Widex UNI-DEX Users Instructions

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Widex UNI-DEX Users Instructions. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
27
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO – Ver ilustração 1
 Botãodepressão
 BotãoRoomOff
 Cordãodepescoço
 Microfone
 Indicadordecarga
 Conetordocarregador
 Ficha
Leia atentamente estas instruções antes de começar a utilizar o
dispositivo.
Utilizaçãoprevista
O dispositivo é para transmitir áudio de um telemóvel para aparelhos
auditivos sem fios durante uma conversa telefónica e para ouvir música
de uma fonte de áudio. O dispositivo também pode ser utilizado como
fone de ouvido.
Nota: O dispositivo utiliza uma ficha de 4 pólos padrão que é comum em
telemóveis mais recentes. Se o seu telemóvel ou fontes de áudio utilizam
uma configuração diferente, esta pode não funcionar com este produto.
ACESRIOS – Ver ilustração 2
 Carregador
 Ficha(quatroversõesespecíficasporregião)
Coloqueaversãoadequadadefichaemcimadocarregadorconforme
ilustrado()eencaixe-a()
COMO CARREGAR – Ver ilustração 3
 Ligueocarregadoraodispositivo
 Insiraocarregadornatomada
 Luzvermelhaacarregarluzverdetotalmentecarregado
Tempodevidaútildapilhahorasdetransmissãodedadosmeses
emstandby
COMO UTILIZAR – Ver ilustração 4
 Junteasduaspartesdocordãodepescoço
 Insira o cabo da ficha no telemóvel ou num dispositivo de áudio
adequado
28
Chamadasrecebidas–Verilustração
 AtenderPrimabotãodepressão
 Faleparaomicrofone
 TerminarchamadaPrimateclanotelemóvel
Chamadas de saída – Ver ilustração 5
 Disquedotelemóvel
Ajustamentosonoroduranteautilização
Ovolumeéajustadonafontedeáudio
ParamanterdeforaossonsenvolventesprimaobotãoRoomOff
MANUTENÇÃO
Limpe com um pano húmido. Não utilize químicos.
Não deixe exposto a temperaturas extremas ou em ambientes com
muita humidade.
Não o mergulhe em líquidos.
Quando não estiver a utilizar o dispositivo, mantenha-o num local seco,
fora do alcance das crianças ou animais de estimação.
Nunca tente abrir ou reparar o dispositivo. Isto só poderá ser feito por
pessoal autorizado.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa possível Solução
O dispositivo não
funciona
a) O dispositivo está com a
pilha fraca
b) O telemóvel está em modo
silencioso
c) O aparelho auditivo está
com a pilha fraca
a) Carregue a pilha do dispo-
sitivo
b) Configurar para modo
normal
c) Carregue a pilha dos
aparelhos auditivos
Sem som
Sem som quando
utilizado com um
telemóvel.
a) A ficha não está total-
mente inserida
b) O telemóvel não utiliza
uma ficha padrão
a) Certifique-se que a ficha
está ligada de forma
correta
b) Contacte o seu audiolo-
gista
Se o problema persistir, contacte o seu audiologista.
29
AVISOS
AVISO
Não tente substituir a bateria. Contacte o seu audiologista.
Não leve o seu dispositivo consigo quando fizer exames radiológicos ou
tratamentos com radiações e nunca o coloque num forno microondas.
Mantenha o dispositivo, bem como os seus componentes e acessórios,
fora do alcance das crianças e de qualquer outra pessoa que possa engo-
lir peças do dispositivo, a fim de evitar lesões ou ferimentos. Em caso de
ingestão, contacte imediatamente um médico.
Não utilize o dispositivo em aviões ou hospitais, sem autorização.
Não utilize o dispositivo em minas ou outros espaços com atmosfera
explosiva.
Este aparelho é carregado por um carregador de alimentação externa.
Utilize somente um carregador que seja compatível com o dispositivo.
O carregador tem de ter uma tensão de saída de 5 V DC e um conetor
micro USB.
A tensão nominal de entrada do carregador e da tomada tem de ser
compatível com a tomada CA de parede na sua região.
O carregador tem de ostentar as marcas de certificação que com-
provam a sua certificação por um organismo reconhecido na sua
região.
Utiliza apenas o carregador fornecido pelo Fabricante para assegurar
um uso seguro e eficiente do seu dispositivo.
Quando o dispositivo está ligado a um equipamento que opera com
alimentação externa como por exemplo um PC, fonte de áudio ou
semelhante, esse equipamento deve estar em conformidade com as dire-
ctrizes IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 ou padrões de segurança
equivalentes.
Interferência com Implantes ativos.
Por uma questão de cautela, aconselhamos que siga as diretrizes
recomendadas pelos fabricantes de defibriladores e pacemakers em
relação ao uso de telemóveis.
Se utiliza um dispositivo de implante ativo mantenha os Aparelhos
Auditivos Sem Fios e os Acessórios para Aparelhos Auditivos, tais
30
como telecomandos sem fios ou comunicadores, a pelo menos 15 cm
de distância do implante.
Se notar qualquer interferência, não utilize os aparelhos auditivos e
contacte o fabricante do implante. Queira notar que a interferência
também pode ser causada por linhas de alta tensão, descargas ele-
trostáticas, detetores de metais em aeroportos etc.
Se possuir um implante cerebral ativo, queira contactar o fabricante do
implante para uma avaliação do risco.
Se possui um dispositivo de implante, aconselhamos a que mantenha
os ímanes* a pelo menos 15 cm de distância do implante. (*= pode ser
um íman de Autophone, um estojo para aparelho auditivo, um íman
numa ferramenta, etc.)
A Widex A/S declara que este UNI-DEX está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Poderá obter uma cópia da Declaração de Conformidade em:
http://www.widex.com/doc
2
SÍMBOLOS
Símbolo Título/Descrição
Fabricante
O produto é produzido pelo fabricante cujo nome e
morada estão indicados ao lado do símbolo. Caso seja
apropriado, pode também estar indicada a data de
fabrico.
Data de fabrico
A data em que o produto foi fabricado.
Prazo de validade
A data após a qual o produto não deve ser utilizado.
Código do lote
O código do lote do produto
(identificação do lote ou remessa).
Número de catálogo
O número de catálogo (item) do produto
Número de série
O número de série do produto.
Proteja da luz solar.
O produto deve ser protegido de fontes de luz e/ou
O produto deve ser mantido longe do calor
31
2
SÍMBOLOS
Símbolo Título/Descrição
Fabricante
O produto é produzido pelo fabricante cujo nome e
morada estão indicados ao lado do símbolo. Caso seja
apropriado, pode também estar indicada a data de
fabrico.
Data de fabrico
A data em que o produto foi fabricado.
Prazo de validade
A data após a qual o produto não deve ser utilizado.
Código do lote
O código do lote do produto
(identificação do lote ou remessa).
Número de catálogo
O número de catálogo (item) do produto
Número de série
O número de série do produto.
Proteja da luz solar.
O produto deve ser protegido de fontes de luz e/ou
O produto deve ser mantido longe do calor
3
Símbolo Título/Descrição
Manter seco
O produto deve ser protegido da humidade e/ou
O produto deve ser protegido da chuva
Limite inferior de temperatura
A temperatura mínima a que um produto pode ser
exposto com segurança.
Limite superior de temperatura
A temperatura máxima a que um produto pode ser
exposto com segurança.
Limites de temperatura
A temperatura máxima e mínima a que um produto
pode ser exposto com segurança.
Consulte as instruções de utilização
As instruções de utilização contêm informação preven-
tiva importante (avisos/precauções) e devem ser lidas
antes de utilizar o produto.
Cuidado/Aviso
Textos marcados com um símbolo cuidado/aviso devem
ser lidos antes de utilizar o produto.
Marca REEE
“Não eliminar no lixo geral
Na altura de descartar o produto, este deve ser enviado
para um ponto de recolha assinalado como sendo de
reciclagem e recuperação.
32
3
Símbolo Título/Descrição
Manter seco
O produto deve ser protegido da humidade e/ou
O produto deve ser protegido da chuva
Limite inferior de temperatura
A temperatura mínima a que um produto pode ser
exposto com segurança.
Limite superior de temperatura
A temperatura máxima a que um produto pode ser
exposto com segurança.
Limites de temperatura
A temperatura máxima e mínima a que um produto
pode ser exposto com segurança.
Consulte as instruções de utilização
As instruções de utilização contêm informação preven-
tiva importante (avisos/precauções) e devem ser lidas
antes de utilizar o produto.
Cuidado/Aviso
Textos marcados com um símbolo cuidado/aviso devem
ser lidos antes de utilizar o produto.
Marca REEE
“Não eliminar no lixo geral
Na altura de descartar o produto, este deve ser enviado
para um ponto de recolha assinalado como sendo de
reciclagem e recuperação.
4
Símbolo Título/Descrição
Marca CE
Este produto está em conformidade com os requisitos
estabelecidos nas diretrizes de Marcação CE Europeia.
Alerta
O produto vem identificado com a Diretiva ER&ETT
1999/5/CE, como sendo um produto de Classe 2 com
algumas restrições de uso em alguns estados membros
da CE.
Marca de seleção C
Este produto está em conformidade com os requeri-
mentos regulamentares de segurança elétrica, CEM e
espetro de rádio para produtos fornecidos ao mercado
australiano e neo-zelandês.
Interferência
Pode ocorrer alguma interferência eletromagnética na
proximidade do produto.
o volte a reutilizar
O produto é destinado ao uso por parte de um único
utilizador.
O número de seis dígitos no produto é o seu número de série.
1/279