Whirlpool WBE 2311 A+W Guia de usuario

Categoria
Geladeiras
Tipo
Guia de usuario
50
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ANTES DE USAR O APARELHO
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO
AMBIENTE
PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS
COMO USAR O COMPARTIMENTO
FRIGORÍFICO
COMO USAR O CONGELADOR
COMO DESCONGELAR E LIMPAR O
FRIGORÍFICO
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
INSTALAÇÃO
REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
GUIA PARA A RESOLUÇÃO DE AVARIAS
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
63702035P.fm Page 50 Friday, February 18, 2011 10:44 AM
51
ANTES DE USAR O APARELHO
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO
AMBIENTE
O aparelho que adquiriu foi concebido para ser
utilizado no âmbito doméstico e também:
- nas áreas de cozinha de locais de trabalho,
lojas e/ou escritórios
- nas quintas
- em hotéis, motéis, apartamentos, bed &
breakfast para um único cliente.
Para tirar o máximo partido do seu novo
aparelho, leia atentamente as instruções de
utilização. Contêm uma descrição do aparelho,
bem como conselhos úteis.
Guarde estas instruções para futuras
consultas.
1.Depois de desembalar o aparelho, certifique-se
de que o mesmo não está danificado e que a
porta fecha correctamente. Eventuais danos
devem ser comunicados ao revendedor num
prazo de 24 horas após a entrega do aparelho.
2.Espere pelo menos duas horas antes de ligar o
aparelho, para permitir que o circuito de
refrigeração esteja perfeitamente eficiente.
3.Certifique-se de que a instalação e a ligação
eléctrica são efectuadas por um técnico
especializado segundo as instruções fornecidas
pelo fabricante e em conformidade com as normas
de segurança locais.
4.Limpe o interior do aparelho antes de o utilizar.
1.Embalagem
A embalagem é constituída por material 100%
reciclável
e encontra-se marcada com o símbolo de
reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas
locais.
O material de embalagem (sacos de plástico,
partes em poliestireno, etc.) deve ser mantido
fora do alcance das crianças, dado que constitui
uma potencial fonte de perigo.
2.Destruição/desmantelamento
O aparelho foi fabricado com materiais recicláveis.
Este aparelho está em conformidade com a
Directiva Europeia 2002/96/CE, Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). Ao garantir a
eliminação correcta deste aparelho, o utilizador
está a contribuir para prevenir as potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a
saúde pública.
O símbolo no aparelho, ou nos documentos que
o acompanham, indica que este não pode receber um
tratamento semelhante ao de um desperdício
doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no
respectivo centro de recolha para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
No momento do desmantelamento, torne o
aparelho inutilizável cortando o cabo de
alimentação e retirando as portas e as prateleiras
de maneira que as crianças não possam aceder
facilmente ao interior do aparelho. Desmantele o
aparelho em conformidade com as normas locais
relativas à eliminação de resíduos e deposite-o
num centro de recolha especializado; não deixe o
aparelho sem vigilância, mesmo que por alguns
dias, pois constitui uma potencial fonte de perigo
para uma criança. Para mais informações sobre o
tratamento, a recuperação e a reciclagem deste
aparelho, contacte as autoridades locais, o serviço
de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde
adquiriu o produto.
Nota:
Este aparelho não contém CFC. O circuito
refrigerante contém R134a (HFC) ou R600a
(HC), consulte a chapa de características situada
no interior do aparelho.
Para aparelhos com Isobutano (R600a): O
isobutano é um gás natural não prejudicial ao
meio ambiente. É, no entanto, necessário ter
cuidado, pois o isobutano é inflamável. Portanto,
é indispensável certificar-se de que os tubos do
circuito refrigerante não estão danificados.
Este produto pode conter gases fluorados com
efeito de estufa tratados no Protocolo de Kyoto;
o gás refrigerante encontra-se contido num
sistema fechado hermeticamente. Gás
refrigerante: O R134a tem um potencial de
aquecimento global (GWP) de 1300.
Declaração de Conformidade
Este aparelho foi concebido para conservar produtos
alimentares e foi fabricado em conformidade com o
Regulamento (CE) N.º 1935/2004.
Este aparelho foi concebido, fabricado e
distribuído em conformidade com:
os objectivos de segurança da Directiva de Baixa
Tensão 2006/95/CE (que substitui a Directiva
73/23/CEE e posteriores emendas);
os requisitos de protecção da Directiva “EMC”
2004/108/CE.
A segurança eléctrica do aparelho só é assegurada
quando este estiver correctamente ligado à terra
segundo as normas legais.
63702035P.fm Page 51 Friday, February 18, 2011 10:44 AM
52
PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS
INSTALAÇÃO
A movimentação e a instalação do aparelho
devem ser efectuadas por duas ou mais
pessoas.
Preste atenção ao deslocar o aparelho para não
danificar o pavimento (por ex. parquet).
Durante a instalação, certifique-se de que o
aparelho não danifica o cabo de alimentação.
Certifique-se de que o aparelho não está perto
de uma fonte de calor.
Para garantir uma ventilação adequada, deixe
um espaço de ambos os lados e por cima do
aparelho e siga as instruções de instalação.
Mantenha as aberturas de ventilação do
aparelho livres de obstruções.
Não danifique os tubos do circuito de
refrigeração do aparelho.
Instale e nivele o aparelho num pavimento
capaz de sustentar o peso e num ambiente
adequado às suas dimensões e à sua utilização.
Coloque o produto num ambiente seco e bem
ventilado. O aparelho está preparado para
funcionar em ambientes com uma temperatura
compreendida entre os seguintes intervalos, de
acordo com a classe climática indicada na chapa
de características. O aparelho poderá não
funcionar correctamente se for deixado por um
longo período a uma temperatura superior ou
inferior ao intervalo previsto.
Certifique-se de que a voltagem indicada na
chapa de características corresponde à da sua
residência.
Não utilize adaptadores, simples ou múltiplos,
nem extensões.
Para a ligação à rede de abastecimento de água,
utilize o tubo fornecido com o aparelho novo; não
reutilize o do aparelho anterior.
A modificação ou substituição do cabo de
alimentação só deve ser efectuada por pessoal
qualificado ou pelo Serviço de Assistência
Técnica.
A desactivação da alimentação eléctrica deve
ser possível retirando a ficha da tomada ou
através de um interruptor bipolar de rede,
colocado a montante da tomada.
SEGURANÇA
Não introduza no aparelho latas de spray ou
recipientes que contenham propulsantes ou
substâncias inflamáveis.
Não guarde nem utilize gasolina ou outro tipo
de gás e de líquidos inflamáveis perto do
aparelho ou de outros electrodomésticos. Os
vapores que são libertados podem vir a
provocar incêndios ou explosões.
Não utilize dispositivos mecânicos, eléctricos
ou químicos para acelerar o processo de
descongelação, distintos dos recomendados
pelo fabricante.
Não utilize nem introduza aparelhos eléctricos
no interior dos compartimentos do aparelho se
estes não forem do tipo expressamente
autorizado pelo fabricante.
Este aparelho não deve ser usado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento do aparelho,
excepto se tiverem sido instruídas ou se forem
vigiadas durante a utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela segurança.
Para evitar o perigo de asfixia e aprisionamento,
não permita que as crianças brinquem ou se
escondam dentro do aparelho.
Não beba o líquido (não tóxico) contido nos
acumuladores de frio (em alguns modelos).
Não coma cubos de gelo ou gelados
imediatamente após retirá-los do congelador,
dado que podem causar “queimaduras” de frio.
UTILIZAÇÃO
Antes de qualquer operação de manutenção ou
limpeza, desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
Todos os aparelhos fornecidos com geradores de
gelo e distribuidores de água devem ser ligados a
uma rede hídrica que distribua exclusivamente
água potável (com uma pressão da rede hídrica
compreendida entre 0,17 e 0,81 Mpascals (1,7 e
8,1 bar)). Os geradores de gelo e/ou água não
directamente ligados à alimentação hídrica devem
ser enchidos apenas com água potável.
Utilize o compartimento frigorífico apenas para
a conservação de alimentos frescos e o
compartimento congelador apenas para a
conservação de alimentos congelados, para a
congelação de alimentos frescos e a produção
de cubos de gelo.
Não guarde líquidos em recipientes de vidro no
compartimento do congelador, pois poderão
rebentar.
O fabricante rejeita qualquer
responsabilidade por eventuais danos em
caso de não cumprimento das
recomendações e precauções acima
mencionadas
Classe Climática Temp. amb.
(°C)
Temp. amb.
(°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
63702035P.fm Page 52 Friday, February 18, 2011 10:44 AM
53
COMO USAR O COMPARTIMENTO
FRIGORÍFICO
Ligar o aparelho
Como ligar o aparelho
O aparelho contém comandos internos.
Ligue a ficha.
Se o aparelho estiver ligado à corrente, a luz interna acende-se ao
abrir a porta. O termóstato, situado no compartimento frigorífico do
aparelho, regula quer a sua temperatura, quer a do compartimento
mais frio (se disponível).
Regulação da temperatura do aparelho:
Regulação da temperatura:
O termóstato é usado para ajustar automaticamente a temperatura
interna do compartimento do frigorífico e do
compartimento .
O botão do termóstato pode ser rodado da posição1 para a 7
(definição mais fria) para baixar a temperatura interna.
Quando regulado para O o aparelho desliga-se.
Para conservar alimentos durante um curto período de tempo,
regule o termóstato para um nível compreendido entre 1 (Mín.) e
3 (Méd.).
- Para conservar alimentos durante longos períodos de tempo no
compartimento , regule o termóstato para 3 ou 4.
Nota:
A temperatura ambiente, a frequência de abertura da porta e o
posicionamento do aparelho podem influenciar as temperaturas
internas. As posições do termóstato devem variar em função destes
factores.
Como conservar os alimentos no compartimento
frigorífico
Coloque os alimentos conforme ilustrado na figura ao lado.
A. Alimentos cozidos
B. Fruta e legumes
C. Peixe, carnes
D. Garrafas
E. Queijos
Notas:
A distância entre as prateleiras e a parede traseira interna do
frigorífico garante a livre circulação do ar.
Não disponha os alimentos em contacto directo com a parede
posterior do compartimento frigorífico.
Não introduza alimentos ainda quentes no frigorífico.
Conserve os líquidos em recipientes fechados.
Importante
A conservação de legumes com elevado teor de água pode
provocar a formação de condensação na prateleira de vidro
da gaveta para frutas e legumes: isto não prejudica o correcto
funcionamento do aparelho.
63702035P.fm Page 53 Friday, February 18, 2011 10:44 AM
54
COMO USAR O CONGELADOR
O compartimento do congelador é . Pode ser usado
para congelar alimentos frescos.
A quantidade de alimentos frescos que é possível congelar
em 24 horas encontra-se indicada na chapa de
características.
Nota:
O congelador mantém a temperatura apropriada de conservação
dos alimentos, mesmo em caso de falta de corrente eléctrica.
Contudo, é aconselhável não abrir a porta do compartimento
durante esse período.
Congelar alimentos frescos
Importante:
Embrulhe e vede os alimentos frescos a congelar em:
folhas de alumínio, película transparente, embalagens
impermeáveis de plástico, caixas de polietileno com tampas,
recipientes próprios para congelar alimentos.
Coloque os alimentos a congelar no vão superior, deixando um
espaço suficiente entre as embalagens, para permitir a livre
circulação do ar.
Para uma congelação óptima, desloque meia posição o botão do
termóstato, para os números mais baixos, quando introduzir os
alimentos no compartimento congelador.
Após 24 horas, a congelação está completa.
Para os meses de conservação dos alimentos frescos
congelados, siga a tabela apresentada ao lado.
Quando comprar alimentos congelados, verifique se:
A embalagem ou o pacote estão intactos, pois o alimento pode
deteriorar-se. Se uma embalagem estiver inchada ou mostrar
sinais de humidade, significa que não foi conservada nas
melhores condições e pode ter sofrido um início de
descongelação.
Os alimentos congelados devem ser comprados por último e
transportados em sacos térmicos.
Logo que chegar a casa, coloque-os no congelador.
Se os alimentos tiverem descongelado, mesmo que
parcialmente, não os volte a congelar. Consuma-os num período
de 24 horas.
Evite ou reduza ao mínimo as variações de temperatura.
Respeite o prazo de validade indicado na embalagem.
Siga as instruções de conservação dos alimentos impressas na
embalagem.
Cubos de gelo
Encha a cuvete do gelo com cerca de 2/3 de água e coloque-a no
congelador.
Se a cuvete ficar pegada ao fundo do compartimento não utilize
instrumentos cortantes ou pontiagudos para a retirar.
Para facilitar a remoção dos cubos de gelo da cuvete, dobre-a
ligeiramente.
MESES
ALIMENTOS
63702035P.fm Page 54 Friday, February 18, 2011 10:44 AM
55
COMO DESCONGELAR E LIMPAR O
FRIGORÍFICO
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção,
retire a ficha da tomada ou desligue a corrente eléctrica.
A descongelação do compartimento frigorífico é
completamente automática.
A presença periódica de gotas de água na parede traseira interna
no compartimento frigorífico assinala a fase de descongelação
automática.
A água de descongelação é escoada através de um furo de
descarga e, de seguida, é recolhida num recipiente onde evapora.
Descongelar o compartimento congelador
Descongele o compartimento do congelador uma ou duas
vezes por ano ou quando a formação de gelo for excessiva.
A formação de gelo é um fenómeno normal. A quantidade
e a rapidez da formação de gelo varia em função das
condições ambientais e da frequência de abertura da porta.
A formação de gelo, especialmente na borda superior do
compartimento, é um fenómeno natural e não compromete
o rendimento do aparelho.
É aconselhável efectuar a descongelação quando a
quantidade de alimentos no aparelho for mínima.
Abra a porta, retire os alimentos do congelador e embrulhe-os
em folhas de jornal. Coloque-os num local fresco ou num saco
térmico.
Deixe a porta do congelador aberta para permitir a
descongelação.
Limpe o interior com uma esponja embebida numa
solução de água morna e/ou detergente neutro. Não
utilize produtos de limpeza abrasivos.
Enxagúe e seque bem.
Coloque os alimentos.
Feche a porta.
Volte a ligar a ficha.
Ligue novamente o aparelho.
63702035P.fm Page 55 Friday, February 18, 2011 10:44 AM
56
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
INSTALAÇÃO
Limpe periodicamente as grelhas de ventilação e o
condensador na parte traseira do aparelho com um aspirador
ou com uma escova.
Limpe o móvel com um pano macio.
Ausências prolongadas
1. Esvazie completamente o frigorífico.
2. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
3. Descongele e limpe os compartimentos.
4. Para impedir a formação de bolor, cheiros e oxidação, deixe a
porta do aparelho aberta.
5. Limpe o aparelho.
Limpe o interior do congelador (se disponível) durante a
descongelação.
Limpe periodicamente o interior do compartimento do
frigorífico com uma esponja humedecida em água morna e/ou
um detergente neutro. Enxagúe e seque com um pano macio.
Não use abrasivos.
Limpe o exterior com um pano macio humedecido em água.
Não utilize produtos ou esponjas abrasivas, nem tira-nódoas
(ex. acetona, tricloroetileno) ou vinagre.
Substituição da lâmpada:
No caso de substituição da lâmpada, proceda do seguinte modo:
Desligue o aparelho da corrente eléctrica
Prima as linguetas presentes nos lados da cobertura da lâmpada
e retire-a.
Substitua a luz LED por uma nova.
Volte a colocar a tampa da lâmpada e aguarde 5 minutos antes
de ligar novamente o aparelho.
Não instale o aparelho perto de uma fonte de calor. A
instalação num ambiente quente, a exposição directa aos raios
solares ou a colocação do aparelho próximo de uma fonte de
calor (aquecedores, fornos) aumentam o consumo de energia
eléctrica e devem ser evitadas.
Se, todavia, isto não puder ser evitado, respeite as seguintes
distâncias mínimas:
30 cm de fogões a carvão ou petróleo;
3 cm de fogões eléctricos e/ou a gás.
Monte os espaçadores (se disponíveis) na parte superior do
condensador, situado na parte posterior do aparelho (vide
figura).
Para obter um funcionamento ideal, deixe um espaço mínimo de
5 cm por cima do aparelho e disponha os outros móveis a uma
distância suficiente para permitir uma mínima circulação do ar.
Posicione o aparelho num local seco e bem ventilado, numa
posição perfeitamente nivelada, regulando os pés frontais
caso seja necessário.
Limpe o interior.
Monte os acessórios fornecidos.
Desactivação eléctrica
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica, retire a ficha da
tomada ou desligue o interruptor bipolar situado a montante
da tomada.
63702035P.fm Page 56 Friday, February 18, 2011 10:44 AM
57
REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
Alteração do sentido de abertura da porta
Alterar o sentido de abertura da porta
A porta do frigorífico pode ser aberta pela direita ou pela
esquerda.
Na entrega, a porta do aparelho abre-se pela esquerda.
Para modificar o sentido da abertura, siga as instruções abaixo.
Nota: Antes de alterar o sentido de abertura da porta, desligue
o aparelho da tomada ou desligue a corrente eléctrica.
1. Retire os parafusos (1) mantendo o painel superior (2) em
contacto com a unidade.
Retire o painel superior.
2. Retire os dois parafusos (3) mantendo a dobradiça superior
(4) (lado direito) em contacto com a armação. Retire a
dobradiça superior (4).
3. Levante a porta do perno da dobradiça do meio e apoie-a
numa superfície anti-riscos.
4. Retire os dois parafusos (5) segurando na dobradiça do
meio (6).
Retire a dobradiça do meio (6).
5. Levante a porta inferior do perno da dobradiça inferior e
apoie-a numa superfície anti-riscos.
6. Retire os dois parafusos (7) segurando na dobradiça inferior (8).
Retire a dobradiça inferior (8).
7. Retire o pé frontal esquerdo (9) e desloque-o para o lado
direito.
8. Antes de voltar a colocar a dobradiça inferior (8), retire o
perno da dobradiça (10) e inverta a direcção da dobradiça
(8). Volte a montar a dobradiça inferior (6) no lado
esquerdo utilizando os dois parafusos (7).
9. Volte a montar o perno da dobradiça (10) na dobradiça
inferior (8).
10.Baixe a porta no perno da dobradiça inferior (10).
11.Mantendo a porta inferior fechada, volte a montar a
dobradiça do meio (6) no lado esquerdo utilizando os dois
parafusos (5). Não aperte os parafusos (5) enquanto o topo
da porta inferior não estiver nivelado com o plano de apoio.
12.Antes de voltar a colocar a dobradiça superior (4), retire o
perno da dobradiça (11) e inverta a direcção da dobradiça
(4). Coloque novamente o perno da dobradiça (11) na
dobradiça superior (4).
13.Baixe a porta superior sobre o perno da dobradiça do meio.
14.Mantendo a porta superior fechada, volte a montar a
dobradiça superior (4) no lado esquerdo utilizando os dois
parafusos (3). Não aperte os parafusos (3) enquanto o topo
da porta superior não estiver nivelado com o plano de
apoio.
15.Volte a montar o painel superior (2) utilizando os parafusos (1).
Nota:
É possível alterar a direcção de abertura da porta.
Se esta operação for efectuada pelo Serviço de
assistência técnica não será considerada uma
intervenção ao abrigo da garantia.
Abertura da porta pelo lado esquerdo
Abertura da porta pelo lado direito
Fig. 2
Fig. 1
63702035P.fm Page 57 Friday, February 18, 2011 10:44 AM
58
GUIA PARA A RESOLUÇÃO DE AVARIAS
1. O aparelho não funciona.
Houve um corte de energia?
A ficha está bem inserida na tomada?
O interruptor bipolar de rede está ligado?
O fusível está queimado?
O cabo de alimentação está em bom estado?
O termóstato está na posição O (Stop)?
2. A temperatura no interior dos
compartimentos não está suficientemente fria.
A porta foi bem fechada?
O aparelho foi instalado perto de uma fonte de
calor?
O termóstato está na posição correcta?
A circulação do ar através das grelhas de
ventilação está obstruída?
3. A temperatura no interior do compartimento
frigorífico está demasiado fria.
O termóstato está na posição correcta?
4. Há água no fundo do compartimento
frigorífico.
O orifício de descarga da água de descongelação
está obstruído?
5. A luz interna não funciona.
Primeiro, verifique o ponto 1, depois:
Desligue o aparelho da tomada.
Para substituir a lâmpada, veja as instruções e o
desenho da ficha do aparelho em anexo.
Controle a lâmpada e substitua-a, se necessário.
Não superior a 15W de potência.
6. Há um excesso de gelo no compartimento
congelador
A porta foi bem fechada?
Os alimentos impedem o fecho da porta?
Notas:
O rebordo anterior do aparelho poderá
estar quente. Evita a formação de
condensação e não se trata de uma avaria.
Os ruídos de borbulhar e os sopros de
expansão, no circuito de refrigeração, são
considerados normais.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de chamar a Assistência:
1. Verifique se consegue resolver a avaria
pessoalmente com a ajuda do “Guia para a
resolução de avarias”).
2. Volte a ligar o aparelho para se certificar de que o
problema ficou resolvido.
Se o problema persistir, desligue e volte a ligar o
aparelho após uma hora.
3. Se o aparelho continuar a não funcionar, contacte
o Serviço de Assistência.
Indique:
o tipo de avaria,
o modelo,
o número de Service (o número que encontra
depois da palavra SERVICE na chapa de
características localizada no interior do aparelho),
o seu endereço completo,
o seu número de telefone e o indicativo da área
de residência.
Nota: É possível alterar a direcção de abertura
da porta. Se esta operação for efectuada pelo
Serviço de assistência técnica não será
considerada uma intervenção ao abrigo da
garantia.
63702035P.fm Page 58 Friday, February 18, 2011 10:44 AM
71
    
  
    
    .
  .
    ,    
    .   
    ,   
       (
).
  :
 :
      
     
 .
        1  
 7 ( )     
.
    O   .
     
 , 
     1 (.)  3 (.).
-       
   ,   
 3  4.
:
     ,    
         
       .
        
  .
      
      .
.  
B.   
C. , 
D. 
. 
:
         
  ,   
  .
         
 .
     .
     .

       
       
      :
       .
63702035GR.fm Page 71 Friday, February 18, 2011 10:27 AM
131
NÁVOD NA POUŽITIE
PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ
RADY
AKO POUŽÍVAŤ CHLADIACI PRIESTOR
AKO POUŽÍVAŤ PRIESTOR S NÍZKOU
TEPLOTOU
AKO ODMRAZOVAŤ A ČISTIŤ CHLADNIČKU
ČISTENIE A ÚDRŽBA
INŠTALÁCIA
OBRÁTENIE SMERU OTVÁRANIA DVERÍ
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV
SERVIS
63702035SK.fm Page 131 Friday, February 18, 2011 10:37 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Whirlpool WBE 2311 A+W Guia de usuario

Categoria
Geladeiras
Tipo
Guia de usuario