tempo de gravação de filmes
Qualidade de imagem HD (alta definição)
Formato AVCHD
Modo de gravação Tempo aproximado de gravação
(hora minuto)
AVC HD 15M (XP) (qualidade mais alta) 4 h
AVC HD 9M (HQ) (qualidade elevada)
7 h
AVC HD 7M (SP) (qualidade normal)
8 h 30 m
AVC HD 5M (LP) (reprodução longa)
11 h
Qualidade de imagem SD (definição padrão)
Formato MPEG2
Modo de gravação Tempo aproximado de gravação
(hora minuto)
SD 9M (HQ) (qualidade elevada) 7 h 20 m
SD 6M (SP) (qualidade normal)
10 h 50 m
SD 3M (LP) (reprodução longa)
20 h 50 m*
A câmara de vídeo utiliza o formato VBR (Variable Bit Rate) para ajustar automaticamente a qualidade de
imagem adequada à cena gravada. Esta tecnologia provoca variações no tempo de gravação de um disco
rígido.
Os filmes que contenham imagens complexas e em movimento rápido são gravados com uma velocidade
de transmissão de bits mais alta, o que reduz o tempo global de gravação.
PT
18
HOME” e “ OPTION”
- Tirar vantagens dos dois tipos de menu
Se quiser personalizar a câmara de vídeo, abra o “HOME MENU.” Este menu é a porta de acesso
a todas as funções da câmara de vídeo. Consulte a página 20 para obter mais informações.
Por exemplo, quando apagar filmes com qualidade de imagem HD (alta
definição)
HOME MENU” - o ponto de início de todas as operações da câmara
de vídeo
Não quero guardar estes
filmes. O que devo fazer?
Experimente [EDIT] no HOME
MENU. Pode seleccioná-las e
apagá-las todas ao mesmo
tempo.
Tirar partido da câmara de vídeo
(HELP)
Mostra uma descrição da opção (p. 22).
Categoria (p. 23)
(HOME)
(HOME)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283

Sony HDR-SR1E Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas