Sony SCD-XA5400ES Instruções de operação

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Instruções de operação
©2008 Sony Corporation
SCD-XA5400ES
4-000-691-61(1)
Instruções de Operação
Super Audio
CD Player
2
PT
Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivos.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar incêndio ou choque eléctrico não
coloque em cima do aparelho objectos com água,
tal como jarras.
Instale este sistema de forma a que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado da
tomada de parede, na eventualidade de haver um
problema.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fontes de calor excessivo,
como a luz solar, fogo, etc.
A alimentação eléctrica ao equipamento mantém-se
desde que este se mantenha ligado à tomada de
alimentação eléctrica CA, mesmo no caso de o
próprio equipamento estar desligado.
Pressão excessiva de som de auriculares e
auscultadores pode causar perda de audição.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este
produto aumentará o perigo para os olhos.
Este aparelho está
classificado como
produto CLASSE
LASER 1. Esta
etiqueta
está localizada na parte
externa posterior.
Aviso para os clientes:
a seguinte informação apenas diz
respeito ao equipamento vendido em
países em que as directivas UE se
aplicam
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor
consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao
produto.
Aviso para os clientes na
Europa
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no Este símbolo, colocado
no produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
ADVERTÊNCIA
3
PT
Tratamento de pilhas
no final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não devem
ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Se. por motivos
de segurança, desempenho ou protecção de dados,
os produtos necessitem de uma ligação permanente
a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados. Acabado o período
de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/electrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado da bateria
integrada. Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do equipamento sobre a
remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto
de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
4
PT
Características do leitor.................................................................................5
Tipos de Discos Compatíveis........................................................................6
Sobre o Super Audio CD...............................................................................7
Como Começar
Descrições dos Componentes e dos Controlos..............................................8
Ligação dos Componentes Áudio Analógicos ............................................11
Ligação dos Componentes Áudio Digitais..................................................13
Definição do sinal de saída..........................................................................15
Definição da zona de reprodução à qual é dada prioridade no Super Audio
CDs.........................................................................................................17
Ouvir os Discos
Ouvir um Disco...........................................................................................18
Utilização do Visor......................................................................................19
Localizar uma Faixa Específica ..................................................................21
— Localizar directamente uma faixa
Localizar um Ponto Específico numa Faixa................................................21
— Busca
Reproduzir Faixas Repetidamente ..............................................................22
— Reprodução Repetitiva
Reprodução de Faixas Aleatoriamente........................................................22
— Reprodução Aleatória
Selecção da Camada a Reproduzir ..............................................................23
Seleccionar a Área de Reprodução de um Super Audio CD.......................23
Ouvir um DSD Disc....................................................................................24
Informação adicional
Cuidados a ter..............................................................................................25
Notas sobre Discos......................................................................................26
Identificação de avarias...............................................................................27
Características técnicas ...............................................................................29
Índice remissivo ..........................................................................................30
Índice
5
PT
Reprodução de Super Audio
CDs
Este leitor foi concebido para reproduzir Super
Audio CDs em estereofonia (2 canais) e em
modo multicanal, bem como CDs convencionais
e tem as seguintes características:
Equipado com um Discrete Dual Laser
Optical Pickup, capaz de ler Super Audio CD
ou CD convencional, em função do
comprimento de onda.
Leitura precisa da informação contida no
disco devido a um servo mecanismo
avançado.
Inclui um Conversor A/D Super Audio, o qual
permite uma reprodução áudio da mais alta
qualidade.
Um Super Audio CD pode registar até 255
faixas. Este leitor pode tirar partido desta
característica.
Transmissão digital utilizando
HDMI
Uma ligação de áudio multicanal que
anteriormente necessitava de seis cabos de
ligação áudio, pode ser conseguida usando
apenas um cabo HDMI com melhoria da
qualidade de emissão do som.
H.A.T.S. (High quality digital
Audio Transmission System)
Ao ligar o leitor aos amplificadores Sony
STR-DA6400ES (para os EUA e Canadá), ou
aos amplificadores STR-DA5400ES (para a
Europa) por HDMI, pode ouvir com uma
fidelidade muito superior.
A função H.A.T.S. apenas funciona com
amplificadores AV ligados por HDMI.
O que é a função H.A.T.S.
A função especial H.A.T.S. permite a emissão
de som de alta qualidade por eliminação da
instabilidade do sinal (falhas de sincronização)
entre os componentes HDMI. Os componentes
de entrada HDMI que cumprem a especificação
H.A.T.S. armazenam momentâneamente sinais
de áudio digital numa memória tampão, sendo
lidos imediatamente antes da serem convertidos
em sinais analógicos. Isto elimina a
instabilidade do sinal que por vezes ocorre
durante a transmissão digital de sinal e melhora
substancialmente a qualidade do sinal áudio.
Notas sobre a função H.A.T.S.
Devido às características da função H.A.T.S., um
ligeiro atraso pode ser introduzido entre o início da
reprodução no componente (ex. este leitor) e o tempo
de saída do sinal áudio do amplificador. Do mesmo
modo, mesmo quando um componente de
reprodução (ex. este leitor) parou de reproduzir, pode
haver ainda sinal áudio residual a ser emitido pelo
amplificador. A duração deste atraso pode ser
diferente tendo por origem um CD ou um Super
Audio CD.
A função H.A.T.S. apenas funciona com
componentes que cumpram com a especificação
H.A.T.S.
A activação ou desactivação da função H.A.T.S. é
feita no amplificador AV ligado ao leitor. Este leitor
o tem a possibilidade de modificar a definição.
Ligar este leitor directamente a um componente que
cumpre com a especificação H.A.T.S. utilizando um
cabo HDMI. A função H.A.T.S. não funciona
quando os componentes que cumprem com as
especificações H.A.T.S são ligados através de outros
equipamentos.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
Características do leitor
6
PT
Pode ser feita, neste leitor, a reprodução dos
seguintes tipos de discos.
Super Audio CDs
CDs Áudio
•DSD Discs
Este leitor não reproduz os seguintes discos.
CD-ROMs (MP3, JPEG, etc.)
DVDs
•DTS-CDs
DualDiscs, etc.
Se tentar a reprodução de CD-ROMs/DVDs, a
mensagem de erro “
Cannot Play” ou “No Disc
aparecerá. Para DTS-CDs/DualDiscs, consultar
abaixo as respectivas notas.
Discos de música com tecnologias de
protecção de direitos de autor
Este produto foi concebido para a reprodução de discos
que cumprem a norma Compact Disc (CD).
Recentemente, vários discos de música codificados
com tecnologias de protecção de direitos de autor têm
sido comercializados por algumas editoras de discos.
Por favor ter em atenção que entre esses discos,
existem alguns que não cumprem a norma CD e que
não podem ser reproduzidos neste leitor.
Notas sobre a reprodução de CD-R/
CD-RW
Os discos gravados em CD-R/CD-RW podem não ser
reproduzidos devido a riscos, sujidade, estado da
gravação ou pelas características intrínsecas do
equipamento. Além disso, os discos que não estão
devidamente fechados no final da gravação, não
podem ser reproduzidos. Nestes casos, o visor
apresentará “Reading” ou “Cannot Play” .
Nota sobre DTS-CDs
Os sinais DTS são emitidos apenas pelos conectores de
saída DIGITAL OUT (CD). Os sinais DTS, para
poderem ser ouvidos, devem ser descodificados num
equipamento digital que cumpra com a especificação
DTS.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dupla face que combina
material gravado em DVD num dos lados e gravação
áudio digital no outro lado. Contudo, dado que o lado
do material áudio não está conforme a norma Compact
Disc (CD) a reprodução neste leitor não é garantida.
Nota sobre DSD Discs
Um DSD Disc é um disco gravado no formato de
ficheiro DSF. Este leitor pode reproduzir ficheiros
DSF que foram gravados em DVD-ROM num
equipamento compatível com discos DVD-R, DVD-
RW, DVD+R e DVD+RW. Para obter mais
pormenores sobre discos DSD Discs, consultar
página 24.
Tipos de Discos
Compatíveis
7
PT
O Super Audio CD é um novo disco de
reprodução de áudio de alta qualidade onde a
música é gravada no formato DSD (Direct
Stream Digital) (CDs convencionais são
gravados no formato PCM). O formato DSD,
utiliza uma frequência de amostragem 64 vezes
mais elevada que a de um CD convencional e,
com uma quantização de 1 bit, atinge uma ampla
gama de frequências e uma gama dinâmica
alargada por todo o espectro de frequências
audíveis, oferecendo assim uma reprodução
musical extremamente fiel ao sinal áudio
original.
Tipos de Super Audio CDs
Existem 2 tipos de Super Audio CDs.
Disco de uma só camada
Um disco com uma só camada Super Audio
CD*
Disco híbrido
Um disco com uma camada Super Audio CD e
uma camada CD**. Pode seleccionar a camada
que quer ouvir. Dado que ambas as camadas
estão do memo lado, não é necessário virar o
disco.
Pode reproduzir a camada CD num leitor CD
convencional.
* Os sinais de alta densidade do Super Audio CD são
gravados nesta camada.
**A camada pode ser reproduzida num leitor CD
convencional.
Zonas de canais dos Super
Audio CDs
Um Super Audio CD tem 2 tipos de zonas de
canais.
Zona de 2 canais
Uma zona na qual são gravadas as faixas em
estereofonia (2 canais)
Zona multicanal
Uma zona na qual são gravadas as faixas
multicanal (até 5.1 canais)
Caso de uma zona de 2 canais e de uma
zona de gravação multicanal serem
gravadas simultaneamente na mesma
camada do Super Audio CD
No caso de um disco com ambas as zonas, pode
seleccionar a zona à qual é dada prioridade de
reprodução (página 23). Para cada disco, pode
alterar a zona a ser reproduzida (página 23).
Sobre o Super Audio CD
Camada Super Audio
CD*
Camada CD**
Camada Super
Audio CD*
Zona multicanal
Zona de 2 canais
Camada Super
Audio CD
8
PT
Mais pormenores são dados nas páginas indicadas entre parêntesis.
As instruções neste manual descrevem os controlos deste leitor. Também pode utilizar os controlos no
telecomando se tiverem o mesmo nome ou nome semelhante aos controlos do leitor.
Painel Frontal
A Interruptor ?/1 (alimentação) (18)
Liga ou desliga a alimentação eléctrica do leitor.
De modo a fazer entrar o leitor no modo de
poupança de energia (modo de espera), prima \/1
(alimentação) no telecomando ou no leitor.
B Botão TIME/TEXT (19)
Comuta entre o tempo de reprodução da faixa, o
tempo remanescente no disco, ou entre a
informação TEXT no visor.
C Botão MULTI/2CH (23)
Selecciona a zona de reprodução quando é
carregado um disco que contém uma zona
estereofónica (2 canais) e uma zona multicanal
(página 7).
D Botão SA-CD/CD (23)
Comuta, num disco híbrido, entre a camada Super
Audio CD e a camada CD.
E Botão/indicador luminoso HDMI (18)
Define se o sinal de áudio é emitido ou não do
conector de saída HDMI OUT.
Quando o indicador luminoso está aceso, o sinal
áudio é emitido do conector de saída HDMI OUT.
Quando o indicador luminoso está apagado, o sinal
áudio é emitido dos conectores de saída ANALOG
OUT e DIGITAL OUT (CD).
F Tabuleiro de discos (18)
Comporta um disco.
G Botão A (18)
Abre e fecha o tabuleiro de discos.
H Botão e indicador luminoso N (18)
Reprodução de um disco. O indicador luminoso
acende durante a reprodução.
I Botão e indicador luminoso X (18)
Pausa na reprodução. O inicador luminoso acende
durante a pausa na reprodução.
J Botão x (18)
Pára a reprodução
K Selector . AMS > (AMS: Automatic
Music Sensor) (18)
Rodar o selector para seleccionar uma faixa,
premindo-o em seguida para iniciar a reprodução.
L Visor (19)
Apresenta informações sobre o disco ou a faixa
actual.
M Sensor remoto (10)
Recebe o sinal do telecomando.
N PHONE LEVEL
Ajusta o volume de som dos auscultadores.
O Conector de saída de PHONES
Para ligação dos auscultadores.
Como Começar
Descrições dos Componentes e dos Controlos
Como Começar
9
PT
Painel Posterior
A Conector de entrada de IR REMOTE IN
Apenas incluído nos modelos destinados aos
mercados dos E.U.A. e Canadá.
Para ligação de um Repetidor IR.
B Conectores de saída ANALOG OUT
BALANCED L/R (12)
Para ligação de componentes utilizando fichas jack
XLR, tais como amplificadores estereofónicos,
etc., utilizando um cabo de ligação de áudio do tipo
XLR (equilibrado) (não fornecido).
C Comutador HDMI PRIORITY MULTI/2CH
(17)
Este comutador, quando são gravadas zonas
multicanais e de estereofonia (2 canais) numa
camada de Super Audio CD, define a zona à qual é
dada prioridade na reprodução.
D Conector de saída HDMI OUT (13)
Para ligação de componentes com conectores
HDMI, tais como amplificador compatíveis com
HDMI, etc.
E Conector de saída DIGITAL OUT (CD)
COAXIAL (13)
Para ligação a um componente de áudio utilizando
um cabo coaxial digital, tal como um equipamento
de MD, etc.
F Conector de saída DIGITAL OUT (CD)
OPTICAL (14)
Para ligação a um componente de áudio utilizando
um cabo coaxial óptico, tal como um equipamento
de MD, etc.
G Comutador DIGITAL OUT (CD) ON/OFF (15)
Define se os sinais de áudio são emitidos ou não a
partir dos conectores de saída DIGITAL OUT
(CD).
H Tomada AC IN (14)
Para ligação do cabo de alimentação CA fornecido.
I Conectores de saída ANALOG OUT
UNBALANCED L/R (11)
Para ligação a um componente de áudio com
conectores de entrada analógicos, tais como a
amplificadores estereofónicos, etc., utilizando um
cabo de ligação de áudio.
Sobre a entrada IR REMOTE IN
O leitor pode ser controlado sem apontar
directamente o telecomando ao sensor remoto se
um Repetidor IR (não fornecido) for ligado à
entrada IR REMOTE IN.
Utilizar um Repetidor IR quando instalar o leitor
em localizações onde os sinais emitidos pelo
telecomando não tenham alcance suficiente.
Repetidor IR
(não fornecido)
SCD-XA5400ES
RM-ASU042
continua
10
PT
Accionamento remoto
A Interruptor ?/1 (alimentação) (18)
Liga ou desliga a alimentação eléctrica do leitor.
De modo a fazer entrar o leitor no modo de
poupança de energia (modo de espera), prima \/1
(alimentação) no telecomando ou no leitor.
B Tecla SA-CD/CD (23)
Comuta, num disco híbrido, entre a camada Super
Audio CD e a camada CD.
C Tecla HDMI (18)
Define se o sinal de áudio é ou não emitido a partir
do conector de saída HDMI OUT.
D Tecla REPEAT (22)
Executa Reprodução Repetitiva.
E Tecla SHUFFLE (22)
Executa Reprodução Aleatória.
F Tecla ENTER (21)
Selecciona directamente uma faixa.
G Tecla N (18)
Tecla X (18)
Tecla x (18)
Executa a reprodução de discos, faz pausa na
reprodução e pára a reprodução.
H Teclas AMS ./> (AMS: Automatic
Music Sensor) (18)
Selecciona uma faixa.
I Teclas m/M (21)
Avanço rápido ou retrocesso rápido na faixa
durante a reprodução.
J Tecla DISPLAY (20)
Activa ou desactiva a visualização de informação.
K Tecla TIME/TEXT (19)
Comuta entre o tempo de reprodução da faixa, o
tempo remanescente na faixa, ou entre a
informação TEXT apresentada no visor.
L Tecla CLEAR (22)
Retoma a Reprodução Contínua a partir da
Reprodução Repetitiva ou Reprodução Aleatória.
M Teclas numéricas (21)
Selecciona directamente uma faixa.
N Tecla CONTINUE (22)
Retoma a Reprodução Contínua a partir da
Reprodução Aleatória.
O Tecla MULTI/2CH (23)
Selecciona a zona de reprodução quando é
carregado um disco que contém uma zona
estereofónica (2 canais) e uma zona multicanal
(página 7).
P Tecla Z (18)
Abre e fecha o tabuleiro de discos.
Inserir pilhas no telecomando
Inserir duas pilhas R6 (do tipo AA) no
compartimento das baterias com os pólos + e –
correctamente orientados em relação ao
esquema marcado. Quando utilizar o
telecomando, apontá-lo para o sensor remoto
existente no leitor.
Como Começar
11
PT
Sugestão
Sob condições normais de funcionamento as pilhas
devem ter uma duração de aproximadamente 6 meses.
Quando o telecomando deixa de fazer funcionar o
leitor, substituir ambas as pilhas existentes por pilhas
novas.
Notas
Não deixe o telecomando sob condições de extremo
calor ou em locais húmidos.
Não deixe cair qualquer corpo estranho sobre o
telecomando, em particular no momento de
substituição das pilhas.
Não misturar pilhas novas com pilhas usadas.
Não expor o telecomando directamente à luz solar ou
a fonte de iluminação. Se o fizer pode causar uma
avaria.
Se não pretende utilizar o telecomando durante um
período alongado de tempo, retire as pilhas para
evitar eventuais danos originados por derrames
ácidos e consequente corrosão.
Quando se liga um amplificador estereofónico
ou se faz uma ligação analógica a um
equipamento MD, deve fazer-se a ligação do
leitor ao componente áudio através dos
conectores de saída ANALOG OUT
UNBALANCED ou ANALOG OUT
BALANCED.
Utilize o cabo de ligação de áudio (fornecido) ou
os cabos XLR (equilibrados) (não fornecidos)
para estabelecer esta ligação.
Garanta que a alimentação de todos os
componentes está desligada e insira bem as
fichas para evitar ruído electrónico.
Ligação de um componente
áudio com fichas jack de
entrada analógicas
Utilize o cabo de ligação de áudio fornecido.
Garanta a correspondência das cores das fichas
com os respectivos conectores: branco
(esquerda) com branco e vermelho (direita) com
vermelho.
Ligação dos Componentes
Áudio Analógicos
continua
12
PT
Cabo de ligação de áudio (fornecido)
Ligação de um componente
áudio com conectores de
entrada BALANCED
Utilize cabos XLR (equilibrados) (não
fornecidos).
Cabo XLR (equilibrado) (não fornecido)
Nota
O cabo XLR (equilibrado) fica bloqueado, o que
significa que não pode ser desligado, mesmo se for
puxado. Se transportar o leitor com os componentes
áudio ligados, estes podem danificar-se. Garanta que
cabo XLR (equilibrado) é desligado antes de
transportar os componentes áudio.
Branco (L)
Vermelho (R)
Para CD (Super Audio CD) ou conectores de
entrada analógicos (L/R) num amplificador
estéreofónico, equipamento MD, etc.
2: HOT (+)
3: COLD (-)
1: GROUND
Para os conectores de entrada XLR (L/R)
num amplificador estereofónico, etc.
Como Começar
13
PT
Ligue um conector de entrada HDMI de um
amplificador a um ao conector de saída HDMI
OUT. Ligue um equipamento MD ou outros
componentes digitais aos conectores de saída
DIGITAL OUT (CD).
Garanta que a alimentação de todos os
componentes está desligada e insira bem as
fichas para evitar ruído de estática.
Ligação de um componente
áudio com fichas de conexão
HDMI
Quando se liga o conector de saída do leitor
HDMI OUT ao conector de entrada HDMI de
uma amplificador, pode transmitir-se o sinal
áudio de Super Audio CDs e CDs em modo
digital. Se ligar o leitor a um amplificador A/V
Multicanal utilizando um ficha de conexão
HDMI, pode reproduzir-se um Super Audio CD
e desfrutar da reprodução multicanal.
O formato áudio que é emitido a partir do
conector de saída do leitor HDMI OUT depende
do desempenho do componente HDMI a que
está ligado ou do disco que é reproduzido.
Utilize um cabo HDMI (não fornecido).
Cabo HDMI (não fornecido)
Notas
Recomenda-se a utilização de um cabo HDMI
categoria 2 para ligação do leitor.
O conector de saída do leitor HDMI OUT emite
apenas o sinal azul como vídeo. Não emite nenhuns
outros sinais de vídeo.
Dependendo do desempenho de funcionamento dos
componentes HDMI que estão ligados (o formato, a
frequência de amostragem, resolução, capacidade de
recepção de sinal com protecção de direitos de autor
a partir do Super Audio CDs, etc.), nenhum sinal
áudio podem ser emitido do conector de saída do
leitor HDMI OUT. Neste caso, a indicação “HDMI”
não ficará acesa no visor.
Ligação de um componente
digital ao conector de entrada
coaxial digital
Utilize um cabo coaxial digital para esta ligação.
Cabo coaxial digital (não fornecido)
Nota
Apenas os sinais de áudio dos CDs convencionais
podem emitir a partir do conector de saída DIGITAL
OUT (CD) COAXIAL. Os sinais áudio dos Super
Audio CDs não podem emitir a partir desse conector.
Ligação dos Componentes
Áudio Digitais
Para o conector de entrada HDMI
de um amplificador compatível com
a especificação HDMI
Para o conector de entrada coaxial
digital CD num equipamento MD, etc.
continua
14
PT
Ligação de um componente
digital ao conector de saída
óptica digital
Utilize um cabo óptico digital para esta ligação.
Quando ligar o cabo óptico digital ao conector
de saída DIGITAL OUT (CD) OPTICAL,
inserir bem o cabo até bloquear na posição
correcta.
Tenha cuidado em não dobrar ou torcer o cabo
óptico.
Cabo óptico digital (não fornecido)
Nota
Apenas os sinais de áudio dos CDs convencionais
podem emitir a partir do conector de saída DIGITAL
OUT (CD) OPTICAL. Os sinais áudio dos Super
Audio CDs não podem emitir a partir desse conector.
Ligação do cabo de
alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação CA fornecido à
respectiva tomada AC IN no leitor e à tomada de
corrente.
Existe uma folga entre o painel posterior do
leitor e a ficha do cabo de alimentação CA
mesmo quando está bem inserido na respectiva
tomada. É suposto o cabo ser ligado deste modo.
Não se trata de uma avaria.
Quando se liga o cabo de alimentação, pode
ouvir-se, durante um curto espaço de tempo, um
ruído de accionamento de relé vindo do interior
do leitor, mesmo se este não estiver ligado. Isto
acontece porque o leitor executa um teste ao seu
próprio estado interno. Não se trata de uma
avaria.
Nota
Instale este sistema de tal modo que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado da
tomada eléctrica de parede na eventualidade de haver
um problema.
Para o conector de entrada óptica
digital CD num equipamento MD, etc.
Como Começar
15
PT
Definição do sinal de saída
HDMI
Pode definir se o sinal de áudio é ou não emitido
a partir do conector HDMI OUT.
Prima HDMI.
De cada vez que prime o botão HDMI, o modo
HDMI é activado ou desactivado.
Modo HDMI OFF:
O conector HDMI OUT não emite sinais de
áudio. A indicação “HDMI OFF” aparece
no visor. Sinais áudio são emitidos a partir
dos conectores ANALOG OUT, conector
de PHONES, e dos conectores DIGITAL
OUT (CD) (predefinição).
Modo HDMI ON:
O conector de saída HDMI OUT emite
sinais de áudio. O botão HDMI acende na
cor verde, e a indicação “HDMI ON”
aparece no visor.
Nota
Funcione com o botão HDMI durante a paragem da
reprodução.
Funcione com o botão HDMI quando o tabuleiro do
disco está fechado.
Definição do sinal digital de
saída de CDs
Pode definir se o sinal de áudio é ou não emitido
a partir do conector de saída DIGITAL OUT
(CD).
Esta definição fica activa no modo HDMI OFF.
No modo HDMI ON, não existe emissão de
áudio a partir dos conectores de saída DIGITAL
OUT (CD), independentemente da posição do
comutador DIGITAL OUT (CD).
Defina a posição do comutador DIGITAL
OUT (CD) para ON ou OFF.
ON:
Os conectores de saída DIGITAL OUT
(CD) emitem sinais áudio (predefinição).
OFF:
Os conectores de saída DIGITAL OUT
(CD) não emitem sinais áudio. São emitidos
sinais áudio a partir dos conectores de saída
ANALOG OUT, e PHONES.
Nota
Se mudar a posição do comutador DIGITAL OUT
(CD) durante a reprodução, a emissão de áudio através
dos conectores de saída ANALOG OUT será suspensa
durante aproximadamente 3 segundos.
Definição do sinal de
saída
HDMI
DIGITAL OUT (CD)
continua
16
PT
Sinais de saída
Os sinais emitidos por cada conector de saída variam de acordo com a posição do botão HDMI e do
comutador DIGITAL OUT (CD) no painel posterior do leitor.
Áudio estereofónico (2 canais) dos Super Audio CDs e CDs
a: Emite sinais áudio.
: Não emite sinais áudio.
Áudio multicanal de Super Audio CDs
a: Emite sinais áudio.
: Não emite sinais áudio.
* O leitor não reproduz uma zona multicanal.
Conectores de saída
Posição do
botão HDMI
Posição do
comutador
DIGITAL OUT
(CD)
ANALOG
OUT
PHONES
(face
anterior)
DIGITAL OUT (CD) HDMI OUT
OFF
ON aa
CD: a
Super Audio CD: -
OFF aa ––
ON
ON
–– a
OFF
Conectores de saída
Posição do
botão HDMI
ANALOG
OUT
PHONES
(face
anterior)
DIGITAL OUT (CD) HDMI OUT
OFF**–*–*
ON a
Como Começar
17
PT
Quando uma zona estereofónica (2 canais) e
uma zona multicanal são gravadas numa camada
de um Super Audio CD, e o sinal áudio é emitido
através de HDMI, pode definir a zona de leitura
a qual é automaticamente seleccionada para
reprodução.
Esta definição fica activa no modo HDMI ON.
Posicione o comutador de PRIORITY.
2CH:
É dada prioridade na leitura a uma zona
estereofónica (2 canais) (predefinição).
MULTI:
É dada prioridade na leitura a uma zona
Multicanal.
Definição da zona de
reprodução à qual é dada
prioridade no Super Audio
CDs
PRIORITY
18
PT
O funcionamento básico é explicado a seguir.
1 Ligue o amplificador. Reduza o volume
de som para o mínimo.
2 Seleccione a posição do leitor
utilizando a selector de entrada do
amplificador.
3 Prima ?/1 no leitor para o ligar.
4 Prima A no leitor para abrir o tabuleiro
de discos, e coloque um disco no
tabuleiro.
5 Prima N.
A reprodução começa a partir da primeira
faixa. Para começar a reproduzir a partir de
uma faixa específica, prima . AMS
> para seleccionar o número da faixa e
depois prima N.
6 Regule o volume de som no
amplificador.
Funcionamento básico durante a
reprodução
Nota
Durante a reprodução, aumente gradualmente o nível
do volume de som a partir do nível mais baixo. Os
sinais de saída deste leitor podem conter frequências
que estão fora da gama audível. Isto pode causar
avarias nas colunas de som ou lesões auditivas.
Para emitir sinais de áudio a
partir do conector de saída HDMI
OUT
Prima HDMI durante a paragem da reprodução
(página 15).
O botão HDMI acende, e a indicação “HDMI
ON” aparece no visor.
Ouvir os Discos
Ouvir um Disco
?/1
A
N
X
x
. AMS >
HDMI
Z
N
X
x
AMS ./
>
?/1
HDMI
Com a etiqueta voltada
para cima
Para Faça o seguinte:
Parar a
reprodução
Prima x.
Pausa na
reprodução
Prima X.
Retomar a
reprodução após
uma pausa
Prima X ou
N.
Seleccionar uma
faixa
Rode o selector . AMS >.
Ejectar um disco Prima A.
Ouvir os Discos
19
PT
O visor apresenta a informação sobre o disco ou
faixa que está a ser reproduzida. Este
subcapítulo descreve as informações sobre o
disco actual apresentadas em cada estado da
reprodução.
Informações sobre o disco
quando este é carregado
O visor apresenta o número total de faixas e o
tempo total de reprodução.
Visualização da informação
Os discos TEXT contêm informação escrita, tal
como o nome do disco ou do(a) artista
executante, bem como incluem sinais de áudio.
Este leitor pode apresentar o nome do disco,
do(a) artista executante e o nome da faixa
actualmente em reprodução como informações
em TEXT.
Se um nome tem 14 ou mais caracteres, os
primeiros 14 caracteres são apresentados no
visor depois de todo o nome ter passado no
visor.
Antes de iniciar a reprodução de
um disco
Prima repetidamente TIME/TEXT.
De cada vez que prime este botão/tecla, o nome
do disco ou do(a) artista executante aparece no
visor. Quando selecciona o nome do(a) artista
executante, aparece no visor a indicação
“ART.”.
Utilização do Visor
TIME/TEXT
Visor
TIME/TEXT
DISPLAY
A: Disco híbrido
B: Disco actualmente carregado e número de
canais de reprodução
C: Sinal de saída HDMI
D: Modo de reprodução
E: Tempo total de reprodução
F: Número total de faixas
continua
20
PT
Durante a reprodução de um
disco
Prima repetidamente TIME/TEXT.
Notas
Em função do disco, o visor pode eventualmente não
apresentar todos os caracteres.
Este leitor ao reproduzir discos TEXT apenas pode
apresentar o nome do disco, do(a) artista executante
e o nome da faixa actualmente em reprodução. Outro
tipo de informação não pode ser apresentada.
Desligar a apresentação de
informação no visor
Prima DISPLAY no telecomando durante a
reprodução de um disco.
De cada vez que prime DISPLAY, o visor liga-
se e desliga-se alternadamente.
Quando prime DISPLAY para desligar o visor,
a indicação “Display Off” aparece e desaparece
ao fim de aproximadamente 2 segundos.
Quando prime DISPLAY para ligar o visor, a
indicação “Display On” aparece e desaparece ao
fim de aproximadamente 2 segundos.
O visor mantém-se aceso durante uma paragem
da reprodução, independentemente do modo de
visualização.
Sugestão
Se fizer funcionar os botões/teclas reprodução, pausa,
etc. após ter desligado o visor, este liga-se durante
aproximadamente 2 segundos e em seguida desliga-se.
Título do disco*
Número total de
faixas e tempo total de reprodução
Nome do(a) artista executante*
* Quando não existe o título do disco, ou o
nome do(a) artista executante, a indicação
“NO TEXT” é apresentada.
Tempo remanescente de um disco
Tempo de reprodução da faixa
Tempo remanescente
de reprodução da faixa actual
Título da faixa*
Tempo decorrido de um disco
* Quando não existe o título da faixa, a
indicação “NO TEXT” é apresentada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Sony SCD-XA5400ES Instruções de operação

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Instruções de operação