SICK microScan3 optics cover Mounting instructions

Tipo
Mounting instructions
microScan3 optics cover | SICK8017786/YYW7/2017-02-09/de, en, cs, es, fr, it, ja, pl. pt, zh 5
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM pt
Todos os direitos reservados. Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Capa do sistema óptico
1. Segurança
a PERIGO! Risco do equipamento de proteção não funcionar.
Pessoas ou partes do corpo a serem protegidas não são reconhecidas se as
instruções não forem observadas.
O scanner a laser de segurança mede constantemente durante a operação
o grau de sujeira da capa do sistema ótico. Para o perfeito funcionamento,
com uma nova capa do sistema ótico primeiro deve ser executada um ajuste
da cobertura da ótica, que serve como referência para a medição da sujeira
(estado = não sujo).
b Após cada troca da capa do sistema ótico, executar um ajuste da cobertura
da ótica com o Safety Designer.
b Executar o ajuste da capa do sistema ótico com temperatura ambiente
(10 °C a 30 °C).
b Executar o ajuste da capa do sistema ótico somente com uma nova capa do
sistema ótico.
b Certique-se que a nova capa do sistema ótico esteja livre de sujeira no
momento do ajuste.
IMPORTANTE
b A capa do sistema ótico do scanner a laser de segurança é um componente
ótico. Observar que a capa do sistema ótico não deve ser suja ou arranhada
durante a desembalagem e a montagem. Evitar as impressões digitais na
capa do sistema ótico. Para a troca, usar as luvas que foram fornecidas com
a capa do sistema ótico.
b A capa do sistema ótico só deve ser trocada por pessoal qualicado num
ambiente sem sujeira e poeira.
b Nunca troque a capa do sistema ótico com a operação em andamento, pois
as partículas de pó podem penetrar no scanner a laser de segurança.
b Evitar sempre as sujeiras no lado interno da capa do sistema ótico, p. ex. por
impressões digitais.
b Para vedar a capa do sistema ótico, nunca usar um vedante adicional, como,
p. ex., silicone. Os vapores produzidos podem danicar os componentes
óticos.
b Montar a capa do sistema ótico de acordo com o manual seguinte para
garantir a vedação da carcaça IP65.
b Para a reposição, usar exclusivamente novas capas do sistema ótico.
b Durante a troca da capa do sistema ótico, providencie sempre uma proteção
ESD.
IMPORTANTE
O grau de proteção IP65 só é válido se o scanner a laser de segurança estiver
fechado e o conector do sistema estiver montado.
2. Trocar a capa do sistema ótico
Ver a gura
A
no nal deste documento.
Ferramenta necessária:
Torquímetro com estrela interna TX10
Chave de parafusos com estrela interna TX20
1. Certique-se que o ambiente está limpo e livre de nevoeiro, umidade e
poeira.
2. Primeiro limpar por fora o scanner a laser de segurança para que nenhum
corpo estranho possa entrar no dispositivo aberto.
3. Soltar os parafusos de xação
1 da capa do sistema ótico.
4. Soltar a capa do sistema ótico cuidadosa e lentamente do scanner a laser
de segurança. Se a vedação da capa do sistema ótico no scanner a laser de
segurança car colada, soltar a capa do sistema ótico cuidadosamente com
uma chave de fenda.
5. Remover, se for o caso, as sujeiras da fenda da vedação e da superfície de
apoio do scanner a laser de segurança. Usar um detergente de plástico sem
resíduos.
6. Vericar se o espelho no motor está sujo e remover as sujeiras, se for o caso,
com um pincel de ótica.
7. Ajustar o torquímetro para um torque de aperto de 1,0 Nm.
8. Para os próximos passos, usar as luvas que foram fornecidas com a capa do
sistema ótico.
9. Retirar da embalagem a capa do sistema ótico e remover a tampa de prote-
ção da vedação.
10. Remover os restos da embalagem.
11. Deslocar a capa do sistema ótico cuidadosamente pelo espelho. Observar
que a capa do sistema ótico não deve tocar o espelho.
12. Colocar a capa do sistema ótico no scanner a laser de segurança. Observar
que a capa do sistema ótico deve car totalmente apoiada sem fendas.
13. Colocar os novos parafusos de xação 1.
14. Apertar os parafusos com o torque de aperto ajustado.
15. Observar que a capa do sistema ótico deve estar livre de sujeiras e danos.
16. Colocar o scanner a laser de segurança novamente e operação, ver o manual
de instruções do scanner a laser de segurança.
INSTRUKCJA MONTAŻU pl
Wszelkie prawa zastrzeżone. Informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia
Osłona układu optycznego
1. Bezpieczeństwo
a NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko nieskutecznego działania urządzenia ochron-
nego.
W razie zignorowania tego ryzyka chronione osoby lub części ciała nie zostaną
wykryte.
Laserowy skaner bezpieczeństwa nieprzerwanie mierzy podczas pracy stopień
zabrudzenia osłony układu optycznego. Aby zapewnić prawidłowe działanie,
należy wykonać najpierw kalibrację nowej osłony układu optycznego, służącej
jako odniesienie dla pomiaru stopnia zabrudzenia (stan = niezabrudzony).
b Po każdej wymianie osłony układu optycznego wykonać kalibrację osłony za
pomocą programu Safety Designer.
b Przeprowadzić kalibrację osłony w temperaturze pokojowej (od 10 °C do
30 °C).
b Przeprowadzić kalibrację osłony tylko za pomocą nowej osłony układu optycz-
nego.
b Upewnić się, że nowa osłona układu optycznego podczas kalibracji jest wolna
od zanieczyszczeń.
WAŻNE
b Osłona układu optycznego laserowego skanera bezpieczeństwa jest ele-
mentem optycznym. Zwrócić uwagę, aby podczas wypakowywania i montażu
nie doszło do zanieczyszczenia lub zarysowania osłony układu optycznego.
Unikać pozostawiania odcisków palców na osłonie układu optycznego. Pod-
czas wymiany używać rękawiczek dostarczonych wraz z nową osłoną układu
optycznego.
b Wymianę osłony układu optycznego może przeprowadzić tylko wykwalikowa-
ny personel w otoczeniu wolnym od pyłu i zanieczyszczeń.
b W żadnym wypadku nie wymieniać osłony układu optycznego podczas pracy,
ponieważ cząstki kurzu lub pyłu mogą wniknąć do laserowego skanera bezpie-
czeństwa.
b Bezwzględnie unikać zanieczyszczenia wewnętrznej strony osłony układu
optycznego, np. odciskami palców.
b Do uszczelnienia osłony nie używać dodatkowego środka uszczelniającego,
takiego jak np. silikon. Powstające opary mogą uszkodzić elementy optyczne.
b Zamontować osłonę zgodnie z poniższą instrukcją, aby zapewnić szczelność
obudowy na poziomie IP 65.
b Do wymiany używać wyłącznie nowych osłon układu optycznego.
b Podczas wymiany osłony koniecznie zadbać o ochronę przed ładunkami
elektrostatycznymi.
WAŻNE
Stopień ochrony IP 65 jest zapewniony tylko wtedy, gdy laserowy skaner bez-
pieczeństwa jest zamknięty i zamontowana jest wtyczka systemowa.
2. Wymiana osłony układu optycznego
Patrz ilustracja
A
na końcu tej instrukcji.
Potrzebne narzędzia:
klucz dynamometryczny Torx TX10
klucz Torx TX20
1. Upewnić się, że otoczenie jest czyste i wolne od mgły, wilgoci oraz pyłu.
2. Wyczyścić laserowy skaner bezpieczeństwa najpierw od zewnątrz, aby do
otwartego urządzenia nie dostały się ciała obce.
3. Odkręcić śruby mocujące
1 osłonę układu optycznego.
4. Powoli i ostrożnie odkręcić osłonę układu optycznego od laserowego skanera
bezpieczeństwa. Jeśli uszczelka osłony układu optycznego przykleiła się do
laserowego skanera bezpieczeństwa, ostrożnie odkręcić osłonę wkrętakiem
płaskim.
5. W razie potrzeby usunąć zabrudzenia z rowka uszczelniającego i powierzchni
przylegania laserowego skanera bezpieczeństwa. Użyć niepozostawiającego
śladów środka do czyszczenia tworzyw sztucznych.
6. Sprawdzić, czy lustro na silniku jest zabrudzone i w razie potrzeby usunąć
zanieczyszczenia pędzlem do elementów optycznych.
7. Ustawić klucz dynamometryczny na moment dokręcenia wynoszący 1,0 Nm.
8. Podczas wykonywania poniższych czynności używać rękawiczek dostarczonych
wraz z nową osłoną układu optycznego.
9. Wyjąć nową osłonę układu optycznego z opakowania i usunąć pokrywę
ochronną uszczelki.
10. W razie potrzeby usunąć resztki opakowania.
11. Ostrożnie wsunąć osłonę układu optycznego na lustro. Zwrócić uwagę, aby
osłona nie dotykała lustra.
12. Zamontować osłonę układu optycznego na laserowym skanerze bezpieczeń-
stwa. Zwrócić uwagę, aby osłona całkowicie przylegała do powierzchni, nie
tworząc szczeliny.
13. Przykręcić nowe śruby mocujące 1.
14. Dokręcić śruby, używając ustawionego momentu dokręcenia.
15. Zwrócić uwagę, aby osłona układu optycznego była wolna od zanieczyszczeń
i uszkodzeń.
16. Ponownie uruchomić laserowy skaner bezpieczeństwa, patrz instrukcja eks-
ploatacji laserowego skanera bezpieczeństwa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

SICK microScan3 optics cover Mounting instructions

Tipo
Mounting instructions