Whirlpool ACM 244/IX Guia de usuario

Categoria
Fornos
Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

55
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 55-59
DESCRIÇÃO DO APARELHO 60-62
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR 63-69
RESOLÃO DE PROBLEMAS 70
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 71
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 72-78
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 79
ÍNDICE
56
Este manual e o próprio aparelho possuem conselhos importantes relativos à segurança, que deve
ler e respeitar sempre.
Todos os conselhos de segurança fornecem detalhes especícos do eventual risco presente e
indicam a forma de reduzir esse risco de lesões, danos ou choques eléctricos resultantes do uso
incorrecto do aparelho. Cumpra cuidadosamente as instruções seguintes:
• Antes de realizar os trabalhos de instalação desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• O cabo eléctrico deve ser sucientemente comprido para ligar o aparelho, depois de instalado
no respectivo lugar, à tomada eléctrica da parede.
• Para que a instalação esteja em conformidade com as normas de segurança actuais,
deverá utilizar um disjuntor multipolar com uma distância mínima entre os contactos de
3 mm.
• Não utilize chas múltiplas ou extensões.
• Não puxe o aparelho pelo cabo de alimentação quando o desligar da tomada eléctrica.
• Os componentes eléctricos não poderão car acessíveis ao utilizador após a instalação.
• Durante e após a utilização, não toque nas resistências ou nas superfícies internas do aparelho
- risco de queimaduras. Não permita que o aparelho entre em contacto com panos ou outros
materiais inamáveis até que os componentes tenham arrefecido o suciente.
• No nal da cozedura, tome todas as medidas de precaução quando abrir a porta do aparelho,
deixando sair gradualmente o ar quente ou o vapor antes de aceder ao forno. Quando a porta
do aparelho está fechada, o ar quente é ventilado através da abertura situada por cima do
painel de controlo. Não obstrua as aberturas de ventilação.
• Utilize luvas adequadas para fornos para retirar panelas e acessórios, tendo o cuidado de não
tocar nas resistências.
• Não colocar materiais inamáveis no interior ou próximos ao aparelho: perigo de incêndio, caso
o aparelho seja inadvertidamente ligado.
• Não aqueça nem cozinhe no forno alimentos em frascos ou recipientes fechados. A pressão
acumulada no interior poderá fazer explodir o frasco e danicar o forno.
• Não utilize recipientes feitos de materiais sintéticos.
• Os óleos e a gordura sobreaquecidos poderão provocar facilmente um incêndio. Esteja sempre
atento quando cozinhar alimentos ricos em gordura e em óleo.
• Nuncadeixeoaparelhosemvigilânciaduranteasecagemdealimentos.
• Se utilizar bebidas alcoólicas para cozinhar alimentos (por exemplo, rum, conhaque, vinho),
lembre-se que o álcool evapora a temperaturas elevadas. Em virtude disso, poderá ocorrer
o risco de os vapores libertados pelo álcool se incendiarem ao entrarem em contacto com a
resistência eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
57
Agradecemos a aquisição de um dos nossos
produtos. Estamos certos de que este aparelho
novo, moderno, funcional e prático, fabricado
com materiais de elevada qualidade, i
satisfazer todas as suas necessidades. Este
novo aparelho novo é cil de utilizar mas,
antes de o instalar e utilizar, é importante
ler cuidadosamente este manual. Inclui
informões relativas a uma instalão,
utilizão e manuteão seguras. Guarde este
manual num local seguro para referência futura.
O fabricante reserva-se o direito de efectuar
quaisquer modicações que considere
necessárias ou úteis aos seus produtos,
assim como no interesse do próprio cliente,
sem prejudicar as caractesticas essenciais
de funcionamento e de segurança. O
fabricante não pode ser responsabilizado por
eventuais imprecisões, derivadas de erros de
impreso ou de transcrão, presentes neste
manual.
Nota: as imagens mostradas nas guras deste
manual são meramente indicativas.
 As operões de instalão, ajuste,
conversão e manutenção indicadas na
secção «INSTRUÇÕES PARA O INSTALADO
só devem ser executadas por cnicos
qualicados.
 A instalão dos aparelhos a s e
combinados deve estar em conformidade
com as normas em vigor.
Oaparelhodeveserutilizadoparaoma
que se destina, ou seja, a cozedura de alimentos
num ambiente doméstico. Qualquer outro
tipo de utilizão é considerado inadequado
e, como tal, perigoso.
 O fabricante o se responsabiliza
por eventuais danos em pessoas ou
propriedades resultantes de uma instalação,
manuteão ou utilização incorrectas do
aparelho.
 Depois de retirar as embalagens das
superfícies externas e dos diversos
componentes internos, verique de forma
cuidadosa se o aparelho se encontra em
perfeitas condições. Se tiver algum tipo de
dúvida o utilize o aparelho e contacte um
técnico qualicado.
 Não deixe os materiais de embalagem
utilizados (cartão, sacos de plástico, espuma
de polistireno, pregos, etc.) ao alcance
de criaas pois constituem uma fonte
potencial de perigo. Todos os materiais de
embalagem utilizados o ecogicos e
recicláveis.
 A seguraa ectrica do aparelho só
está garantida se este for correctamente
ligado a um sistema de terra adequado,
de acordo com o especicado nas normas
de seguraa eléctrica. O fabricante rejeita
qualquer tipo de responsabilidade em
casodenãoobsernciadestasinstrões.
Se tiver qualquer tipo de vidas, solicite
assistência a um técnico qualicado.
 Antes de ligar o aparelho, certique-se
de que os dados constantes na chapa
de caractesticas correspondem aos
dados das fontes de abastecimento de
gás e de electricidade (consulte a secção
«CARACTERÍSTICAS TÉCNICA).
A utilização de um aparelho ectrico
requer o cumprimento de determinadas
regras fundamentais:
o toque no aparelho com os pés ou as
mãos molhados ou húmidos.
o utilize o aparelho com os pés descaos.
o puxe pelo cabo de alimentão
do aparelho para desli-lo da tomada
ectrica.
o deixe o aparelho exposto aos agentes
atmosféricos (chuva, sol, etc.).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
58
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO: O aparelho e os componentes acesveis
cam quentes durante o funcionamento. Seja
cuidadoso e evite tocar nos elementos de
aquecimento. Mantenha as crianças com idade
inferior a 8 anos afastadas do aparelho a menos
que estejam vigiadas em permanência.
A porta de vidro do forno e os componentes
acessíveis cam quentes durante o
funcionamento. Para evitar queimaduras e
escaldões mantenha as crianças pequenas
afastadas do aparelho.
Esteja atento às crianças pequenas e
certique-se de que o brincam com o
aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com pouca experncia
ou conhecimentos desde que tenham
supervio ou tenham recebido instrões
relativas à utilizão do aparelho de forma
segura e compreendam os riscos inerentes.
As criaas não devem brincar com o
aparelho. Os procedimentos de limpeza e
de manuteão por parte do utilizador o
devem ser feitos por crianças sem supervisão.
AVISO: Para evitar a queda acidental do
aparelho provocada, por exemplo, pela subida
de uma criança pela porta do forno aberta
ou pelo encosto de peso excessivo à porta
do forno aberta, aparafuse duas correntes à
secção traseira do fogão e xe-as na parede
por interdio de ganchos. Certique-se de
que as correntes estão tensas. Consulte as
instruções de instalação.
A cozedura com gordura ou óleo numa placa
sem vigilância é perigosa e poderá resultar
em incêndio.
Nunca tente apagar um incêndio com
água; desligue o aparelho e tape a chama
com uma tampa ou um cobertor anti-fogo.
Perigo de incêndio: não guarde objectos
nas superfícies de cozedura.
Não utilize produtos de limpeza fortes e
abrasivos ou raspadores metálicos para
limpar a porta de vidro do forno pois
poderão riscar a respectiva superfície e
provocar a quebra do vidro. Nunca utilize
esponjas ou produtos abrasivos e solventes
para remover manchas ou adesivos das
superfícies pintadas ou de o inoxidável.
O aparelho não deve ser activado através
de um temporizador externo ou de um
sistemadecomandoàdistânciaindividual.
Antesdesubstituir ampada, certique-
se de que o aparelho está desligado para
evitar a ocorrência de choques ectricos.
Não utilize equipamentos de limpeza a
vapor para limpar a placa, o forno ou o
aparelho completo.
O aparelho deve car assente no soalho e
não deve ser montado sobre uma base.
 Mantenha o aparelho limpo. Os resíduos
alimentares podem constituir um perigo
de incêndio.
 Comofornodesligado,nãooutilizepara
guardar alimentos ou recipientes: se for
ligado de forma acidental, pode provocar
danos e acidentes.
 Se utilizar uma tomada eléctrica pxima
do aparelho, certique-se de que os cabos
de outros electrodosticoso entram
em contacto com o forno e de que estão a
umadisnciasucientedoscomponentes
quentes do forno.
 Depois de utilizar o aparelho, certique-
se de que os comandos eso desligados
ou fechados e verique se o “0” do botão
coincide com o mbolo “ impresso no
painel frontal.
Antes de efectuar qualquer tipo de
operão de limpeza, ajuste, conversão
59
ou manutenção, desligue o aparelho da
corrente ectrica.
 Seocorreralgumtipodeproblemae/oude
avaria, desligue o aparelho e retire a cha
da tomada ectrica. Não tente efectuar
qualquer alterão. As eventuais reparações
ou intervenções devem ser executadas
apenas por técnicos qualicados. Por
tal motivo, recomenda-se que entre em
contacto com o Centro de assisncia
técnica mais próximo e especique o
modelo do aparelho e o tipo de problema.
O aparelho foi concebido e fabricado de acordo
com as normas Europeias indicadas abaixo:
=> EN 30-1-1, EN 30-2-1, EN 437 e
alterações posteriores (requisitos
de s)
=> EN 60 335-1 e EN 60 335-2-6 (requisitos
ectricos) e alterações relativas
O aparelho está em conformidade com as
prescrições das Directivas Europeias indicadas
abaixo:
=> 2006/95 CE relativa à seguraa eléctrica
(BT).
=> 2004/108 CE relativa à compatibilidade
electromagnética (CEM).
=> 2009/142/ CE relativa à segurança de s.
Os acessórios do forno passíveis de
entrar em contacto com os alimentos
são fabricados com materiais em
conformidade com as provisões da
directiva 89/109 CE, datada de 21/12/88.
Este produto es em conformidade com a
directiva da União Europeia 2002/96/CE.
O símbolo do contentor do lixo barrado com
uma cruz, presente no aparelho, indica que este
deve ser eliminado em separado dos restantes
resíduos domésticos no m do seu peodo
de vida útil. Deve, por isso, ser entregue
num centro de reciclagem de resíduos de
equipamentos ectricos ou electrónicos ou
deve ser devolvido ao retalhista no momento
da aquisição de um aparelho equivalente novo.
Cabe ao utilizador efectuar a entrega do
aparelho ao centro de recolha adequado no m
da respectiva vida útil. A não observância deste
requisito pode resultar na aplicação de uma
coima, tal como denido pelas normas que
regem a eliminação de reduos.
A recolha selectiva de resíduos para eventual
reciclagem, tratamento e eliminão ecológica
reduz os posveis efeitos negativos sobre
o ambiente e a saúde e permite igualmente
reciclar os materiais que constituem o produto.
Para obter informações mais detalhadas sobre
os sistemas de recolha de lixo disponíveis,
consulte o centro municipal de recolha de
resíduos sólidos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Cabe aos produtores e importadores
cumprirem as respectivas obrigões no
que diz respeito à reciclagem, tratamento e
eliminação ecológica dos produtos, através
de uma participão directa ou indirecta no
sistema de recolha.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
60
1
2
DESCRIÇÃO DO APARELHO
APRESENTAÇÃO
Os fogões incluem uma placa a gás e um forno
eléctrico; este último pode ser convencional
ou forçado (com ventoinha). Os queimadores
estão equipados com termopares de segurança
(Tc) (g. 5).
Cada botão do painel frontal inclui um
diagrama impresso por cima do mesmo para
indicar o respectivo queimador. A combinação
dos queimadores de tamanhos diferentes
proporciona a possibilidade de efectuar
diversos tipos de cozedura.
Se o fogão estiver equipado com um relógio
electrónico com a indicação do m de cozedura
que permita utilizar o forno sem supervisão,
estará igualmente equipado com um
termóstato de segurança que será activado se o
termóstato principal avariar, para proporcionar
ao cliente um uso correcto e seguro do aparelho.
Se tal suceder, o fornecimento de electricidade
será temporariamente interrompido: não tente
reparar o problema; desligue o aparelho e
contacte o centro de assistência técnica mais
próximo.
As paredes do forno incluem ranhuras,
designadas por calhas (g. 1) nas quais poderá
colocar os acessórios indicados abaixo (g. 2).
O tipo e a quantidade de acessórios varia de
acordo com o modelo:
• prateleira do forno (A)
• tabuleiro ou bandeja de recolha de pingos
(B)
• tabuleiroparabolos ou pizzas (C)
61
DESCRIÇÃO DO APARELHO
A
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
BOTÃO DO QUEIMADOR DE S DA PLACA (A)
Se rodar o botão no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, são apresentados os
seguintes símbolos:
0
= Posição fechada
= Posição de “uxo máximo
= Posição de “uxo reduzido
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO
VENTILADO (B)
Se rodar o botão do forno no sentido dos
ponteiros do relógio, serão apresentados os
diferentes valores da temperatura do forno
(entre 50°C e Maxi).
BOTÃO DE SELECÇÃO DA FUNÇÃO DO
FORNO VENTILADO (8) (C)
Se rodar o botão para o lado direito ou para o lado
esquerdo, encontra os seguintes mbolos:
0
= Forno desligado
= Luz do forno acesa, a qual permanece acesa
para todas as funções
= Ventoinha ligada
= Resistências superior e inferior ligadas
= Resistências superior, inferior e ventoinha
ligadas
= Resistência inferior e ventoinha ligadas
= Resistência traseira e ventoinha ligadas
= Grelha
= Resistência da grelha e ventoinha ligadas
INDICADOR AMARELO DE AVISO
Quando está aceso indica que o forno eléctrico
ou a grelha eléctrica estão a funcionar. Durante a
utilização do forno, o indicador apaga-se quando
a temperatura denida é alcançada. Durante a
cozedura, é normal que o indicador amarelo se
acenda e apague diversas vezes à medida que a
temperatura do forno vai sendo controlada.
INDICADOR VERMELHO DE AVISO
Quando está aceso indica que uma ou várias
superfícies eléctricas da placa estão ligadas,
caso a placa seja mista ou eléctrica, ou que
um dos componentes eléctricos do forno está
ligado.








B
C
62
«TECLA» DO PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (D)
Ajuste da hora.
Depois de ligar o aparelho à corrente eléctrica,
ou após um corte de energia, o símbolo A e
“0,00” começam a piscar em simultâneo no
visor.
Mantenha os botões + e - premidos em
simultâneodurantealgunssegundos,ouprima
apenas o botão MODE (Modo), até o símbolo
A se apagar e o símbolo acender.
será possível ajustar o tempo quando
o ponto situado por baixo do símbolo
começar a piscar.
Não é possível ajustar o tempo durante a
execução de um programa de cozedura.
Se seleccionar um período de tempo com um
programa de cozedura automática em curso,
este será eliminado.
Selecção de programas
Mantenha o botão MODE (Modo) premido
durante alguns segundos e, em seguida,
prima-o várias vezes para seleccionar um dos
programas seguintes:
1. Contador de minutos
A indicação da hora apaga-se, o símbolo
acende e, com os botões + e -, é possível
seleccionar o alarme horário. No m do tempo
ajustado, o alarme é emitido e o símbolo
ca intermitente. Para desligar o alarme e o
símbolo , mantenha o botão MODE (Modo)
premido durante alguns segundos.
O programa do contador de minutos funciona
de forma independente dos restantes
programas de cozedura.
2. Programa semi-automático com duração
e hora de m
Seleccione a duração com os botões + e -.
A hora do dia deixa de ser apresentada e os
símbolos “A e “dur cam intermitentes. No
m do tempo ajustado, o alarme é emitido e
o símbolo “A ca intermitente. Para desligar o
alarme, prima o botão MODE (Modo).
O forno desliga-se. Mantenha os botões +
e - premidos em simultâneo durante alguns
segundos, ou prima apenas o botão MODE
(Modo), para acender o símbolo .
3. Programa totalmente automático com
duração e hora de m
Com os botões + e -, seleccione a duração e a hora
de m. A hora do dia deixa de ser apresentada e os
símbolos A e End”cam intermitentes. Ombolo
desliga-se e o mbolo A acende. O símbolo
ca novamente iluminado quando tem início
a cozedura. No m do tempo ajustado, o alarme
é emitido, o símbolo desliga-se e o símbolo A
ca intermitente. Para desligar o alarme, prima o
botão MODE (Modo).
O forno desliga-se. Para regular o programador
no funcionamento manual, mantenha os boes
+ e - premidos em simulneo durante alguns
segundos, ou prima apenas o boo MODE (Modo),
para acender o símbolo .
Alterar/apagar programas
Para apagar cada um dos programas, mantenha os
botões+e-premidosdeformasimultâneadurante
alguns segundos. O mbolo A desliga-se.
Para alterar cada um dos programas, mantenha
o botão MODE (Modo) premido durante alguns
segundos e, em seguida, prima rias vezes o mesmo
botão até chegar à fuão que pretende alterar. O
ajuste também pode ser feito com os botões + e -.
É possível vericar o progresso do programa
mantendo o boo MODE (Modo) premido durante
alguns segundos e, em seguida, premindo-o várias
vezes até chegar à fuão que pretende vericar.
D
DESCRIÇÃO DO APARELHO
63
PLACA DE FOGÃO: NOTAS GERAIS
RELATIVAS À SEGURANÇA
• Quandoutilizarosqueimadoresou as placas,
odeixeoaparelhosemvigilância.Certique-
se de que as crianças não brincam com o
aparelho. Nomeadamente, certique-se de
que as pegas das panelas eso correctamente
posicionadas e supervisione o aparelho
durante a cozedura de alimentos com óleos e
gorduras, pois esteso altamente inamáveis.
• Não utilize aerossóis nem sprays junto do
aparelho quando o estiver a utilizar.
• Mesmo após a utilização, os queimadores
ou as placas permanecem quentes durante
um longo período de tempo; para evitar a
ocorrência de queimaduras, não coloque as
mãos ou outros objectos sobre os mesmos.
• Depois de utilizar o aparelho, certique-se
de que todos os comandos estão na posição
fechada ou de desactivação.
Quando se utiliza um fogão a gás, este
produz calor e humidade no compartimento
onde está instalado. Por tal motivo, o
compartimento deve ser bem ventilado,
mantendo as aberturas de ventilão
natural desobstruídas e ligando o sistema de
ventilão mecânica (parágrafos «VENTILAÇÃO
e LOCALIZÃO E AREJAMENTO).Se utilizar
o fogão durante um longo peodo de
tempo, pode ser necessário efectuar um
arejamento adicional através, por exemplo,
da abertura de uma janela, ou um arejamento
mais ecaz por intermédio do aumento da
potência do sistema menico, caso exista.
LIGAR OS QUEIMADORES
Ligar os queimadores equipados com
termopares de segurança (g. 5, ref. TC)
Quando os queimadores estão equipados com
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
3
termopares de segurança, é necessário rodar
o botão do queimador que pretende utilizar
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até à posição de “uxo máximo“ e, em
seguida, premir o botão e repetir as operações
anteriormente descritas. Uma vez aceso o
queimador, mantenha o botão premido
durante cerca de 10 segundos.
Utilização ideal dos queimadores
Para obter o máximo rendimento com um
consumo mínimo de gás, tenha sempre em
consideração os pontos seguintes:
• Assim que o queimador acender, regule a
chama de acordo com as suas necessidades.
• Utilize uma panela com um diâmetro
adequado a cada um dos queimadores
(consulte a tabela seguinte e a g. 3).
• Quando o conteúdo da panela começar a
ferver, rode o botão para a posição de “uxo
reduzido (chama pequena).
Queimadores Ø da panela em cm
Ultra-rápido 22÷24
Rápido 20÷22
Semi-rápido 16÷18
Auxiliar 12÷14
FORNO: INSTRUÇÕES GERAIS DE
SEGURANÇA
Não deixe o forno sem supervisão durante a
respectiva utilização. Certique-se de que as
crianças o brincam com o aparelho.
Ao abrir a porta do forno, segure-a sempre
pela secção central.o exerça uma pressão
excessiva sobre a porta quando esta estiver
aberta.
Não se preocupe com a formação de
condensão na porta e nas paredes internas
do forno durante a cozedura. Tal situação não
compromete a ecia do forno.
Aoabriraportadoforno,sejamuitocauteloso
com os vapores quentes.
Duranteautilizaçãodoaparelho,estecamuito
quente. o toque nas resistências situadas no
interior do forno. Utilize luvas adequadas para
fornos para colocar ou retirar recipientes do
forno.
• Ao inserir ou retirar alimentos do forno,
verique se os respectivos sucos não
64
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
extravasam para a base do forno (em caso de
sobreaquecimento, os óleos e as gorduras o
altamente inamáveis).
• Utilizerecipientes resistentesàstemperaturas
indicadas no botão do termóstato.
• Para obter os melhores resultados durante a
cozedura, recomenda-se vivamente que não
tape a base do forno nem a grelha com folha de
alumínio ou com qualquer outro material.
• Quandogrelharalimentos,deiteumapequena
quantidade de água no tabuleiro da grelha. A
água evita que a gordura se queime e origine
maus odores e fumo. Ao grelhar, adicione mais
água para compensar a respectiva evaporação.
• Depoisdeutilizaroaparelho,certique-sede
que todos os comandos estão na posição de
desactivação.
• AVISO!!!Duranteeapósautilização,ovidroda
porta do forno e os componentes acessíveis
cam muito quentes; mantenha as crianças
afastadas do aparelho.
IMPORTANTE!!
Ao assar ou ao grelhar, mantenha sempre a
porta do forno fechada.
O QUE FAZER AO UTILIZAR O FORNO PELA
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Se o aparelho tiver um acessório de
programação, coloque-o na posição manual e,
antes de cozinhar pela primeira vez, certique-se
de que o forno es vazio e a porta fechada e
aqueça o forno à temperatura máxima durante 2
horas. Este processo permite queimar o
revestimento de protecção situado no interior do
forno e dissipar os odores associados. Durante
este período de tempo não permaneça no interior
do compartimento e mantenha-o arejado.
Após o decurso deste período, deixe o forno
arrefecer e limpe o respectivo interior com água
quente e um detergente suave. Lave igualmente
os acessórios (prateleiras, tabuleiros, tabuleiro de
recolha de pingos, espeto...) antes de os utilizar.
Antes de efectuar qualquer tipo de
limpeza, desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
COMO UTILIZAR O FORNO
MULTIFUNÇÕES
DESCONGELAÇÃO À TEMPERATURA
AMBIENTE
Rode o botão de selecção para o respectivo
símbolo e coloque o alimento que pretende
descongelar no interior do forno. O período de
tempo necessário depende da quantidade e do
tipo de alimento.
A selecção desta função apenas activa a
ventoinha. A circulação de ar temperado em
redor do alimento permite descongelá-lo
lentamente. É uma função particularmente
adequada para frutos e bolos.
COZEDURA TRADICIONAL
Rode o botão de selecção para o respectivo
símbolo e ajuste o botão do termóstato para
obter a temperatura pretendida.
Se for recomendado fazer o pré-aquecimento
do forno, aguarde até que o indicador amarelo
do termóstato se desligue antes de colocar os
alimentos no interior do forno. Esta opção liga
as resistências inferior e superior do forno, o
que permite distribuir o calor pelos alimentos
de forma equilibrada.
Este tipo de cozedura é ideal para todo o tipo de
alimentos (carnes, peixe, pão, pizzas, bolos...).
COZEDURA COMBINADA
TRADICIONAL + VENTOINHA
Rode o botão de selecção para o respectivo
símbolo e ajuste o botão do termóstato para
obter a temperatura pretendida.
Se for recomendado fazer o pré-aquecimento
do forno, aguarde até que o indicador amarelo
do termóstato se desligue antes de colocar os
alimentos no interior do forno. Esta opção liga
as resistências inferior e superior do forno e o
calor é distribuído através da ventilação da
ventoinha.
Esta combinação é adequada para uma
cozedura rápida e permite utilizar diversos
pratos posicionados nos diferentes níveis do
forno (g. 4).
65
4
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
DESCONGELAÇÃO + AQUECIMENTO
COM AR QUENTE
Rode o botão de selecção para o respectivo
símbolo e ajuste a temperatura no botão
do termóstato; em seguida, coloque os
alimentos no interior do forno. A selecção desta
função activa a resistência inferior e o calor
é distribuído pela ventoinha. Esta função é
especialmente recomendada para descongelar
e aquecer refeições já preparadas.
COZEDURA COMBINADA VENTOINHA
+ AQUECIMENTO TRASEIRO
Rode o botão de selecção para o respectivo
símbolo e ajuste o botão do termóstato para a
temperatura pretendida; em seguida, coloque
os alimentos no forno. Se for necessário fazer
o pré-aquecimento do forno, aguarde até que
o indicador amarelo do termóstato se desligue
antes de colocar os alimentos no interior do
forno. Esta função activa a resistência traseira
e a ventoinha distribui o calor produzido. Esta
combinação permite cozinhar de forma rápida
e uniforme os diferentes alimentos colocados
nos diversos níveis do forno (g. 4).
COZEDURA COM O GRELHADOR
CONVENCIONAL
Rode o botão de selecção para o respectivo
símbolo e ajuste o botão do termóstato para a
temperatura pretendida.
A selecção desta função activa a resistência
central superior e distribui o calor directamente
sobre a superfície dos alimentos.
Além de se utilizar para grelhar alimentos, esta
função é ideal para dar uma superfície aloirada
às suas receitas ou às fatias de pão torrado.
A função do grelhador activa automaticamente
o espeto, se presente. Ao utilizar o grelhador,
não se esqueça de colocar o tabuleiro de recolha
de pingos por baixo do mesmo para recolher
eventuais pingos de molho, tal como sugerido
na secção SUGESTÕES ÚTEIS DE COZEDURA.
COZEDURA COM O GRELHADOR E A
VENTOINHA
Rode o botão de selecção para o respectivo
símbolo e ajuste o botão do termóstato para a
temperatura pretendida.
A selecção desta função activa a resistência
superior central e o calor é distribuído pela
ventoinha. Este procedimento reduz a emissão
directa de calor sobre a superfície dos alimentos
e utiliza temperaturas mais moderadas. É, por
isso, recomendada para dar um acabamento
aloirado e estaladiço aos alimentos, sendo ideal
para cozinhar peixes inteiros e aves.
Ao utilizar o grelhador, o se esqueça de
colocar o tabuleiro de recolha de pingos por
baixo do mesmo para recolher eventuais
pingos de molho, tal como sugerido na secção
“SUGESTÕES ÚTEIS DE COZEDURA.
66
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
SUGESTÕES ÚTEIS DE COZEDURA
Bolos e o:
Aqueça ofornodurante, pelomenos, 15 minutos
antes de comar a cozinhar o ou bolos.
oabraaportaduranteacozedurapoisoarfrio
poderá fazer com que a massa não suba.
Quando o boloestiver cozido, desligue o forno e
deixe o bolo no interior durante cerca de 10 minutos.
outilizeotabuleiroesmaltadonemo tabuleiro
de recolha de pingos, fornecidos com o forno, para
cozinhar bolos.
Como saber que o bolo está cozido?
Aproximadamente 5 minutos antes do m do
tempo de cozedura, insira um espeto ou um palito
na parte mais alta do bolo. Se sair limpo, signicará
que o bolo está cozido.
Eseobolo afundar?Nacozeduraseguinte,utilize
uma menor quantidade de quidos ou diminua a
temperatura em 1C.
Se o bolo car demasiado seco: Utilize um palito
para fazer pequenos orifícios e deite algumas gotas
de sumo de fruta ou de bebidas espirituosas no
interior do bolo. Na cozedura seguinte, aumente
a temperatura em 1C e ajuste um tempo de
cozedura menor.
Se o topo do bolo car demasiado escuro: na
cozedura seguinte, coloque o bolo numa prateleira
inferior, cozinhe-o a uma temperatura inferior e
durante um maior período de tempo.
Seotopodobolocarqueimado:corteacamada
queimada e tape com açúcar ou decore com creme,
compota, creme de pasteleiro, etc...
Se a base do bolo car demasiado escura: na
cozedura seguinte, coloque o bolo numa prateleira
superior e cozinhe-o a uma temperatura inferior.
Se o bolo ou o pão carem bem cozinhados por
fora mas permanecerem mal cozidos por dentro:
na cozedura seguinte, cozinhe a uma temperatura
inferior e durante um maior peodo de tempo.
Se o bolo car agarrado àforma: passe uma faca
em redor das extremidades, coloque um pano
humedecido sobre o bolo e vire a forma ao contrio.
Na cozedura seguinte, unte bem a forma e polvilhe-a
com farinha ou miolo de o.
Se os biscoitos carem agarrados ao tabuleiro:
coloque o tabuleiro novamente no forno durante
alguns minutos e levante os biscoitos antes de
arrefecerem. Na cozedura seguinte, utilize uma
folha de papel manteiga para evitar que tal suceda
novamente.
Carne:
Se, ao cozinhar carne, o tempo necessário for
superior a 40 minutos, desligue o forno 10 minutos
antes do m do tempo de cozedura para aproveitar
o calor residual (poupança de energia).
Oassadocamaissuculentoseforconfeccionado
num recipiente fechado;ca mais estaladiço se for
confeccionado num recipiente sem tampa.
Normalmente a carne branca, as aves e o peixe
necessitam de temperaturas dias (inferiores a
200°C).
Paracozinharcarnesvermelhasmalpassadas,são
necesrias temperaturas altas (superiores a 20C)
e tempos de cozedura curtos.
Para obter um assado saboroso, utilize banha de
porco e especiarias.
Se o assado estiver duro: na cozedura seguinte,
deixe a carne maturar durante um maior peodo de
tempo.
Se oassadoestiverdemasiadoescurono topoou
na base: na cozedura seguinte, coloque-o numa
prateleira superior ou inferior, reduza a temperatura
e deixe cozinhar durante um maior período de
tempo.
O assado está mal passado? Corte-o às fatias,
disponha as fatias num tabuleiro com o molho e
termine a cozedura.
Grelhados:
Unteetempereindividualmenteosalimentosantes
de os grelhar.
Utilizesempreotabuleirodagrelhaparacaptaros
sucos que pingam da carne ao grelhar.
Deite sempre uma pequena quantidade de água
no tabuleiro da grelha. A água evita que a gordura
se queime e origine maus odores e fumo. Durante a
cozedura, adicione mais água pois esta evapora.
Ameiodoprocessodecozedura,vireosalimentos.
Seestiveragrelharavesgordas(ganso),faalguns
golpes na pele para que a gordura caia no tabuleiro
de recolha.
O alunio pode ser facilmente corroído se
entrar em contacto com os ácidos orgânicos
presentes nos alimentos ou adicionados
durante a cozedura (vinagre, sumo de
limão). Por tal motivo,o se recomenda
que coloque os alimentos directamente
sobre tabuleiros de alumínio ou de esmalte;
utilize SEMPRE papel adequado para fornos.
67
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
TABELA DE COZEDURA
Alimentos Peso kg
Posição da
prateleira do
forno a partir
da base
Cozedura por convecção natural Cozedura por convecção forçada
(com ventoinha)
Temperaturas
em °C
Tempo de
cozedura em
minutos
Temperaturas
em °C
Tempo de
cozedura
em minutos
CARNE
Carne assada de
vitela
Rosbife
Lombo assado
Cordeiro assado
1
1
1
1
2
1
2
1
200-225
200-225
200-225
200-225
100-120
40-50
100-120
100-120
190
190
190
190
100-120
40-50
100-120
100-120
CAÇA
Lebre assada
Faisão assado
Perdiz assada
1
1
1
2
2
2
200-Máx
200-Máx
200-Máx
50-60
60-70
50-60
200-Máx
200-Máx
200-Máx
50
60
50
AVES
Frango assado
Peru assado
Pato assado
1
1
1
2
2
2
200-225
200-225
200-225
80-90
100-120
90-110
190
190
190
70-80
90-110
80-100
PEIXE
Peixe assado
Caçarola de peixe
1
1
2
2
200
175
30-35
20-25
170-190
160-170
25-30
15-20
MASSA COZIDA
Lasanha
Cannelloni
2,5
2,5
1
1
210-225
210-225
60-75
60-75
225-Máx
225-Máx
30-40
30-40
PIZZA 1
2
225-Máx 25-30 225-Máx 20-25
PÃO
1
2
225-Máx 20-25 220 20
PASTELARIA
Biscoitosemgeral
Massa quebrada
Pão-de-ló 0,8
2
2
2
190
200
200
15
20
40-45
170-190
190-200
190-200
15
20
40-45
BOLOS
Bolo"Angelcake"
Bolodefrutas
Bolodechocolate
0,8
0,8
0,8
2
2
2
190
200
200
52
65
45
170-190
190-200
190-200
45
65
45
Os valores indicados nas tabelas (temperaturas e tempos de cozedura) são aproximados e podem variar de acordo com os
hábitos culinários de cada pessoa. Esta tabela indica tempos de cozedura apenas para uma prateleira. Se estiver a cozinhar
com um forno ventilado e quiser utilizar diversas prateleiras (com as prateleiras colocadas na e posições ou na e
posições), o tempo de cozedura será superior em cerca de 5 a 10 minutos.
TABELA DE GRELHADOS
Alimentos
Peso
kg
Posição da
prateleira
do forno a
partir da
base
Cozedura por convecção natural
Cozedura por convecção forçada
(com ventoinha)
Temperaturas
em °C
Tempo de
cozedura
em minutos
Temperaturas
em °C
Tempo de
cozedura
em minutos
1º lado 2º lado 1º lado 2º lado
CARNE
Costeletas
Bifes
Meio frango
(metades de 0,5 kg)
0,50
0,15
1
3
3
2
225-Máx
200-225
225
12-15
5
20
12-15
5
20
200
=
=
15
=
=
10
=
=
PEIXE
Truta
Solha
0,42
0,20
3
3
225-Máx
225-Máx
=
=
=
=
200
200
10
7
10
7
PÃO
Tostas
3
225-Máx 2-3 2-3 200 2-3 2-3
ESPETO (*)
FRANGO 1,3 2 225-Máx 80-90 =
Os valores indicados nas tabelas (temperaturas e tempos de cozedura) são aproximados e podem variar de acordo com os
hábitos culinários de cada pessoa. Nomeadamente, as temperaturas e os tempos indicados para grelhar carne dependem em
grande parte da espessura da carne e dos gostos pessoais do utilizador.
68

5
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Antesdeefectuarqualquertipodemanutençãoou
limpeza, desligue o aparelho da corrente ectrica.
outilizeequipamentosdelimpezaavaporpara
limpar o aparelho.
olaveoscomponentesseaindaestiveremquentes.
outilizeesfregõesmetálicos,detergentesempó
abrasivos ou produtos de pulverização corrosivos
para efectuar a limpeza.
odeixecairvinagre,ca,leite,águasalgadaou
sumo de limão ou de tomate nas superfícies em
esmalte do aparelho.
Desligue o forno antes de retirar a cobertura da
ventoinha para limpar. Após a limpeza, instale
novamente a cobertura.
PLACA DE AQUECIMENTO
As cada utilização, é necessário limpar os
suportes das panelas em o esmaltado, as coroas
dos queimadores em esmalte e as cabeças dos
queimadores com água morna e sabão; em seguida,
enxae e seque minuciosamente para os manter
em boas condições de funcionamento.
AVISOS:
• As a limpeza, verique se as cabeças dos
queimadores e as respectivas coroas estão
correctamente posicionadas sobre os respectivos
suportes (g. 5).
• Tome as precauções necessárias para o
perturbar os sistemas de ignição ou os dispositivos
de segurança.
• Se sentir diculdade em abrir ou fechar uma
torneira não a force e opte por chamar a assistência
técnica com urncia.
• Asautilização,trateasplacasdeaquecimento
com produtos especos que pode encontrar
à venda em qualquer loja especializada, para as
manter em boas condões de funcionamento
e para manter as superfícies limpas e brilhantes.
Evitará igualmente a formão de ferrugem.
• Sederramarlíquidossobreasplacas,remova-os
sempre com uma esponja.
ESTRUTURA
Limpe os componentes do fogão (em metal
esmaltado ou pintado, em o ou em vidro) de forma
frequente com água morna e sabão; posteriormente
enxae e seque com um pano macio.
O utilize materiais ásperos ou abrasivos nem
raspadores metálicos aados para limpar as portas
de vidro do forno pois poderão riscar e fazer com que
o vidro quebre.
NUNCA utilize esponjas ou produtos abrasivos e
solventes aroticos ou alifáticos para remover
manchas ou adesivos das superfícies pintadas ou em
o inoxidável.
CAVIDADE DO FORNO
Não pulverize nem lave a mpada do
termóstato com produtos à base de ácidos
(verique o rótulo do produto antes de utilizar).
O fabricante não se responsabiliza por eventuais
danos provocados por uma limpeza incorrecta.
Limpe a cavidade do forno após cada utilizão para
remover os reduos da cozedura, de gordura ou de
úcar que, caso sejam queimados durante uma
nova utilização do forno, poderão formar desitos
ou manchas imposveis de remover ou emitir
odores desagraveis.
Para manter o brilho dos componentes em esmalte,
limpe-os com água morna e sao, enxagúe-os
e seque-os de forma minuciosa. Lave SEMPRE os
acesrios utilizados.
GRELHAS DA PAREDE LATERAL DO FORNO (g. 6)
Para efectuar uma limpeza adequada das grelhas
laterais, é posvel retirá-las da seguinte forma:
1. Com um dedo, pressione a grelha junto à última
ranhura para a soltar do respectivo suporte.
2. Levante a grelha em direão ao topo do forno e
retire-a.
Para a instalar posteriormente no respectivo lugar,
inverta a ordem desta operão.
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
6
69
7
REMOÇÃO DA PORTA DO FORNO
Durante a limpeza, é possível remover a porta do
forno para facilitar o acesso ao respectivo interior.
Para retirar a porta, siga as instruções seguintes:
• Abraaportadofornoeinsiraumrebiteouum
prego (R) no oricio (F) da dobradiça (g. E).
• Feche parcialmente a porta, foando-a em
simulneo para cima de modo a soltar o
batente e a secção da dobradiça.
• Assim que adobradiça carsolta, empurrea
porta para a frente, inclinando-a ligeiramente
para cima para soltar toda a secção.
• Paramontarposteriormenteaporta,proceda
na ordem inversa, prestando atenção à posição
correcta das secções.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO
(g. 7)
Antes de substituir a lâmpada, certique-
se de que o aparelho está desligado para
evitar a ocorrência de choques eléctricos.
Se for necesrio substituir uma ou ambas as
lâmpadasdoforno,aslâmpadasnovasdevemestar
em conformidade com os requisitos seguintes: 15 W
- 230 V~ - 50 Hz - E 14 - e resistentes a temperaturas
elevadas (300°C).
Retire as grelhas laterais de acordo com o
procedimento descrito anteriormente. Em seguida,
retire a tampa de protecção de vidro (V) do casquilho
da lâmpada, levantando-a com uma chave de
fendas (C), colocada entre a tampa e a parede do
forno,esubstituaalâmpada.Monteosacessóriosna
ordem inversa.
Alâmpadautilizadanoaparelhofoiespecicamente
concebida para aparelhos ectricos e o é
adequada para ser utilizada na iluminão de
compartimentos (Regulamento da comissão (CE) Nº
244/2009).
VEDAÇÃO DO FORNO
A vedação do forno garante o correcto
funcionamento do mesmo. Recomenda-se que:
• alimpe,semutilizarferramentasouprodutos
abrasivos.
• veriqueperiodicamenteorespectivoestado.
Se a vedação da porta do forno endurecer
ou sofrer danos, contacte o nosso centro de
assistência técnica e evite utilizar o forno
até ser alvo de reparação.
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
E
70
Alguns destes problemas ocorrem devido a simples erros de manutenção ou de utilização e
podem ser facilmente solucionados sem ser necessário chamar a assistência técnica.
PROBLEMA SOLÃO
O aparelho não está a
funcionar
• Certique-sedequeatorneiradogásestáaberta
• Veriqueseachaestáligadaàtomadaeléctrica
• Veriquese os botõesestão correctamente ajustados para
cozinhar e, em seguida, repita as operações descritas no
manual
• Veriqueosinterruptoresdesegurançadosistemaeléctrico
(RCD). Se ocorrer uma avaria no sistema, contacte um
electricista.
O forno eléctrico não está a
funcionar
• Veriqueseoacessóriodeprogramação,sepresente,estána
posição manual e, em seguida, repita as operações descritas
no manual
O termóstato não está a
funcionar
• Contacteonossocentrodeassistênciatécnica
O indicador luminoso do
termóstato eléctrico não
acende durante a utilização
• Rodeobotãodotermóstatoparaumatemperaturamaisalta
• Rodeobotãodeselecçãoparaumafunçãodiferente
A luz do forno não acende • Certique-se de que a lâmpada está bem enroscada no
respectivo lugar
• Adquira uma lâmpada adequada para temperaturas altas
num dos nossos centros de assistência técnica e instale-a
de acordo com as instruções fornecidas no parágrafo
«SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO».
Aviso: As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualicados.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
71
DISPOSIÇÃO DOS QUEIMADORES
Queimadores
Pressão de
funcionamento
do gás
Débito
Diâmetro
dos
injectores
Entrada de calor Desvio
N. Denominação mbar g/h l/h 1/100 mm Mín. Máx. 1/100 mm
2 Rápido
Gás GPL
Gás natural
30
20
218 286
88
117-Y
800
800
3000
3000
44
3 Semi-rápido
Gás GPL
Gás natural
30
20
131 171
68
98-Z
600
600
1800
1800
34
4 Auxiliar
Gás GPL
Gás natural
30
20
73 95
51
75-X
400
400
1000
1000
28
6 Central ultra-rápido
Gás GPL
Gás natural
30
20
276 362
98
135-K
1400
1400
3800
3800
65
CARACTERÍSTICAS CNICAS DO MODELO ACH 9601 (cm 90x60)
Descrição Especicações nominais
Resistência inferior
Resistência superior
Resistência traseira
Lâmpadadoforno
Motor da ventoinha
Motor da ventoinha de refrigeração
Tipo de cabo e secção
1700 W a 240 V
1400 + 2200 W
2000 W
15 W - E 14 – T 300
25...29 W
12 W
H05 RR-F 3x1,5 mm
2
COMPONENTES ELÉCTRICOS
72




8
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
• Asoperaçõesdeinstalação,ajuste,conversão
e manutenção indicadas nesta secção
devem ser executadas por técnicos
qualicados.
• O fabricante não se responsabiliza por
eventuais danos em pessoas ou propriedades
resultantes de uma instalação incorrecta do
aparelho.
• Os dispositivos de segurança e de ajuste
automático dos aparelhos podem, durante
a respectiva vida útil, ser modicados
pelo fabricante ou por um fornecedor
devidamente autorizado.
• Deacordocomasnormasrelativasaogás,os
aparelhos a gás e combinados são aparelhos
de “classe 1” (autónomos) ou de “classe 2
subclasse 1” (embutidos) e, como tal, devem
estar em conformidade com as distâncias
especicadas na g. 8, motivo pelo qual as
paredes laterais não devem ter uma altura
superior à da bancada. O aparelho deve
car assente no soalho e não deve ser
montado sobre uma base.
• As paredes adjacentes e situadas em redor
dos aparelhos devem ter capacidade para
aguentar um sobreaquecimento de 70 K.
• A instalação dos aparelhos a gás e
combinados deve estar em conformidade
com as normas em vigor.
• Esteaparelhonãoestáligadoaumasaídade
gás para efectuar a descarga dos produtos
de combustão; por tal motivo, deve ser
ligado em conformidade com as normas
de instalação acima mencionadas. Preste
particular atenção às instruções fornecidas
nas secções seguintes relativas à ventilação
e arejamento do local.
INSTALAÇÃO
DESEMBALAGEM DO FOGÃO
• Depois de retirar os revestimentos das
superfícies externas e dos diversos
componentes internos, verique de forma
cuidadosa se o aparelho se encontra em
perfeitas condições.
Se tiver algum tipo de dúvida não utilize o
aparelho e contacte um técnico qualicado.
• Algunscomponentesmontadosnoaparelho
estão protegidos por película de plástico.
Retire esta protecção antes de utilizar o
aparelho. Recomenda-se que corte a película
de plástico ao longo das extremidades com
uma faca aada ou um alnete.
• Nãodesloqueoaparelhopelapega.
Não deixe os materiais de embalagem
utilizados (cartão, sacos, espuma de
polistireno, pregos, etc.) espalhados e ao
alcance de crianças pois constituem uma
fonte potencial de perigo.
73

9
10
11
12
VENTILAÇÃO
O aparelho não deve ser instalado num
compartimento com uma volumetria inferior a
20 m³.
A quantidade de ar necessária é a obrigatória
para efectuar a combustão normal do gás e a
ventilação do compartimento. O uxo natural
de ar deve ser direccionado para aberturas
permanentes nas paredes do compartimento
que se abram directamente para o exterior,
com uma secção mínima de 100 cm
2
(g. 9).
Esta aberturas devem situar-se num local onde
não possam ser alvo de obstrução.
É igualmente possível efectuar uma ventilação
indirecta, extraindo ar de compartimentos
adjacentes para o compartimento a ventilar,
desde que se cumpram todas as prescrições
denidas nas normas em vigor.
LOCALIZAÇÃO E AREJAMENTO
Os fogões a gás devem descarregar sempre os
produtos de combustão e a humidade através
de sistemas de exaustão ligados às saídas de
gás ou directamente ao exterior (g. 10). Se não
for possível utilizar um exaustor, é permitido
utilizar uma ventoinha instalada na janela ou
na parede, virada para o exterior, a qual deverá
estar ligada sempre que utilizar o aparelho
(g. 11) e em conformidade com as normas e
regulamentos em vigor relativos à ventilação.
LOCALIZAÇÃO DO FOGÃO
Os aparelhos estão equipados com os
componentes seguintes para que possam ser
correctamente instalados:
• Pés ajustáveis (g. 12), a instalar no
aparelho, os quais permitem alinhar a
altura do aparelho com os restantes móveis
da cozinha. Este procedimento pode ser
efectuado com a própria secção terminal das
pernas do aparelho.
• Após a instalação do aparelho, a tomada ou
o interruptor devem car situados num local
acessível.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
SECÇÃO MÍN. ENTR. AR 100 cm
2
SECÇÃO MÍN. ENTR. AR 100 cm
2
SECÇÃO MÍN. ENTR. AR 100 cm
2
74
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
LIGAÇÃO DO GÁS
Antes de ligar o aparelho, verique
se os dados indicados na chapa de
características axada no fogão
correspondem aos das condutas de gás.
Uma etiqueta situada na contracapa
deste manual e na secção posterior do
fogão indica as condições de regulação do
aparelho, isto é, o tipo de gás e a pressão
de funcionamento.
Depois de instalar o fogão, verique se
existem fugas de gás com recurso a uma
solução com sabão (nunca utilize uma
chama).
A conexão de entrada de gás do aparelho
é uma conexão roscada cilíndrica macho
de 1/2”, em conformidade com as normas
ISO 228-1. Se o gás for distribuído através
de canalizações, o aparelho deve ser ligado
às condutas de gás por intermédio de:
• um tubo de aço rígido, em conformidade com
as normas vigentes, cujas juntas possuam
conexões roscadas em conformidade com
anorma UNI-ISO 7/1.É permitidoouso de
odecânhamocomadesivosadequadosou
com ta Teon como vedante.
• um tubo de cobre, em conformidade com
a norma vigente, cujas juntas possuam
conexões vedadas em conformidade com a
norma vigente.
• um tubo sem costuras exível, em aço
inoxidável, em conformidade com a norma
vigente, com uma extensão máxima de 2
metros e vedantes em conformidade com a
norma vigente.
• uma mangueira de borracha exível em
conformidade com a norma vigente, com
umdiâmetrode8mmparagásGPLede13
mm para gás natural ou gás de cidade, com
um comprimento máximo de 1500 mm,
rmemente xada à respectiva conexão
por uma braçadeira de segurança em
conformidade com a norma vigente.
Se o gás for directamente fornecido a partir
de uma botija de gás, o aparelho, abastecido
por um regulador de pressão em conformidade
com a norma vigente, deve ser ligado a:
• um tubo de cobre, em conformidade com
a norma vigente, cujas juntas possuam
conexões vedadas em conformidade com a
norma vigente.
• um tubo sem costuras exível, em aço
inoxidável, em conformidade com a norma
vigente, com uma extensão máxima de 2
metros e vedantes em conformidade com a
norma vigente. Recomenda-se a aplicação do
adaptador especial, disponível em qualquer
loja especializada, no tubo exível de modo
a facilitar a ligação ao conector da mangueira
do regulador de pressão instalado na botija.
13
Ponto de
ligação
Ponto de
ligação
Torneira isolada
SUPERFÍCIE QUENTE
Conjunto da
mangueira
Conjunto da
mangueira
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Whirlpool ACM 244/IX Guia de usuario

Categoria
Fornos
Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para