Fujitsu HGG14LVCA Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguêsРусскийTürkçe
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Personal.
MANUEL D’INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solo para personal autorizado.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
Ad uso esclusivo del personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для уполномоченного персонала.
KURULUM KILAVUZU
Yetkili servis personeli içindir.
AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT
Floor Type
PART No. 9378533028-04
9378533028-04_IM.indb 19378533028-04_IM.indb 1 20-Oct-17 08:40:2620-Oct-17 08:40:26
Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia cuidadosamente este manual antes de proceder à instalação.
As indicações de aviso e cuidado incluídas neste manual contêm informações de
segurança importantes. Devem ser respeitadas.
Este manual, juntamente com o Manual de Funcionamento, devem ser entregues
ao cliente. O cliente deverá mantê-los num local acessível, para utilização futura,
como, por exemplo, durante o reposicionamento ou a reparação da unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente
realizados, podem provocar a morte ou lesões corporais graves
ao utilizador.
Solicite ao distribuidor ou a um pro ssional a instalação da unidade interior de acordo
com as instruções deste Manual de Instalação. Uma instalação incorrecta pode
provocar acidentes graves, tais como fuga de água, choque eléctrico ou incêndio. Se
não forem observadas as instruções do Manual de Instalação para instalar a unidade
interior, a garantia do fabricante perderá a validade.
O aparelho não deve ser ligado enquanto não estiverem concluídas todas as
operações. Ligar o aparelho à corrente antes de concluir todas as operações poderá
causar acidentes graves, tais como choque eléctrico ou incêndio.
Se ocorrer alguma fuga de refrigerante durante as operações, ventile a área. O
contacto do refrigerante com uma chama produz um gás tóxico.
As operações de instalação devem ser realizadas apenas por técnicos autorizados e
de acordo com as normas de cablagem nacionais.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência
ou conhecimentos, a menos que sejam sujeitas a supervisão ou tenham recebido
instruções relativamente à utilização do aparelho por parte da pessoa responsável
pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente
realizados, poderão causar lesões corporais ou danos.
Leia com atenção todas as informações de segurança antes de usar ou instalar o
aparelho de ar condicionado.
Não tente instalar pessoalmente o aparelho de ar condicionado ou parte do mesmo.
Esta unidade tem de ser instalada por técnicos quali cados com um certi cado que
os habilite a trabalhar com uidos refrigerantes. Consulte as regulamentações e a
legislação em vigor no local da instalação.
A instalação tem de ser efectuada no cumprimento das regulamentações em vigor no
local da instalação e as instruções de instalação emitidas pelo fabricante.
Esta unidade faz parte de um conjunto que constitui um aparelho de ar condicionado.
Não pode ser instalada independentemente ou de uma forma não autorizada pelo
fabricante.
Utilize sempre uma fonte de alimentação separada, protegida por um disjuntor que
opere em todos os cabos com uma distância entre contactos de 3 mm para esta
unidade.
A unidade tem de estar correctamente ligada à terra e a linha de alimentação tem de
estar equipada com um disjuntor diferencial para protecção das pessoas.
As unidades não estão protegidas contra explosão, pelo que não devem ser
instaladas num ambiente explosivo.
Nunca toque em componentes eléctricos imediatamente após a corrente ter sido
desligada. Pode ocorrer um choque eléctrico. Depois de desligar a corrente eléctrica,
aguarde sempre 5 minutos antes de tocar em componentes eléctricos.
Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser substituída pelo utilizador.
Para reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência autorizados para
desligar e instalar a unidade.
2. INFORMAÇÕES SOBRE A UNIDADE
]1
2.1. Precauções na utilização do refrigerante R410A
Os procedimentos de instalação básicos são os mesmos que os modelos de
refrigerante convencional (R22).
Contudo, preste especial atenção aos pontos que se seguem:
Visto que a pressão de funcionamento é 1,6 vezes superior à dos modelos de re-
frigerante convencional (R22), algumas tubagens e ferramentas de assistência são
especiais.
(Consulte a tabela que se segue.)
Em particular, ao substituir um modelo de refrigerante convencional (R22) por um
modelo de refrigerante R410A novo, substitua sempre a tubagem e as porcas de
abocardamento convencionais por tubagem e porcas de abocardamento R410A.
Os modelos que utilizam refrigerante R410A têm um diâmetro diferente das roscas
da porta de abastecimento para evitar o abastecimento acidental com refrigerante
convencional (R22), assim como por questões de segurança. Por conseguinte, o
diâmetro deve ser veri cado antecipadamente. [O diâmetro das roscas da porta de
abastecimento R410A é de 1/2-20 UNF.]
Tenha um cuidado redobrado para não permitir a entrada de substâncias externas (óleo,
água, etc.) na tubagem ao instalar modelos que utilizem refrigerante R22. Além disso, ao
guardar a tubagem, é preciso selar cuidadosamente as aberturas com pinças, ta, etc.
Ao abastecer com refrigerante, convém levar em consideração a ligeira alteração na
composição das fases gasosa e líquida. Abasteça sempre do lado da fase líquida,
onde a composição do refrigerante é estável.
1
]
1
2.2. Ferramentas especiais para o R410A
Nome da ferramenta Itens alterados
Tubo de manómetro
A pressão é elevada e não pode ser medida com um
manómetro convencional (R22). Para evitar a mistura de
outros refrigerantes, o diâmetro de cada porta foi alterado.
Recomenda-se o manómetro com vedantes -0,1 a 5,3 MPa
(-1 a 53 bar) para alta pressão.
-0,1 a 3,8 MPa (-1 a 38 bar) para baixa pressão.
Mangueira de
abastecimento
Para aumentar a resistência à pressão, o material da man-
gueira e o tamanho de base foram alterados.
Bomba de vácuo
Pode ser utilizada uma bomba de vácuo convencional se
for instalado um adaptador de bomba de vácuo.
Detector de
fuga de gás
Detector de fuga de gás especial para refrigerante R410A
do tipo HFC.
Tubos de cobre
É necessário utilizar tubos de cobre sem costura e recomenda-se que a quantidade
de óleo residual seja inferior a 40 mg/10 m. Não utilize tubos de cobre que tenham
partes dani cadas, deformadas ou descoradas (especialmente na superfície interior).
Caso contrário, a válvula de expansão ou o tubo capilar podem car bloqueados com
contaminantes.
Tendo em conta que um aparelho de ar condicionado que utiliza refrigerante R410A
está sujeito a uma pressão superior à de um que utiliza R22, é necessário seleccionar
materiais adequados.
Índice
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .............................................................................. 1
2. INFORMAÇÕES SOBRE A UNIDADE ........................................................................ 1
2.1. Precauções na utilização do refrigerante R410A ............................................... 1
2.2. Ferramentas especiais para o R410A ................................................................ 1
2.3. Apenas para técnicos de assistência autorizados. ............................................ 2
2.4. Acessórios .......................................................................................................... 2
2.5. Peças opcionais ................................................................................................. 2
3. GERAL ......................................................................................................................... 2
3.1. Tipo de tubo de cobre e material de isolamento ................................................ 2
3.2. Materiais adicionais necessários para a instalação ........................................... 2
4. REQUISITOS ELÉCTRICOS ....................................................................................... 2
5. SELECCIONAR A POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO ......................................................... 2
6. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO ................................................................................ 3
6.1. Dimensões de instalação ................................................................................... 3
6.2. Direcção da tubagem da unidade interior .......................................................... 3
6.3. Remoção e instalação do painel lateral L, R ...................................................... 3
6.4. Abertura do orifício na parede para a tubagem de ligação ................................ 4
6.5. Instalação da tubagem ....................................................................................... 4
6.6. Nota sobre a mangueira de drenagem .............................................................. 4
6.7. Instalação da unidade interior ............................................................................ 5
6.8. Instalação do suporte de parede com engates .................................................. 5
6.9. Ligação por abocardamento (ligação de tubos) ................................................. 5
7. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA ......................................................................................... 6
7.1. Diagrama da instalação eléctrica ....................................................................... 6
7.2. Ligação da unidade interior ................................................................................ 6
7.3. Como fazer as ligações aos terminais ............................................................... 6
8. FINALIZAÇÃO ............................................................................................................. 6
9. TESTE DE FUNCIONAMENTO .................................................................................. 7
10. INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO .................................................................. 7
10.1.
Instalação do suporte do controlo remoto .......................................................... 7
11. INSTALAÇÃO DO KIT OPCIONAL (OPÇÃO) ............................................................. 7
11.1.
Antes de instalar o controlo remoto opcional ..................................................... 7
11.2.
Modi cação do cabo do controlo remoto ........................................................... 7
11.3. Modi cação do o de entrada/saída externa ..................................................... 7
11.4. Remoção do painel lateral L e da tampa de controlo ......................................... 8
11.5. Ligar o cabo ao conector da placa de controlo .................................................. 8
11.6. Instalação do painel lateral L e da tampa de controlo ........................................ 8
12. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO ........................................................................................... 8
13. ORIENTAÇÃO PARA O CLIENTE ............................................................................... 9
14. CÓDIGOS DE ERRO ................................................................................................ 10
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA N.º 9378533028-04
UNIDADE INTERIOR (Tipo de chão)
9378533028-04_IM.indb 19378533028-04_IM.indb 1 20-Oct-17 08:40:4320-Oct-17 08:40:43
Pt-2
REQUISITOS DE TUBO DE LIGAÇÃO
AVISO
Não utilize a tubagem e porcas de abocardamento (para R22) existentes.
Se forem utilizados os materiais existentes, a pressão no interior do ciclo de
refrigeração irá aumentar e provocar falhas, lesões corporais, etc. (Utilize os
materiais R410A especiais.)
Durante a instalação e reposicionamento do aparelho de ar condicionado, não misture ga-
ses para além do refrigerante especi cado (R410A) para entrar no ciclo de refrigeração.
Se entrar ar ou outro gás no ciclo de refrigeração, a pressão no interior do ciclo irá
aumentar para um valor anormalmente elevado e provocar falhas, lesões corporais, etc.
1
]
1
2.3. Apenas para técnicos de assistência autorizados.
AVISO
Instale o aparelho de ar condicionado conforme descrito neste manual de instalação
para que funcione correctamente.
Ligue a unidade interior à unidade exterior ou caixa de derivação com a tubagem e
cabos do aparelho de ar condicionado disponíveis no distribuidor local. Este manual
de instalação descreve as ligações correctas utilizando o conjunto de instalação
disponível no distribuidor local.
As operações de instalação devem ser realizadas apenas por técnicos autorizados e
de acordo com as normas de cablagem nacionais.
O aparelho não deve ser ligado enquanto não estiverem concluídas todas as
operações de instalação.
CUIDADO
Este manual de instalação apenas descreve como instalar a unidade interior.
Para instalar a unidade exterior, consulte o manual de instalação incluído com a uni-
dade exterior ou a caixa de derivação.
Tenha cuidado para não arranhar o aparelho de ar condicionado quando o manusear.
Após a instalação, explique ao cliente qual o funcionamento correcto utilizando o
manual de funcionamento.
1
]
1
2.4. Acessórios
São fornecidos os seguintes acessórios de instalação. Devem ser utilizadas sempre que necessário.
Nome e figura Qtd.
Nome e figura
Qtd.
Manual de Funcionamento
1
Suporte do
controlo remoto
1
Manual de Instalação
(este manual)
1
Fita de tecido
1
Suporte de parede com engates
1
Parafuso auto-roscante
(grandes)
9
Controlo remoto
1
Parafuso auto-roscante
(pequenos)
2
Bateria
2
Filtro de ar
2
São necessários os seguintes itens para instalar este aparelho de ar condicionado.
(Os itens não estão incluídos com o aparelho de ar condicionado e devem ser
comprados em separado.)
Nome Qtd. Nome Qtd.
Conjunto de tubo de ligação 1 Tampa de parede 1
Cabo de ligação (4 condutores) 1 Abraçadeira 1 conjunto
Tubo de parede 1 Mangueira de drenagem 1
Fita decorativa 1
Parafusos auto-roscantes
1 conjunto
Fita de vinilo 1 Vedante 1
1
2.5. Peças opcionais
Consulte cada manual de instalação relativamente ao método de instalação das peças opcionais.
Nome dos componentes Modelo N.º Aplicação
Controlo remoto com os
UTY-RNN
¿
M
Para o funcionamento do aparelho de ar
condicionado
Controlo remoto simples
UTY-RSN
¿
M
Para o funcionamento do aparelho de ar
condicionado
Kit de ligação exterior UTY-XWZX
Para o controlo da porta de entrada/saída
3. GERAL
Este MANUAL DE INSTALAÇÃO descreve sucintamente onde e como instalar o sistema
de ar condicionado. Leia todo o conjunto de instruções para as unidades interior e
exterior e veri que se todas as peças acessórias listadas estão junto do sistema antes de
começar.
]1
3.1. Tipo de tubo de cobre e material de isolamento
CUIDADO
Consulte o manual de instalação da unidade exterior para uma descrição da diferença
permitida em relação ao comprimento e à altura dos tubos.
MODELO
Diâmetro
Tubo de líquido Tubo de gás
Modelo de 9.000 Btu/h 6,35 mm (1/4 pol.) 9,52 mm (3/8 pol.)
Modelo de 12.000 Btu/h 6,35 mm (1/4 pol.) 9,52 mm (3/8 pol.)
Modelo de 14.000 Btu/h 6,35 mm (1/4 pol.) 12,70 mm (1/2 pol.)
CUIDADO
Coloque o isolamento térmico à volta dos tubos de gás e de líquido. Se não o zer,
podem ocorrer fugas de água.
Utilize isolamento térmico com uma resistência ao calor superior a 120 °C. Apenas no
modelo de ciclo inverso.
Além disso, se for de esperar que o nível de humidade no local de instalação da tubagem
de refrigerante ultrapasse os 70%, instale o isolamento térmico à volta da tubagem de
refrigerante. Se o nível de humidade esperado se situar entre 70 e 80%, utilize isolamento
térmico com uma espessura de 15 mm ou superior e, se o nível de humidade esperado
exceder aos 80%, utilize isolamento térmico com uma espessura de 20 mm ou superior.
Se a espessura do isolamento térmico utilizado não corresponder ao especi cado, pode
formar-se condensação na superfície do isolamento. Além disso, deve utilizar isolamento
térmico com uma condutibilidade térmica de 0,045 W/(m•K) ou inferior (a 20 °C).
]1
3.2. Materiais adicionais necessários para a instalação
A. Fita (blindada) de refrigeração
B.
Agrafos ou aperta-cabo isolados para ligar os os (consulte os códigos eléctricos locais)
C. Betume
D. Lubri cante de refrigeração
E. Aperta-cabos ou abraçadeiras para prender a tubagem de refrigerante
4. REQUISITOS ELÉCTRICOS
A unidade interior é alimentada electricamente a partir da unidade exterior ou da caixa
de derivação. Não alimente electricamente a unidade interior a partir de uma fonte de
alimentação diferente.
AVISO
Consulte os códigos locais para conhecer o tipo de cabo aceitável.
Cabo Tipo Observações
Cabo de ligação Tipo 60245 IEC57 3 cabos + terra, 1 Ø 230V
Comprimento máx. do cabo: Limite a queda de tensão para um valor inferior a 2%.
Aumente o diâmetro do cabo se a queda de tensão for igual ou superior a 2%.
5. SELECCIONAR A POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO
Decida a posição de instalação com o cliente da forma que se segue:
(1) Instale o nível da unidade interior numa parede resistente que não se encontre sujeita
a vibrações.
(2) As portas de entrada e de saída não devem car obstruídas: o ar deve poder circular
por toda a divisão.
(3) Instale a unidade num circuito eléctrico dedicado.
(4) A unidade não deve ser instalada num local exposto à luz solar directa.
(5) Instale a unidade num local que permita a fácil ligação à unidade exterior ou à caixa
de derivação.
(6) Instale a unidade num local que permita a fácil instalação do tubo de drenagem.
(7)
Tenha em consideração a necessidade de assistência, etc. e deixe o espaço suficiente
conforme indicado na figura. Instale ainda a unidade num local que permita a remoção do filtro.
A escolha inicial de um local de instalação correcto é importante pois é difícil mover a
unidade depois de instalada.
9378533028-04_IM.indb 29378533028-04_IM.indb 2 20-Oct-17 08:40:4320-Oct-17 08:40:43
Pt-3
AVISO
Seleccione locais de instalação capazes de suportarem sem problemas o peso da
unidade. Instale as unidades de forma segura para que não tombem nem caiam.
CUIDADO
A unidade não deve ser instalada nas áreas que se seguem:
Uma área com elevado grau de salinidade, tal como junto ao mar.
Causará a deterioração das peças metálicas, fazendo com que caiam ou com
que a unidade verta água.
Uma área contendo óleo mineral ou uma grande quantidade de óleo salpicado ou
vapor, como, por exemplo, uma cozinha.
Tal provocará a deterioração das peças plásticas, fazendo com que as mesmas
caiam ou com que a unidade verta água.
Uma área que produza substâncias que afectem prejudicialmente o equipamento,
tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali.
Provocará a corrosão dos tubos de cobre e das juntas de brasagem, o que, por
sua vez, pode causar fuga de refrigerante.
Uma área propensa a fugas de gás combustível, que contenha bras de carbono
suspensas, pó in amável ou substâncias in amáveis voláteis, tais como diluente
ou gasolina.
Se houver fuga de gás e este se depositar em torno da unidade, tal poderá
provocar um incêndio.
Uma área onde os animais possam urinar na unidade ou passível de gerar
amoníaco.
A unidade não deve ser utilizada para ns especiais, tais como armazenamento de
comida, criação de animais e plantas ou para guardar dispositivos de precisão ou
obras de arte.
Existe o risco de deterioração da qualidade dos objectos guardados.
Não instale em locais com risco de fuga de gás combustível.
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás in amável.
Instale a unidade num local onde a drenagem não cause problemas.
Instale a unidade interior, a unidade exterior, a caixa de derivação, o cabo de
alimentação, o cabo de transmissão e o cabo de controlo remoto a, pelo menos,
1 m de distância de televisores ou receptores de rádio. Esta medida visa evitar
interferências na recepção do sinal de TV ou ruído radioeléctrico. (Mesmo instalados
a mais de 1 m de distância, poderá ainda registar ruídos em determinadas condições
de recepção do sinal.)
A unidade deve estar fora do alcance de crianças com menos de 10 anos.
Se instalar tubos com menos de 3 m, o som da unidade exterior será transferido
para a unidade interior, o que irá originar um som de funcionamento elevado ou
alguns sons invulgares.
6. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO
]1
6.1. Dimensões de instalação
Controlo
remoto
Suporte do controlo remoto
Parafusos auto-roscantes
(pequenos, acessórios)
(Tampa de parede)
50 mm ou mais
80 mm ou mais
100 mm ou mais
80 mm ou mais
150 mm ou menos
a partir do chão
EMBUTIR A UNIDADE INTERIOR NUMA PAREDE
Ao instalar uma grelha, utilizar uma grelha com barras horizontais superiores e
inferiores estreitas para que o uxo de ar a partir das saídas de ar superior e inferior
não entre em contacto com as barras. Se as barras horizontais bloquearem a saída
de ar inferior, utilize uma plataforma, etc. para ajustar a altura da unidade interior. Se a
saída de ar superior ou inferior estiver bloqueada, o aparelho de ar condicionado não
será capaz de arrefecer ou aquecer a divisão adequadamente.
Não bloqueie o receptor com a grelha. Caso contrário, a grelha irá interferir com o sinal
do controlo remoto e reduzir consideravelmente a distância e a área (ângulo) em que
os sinais podem ser recebidos.
Utilize uma grelha com barras verticais, etc. que tenha pelo menos 75% de área
aberta. Se a grelha tem barras horizontais ou se a área aberta é inferior a 75%, o
desempenho pode ser inferior.
Quando a unidade interior está embutida numa parede (encastrada), o tempo que
demora a temperatura da sala a atingir a temperatura de nida irá aumentar.
20 ~ 30 mm
Saída de ar superior
80 mm ou mais
80 mm ou mais
Unidade
interior
Saída de ar inferior
100 mm ou mais
Grelha
Quando embutir a unidade interior numa parede, limite o movimento da palheta horizontal
da saída de ar superior para que apenas funcione na horizontal. Se não for executada
a de nição, o calor irá acumular-se na parede e a sala não será aquecida ou arrefecida
adequadamente.
Explique a de nição da palheta de direcção apenas horizontalmente ao cliente.
COMO DEFINIR A PALHETA
Efectue a “DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO” utilizando o controlo remoto de acordo com a
condição de instalação. Consulte “13. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO”.
]1
6.2. Direcção da tubagem da unidade interior
A tubagem pode ser ligada nas 6 direcções indicadas por (1), (2), (3), (4), (5) e (6)
na gura. Quando a tubagem está ligada na direcção (2) ou (5), corte o sulco para
tubagem existente na parte lateral da base com uma serra.
Ao ligar a tubagem na direcção (3) ou (6), corte um entalhe na parede na existente na
parte inferior da base.
(1) Saída posterior
direita
(2) Saída direita
(3) Saída inferior
direita
(4) Saída posterior
esquerda
(5) Saída esquerda
(Posterior)
(6) Saída
inferior esquerda
6.3. Remoção e instalação do painel lateral L, R
Remoção da grelha de admissão
(1) Abra a grelha de admissão.
(2) Retire a corda.
(3) Desça a grelha de admissão até o eixo da parte inferior sair.
Instalação da grelha de admissão
(1) Instale o eixo de xação da grelha de admissão no Painel.
(2) Levante a grelha de admissão.
Remoção do painel lateral L, R
(1) Retire a grelha de admissão (consulte a remoção da grelha de admissão).
(2) Retire os 4 parafusos.
(3) Segure na parte inferior do painel com os dedos médios, conforme indicado na gura,
e puxe para a frente, premindo a marca [], para separar os engates inferiores
(2 posições) da Base.
(4) Puxe o painel lateral para a frente, elevando a superfície superior, e retire o painel
lateral.
Instalação do painel lateral L, R
(1) Primeiro, encaixe a parte superior do painel lateral e insira os engates superiores e
inferiores.
(2) Instale os 4 parafusos.
(3) A grelha de admissão está instalada.
Fio
Painel lateral R
Fio
Grelha de
admissão
Painel frontal
Eixo de montagem
Painel frontal
Grelha de admissão
Painel lateral L
9378533028-04_IM.indb 39378533028-04_IM.indb 3 20-Oct-17 08:40:4320-Oct-17 08:40:43
Pt-4
Parafuso
Marca []
Painel lateral R
Base
Base
Painel lateral R
CUIDADO
Instale o PAINEL LATERAL L, R e a GRELHA DE ADMISSÃO com rmeza. Se a
instalação for de ciente o PAINEL LATERAL L, R ou a GRELHA DE ADMISSÃO
podem cair e causar ferimentos.
]1
6.4.
Abertura do orifício na parede para a tubagem de ligação
(1) Abra um orifício com 65 mm de diâmetro na parede, na posição indicada na gura.
(2) Alinhe sempre o centro do orifício de parede. Se estiver mal alinhado, irá ocorrer fuga
de água.
(3) Corte o tubo de parede de forma a corresponder à espessura da parede, introduza-o
na tampa de parede, xe a tampa com ta de vinilo e introduza o tubo no orifício. (O
tubo de ligação é fornecido com o conjunto de instalação.)
(4) Para a tubagem esquerda e direita, abra o orifício um pouco mais abaixo para que a
água drenada escorra livremente.
Para tubagem POSTERIOR DIREITA ou POSTERIOR ESQUERDA
(A gura que se segue é uma vista de frente do local de instalação da unidade interior.)
Unidade: mm
PARA TUBA-
GEM POSTE-
RIOR DIREITA
48
59
550
59
Ø65
Ø65
PARA
TUBAGEM
POSTERIOR
ESQUERDA
Para tubagem DIREITA ou ESQUERDA
8165
54 54
8165
PARA TUBA-
GEM DIREITA
PARA
TUBAGEM
ESQUERDA
Unidade: mm
Para tubagem INFERIOR DIREITA ou INFERIOR ESQUERDA
29
64182
29
53
1
05
PARA TUBA-
GEM INFE-
RIOR DIREITA
Unidade: mm
PARA
TUBAGEM
INFERIOR
ESQUERDA
5 a 10 mm
Prenda
com ta
de vinilo
Tampa de
parede*
Tubo de
parede*
*Comprados localmente
(Interior)
Parede
(Exterior)
AVISO
Se não for utilizado o tubo
de parede, o o de ligação
entre as unidades interior
e exterior pode tocar em
metal e provocar uma
descarga eléctrica.
6.5. Instalação da tubagem
(1) Passe o tubo de refrigerante através do orifício para a tubagem para o lado interior.
(2) Posicione os tubos de acordo com a direcção da tubagem.
Tubagem posterior Tubagem esquerda
Centro do
orifício da
parede
130 mm
Chão
280 mm
245 mm
Parede posterior
100 mm
Parede posterior
690 mm
Tubagem da direita
30 mm
Parede posterior
6.6. Nota sobre a mangueira de drenagem
CUIDADO
Insira a mangueira de drenagem e a tampa de drenagem com firmeza. A drenagem
devem descer para evitar fugas de água.
Ao inserir, não deve entrar nenhuma matéria além de água. Se entrar mais alguma
matéria, irá provocar deterioração e fuga de água.
Após retirar a mangueira de drenagem, deve ser colocada a tampa de drenagem.
A mangueira de drenagem deve ser xada com ta à parte inferior da tubagem.
Para evitar que a água de drenagem congele num ambiente de baixas temperaturas.
Ao instalar a mangueira de drenagem da unidade interior no exterior, devem ser
tomadas as medidas necessárias para evitar que a água de drenagem congele.
Num ambiente de baixas temperaturas (com temperatura exterior inferior a 0 °C), depois de
ser executada uma operação de arrefecimento, a água de drenagem pode car congelada.
Assim que a água de drenagem estiver congelada, a mangueira de drenagem irá
car bloqueada e pode resultar em fuga de água na unidade interior.
A mangueira de drenagem pode ser ligada a qualquer um dos lados da unidade interior.
A unidade é fornecida com a mangueira de drenagem ligada do lado esquerdo (vista da
parte posterior da unidade) e a tampa de drenagem instalada do lado direito.
(1) Retire ambos os painéis laterais.
(2) Retire o parafuso e retire o suporte de drenagem do reservatório de drenagem.
(3) Puxe a tampa de drenagem para fora.
(4)
Ligue a mangueira de drenagem ao lado direito, prenda o parafuso e insira a tampa de
drenagem do lado esquerdo.
MANGUEIRA
DE DRENAGEM
TAMPA DE DRENAGEM
Reservatório de drenagem
MANGUEIRA DE
DRENAGEM
Suporte de
drenagem
Parafuso
Reservatório de drenagem
TAMPA DE DRENAGEM
9378533028-04_IM.indb 49378533028-04_IM.indb 4 20-Oct-17 08:40:4320-Oct-17 08:40:43
Pt-5
Suporte de drenagem
MANGUEIRA
DE DRENAGEM
Parafuso
TAMPA DE DRENAGEM
Método de instalação da tampa de
drenagem
Utilize uma chave hexagonal (4 mm no lado
oposto) para inserir a tampa de drenagem,
até que esta encoste à extremidade da
torneira de purga.
Sem folga
Torneira de purga
Tampa de drenagem
Chave
hexagonal
CUIDADO
Insira a mangueira de drenagem e a tampa de drenagem na porta de drenagem, certi cando-
se de que entram em contacto com a parte traseira da porta de drenagem e, depois, instale-
as. Se a mangueira de drenagem não estiver bem ligada, ocorrerão fugas.
6.7. Instalação da unidade interior
Utilize os parafusos incluídos e prenda a unidade interior em 4 locais () na parte
superior e intermédia da unidade.
Quando a unidade é instalada na parede, utilize o suporte de parede com engates
e prenda a parte superior da unidade interior ao respectivo suporte de parede com
engates.
124 423
703
124 438
Unidade: mm
AVISO
Prenda com firmeza a unidade interior com 4 parafusos. Se for incorrectamente
instalada, poderá inclinar ou cair e causar ferimentos.
Instale a unidade interior num local com resistência suficiente. Instale a unidade
interior de forma a que possa suportar o peso de um adulto.
Se for incorrectamente instalada, poderá inclinar ou cair e causar ferimentos.
6.8. Instalação do suporte de parede com engates
(1) Instale o suporte de parede com engates de forma a car correctamente posicionado,
tanto na horizontal como na vertical. Se o suporte de parede com engates ficar
inclinado, irá pingar água para o chão.
(2) Instale o suporte de parede com engates de forma a car su cientemente forte para
suportar o peso da unidade.
Fixe o suporte de engates à parede com 5 ou mais parafusos, utilizando os orifícios
próximos da borda exterior do suporte.
Não pode haver oscilação no suporte de parede com engates.
peso
Método de nivelamento
Parafusos auto-roscantes
(grandes, acessórios)
Engate a unidade interior no suporte de
parede com engates (2 posições)
CUIDADO
Instale o suporte de parede com engates nivelados, tanto horizontal como
verticalmente.
6.9. Ligação por abocardamento (ligação de tubos)
AVISO
Aperte as porcas de abocardamento com uma chave dinamométrica utilizando o
método de aperto especi cado. Caso contrário, as porcas de abocardamento poderão
partir após um período prolongado, provocando uma fuga de refrigerante e libertando
gás nocivo se o refrigerante entrar em contacto com uma chama.
6.9.1. Abocardamento
Utilize um corta-tubos especial e abocardador próprio para o R410A.
(1) Corte o tubo de ligação pelo comprimento pretendido com o corta-tubos.
(2) Segure no tubo com a abertura voltada para baixo para que os resíduos de corte
não entrem no tubo e retire eventuais rebarbas.
(3) Insira a porca de abocardamento (utilize sempre a porca de abocardamento
instalada na(s) unidade(s) interior(es) e exterior ou caixa de derivação
respectivamente) no tubo e efectue a operação de alargamento com o abocardador.
Utilize um abocardador próprio para o R410A ou um abocardador convencional.
Se forem utilizadas outras porcas de abocardamento, pode ocorrer uma fuga de
refrigerante.
(4) Proteja os tubos com pinças ou com ta para evitar a entrada de pó, resíduos ou
água nos tubos.
L
Verifique se [L] está uniformemente abocardado
e se não está rachado ou arranhado.
Tubo
Matriz
Diâmetro exterior do
tubo [mm (pol.)]
Dimensão A [mm]
Dimensão B
-
0
0,4
[mm]
Abocardador para o
R410A, tipo engate
6.35 (1/4)
0 a 0,5
9.1
9.52 (3/8) 13.2
12.70 (1/2) 16.6
15.88 (5/8) 19.7
19.05 (3/4) 24.0
Ao utilizar abocardadores convencionais para alargamento de tubos para o R410A,
a dimensão A deverá ser aproximadamente 0,5 mm superior à indicada na tabela
(para alargamento com abocardadores próprios para o R410A) para conseguir o
abocardamento especi cado. Utilize um calibrador de espessura para medir a dimensão A.
Distância entre os
lados
flats
Diâmetro exterior
do tubo [mm (pol.)]
Distância entre os
lados da porca de
abocardamento
[mm]
6.35 (1/4) 17
9.52 (3/8) 22
12.70 (1/2) 26
15.88 (5/8) 29
19.05 (3/4) 36
6.9.2. Dobragem dos tubos
• Se modelar os tubos com as mãos, tenha cuidado para não vincá-los.
• Não dobre os tubos num ângulo superior a 90°.
• Quando os tubos são repetidamente dobrados ou alongados, o material endurece, o
que torna difícil continuar a dobrá-los e a alongá-los.
• Os tubos não devem ser dobrados nem alongados mais de 3 vezes.
CUIDADO
Para evitar partir o tubo, evite dobras acentuadas.
Se o tubo for dobrado repetidamente no mesmo local, acabará por quebrar-se.
6.9.3. Ligação dos tubos
CUIDADO
O tubo deve ser instalado na porta da unidade interior correctamente. Se não car
devidamente centrado, será difícil apertar a porca de abocardamento. Se forçar o
aperto da porca de abocardamento, as roscas carão dani cadas.
Só deve retirar a porca de abocardamento imediatamente antes de proceder à ligação do tubo.
Segure na chave dinamométrica pela pega e mantenha-a em ângulo recto com o
tubo, de forma a apertar a porca de abocardamento correctamente.
Aperte as porcas de abocardamento com uma chave dinamométrica utilizando
o método de aperto especificado. Caso contrário, as porcas de abocardamento
poderão partir após um período prolongado, provocando uma fuga de refrigerante e
libertando gás nocivo se o refrigerante entrar em contacto com uma chama.
Ligue a tubagem de forma a que a tampa da caixa de controlo possa ser facilmente
removida para operações de manutenção quando necessário.
Para evitar que a água verta para a caixa de controlo, certi que-se de que a tubagem
está devidamente isolada.
Quando a porca de abocardamento estiver devidamente apertada à mão, segure na
união do lado do corpo do aparelho com outra chave e, de seguida, aperte com a chave
dinamométrica. (Consulte na tabela que se segue os binários de aperto da porca de
abocardamento.)
9378533028-04_IM.indb 59378533028-04_IM.indb 5 20-Oct-17 08:40:4320-Oct-17 08:40:43
Pt-6
Chave ( xa)
Tubo de ligação
Porca de abocardamento
Tubo da unidade interior
Aperte com duas chaves.
Chave dinamométrica
Porca de abocardamento
[mm (pol.)]
Momento de aperto [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) diâm. 16 a 18 (160 a 180)
9,52 (3/8) diâm. 32 a 42 (320 a 420)
12,70 (1/2) diâm. 49 a 61 (490 a 610)
15,88 (5/8) diâm. 63 a 75 (630 a 750)
19,05 (3/4) diâm. 90 a 110 (900 a 1.100)
7. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
Cabo
Tamanho do cabo
(mm
2
)
Tipo Observações
Cabo de ligação 1,5
Tipo 60245
IEC57
3Cabos+Terra, 1φ230V
Comprimento máx. do cabo: de na um comprimento que permita uma queda de tensão inferior
a 2%. Aumente o calibre do cabo se a queda da tensão for igual ou superior a 2%.
]1
7.1. Diagrama da instalação eléctrica
UNIDADE INTERIOR
TERMINAL
Ligue-a ao terminal
especi cado.
Linha de
corrente
Linha de
controlo
Linha de terra
Tipo 60245 IEC57
Tamanho do cabo 1,5 mm
2
(Inter-unidades) Linhas de
corrente
UNIDADE EXTERIOR ou
CAIXA DE DERIVAÇÃO
CUIDADO
Todos os os devem estar rmemente ligados.
Nenhum o deve tocar na tubagem de refrigeração, no compressor ou em qualquer
parte móvel.
Ligações soltas podem fazer com que o terminal sobreaqueça ou resultar numa
avaria da unidade. Também pode existir o perigo de incêndio. Por conseguinte, todas
as ligações devem estar bem apertadas.
Ligue os os aos números correspondentes dos terminais.
]1
7.2. Ligação da unidade interior
(1) Retire a tampa do terminal.
(2) Retire o aperta-cabo.
(3) Dobre a extremidade do o de ligação como se vê na gura.
(4) Ligue a extremidade do o de ligação ao bloco de terminais.
(5) Prenda o o de ligação com um aperta-cabo.
Fio de terra
Cabo de
ligação
Aperta-cabo
Tampa do terminal
Aperta-cabo
Unidade: mm
]1
7.3. Como fazer as ligações aos terminais
Cuidados ao ligar cabos
Ao retirar o isolamento de um o condutor, utilize sempre uma ferramenta especial como
um descarnador de cabos. Se não estiver disponível uma ferramenta especial, retire
cuidadosamente o isolamento com uma faca, etc.
(1) Utilize terminal redondo encastrado com mangas isoladoras, conforme o ilustrado na
gura, para ligação ao bloco de terminais.
(2) Engate os terminais redondos encastrado nos fios, utilizando uma ferramenta
apropriada para que os os não quem soltos.
Descarnar: 10 mm
Manga
Terminal
redondo
(3) Utilize os os especi cados, ligue-os com rmeza e aperte-os, de forma a não exercer
tensão sobre os terminais.
(4) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os parafusos dos terminais. Não
utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode dani car a cabeça dos
parafusos e impedir que estes quem devidamente apertados.
(5) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados, pois podem
quebrar-se.
Parafuso com anilha especial
Parafuso com
anilha especial
Terminal redondo
Bloco de terminais
Terminal
redondo
Fio
Fio
(6)
Consulte a tabela em baixo relativa aos momentos de aperto dos parafusos dos terminais.
Momento de aperto [N·m (kgf·cm)]
Parafuso M4 1,2 a 1,8 (12 a 18)
CUIDADO
Faça corresponder os números do bloco de terminais e as cores dos cabos de ligação
com os da unidade exterior ou caixa de derivação.
Uma ligação incorrecta dos os pode queimar componentes eléctricos.
Ligue os cabos de ligação firmemente ao bloco de terminais. Uma instalação
de ciente pode provocar um incêndio.
O revestimento exterior do cabo de ligação deve ser sempre apertado com o aperta-
cabo. (Se o isolador estiver gasto, pode ocorrer descarga eléctrica.)
Ligue sempre o o de terra.
Só utilize o parafuso de terra da unidade interior para a ligação à unidade exterior
especi cada ou à caixa de derivação.
]1]1
8. FINALIZAÇÃO
(1) Coloque isolamento entre os tubos.
• Sobreponha o isolamento térmico do tubo de ligação e o do tubo da unidade interior.
• Envolva o tubo de ligação com ta de tecido na parte em que encaixam na secção da
armação da tubagem posterior.
• Prenda o suporte do tubo com o parafuso.
(2) Preencha o espaço entre o orifício da parede exterior e o tubo com vedante, para
que não entre chuva nem vento.
(3) Prenda a mangueira de drenagem à parede exterior, etc.
Fita de
tecido
Lado direito do
suporte do tubo
Envolva cada tubo
com ta de tecido
Suporte
do tubo
parafuso
Fio
Tubagem esquerda Para ligação a partir de trás à esquerda
Fio de ligação
Mangueira de drenagem
Tubo
Tubo de
parede
Fio de ligação
Mangueira de drenagem
Tubo de
ligação
20 mm
40 mm
9378533028-04_IM.indb 69378533028-04_IM.indb 6 20-Oct-17 08:40:4320-Oct-17 08:40:43
Pt-7
Fixação do suporte do controlo remoto
Instalação do controlo remoto
Suporte do controlo
remoto
Parafusos
auto-roscantes
(pequenos,
acessórios)
Controlo
remoto
(1) Coloque
(2) Empurre
11. INSTALAÇÃO DO KIT OPCIONAL (OPÇÃO)
Este aparelho de ar condicionado pode ser ligado com os seguintes kits opcionais.
Consulte cada manual de instalação relativamente ao método de instalação das peças
opcionais.
Controlo remoto com os
Controlo remoto simples
Kit de ligação exterior
]
11.1. Antes de instalar o controlo remoto opcional
Quando utiliza o controlo remoto opcional, algumas funções não podem ser utilizadas.
Utilize o controlo remoto opcional recomendado.
CUIDADO
Antes de instalar, veri que se a alimentação está toda desligada.
Não toque no permutador de calor.
Durante a operação de instalação ou de remoção, veri que se nenhum o ca preso
em peças ou seja esticado com força. Caso contrário pode resultar em problemas
para o aparelho de ar condicionado.
Evite locais expostos a luz solar directa.
Escolha um local que não seja afectado pelo calor de um forno, etc.
Antes de instalar o kit opcional, con rme se o aparelho de ar condicionado recebe o
sinal.
Não ligue o controlo remoto opcional ao terminal para ser alimentado.
Quando ligar o controlo remoto opcional à unidade interior, utilize o cabo de ligação
embalado com o controlo remoto opcional.
O comprimento recomendado do cabo do controlo remoto opcional é de 10 m
(33 pés). Não se esqueça de isolar a peça de ligação quando o cabo estiver esticado.
]
11.2. Modi cação do cabo do controlo remoto
1
(1) Utilize uma ferramenta adequada para cortar o terminal na extremidade do cabo de
controlo remoto e, depois, retire o isolamento da extremidade cortada do cabo.
(2) Ligue o cabo do controlo remoto e o cabo de ligação. (fornecido com o controlo remoto
com os)
Importante: a ligação dos os tem de ser feita por soldadura. Certi que-se de que isola a
ligação entre os dois os.
Cabo de ligação
Branco
Vermelho
Branco
Vermelho
Preto
Preto
Ligação
isolada
Cabo do
controlo remoto
Cabo do controlo
remoto
20 mm
11.3. Modi cação do o de entrada/saída externa
(1) Retire o isolamento do o preso ao conector
do kit de os. Retire o isolamento do cabo
comprados locamente. Utilize um conector
isolado do tipo encastrado para ligar o cabo
fornecido no local ao kit de os.
(2) Ligue o o e o o adquirido comprados
locamente.
(fornecido com o kit de ligação exterior)
Importante:
a ligação dos os tem de ser feita por soldadura.
Certi que-se de que isola a ligação entre os
dois os.
Peças opcionais
Fio de entrada/
saída externa
Cabo
(Comprados
localmente)
Ligação
isolada
]
Veri que o seguinte:
CORRECTO PROIBIDO PROIBIDO
Água de drenagem
acumulada
Sem declive
ascendente
50 mm ou menos
a partir do solo
Final des-
cendente
Sem declive
ascendente
A extremidade da man-
gueira de drenagem está
mergulhada em água.
Canal de
drenagem
Ar
PROIBIDO PROIBIDO PROIBIDO
9. TESTE DE FUNCIONAMENTO
AVISO
O aparelho não deve ser ligado enquanto não estiverem concluídas todas as
operações de instalação.
CUIDADO
Quando reiniciar após um longo período sem utilizar no Inverno, ligue o interruptor de
alimentação pelo menos 12 horas antes de fazer funcionar a unidade.
Itens a veri car
(1) O funcionamento de cada botão da unidade de controlo remoto é normal?
(2) Todos os indicadores acendem normalmente?
(3) As abas de direcção do uxo de ar funcionam normalmente?
(4) A drenagem é normal?
(5) Ocorre algum ruído e/ou vibração anormal durante o funcionamento?
Não ligue o aparelho de ar condicionado em funcionamento de teste durante muito
tempo.
[Método de funcionamento]
Para o método de funcionamento, consulte o
manual de funcionamento.
A unidade exterior pode não funcionar
dependendo da temperatura ambiente. Neste
caso, prima o botão do teste de funcionamento
no controlo remoto enquanto o aparelho de
ar condicionado estiver a funcionar. (Aponte a
secção transmissora do controlo remoto para
o aparelho de ar condicionado e prima o botão
do teste de funcionamento com a ponta de uma
esferográ ca, por exemplo.)
Para terminar a operação de teste, prima o botão
START/STOP (INICIAR/PARAR) do controlo
remoto. (Se o aparelho de ar condicionado
for colocado a funcionar premindo o botão do
teste de funcionamento, as luzes OPERATION
(FUNCIONAMENTO) e TIMER (TEMPORIZADOR)
piscam simultaneamente devagar.)
Secção transmissora
Botão do teste de funcionamento
[Utilização do controlo remoto com os] (Opcional)
Para o método de funcionamento, consulte o
manual de funcionamento.
(1) Desligue o aparelho de ar condicionado.
(2) Prima o botão de controlo principal e o botão
de controlo da ventilação simultaneamente
durante 2 segundos ou mais para iniciar o teste
de funcionamento.
(3) Prima o botão de arranque/paragem para
parar o teste de funcionamento.
Visor do teste de funcionamento
10. INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
CUIDADO
Veri que se a unidade interior recebe correctamente o sinal do controlo remoto e, em
seguida, instale o suporte do controlo remoto.
Seleccione o local de instalação do suporte do controlo remoto tendo especial
atenção ao seguinte:
Evite locais expostos a luz solar directa.
Escolha um local que não seja afectado pelo calor de um forno, etc.
10.1. Instalação do suporte do controlo remoto
Instale o controlo remoto a uma distância máxima de 7 m do receptor do controlo remoto.
Contudo, quando instalar o controlo remoto, veri que se funciona correctamente.
Instale o suporte do controlo remoto numa parede, pilar, etc., com o parafuso auto-
roscante.
9378533028-04_IM.indb 79378533028-04_IM.indb 7 20-Oct-17 08:40:4320-Oct-17 08:40:43
Pt-8
1
11.4. Remoção do painel lateral L e da tampa de controlo
(1) Consulte “6.3. Remoção e instalação do painel lateral L, R” para remover o painel
lateral L.
(2) Retire a tampa de controlo.
(3) Retire a tampa interna do controlo.
Placa de circuito
impresso
Tampa interna
do controlo
Tampa de
controlo
]
1
11.5. Ligar o cabo ao conector da placa de controlo
(1) Ligue o cabo à placa de circuitos e prenda nos engates.
Placa de
circuito
impresso
CN 6
CN 20
(EX. OUT1)
CN 14
(EX. IN1)
Tipo de opção
Conector
N.º
Controlo remoto com os
Controlo remoto simples
CN 6
Entrada externa
CN 14
(EX. IN1)
Saída externa
CN 20
(EX. OUT1)
(2) Instale a tampa de controlo.
(3) Utilize o braçadeira de cabos e um parafuso para prender o cabo do controlo remoto
com os.
(4) Fixe o braçadeira de cabos com o parafuso e prenda o cabo do kit exterior com o
braçadeira de cabos.
Fio de
terra
Parafuso
Engate
Cabo
Braçadeira
de cabos
Fixador de braçadeira de cabos
Aperta-
cabo
Parafuso
Parafuso
]1
11.6. Instalação do painel lateral L e da tampa de controlo
Instale o painel lateral L e a tampa de controlo pelo procedimento inverso ao descrito em
“11.4. Remoção do painel lateral L e da tampa de controlo”.
12. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO
Efectue a “DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO” utilizando o controlo remoto de acordo com as
condições de instalação.
CUIDADO
Veri que se as ligações eléctricas da unidade exterior ou da caixa de derivação foram terminadas.
Con rme se a tampa da caixa eléctrica da unidade exterior está colocada.
Este procedimento altera para as de nições de função utilizadas para controlar a
unidade interior, de acordo com as condições de instalação. De nições incorrectas
podem resultar num mau funcionamento da unidade.
Depois de ligada a corrente, efectue a “DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO” de acordo com as
condições de instalação utilizando o controlo remoto.
• As de nições podem ser seleccionadas entre as duas seguintes: Número de função ou
Valor de de nição.
• As de nições não são alteradas se forem seleccionados números ou valores de
de nição inválidos.
Consulte o manual de instalação entregue com o controlo remoto se for usado o
controlo remoto com os (opcional).
Entrar no Modo de De nição de Função
Ao pressionar os botões FAN (VENTILAÇÃO) e SET TEMP (SELECÇÃO DE
TEMPERATURA). (
) ao mesmo tempo, prima o botão RESET (REPOSIÇÃO) para
entrar no modo de de nição de função.
PASSO 1
Seleccionar o Remote Controller Código Personalizado
Utilize os passos seguintes para selecionar o código
personalizado do controlo remoto. (Observe que o
aparelho de ar condicionado não pode receber um código
personalizado se o aparelho não tiver sido regulado para o
código personalizado.)
Os códigos personalizados que são de nidos através deste
processo só são aplicáveis aos sinais na DEFINIÇÃO DE
FUNÇÃO. Para obter mais informações sobre como de nir
os código personalizados através do processo normal,
consulte Controle remoto o código personalizado.
(1)
Prima o botão SET TEMP. (SELECÇÃO DE TEMPERATURA)( )
(
) para mudar o código personalizado entre .
Faça corresponder o código no visor com o código personalizado
do aparelho de ar condicionado. (inicialmente de nido para
)
Se o código personalizado não necessitar de ser seleccionado,
prima o botão MODE (MODO) e avance para o PASSO 2.
(2)
Prima o botão TIMER MODE (MODO DE TEMPORIZADOR)
e verifique se a unidade interior recebe sinais no código
personalizado visualizado.
(3) Prima o botão MODE (MODO) para aceitar o código
personalizado e siga para o PASSO 2.
O código personalizado de ar condicionado é de nido para A antes da expedição.
Contacte o seu distribuidor para alterar o código personalizado.
O controlo remoto repõe para o código personalizado A quando as baterias do
controlo remoto são substituídas. Se usar um código de sinal diferente de A, rede na
o código personalizado depois de substituir as baterias.
Se não souber qual é a defi nição de código de sinal do aparelho de ar
condicionado código personalizado con guração, experimente cada um dos códigos
personalizados (
) até encontrar aquele que faz funcionar o aparelho
de ar condicionado.
PASSO 2
Seleccionar o Número de função e o Valor de de nição
(1) Prima os botões SET TEMP. ( ) ( ) para
seleccionar o número de função. (Prima o
botão MODE (MODO) para comutar entre os
dígitos à esquerda e à direita.)
(2)
Prima o botão FAN para avançar para a de nição
do valor. (Prima o botão FAN de novo para
regressar à selecção do número de função.)
(3) Prima os botões SET TEMP. ( ) ( ) para
seleccionar o valor de definição. (Prima o
botão MODE (MODO) para comutar entre os
dígitos à esquerda e à direita.)
(4) Prima o botão TIMER MODE (MODO DE
TEMPORIZADOR) e o botão START/STOP
(INICIAR/PARAR), pela ordem indicada para
con rmar as de nições.
(5) Prima o botão RESET (REPOSIÇÃO) para cancelar o modo de de nição de função.
(6) Depois de concluída a DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO, deve desconectar e conectar
novamente a alimentação.
Número da função
Valor de
de nição
9378533028-04_IM.indb 89378533028-04_IM.indb 8 20-Oct-17 08:40:4420-Oct-17 08:40:44
Pt-9
CUIDADO
Depois de desconectar a corrente, aguarde 10 segundos ou mais antes de conectar
novamente.
A De nição de função só ca activa se a alimentação eléctrica for desconectada e
subsequente conectar novamente.
Sinal do ltro
A unidade interior dispõe de um sinal para informar o utilizador que é altura de limpar o
ltro. Seleccione a de nição temporal para o intervalo de visualização do sinal do ltro na
tabela abaixo em conformidade com a quantidade de pó ou resíduos no compartimento.
Se não pretender que o sinal do ltro seja visualizado, seleccione o valor de de nição
para “No indication” (Sem indicação).
(... De nição de fábrica)
Descrição da De nição Número de função Valor de de nição
Normal (400 horas)
11
00
Intervalo longo (1.000 horas) 01
Intervalo curto (200 horas) 02
Sem indicação
03
De nição da palheta
Quando embutir a unidade interior numa parede, limite o movimento da palheta horizontal
da saída de ar superior para que apenas funcione na horizontal.
Se não for executada a de nição, o calor irá acumular-se na parede e a sala não será
aquecida ou arrefecida adequadamente.
(... De nição de fábrica)
Descrição da De nição Número de função Valor de de nição
Normal
23
00
(De nição proibida) 01
Numa parede 02
Correcção da Temperatura Ambiente do Evaporador
Dependendo do ambiente instalado, o sensor da temperatura ambiente pode necessitar
de uma correcção.
As de nições podem ser seleccionadas conforme indicado na tabela abaixo.
(... De nição de fábrica)
Descrição da De nição Número de função Valor de de nição
Normal
30
00
Controlo ligeiramente inferior 01
Controlo inferior 02
Controlo mais quente 03
Correcção da Temperatura Ambiente do Aquecedor
Dependendo do ambiente instalado, o sensor da temperatura ambiente pode necessitar
de uma correcção.
As de nições podem ser alteradas como se vê na tabela abaixo.
(... De nição de fábrica)
Descrição da De nição Número de função Valor de de nição
Normal
31
00
Controlo inferior 01
Controlo ligeiramente mais quente 02
Controlo mais quente 03
Reinício Automático
Active ou desactive o reinício automático do sistema após uma interrupção de corrente eléctrica.
(... De nição de fábrica)
Descrição da De nição Número de função Valor de de nição
Sim
40
00
N.º 01
* O reinício automático é uma função de emergência para, por exemplo, falhas de
corrente, etc. Em funcionamento normal, não ligue nem desligue a unidade interior
através desta função. Use sempre a unidade de controlo, ou o dispositivo de entrada
externa para efectuar operações.
Função de comutação do sensor da temperatura ambiente interior
(Apenas para controlo remoto com os)
São necessárias as seguintes de nições quando se estiver a usar o sensor de
temperatura de controlo remoto com os.
(... De nição de fábrica)
Descrição da De nição Número de função Valor de de nição
N.º
42
00
Sim 01
* Se o valor de de nição for “00”:
a temperatura ambiente é controlada pelo sensor de temperatura da unidade interior.
* Se o valor de de nição for “01”:
a temperatura ambiente é controlada quer pelo sensor de temperatura da unidade
interior, quer pelo sensor da unidade de controlo remoto.
Controle remoto código personalizado
Altere o Código Personalizado da unidade interior, em função dos controlos remotos
(... De nição de fábrica)
Descrição da De nição Número de função Valor de de nição
A
44
00
B01
C02
D03
Controlo de entrada externa
É possível seleccionar o modo “Operação/Paragem” ou o modo “Paragem forçada”.
(... De nição de fábrica)
Descrição da De nição Número de função Valor de de nição
Modo Operação/Paragem
46
00
(De nição proibida) 01
Modo paragem forçada 02
Registo da de nição
Registe todas as alterações de de nições na seguinte tabela.
Descrição da De nição Valor de de nição
Sinal do ltro
Correcção da temperatura ambiente do evaporador
Correcção da temperatura ambiente do aquecedor
Reinício automático
Função de comutação do sensor da temperatura ambiente
interior
Controle remoto código personalizado
Controlo de entrada externa
Depois de concluída a DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO, deve desconectar e conectar
novamente a alimentação.
13. ORIENTAÇÃO PARA O CLIENTE
Explicar o seguinte ao cliente em conformidade com o manual de funcionamento:
(1) Método de iniciar e parar, mudar de funcionamento, ajustar temperatura, temporizador,
mudar de uxo de ar, e outras operações com a unidade de controlo remoto.
(2) Remoção e limpeza do ltro de ar, e como usar as abas de ar.
(3) Entrega ao cliente do manual de funcionamento.
9378533028-04_IM.indb 99378533028-04_IM.indb 9 20-Oct-17 08:40:4420-Oct-17 08:40:44
Pt-10
14. CÓDIGOS DE ERRO
Se utilizar um controlo remoto sem os, os códigos de erros serão assinalados pela
luz do fotodetector através de padrões de intermitência. Se utilizar um controlo remoto
com os, os códigos de erro serão apresentados no visor do controlo remoto. Consulte
os padrões de intermitência e os códigos de erro na tabela. Um erro só é visualizado
durante o funcionamento.
Visualização de erros
Código de erro
do controlo
remoto com
os
Descrição
Luz de funcio-
namento
(OPERATION)
(Verde)
Luz do
temporiza-
dor (TIMER)
(laranja)
Luz de
economia
(ECONOMY)
(verde)
(1) (1)
Erro de comunicação de série
(1) (2)
Erro de comunicação do controlo
remoto com os
(1) (5)
Teste não concluído
(2) (1)
Erro de de nição do número da
unidade ou do endereço do circui-
to refrigerante [Multi simultâneo]
(2) (2)
Erro de capacidade da unidade
interior
(2) (3)
Erro de combinação
(2) (4)
Erro de ligação do número de
unidade (unidade secundária
interior) [Multi Simultâneo]
Erro de ligação do número de
unidade (unidade interior ou
unidade de derivação)
[Multi exível]
(2) (7)
Erro de con guração da unidade
primária, unidade secundária
[Multi Simultâneo]
(3) (2)
Erro da informação do modelo
da placa de circuito impresso da
unidade interior
(3) (5)
Erro de comutação manual/auto-
mático
(4) (1)
Erro do sensor da temperatura do
ar de admissão
(4) (2)
Erro do sensor da temperatura
média do permutador de calor da
unidade interior
(5) (1)
Erro do motor da ventoinha da
unidade interior
(5) (3)
Erro da bomba de drenagem
(5) (7)
Erro do regulador
(5) (15)
Erro da unidade interior
(6) (2)
Erro da informação do modelo
da placa de circuito impresso da
unidade exterior principal ou erro
de comunicação
(6) (3)
Erro do inversor
(6) (4)
Erro do ltro activo, Erro do circui-
to PFC
(6) (5)
Erro L do terminal de disparo
(6) (10)
Erro de comunicação de micro-
computadores da placa de circuito
impresso do visor
(7) (1)
Erro do sensor da temperatura de
descarga
(7) (2)
Erro do sensor da temperatura do
compressor
(7) (3)
Erro do sensor da temperatura do
líquido do permutador de calor da
unidade exterior
(7) (4)
Erro do sensor da temperatura
externa
(7) (5)
Erro do sensor da temperatura do
gás de aspiração
(7) (6)
Erro do sensor da temperatura
da válvula de 2 vias
Erro do sensor da temperatura
da válvula de 3 vias
(7) (7)
Erro do sensor da temperatura do
dissipador de calor
(8) (2)
Erro do sensor da temperatura
de entrada do gás do permu-
tador de calor de sub-arrefeci-
mento
Erro do sensor da temperatura
de saída do gás do permutador
de calor de sub-arrefecimento
(8) (3)
Erro do sensor da temperatura do
tubo de líquido
(8) (4)
Erro do sensor de corrente
(8) (6)
Erro do sensor da pressão de
descarga
Erro do sensor da pressão de
aspiração
Erro do comutador de alta
pressão
(9) (4)
Detecção de disparo
(9) (5)
Erro de detecção da posição do
rotor do compressor (paragem
permanente)
(9) (7)
Erro do motor da ventoinha da
unidade exterior
(9) (9)
Erro da válvula de 4 vias
(10) (1)
Erro da temperatura de descarga
(10) (3)
Erro da temperatura do
compressor
(10) (4)
Erro de pressão alta
(10) (5)
Erro de pressão baixa
(13) (2)
Erro das caixas de derivação
[Multi exível].
Modo de indicação
: 0,5 s ON (Lig.)/0,5 s OFF (Deslig.)
: 0,1 s ON (Lig.)/0,1 s OFF (Deslig.)
( ) : Número de intermitências
[Resolução de problemas com o ecrã da unidade interior]
TIMER
(temporizador)
Luz TIMER
(TEMPORIZADOR)
(laranja)
Luz de
funcionamento
(OPERATION)
(Verde)
Luz ECONOMY
(ECONOMIA)
(verde)
OPERATION
(funcionamento)
ECONOMY
(poupança de
energia)
[Resolução de problemas com o ecrã do controlo remoto com os (Opção)]
Se ocorrer um erro, aparecerá a seguinte indicação no visor. (“Er” será apresentado no
visor de selecção da temperatura ambiente.)
Código de erro
9378533028-04_IM.indb 109378533028-04_IM.indb 10 20-Oct-17 08:40:4420-Oct-17 08:40:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Fujitsu HGG14LVCA Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação