Panasonic ER-SB40-K803 Manual do proprietário

Categoria
Barbeadores masculinos
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

2
English 3
Deutsch 19
Français 37
Italiano 53
Nederlands 69
Español 85
Dansk 101
Português 117
Norsk 133
Svenska 149
Suomi 165
Polski 181
 
 
 
 
 
ER-SB60_40_EU.indb 2 2017/05/25 11:00:20
Downloaded from www.vandenborre.be
117
Português
Instruções de Funcionamento
Aparador de Barba Recarregável/CA
(Uso doméstico)
Modelo n.º
ER‑SB60/ER‑SB40
Obrigado por adquirir este produto Panasonic.

Precauções de segurança ........... 120
Utilização prevista

Preparação
Como utilizar
Limpeza
Resolução de problemas130
Tempo de vida da lâmina 131
Vida útil da bateria 131

incorporada131

Índice
ER-SB60_40_EU.indb 117 2017/05/25 11:00:41
Downloaded from www.vandenborre.be
118
Português
Advertência
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de
utilização caso tenham recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas
por crianças sem supervisão.
O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo

ER-SB60_40_EU.indb 118 2017/05/25 11:00:41
Downloaded from www.vandenborre.be
119
Português

sob uma torneira de água aberta.
Não utilize água enquanto o transformador CA estiver encaixado.
Não utilize qualquer outro dispositivo além do transformador
de CA e da base de carregamento incluídos para qualquer
efeito.
Além disso, não utilize qualquer outro aparelho com o
transformador CA e o suporte para carregamento incluídos.
(Veja a pág. 124.)


corrente elétrica. A referência do tipo de fonte de alimentação
está indicada junto do símbolo.
ER-SB60_40_EU.indb 119 2017/05/25 11:00:41
Downloaded from www.vandenborre.be
120
Português
Precauções de segurança
Para reduzir o risco de ferimentos, morte, choque elétrico, incêndio e
danos materiais, respeite sempre as precauções de segurança
apresentadas em seguida.
Explicação dos símbolos

de perigo, ferimentos e danos materiais causados quando as instruções
não são respeitadas e o aparelho é utilizado incorretamente.
PERIGO
Indica um perigo potencial
que resultará em ferimentos
graves ou morte.
ADVERTÊNCIA
Indica um perigo potencial
que poderá resultar em
ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
Indica um perigo que poderá
resultar em ferimentos
menores ou danos materiais.

de instruções a respeitar.
Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de

Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de

aparelho em segurança.
ADVERTÊNCIA
Alimentação elétrica
Não conecte ou desconecte o transformador da tomada

Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos.
Não mergulhe o transformador de CA e a base de

Não coloque o transformador de CA e a base de


Nunca utilize o aparelho se o transformador de CA estiver





Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio
devido a um curto‑circuito.
Não utilize o aparelho de forma que exceda a potência


tomada elétrica poderá causar um incêndio devido a
sobreaquecimento.

fonte de alimentação que corresponda à tensão nominal



ER-SB60_40_EU.indb 120 2017/05/25 11:00:41
Downloaded from www.vandenborre.be
121
Português
ADVERTÊNCIA
Desligue sempre o transformador da tomada elétrica






de isolamento causada por humidade.
Desligue o transformador e limpe com um pano seco.
Em caso de uma anormalidade ou falha
Pare imediatamente de utilizar o aparelho e remova o


ferimentos.

A unidade principal, a base de carregamento, o


A unidade principal, a base de carregamento, o

É emitido um som anormal durante a utilização ou
carregamento da unidade principal a partir da base de

Solicite imediatamente a inspeção ou reparação num centro de
assistência autorizado.
Este produto

Não a lance no fogo, não aplique calor, nem a carregue,


ou explosão.


Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque elétrico ou
ferimentos.
Contacte um centro de assistência autorizado para reparar o
aparelho (substituição da bateria, etc.).
Nunca desmonte o aparelho, exceto quando proceder à

Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque elétrico ou
ferimentos.
Prevenção de acidentes


Colocar peças ou acessórios na boca pode causar um acidente
ou ferimentos.






ER-SB60_40_EU.indb 121 2017/05/25 11:00:41
Downloaded from www.vandenborre.be
122
Português
CUIDADO
Proteção da pele



Não aplique as lâminas diretamente sobre as orelhas ou


Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele.



Precauções a ter em conta


Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio
devido a um curto‑circuito.
Não deixe cair o aparelho e evite que bata contra outros

Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos.
Não enrole o cabo à volta do transformador quando o


ocorrer um incêndio devido a um curto‑circuito.
Desligue o transformador da tomada elétrica quando não


devido a fuga elétrica resultante da deterioração do isolamento.



Manuseamento da bateria ao dispor do produto
PERIGO


Não carregue a bateria depois de esta ter sido retirada do




Evite que os terminais positivo e negativo da bateria

Não transporte nem guarde a bateria juntamente com


exposta a altas temperaturas, tais como sob a luz direta


Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou
explosão.
ER-SB60_40_EU.indb 122 2017/05/25 11:00:41
Downloaded from www.vandenborre.be
123
Português
ADVERTÊNCIA


A bateria irá prejudicar o organismo se for ingerida acidentalmente.
Se isso acontecer, consulte imediatamente um médico.
Se ocorrer uma fuga do líquido da bateria, não toque na

O líquido da bateria poderá provocar cegueira se entrar em
contacto com os olhos.
Não esfregue os olhos. Lave imediatamente com água limpa e
consulte um médico.

se entrar em contacto com a pele ou vestuário.
Lave abundantemente com água limpa e consulte um médico.
Utilização prevista


O aparelho não deve ser usado em animais.
Aplique o óleo na lâmina antes e depois de cada utilização.
(Veja a pág. 130.)
A não aplicação de óleo poderá causar os seguintes problemas:

Tempo de funcionamento reduzido.
Som mais elevado.
Não utilize diluente, benzina, álcool ou outros produtos químicos. Caso
contrário, poderá causar falhas, avarias ou descoloração do corpo
principal. Limpe o corpo principal apenas com um pano macio
ligeiramente humedecido com água ou água com sabão.
Após a utilização, guarde o aparelho num local com pouca humidade.

condensação ou ferrugem.
ER-SB60_40_EU.indb 123 2017/05/25 11:00:41
Downloaded from www.vandenborre.be
124
Português

ER-SB60
ER-SB60
a
b
c
A
Corpo principal
1
Marca de indicação da altura
de corte
2
Disco (Controlo de ajuste de
comprimento)
3
Interruptor de funcionamento
4

5
Entrada de água
6
Painel luminoso
a. Indicador luminoso da
capacidade da bateria
b. Luz de bloqueio do
interruptor ( )
c. Indicador do estado de
carga ( )
B
Lâmina
7
Alavanca de limpeza
8
Lâmina móvel
9
Lâmina estacionária
:
Gancho de montagem
C

corte
D

precisão ER-SB60
E
Transformador CA (RE7-87)

alimentação difere consoante

;
Transformador
<
Ficha de alimentação
=
Cabo
>
Ficha do aparelho
F
Suporte para carregamento
(RC9-86) ER-SB60
?
Ficha de carregamento
@
Tomada do suporte
Acessórios
G
Escova de limpeza
H
Óleo
I
Bolsa
ER-SB60_40_EU.indb 124 2017/05/25 11:00:41
Downloaded from www.vandenborre.be
125
Português
Preparação
Carregamento
Desligue o aparelho.

para carregamento.
1



Ligue o transformador a uma tomada


( ) se acende.
O carregamento estará concluído após
aproximadamente 1 hora.
2
1
3
Desligue o transformador depois de o carregamento

Durante o carregamento Após completar o carregamento
O indicador do estado de carga
( ) acende‑se.
O indicador luminoso da

intermitente pela ordem de “LOW
(BAIXA)”, “MID (MÉDIA)” e “HIGH
(ELEVADA)” durante o processo
de carregamento.
O indicador luminoso da
capacidade da bateria e o
indicador do estado de carga ( )
irão acender‑se e, em seguida,

Notas
Se existir ruído de rádio ou de outra fonte enquanto utiliza ou carrega o
aparelho, desloque‑se para outro local para usar o aparelho.
Se a bateria não for utilizada durante mais de 6 meses, irá deteriorar‑
se, pelo que deve carregá‑la completamente pelo menos uma vez a
cada 6 meses.
O tempo de carregamento poderá ser diferente quando utilizar o
aparelho pela primeira vez, ou se este não for utilizado há mais de
6 meses. O indicador do aparelho poderá não se acender durante
vários minutos quando começar a carregar o aparelho, mas irá
acender‑se com a continuação do carregamento.
A temperatura ambiente recomendada para o carregamento é de
10 °C – 35 °C. Poderá demorar mais tempo a carregar ou o indicador
do estado de carga ( ) piscará rapidamente e a bateria poderá não
ser carregada corretamente se estiver sujeita a temperaturas
extremamente elevadas ou baixas.
Quando o indicador do estado de carga ( ) piscar rapidamente (duas

carregamento. Carregue a bateria no intervalo de temperatura ambiente
recomendado.
Uma carga completa dará para aproximadamente 60 minutos de

O tempo de funcionamento poderá diferir em função da frequência de
utilização e do método de funcionamento.
A bateria utilizada é uma bateria de iões de lítio, pelo que um carregamento
após cada utilização não terá efeitos negativos na vida útil da bateria.
Carregar com a base de carregamento
ER-SB60
1
2
3
1.

carregamento.
2.
Coloque o corpo principal sobre o suporte para
carregamento.
3.
Ligue o transformador a uma tomada com
corrente.
ER-SB60_40_EU.indb 125 2017/05/25 11:00:42
Downloaded from www.vandenborre.be
126
Português
Como utilizar
Desligue o aparelho.
Aplique o óleo na lâmina antes e depois de cada utilização.
(Veja a pág. 130.)
O aparelho poderá não funcionar em ambientes com uma temperatura
inferior a cerca de 5 °C.
Não utilize com espuma de barbear aplicada na cara ou quando a
barba está molhada. Se a barba estiver molhada, pode aderir à pele ou
acumular e será mais difícil aparar.
Antes de aparar o bigode, penteie‑o com um pente.
1



Pressione 
Não é possível ligar o aparelho quando a luz de
bloqueio do interruptor ( ) está intermitente, pois o
interruptor de funcionamento está bloqueado.
Prima o interruptor de funcionamento durante mais
de 2 segundos para o desbloquear. (Ver esta página.)
Uso do acessório pente para altura de corte
(Veja a pág. 127.)
Uso do acessório aparador de precisão
(Veja a pág. 128.)
Uso sem o acessório
(Veja a pág. 128.)
Quando a capacidade da bateria é baixa, o indicador “LOW

O aparelho emite dois sinais sonoros depois de desligado.
É possível aparar durante cerca de 5 minutos depois de o

(Isto dependerá da utilização.)
3
Quando terminar, prima
Bloquear/desbloquear o interruptor de funcionamento
Bloquear o interruptor de funcionamento
1. Prima
durante mais de 2 segundos.
A luz de bloqueio do interruptor ( ) irá acender‑se e,

O aparelho irá parar de funcionar.
2. Liberte .
Desbloquear o interruptor de funcionamento
1. Prima
durante mais de 2 segundos.
A luz de bloqueio do interruptor ( ) irá apagar‑se.
2. Assim que o aparelho começar a funcionar, solte o .
Utilização com CA
Se conectar o transformador CA ao aparelho da mesma forma que
quando efetua o carregamento e ligar a alimentação, pode usá‑lo.
Se a carga restante da bateria for demasiado baixa, as lâminas poderão
mover‑se lentamente ou parar, mesmo com a fonte de alimentação CA.
Neste caso, carregue a bateria durante 1 minuto ou mais.

ER-SB60_40_EU.indb 126 2017/05/25 11:00:42
Downloaded from www.vandenborre.be
127
Português

Tenha cuidado para não se ferir nas mãos, etc. com a lâmina quando
estiver a remover ou a montar o acessório.
Desligue o aparelho.

Monte o acessório no corpo principal
até ouvir um estalido.
Se o acessório não for instalado
corretamente, poderá mover‑se e
acabar por aparar em demasia
durante a utilização.
clique


principal e remova o acessório do
corpo principal.

(Altura de corte: aprox. 1 mm a 10 mm)

Como ajustar a altura de corte
Rode o disco e ajuste a marca de indicação da altura de
corte (
a

Indicador 1 2 3 4 5
Altura de corte (mm)
(estimado)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
Indicador 6 7 8 9 10
Altura de corte (mm)
(estimado)
6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
ER-SB60_40_EU.indb 127 2017/05/25 11:00:42
Downloaded from www.vandenborre.be
128
Português
Aparar um comprimento uniforme
Ao mesmo tempo que segura no
aparelho com o interruptor de
funcionamento voltado para fora, apare
encostando a lâmina à pele e movendo o


Ao aparar um grande volume de barba, poderão
acumular‑se pelos no interior do aparelho, pelo
que deverá limpá‑lo após cada utilização.

ER-SB60
Não é possível ajustar a altura de corte.


precisão para mudar a posição da



Mova a lâmina ao longo da pele para


(Altura de corte: aprox. 0,5 mm)
O aparelho não tem capacidade para aparar pelos para comprimentos
inferiores a 0,5 mm.
Aparar os pelos mais curtos
Ao mesmo tempo que segura no
aparelho com o interruptor de
funcionamento voltado para fora, apare


1
Posicione a lâmina em ângulo reto
na ponta do local onde pretende


Deslize a lâmina para baixo desde a


Limpeza
Limpe o corpo principal, a lâmina e o acessório após cada utilização.


Desligue o aparelho.
Remova o corpo principal do transformador CA.
ER-SB60_40_EU.indb 128 2017/05/25 11:00:43
Downloaded from www.vandenborre.be
129
Português


Para remover sujidade ligeira Para remover sujidade abundante
1.
Remova o acessório e ligue o
aparelho.
2.
Deixe correr água pela entrada
de água na parte frontal do
corpo principal, enxague
abundantemente durante
cerca de 20 segundos e
depois desligue o aparelho.
Lave‑a com água e agite‑a
várias vezes para cima e para
baixo para remover a água.
1.
Remova o acessório e a lâmina.
(Ver páginas 127 e 130.)
2.
Limpe o corpo principal, a
lâmina e os acessórios com
água corrente.
Lave‑a com água e agite‑a
várias vezes para cima e para
baixo para remover a água.
3.
Limpe a água com uma toalha e
deixe o aparador secar
naturalmente.
Secará mais rápido com a
lâmina removida.
4.
Aplique o óleo na lâmina depois
de secar. (Veja a pág. 130.)
5.
Coloque a lâmina e o acessório
no corpo principal.
Com o pincel
Corpo principal e lâmina
1.
Remova a lâmina. (Veja a pág. 130.)
2.
Retire com o pincel quaisquer cabelos
cortados do corpo principal e da
proximidade das lâminas.
3.
Limpe as aparas da extremidade da
lâmina utilizando uma escova.
4.
Escove quaisquer cabelos e pelos
aparados de entre a lâmina estacionária e a
lâmina móvel enquanto prime a alavanca
de limpeza (
b
) para elevar a lâmina móvel.
5.
Aplique o óleo na lâmina. (Veja a pág. 130.)
6.
Coloque a lâmina e o acessório no corpo principal.
Suporte para carregamento
ER-SB60
Utilize a escova de limpeza para remover as aparas dos pelos e a poeira

ER-SB60_40_EU.indb 129 2017/05/25 11:00:43
Downloaded from www.vandenborre.be
130
Português

Aplique o óleo na lâmina antes e depois de cada utilização.
1





3
Aplique a lâmina no corpo
principal, ligue o aparador e
deixe-o a funcionar durante

Peça de reposição
Peças de reposição podem ser obtidas com o seu representante ou em
um Centro de serviço.
Peça de reposição para o ER‑SB60/
ER‑SB40
Lâmina WER9621
Remoção e montagem da lâmina
Remoção da lâmina
Segure o corpo principal com o interruptor
virado para cima e empurre a lâmina com o
polegar enquanto segura na lâmina com a
outra mão.
Montagem da lâmina
Encaixe o gancho de montagem (
B
) no suporte da lâmina (
A
) situado
no corpo principal e empurre‑o até ouvir um clique.
Resolução de problemas
Efetue as ações indicadas em seguida.
Se mesmo assim não conseguir resolver os problemas, contacte a loja
onde adquiriu a unidade ou um centro de assistência autorizado pela
Panasonic para reparação.
Problema Ação
O interruptor de funcionamento
não se acende.
Liberte o bloqueio do interruptor.
(Veja a pág. 126.)

O tempo de funcionamento é
reduzido.
O aparelho deixou de
funcionar.
Até os problemas estarem resolvidos,
siga cada um dos procedimentos
seguintes:
1.
Carregue o aparelho.
(Veja a pág. 125.)
2.
Limpe a lâmina e aplique óleo.
(Ver páginas 128 e 130.)
3.
Substitua a lâmina.
(Veja a pág. 130.)
4.
A bateria deve ser substituída num
centro de assistência autorizado.
Não é possível carregar o
aparelho.


ER-SB60_40_EU.indb 130 2017/05/25 11:00:43
Downloaded from www.vandenborre.be
131
Português
Problema Ação
É emitido um som elevado.
Aplique óleo. (Veja a pág. 130.)

corretamente montada.
Tempo de vida da lâmina
O tempo de vida da lâmina varia conforme a frequência e duração do uso
do aparelho.
Por exemplo, o tempo de vida da lâmina é de cerca de 3 anos se o
aparelho for usado durante 5 minutos, 10 vezes por mês. Substitua as

uma manutenção correta.
Vida útil da bateria
O tempo de vida da bateria irá variar conforme a frequência e tempo de
uso. Se a bateria for carregada uma vez por mês, a vida útil rondará os
3 anos.








Este diagrama deve ser utilizado apenas quando deitar fora o aparelho e
nunca para o reparar. Se desmontar o aparelho sozinho, poderá provocar
problemas de funcionamento.
Remova o aparelho do transformador CA.
Prima o interruptor de alimentação para ligar o aparelho e mantenha o
aparelho ligado até que a bateria esteja completamente descarregada.
Execute as operações dos pontos
1
ao
=
, levante a bateria e, em
seguida, remova‑a.
Tenha cuidado para não provocar um curto‑circuito nos terminais positivo

Para proteção ambiental e reciclagem dos materiais
Este aparelho contém uma bateria de iões de lítio.


ER-SB60_40_EU.indb 131 2017/05/25 11:00:44
Downloaded from www.vandenborre.be
132
Português

Fonte de
alimentação

(Conversão automática de voltagem)
Voltagem do motor
3,6 V
Tempo de
carregamento
Aprox. 1 hora
Ruído acústico
aéreo
64 (dB (A) re 1 pW)
Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.
Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias
Apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem
Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou
documentos que os acompanham indicam que os
produtos elétricos e eletrónicos e as baterias usados
não podem ser misturados com os resíduos urbanos
indiferenciados.
Para um tratamento adequado, reutilização e
reciclagem de produtos e baterias usados, solicitamos
que os coloque em pontos de recolha próprios, em
conformidade com a respetiva legislação nacional.
Ao eliminar estes produtos corretamente estará a
ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir
quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o
ambiente e a saúde humana.
Para mais informações acerca da recolha e
reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local.
De acordo com a legislação nacional podem ser
aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta
destes resíduos.
Nota para o símbolo da bateria (símbolo na parte
inferior)
Este símbolo pode ser utilizado conjuntamente com
um símbolo químico. Neste caso estará em
conformidade com o estabelecido na Diretiva
referente aos produtos químicos em causa.
ER-SB60_40_EU.indb 132 2017/05/25 11:00:44
Downloaded from www.vandenborre.be
1 / 1

Panasonic ER-SB40-K803 Manual do proprietário

Categoria
Barbeadores masculinos
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para