LG RCT689H Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário
MANUAL DO UTILIZADOR
DVD Digital & Analógico
Combinação Gravador/Leitor
VCR
Por favor ler este manual cuidadosamente antes de ligar o aparelho e
guardar o manual para o poder consultar no futuro.
RCT689H
P/NO : MFL65225529
www.lg.com
PORTUGUÊS
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 1 11. 1. 31. �� 3:25
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 2 11. 1. 31. �� 3:25
Introdução
Introdução 3
Introdução
1
Informação sobre
segurança
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO REMOVER A COBERTURA (OU
PARTE TRASEIRA).AS PEÇAS INTERNAS DEVEM
SER MANUSEADAS POR PESSOAL TÉCNICO
QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago com
ponta de echa dentro de um
triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de voltagem perigosa não isolada
dentro do invólucro do aparelho, e que pode
ter magnitude suciente para constituir risco de
choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de instruções importantes de
funcionamento e manutenção
(assistência) no manual que acompanha o aparelho.
AVISO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO EXPOR ESTE EQUIPAMENTO À
CHUVA OU HUMIDADE.
AVISO: Não instalar este equipamento num espaço
connado, como uma estante ou uma unidade
similar.
ATENÇÃO: Não bloquear as aberturas de
ventilação. Instalar de acordo com as instruções do
fabricante.
As aberturas no invólucro são fornecidas para
ventilação, para garantir um funcionamento
ável do aparelho e também para prevenir um
sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser
bloqueadas por colocar o aparelho numa cama,
sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este
aparelho não deve ser instalado numa estrutura
embutida, tal como uma estante ou prateleira, sem
ter uma ventilação adequada ou sem respeitar as
instruções do fabricante.
ATENÇÃO: Este produto utiliza um sistema
laser .Para garantir uma utilização correcta deste
produto, por favor ler cuidadosamente este manual,
e guardar para poder consultar no futuro. Caso a
unidade necessitar de manutenção, contactar um
serviço de assistência autorizado.
O uso de controlos, ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes dos especicados aqui
pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Para evitar a exposição directa ao raio laser, não
tentar abrir o invólucro. Radiação laser visível ao
abrir. NÃO OLHAR FIXAMENTE PARA O RAIO.
ATENÇÃO relativa ao cabo de alimentação
A maioria dos fabricantes recomenda que devem
ser instalados num circuito dedicado;
Ou seja, um único circuito de saída que alimenta
somente aquele aparelho e não tem saídas
adicionais ou circuitos ramicados. Para conrmar,
deve consultar a página de especicações deste
manual. Não sobrecarregar as tomadas de parede.
São perigosas situações como: tomadas de parede
sobrecarregadas, tomadas de parede soltas ou
danicadas, utilização de extensões eléctricas,
cabos de alimentação desados, ou isolamento
de os danicado. Qualquer uma destas situações
pode originar um choque eléctrico ou incêndio.
Examinar periodicamente o cabo de alimentação
do seu aparelho, e se detectar sinais de danos ou
deterioração, deve desligar da tomada, suspender
o uso do aparelho, e solicitar assistência técnica
autorizada para substituir o cabo por outro de
reposição exacta. Proteger o cabo de alimentação
contra danos físicos ou mecânicos, tais como ser
dobrado, torcido, preso por uma porta ou pisado.
Prestar atenção especial às tomadas de parede, e
ao ponto onde o cabo sai do aparelho. Para desligar
a alimentação da rede eléctrica, retirar a cha da
tomada. Ao instalar o produto, certicar-se que a
cha está facilmente acessível.
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 3 11. 1. 31. �� 3:25
Introdução4
Introdução
1
Este dispositivo está equipado com uma bateria
portátil ou uma pilha.
Forma segura para remover a pilha ou a bateria
do equipamento: Para remover a bateria velha ou
a bateria, seguir os passos na ordem inversa aos da
montagem. Para evitar a contaminação do meio
ambiente e possíveis ameaças à saúde humana
ou animal, colocar a bateria usada no recipiente
adequado nos pontos de recolha de resíduos. Não
deitar ao lixo as pilhas ou bateria junto com outros
resíduos. É recomendável usar sistemas locais de
baterias e pilhas de reembolso grátis. A bateria não
deve ser exposta a calor excessivo, como sol, fogo
ou luz solar directa.
ATENÇÃO: O aparelho não deve ser exposto a água
(gotas ou salpicos), e não se devem colocar em
cima do aparelho recipientes cheios de líquidos,
tais como copos ou jarras.
A LG Electronics declara que este(s)
produto(s) é / estão em conformidade
com os requisitos essenciais e outras
normas das Directivas 2004/108/CE,
2006/95/CE e 2006/125/CE.
Representante Europeu:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
Eliminação do seu aparelho antigo
1. Quando este símbolo de um caixote
do lixo com rodas é anexado a um
produto, signica que o produto é
abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de instalações de recolha
designadas pelo governo ou pelas
autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho
antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter mais informações
detalhadas sobre a eliminação do seu
antigo aparelho, entre em contacto
com a Câmara Municipal , Serviços de
Recolha de Resíduos ou com a loja
onde adquiriu o produto.
Nota sobre direitos de autor
y
Equipamentos de gravação devem ser utilizados
apenas para cópias legais e aconselha-se a
vericar legalmente o que é uma cópia legal no
local onde estiver a efectuar uma cópia. A cópia
de material com direitos de autor, como lmes
ou música, é ilegal a menos que autorizada por
uma excepção legal ou autorizada pelo detentor
dos direitos.
y
Este produto incorpora tecnologia de protecção
de copyright que é protegida por. patentes
e outros direitos de propriedade intelectual
dos EUA. O uso dessa tecnologia de protecção
de copyright deve ser autorizada pela Rovi
Corporation, e destina-se para uso doméstico
e outras visualizações limitadas, a não ser que
haja autorização prévia da Rovi Corporation.
Engenharia reversa ou desmontagem são
práticas proibidas.
y
OS CONSUMIDORES DEVEM TER EM CONTA
QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA
DEFINIÇÃO SÃO COMPATÍVEIS COM ESTE
PRODUTO, E POR ISSO PODEM OCORRER
PERTURBAÇÕES NA IMAGEM. PARA CASOS DE
PROBLEMAS DE IMAGEM COM VARRIMENTO
PROGRESSIVO EM 625, É RECOMENDADO QUE
O UTILIZADOR ALTERE A LIGAÇÃO PARA A SAÍDA
‘STANDARD DEFINITION. SE HOUVER QUESTÕES
RELATIVAS À COMPATIBILIDADE DO NOSSO
TELEVISOR COM ESTA UNIDADE MODELO 625p
ENTRAR EM CONTACTO COM O NOSSO CENTRO
DE ATENDIMENTO AO CLIENTE.
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 4 11. 1. 31. �� 3:25
Introdução 5
Introdução
1
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 5 11. 1. 31. �� 3:25
Tabela de Conteúdos6
Tabela de Conteúdos
Introdução
3 Informação sobre segurança
8 Introdução
8 Sobre o símbolo “7” no écran
8 Símbolos utilizados neste manual
8 Acessórios Fornecidos
9 Discos que podem ser gravados
10 Discos DVD graváveis recomendados
10 Discos reproduzíveis
11 Compatibilidade de ficheiros
12 Controlo remoto
13 Painel frontal
13 Painel traseiro
Ligações
14 Ligação com a TV
14 Ligação de Antena para a TV e a
unidade
15 Ligação HDMI
16 Ligação de Vídeo Componente
16 Ligação Scart
17 Ligação a um amplificador
17 Ligação a um amplificador através da
saída de áudio digital
18 Ligação a um amplificador através da
saída de áudio 2 canais
19 Ligação com outro dispositivo
19 Acessório para ligações Áudio / Vídeo
(A / V) ao gravador
19 Ligação com uma Câmara de Vídeo
Digital
20 Dispositivo de conexão USB
20 Reprodução de conteúdo do
dispositivo USB
20 USB Flash Drive compatíveis
Configuração do Sistema
21 Configuração automática
22 Visão Geral do menu “Home”
22 Configurações Gerais
22 Ajustar as configurações de
instalação
23 Programação Automática
23 Adicionar um canal manualmente
23 Edição de Programa
25 Configuração automática do relógio
25 Configuração Manual do Relógio
27 Configurações de Idioma
28 Configurações Áudio
29 Bloquear Configurações
31 Definições de gravação
32 Configurações do disco
Funcionamento
34 Explicação Geral da Visualização no Écran
34 Exibir informações ao ver TV
34 Exibir Informações no écran
35 Ver TV
35 Ver EPG (Guia Electrónico de
Programas )
36 Selecção de Programa
38 Reprodução de um DVD
38 Configuração da Reprodução
38 Características Gerais
41 Reprodução de um VCR
41 Preparação
41 Reprodução
42 Reproduzir um Disco de Vídeo DivX
44 Reproduzir um CD de áudio ou disco
MP3/WMA
45 Visualizar um arquivo JPEG
47 Gravação DVD
47 Gravação DVD
48 Gravação básica de um programa de
TV
49 Gravação temporizada instantânea
49 Temporizador de Gravação
51 Gravação a partir de componentes
externos
51
52 Edição de DVD
52 Visão geral dos menus “Title List” e
“Chapter List
53 VR Mode:Edição de “Original” e
“Playlist
60 Dobragem
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 6 11. 1. 31. �� 3:25
Tabela de Conteúdos 7
1
2
3
4
5
6
60 Dobragem de VCR para DVD
60 Gravação a partir de entrada DV
61 Gravação a partir de uma Câmara de
Filmar Digital
Resolução de problemas
62 Resolução de problemas
62 Generalidades
62 Reconfigurar a unidade
63 Reprodução
63 Gravação
64 HDMI
Apêndice
65 Controlar a TV com o controlo remoto
fornecido
65 Configurar o controlo remoto para
controlar a TV
66 Lista de Códigos de Área
67 Lista de Códigos de Idioma
68 Marcas e licenças
69 Especificações
71 Manutenção
71 Manusear a unidade
71 Nota sobre Discos
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 7 11. 1. 31. �� 3:25
Introdução8
Introdução
1
Introdução
Sobre o símbolo “
7
” no écran
Quando
7
aparecer no ecrãn da TV durante
o funcionamento, indica que a função não está
disponível para esse formato media especíco.
Símbolos utilizados neste manual
,
Nota
Indica para notas e características especiais de
funcionamento.
>
ATENÇÃO
Indica os cuidados a ter para prevenir possíveis
danos de utilização indevida.
Os seguintes símbolos do título de uma secção são
aplicáveis apenas ao disco ou cheiro representado
pelo símbolo.
DVD ALL
Todos os discos DVD são
listados abaixo
-RW
VR
DVD-RW com modo de
gravação VR
-RW
Video
DVD-RW com modo de
gravação Vídeo
+RW
Disco DVD+RW
-R
Disco DVD-R
+R
Disco DVD+R (DL)
DVD
Disco DVD-Video
ACD
CDs de áudio
MP3
Ficheiros MP3
WMA
Ficheiros WMA
JPEG
Ficheiros JPEG
VCR
Cassette de Vídeo
DivX
Ficheiros DivX
Acessórios Fornecidos
Controlo remoto (1) Bateria (1)
Cabo RF (1)
O que é SIMPLINK?
Algumas das funções desta unidade podem ser
controladas com o controlo remoto da TV, quando
esta unidade e a TV da LG com SIMPLINK ,estão
ligadas através da conexão HDMI.
y
Funções qua podem ser controladas com o
controlo remoto da TV da LG: Play, Pause, Scan,
Skip, Stop, Power O, etc.
y
Consultar o manual do utilizador do televisor
para detalhes da função SIMPLINK.
y
A TV da LG com a função SIMPLINK tem o
logótipo como se mostra acima.
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 8 11. 1. 31. �� 3:25
Introdução 9
Introdução
1
Discos que podem ser gravados
DVD-RW:
-
Os discos DVD-RW podem ser
formatados para gravação em
modo VR ou modo de gravação
de vídeo.
-
Estes discos podem ser gravados
várias vezes. As gravações podem
ser apagadas, e pode gravar
novamente no mesmo disco.
[Modo VR ]
-
As gravações podem ser editadas
extensivamente.
-
Pode ser reproduzido apenas em
aparelhos compatíveis com o
modo VR (após nalização).
[Modo Video]
-
Pode ser reproduzido em leitores
de DVD normais (após nalização)
-
Recursos de edição limitada.
DVD-R:
-
Estes discos podem ser gravados
apenas uma vez. Após nalizar um
DVD-R não se pode voltar a gravar
ou editar.
-
Os discos DVD-R só podem ser
formatados no modo Vídeo.
-
Pode ser reproduzido em leitores
de DVD normais (após nalização).
-
Recursos de edição limitada.
DVD+RW:
-
Estes discos podem ser gravados
várias vezes. As gravações podem
ser apagadas, e pode gravar
novamente no mesmo disco.
-
Podem ser reproduzidos em
aparelhos de DVD+RW (nalização
automática).
-
O conteúdo editado pode
ser reproduzido em leitores
compatíveis com DVD+RW e
somente após a nalização.
-
As gravações podem ser editadas
por título / capítulo
DVD+R:
-
Estes discos podem ser gravados
apenas uma vez. Após nalizar
um DVD+R não se pode voltar a
gravar ou editar.
-
Podem ser reproduzidos em
aparelhos de DVD+R compatíveis
(após nalização).
-
Qualquer conteúdo editável não
é compatível com aparelhos
compatíveis com DVD+R. (Ocultar,
combinar capítulo , acrescentar
marca de capítulo, etc)
-
Características limitadas de edição
de título / capítulo.
Nota para gravação
Disco
Tipo
Formato do
Disco
Gravação
modo
Funções
DVD
Formato
Vídeo
n/a Apenas Reprodução
DVD-RW
Formato
Gravação
Vídeo
VR mode Reprodução, Gravação ,
Edição Original / Playlist
Vídeo
formato
(padrão)
Video
mode
Reprodução, Gravação
limitada, Edição limitada
DVD-R
Formato
Vídeo
Video
mode
Reprodução, Gravação
limitada, Edição limitada
DVD+RW
Formato
Vídeo +RW
DVD+RW Reprodução, Gravação
limitada, Edição Título/
Capítulo
DVD+R
Formato
Vídeo +R
DVD+R Reprodução, Gravação
limitada, Edição limitada
Título/Capítulo
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 9 11. 1. 31. �� 3:25
Introdução10
Introdução
1
Discos DVD graváveis
recomendados
DVD-R
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim
(8x, 16x)
DVD-RW
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim
(8x, 16x), JVC (4x), Maxell (4x)
DVD+R
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim
(8x, 16x)
DVD+R(DL)
Mitsubishi (2.4x, 8x)
DVD+RW
Mitsubishi (8x, 16x), HP (4x),
Verbatim (4x), Ricoh (4x)
Se um disco(s) DVD-RW/DVD+RW for gravado
num computador pessoal ou gravador de
DVD, não pode ser formatado neste gravador.
Então para usar o disco do gravador, deve-se
formatar o disco ao usar o gravador original.
,
Nota
Discos reproduzíveis
DVD-VIDEO (discos 8 cm / 12 cm)
Os discos, por exemplo lmes,
podem ser comprados ou alugados.
CD de Áudio (discos de 8 cm / 12
cm )
CDs de música ou CD-Rs/CD-RWs
em formato de CD de música que
podem ser comprados
CD-R/RW (discos de 8 cm / 12 cm)
CD-R/CD-RW que contêm títulos de
áudio, DivX, MP3, WMA ou JPEG.
y
Dependendo das condições do equipamento de
gravação ou dos discos CD-R/RW (ou DVD±R /
RW) em si, alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R /
RW) não podem ser reproduzidos no aparelho.
y
Não colar nenhum selo ou etiqueta em qualquer
lado (o lado da etiqueta ou o lado gravado) de
um disco.
y
Não usar CDs de forma irregular (por exemplo,
em forma de coração ou octogonais). Fazer isso
pode resultar em mau funcionamento.
y
Dependendo do software de gravação e
nalização, alguns discos gravados (CD-R/RW,
DVD±R / RW) não podem ser reproduzidos.
y
Discos DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW
gravados num computador pessoal ou num
DVD ou num Gravador de CD’s , podem não ser
reproduzidos se o disco estiver danicado ou
sujo, ou se houver sujidade ou condensação na
lente do Gravador.
y
Ao gravar um disco num computador pessoal,
mesmo que seja gravado num formato
compatível, há casos em que este não pode ser
reproduzido por causa das congurações do
software usado para criar o disco. (Vericar com
o fabricante do software para informações mais
detalhadas.)
y
Este leitor exige que os discos e as gravações
respondam a certas normas técnicas para atingir
a qualidade de reprodução ideal. Os DVDs pré-
gravados são automaticamente denidos para
estes padrões. Há muitos tipos diferentes de
formatos de discos graváveis (incluindo CD-R
com cheiros MP3 ou WMA) e estes requerem
certas condições pré-existentes para assegurar
uma reprodução compatível.
y
Os clientes devem saber que é necessária
permissão para permitir o download de
cheiros MP3 / WMA e músicas da Internet. A
nossa empresa não tem o direito de conceder
tal autorização. A permissão deve ser sempre
solicitada ao proprietário dos direitos de autor.
,
Nota
Código Regional
Esta unidade tem um código regional impresso
na parte traseira da unidade. Esta unidade apenas
pode reproduzir discos DVD do mesmo tipo do que
os indicados na parte traseira da unidade ou do
tipoALL
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 10 11. 1. 31. �� 3:25
Introdução 11
Introdução
1
Compatibilidade de ficheiros
Geral
Extensões de cheiros disponíveis: .jpg”, .jpeg”,
.avi”, .divx, .mpg”, .mpeg”, .mp4”, .mp3”, .wma””
y
Alguns arquivos “wav não são compatíveis com
este leitor.
y
O nome do arquivo é limitado a 180 caracteres.
y
O conteúdo media pode demorar alguns
minutos para ler porque depende do número e
do tamanho dos cheiros no disco.
Máximo de cheiros / pastas: Menos de 1999
(número total de cheiros e pastas)
CD-R/RW, DVD±R/RW:
ISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Ficheiros de vídeo
Resolução disponível: 720 x 576 (L x C) pixeis
Legendas reproduzíveis: .smi”, .srt”
Formatos Codec reproduzíveis: “DIV3”, “MP43”,
“DIVX”, “DX50”
Formatos Áudio Reproduzíveis : AC3”, “PCM”,
“MP2”, “MP3”, WMA
y
Nem todos os formatos de áudio WMA são
compatíveis com esta unidade.
Frequência de Amostragem: entre 8 - 48 kHz
(MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
Taxa de Bits: entre 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps
(WMA)
y
Ficheiros de vídeo HD, contidos em CD ou
USB 1.0 / 1.1 podem não ser reproduzidos
adequadamente.
y
Este leitor suporta Perl H.264/MPEG-4
AVC Principal , Elevado a nível 4.1. Para um
cheiro com nível superior, a mensagem de
aviso aparece no écran.
y
Esta unidade não oferece suporte a cheiros
que são gravados com GMC * 1 ou Qpel *
2. Essas são as técnicas de codicação de
vídeo em MPEG4 padrão, tal como o DivX
tem.
*1 GMC – Compensação Global Movimento
*2 Qpel – quarto de pixel
,
Nota
Ficheiros áudio
Frequência de Amostragem: entre 8 - 48 kHz
(MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
Taxa de Bits: entre 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps
(WMA)
y
Esta unidade não pode suportar a etiqueta
(Tag) ID3 Tag embebida em cheiros MP3 .
y
O tempo de reprodução total indicado
no écran pode não ser o correcto para
cheiros VBR.
,
Nota
Ficheiros de fotografia
Tamanho recomendado:
Menos de 4 MB é recomendado
y
A compressão progressiva e sem perdas de
cheiros de fotograa não é suportada.
y
O conteúdo media pode demorar alguns
minutos para ler porque depende do número e
do tamanho dos cheiros no disco.
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 11 11. 1. 31. �� 3:25
Introdução12
Introdução
1
Instalação da Bateria
Remover a tampa da bateria na
parte traseira do controlo remoto,
e inserir pilhas R03 (tamanho
AAA) com
4
e
5
colocados
correctamente.
• • • • • •
a
• • • • •
1
(POWER): Ligar ( ON ) ou
desligar (OFF) a unidade.
DVD: Seleccionar o modo da
unidade de DVD.
VCR: Seleccionar o modo da
unidade de VCR.
EJECT, OPEN/CLOSE: Abrir e
fechar a gaveta do disco e ejectar
a cassete de vídeo VCR.
Botões numéricos 0-9:
Seleccionar as opções num menu.
REC (
X
): Iniciar a gravação.
Pressionar repetidamente para
denir o tempo de gravação.
AV/INPUT: Alterar a entrada a
utilizar para a gravação (Tuner,
AV1-2, ou DV IN).
Botões de Controlo da TV : Ver
página 65.
• • • • • •
b
• • • • •
SCAN(
c
/
v
):
- DVD: Procurar para trás ou para
frente.
- Vídeo: Recuar / Avançar a cassete
durante o modo STOP para recuar /
avançar a busca rápida da imagem.
SKIP(
C
/
V
): Ir para o
capítulo/ faixa ou cheiro seguinte
ou anterior.
PAUSE/STEP(
M
): Pausar a
reprodução ou gravação
temporariamente.
PLAY(
z
): Iniciar a reprodução.
STOP(
Z
): Parar a reprodução ou
gravação.
• • • • • •
c
• • • • •
HOME(
n
): Aceder ou remover o
menu inicial.
MENU/LIST: Aceder ao menu de
um disco DVD, lista de títulos ou
menu “Playlist.
a
/
d
/
w
/
s
(esquerda / direita
/ cima / baixo): Navegar pelo
écran.
PR/CH TRK (+/-): Seleccionar
canal do programa do gravador.
Para ajustar o alinhamento. Para
controlar a trepidação vertical
durante a imobilização da
fotograa.
ENTER (
b
): Reconhecer a
selecção do menu ou exibir as
informações da TV
DISPLAY: Aceder à visualização
no écran.
RETURN (
x
): Sair do menu ou
voltar à etapa anterior.
• • • • • •
d
• • • • •
AUDIO (
[
): Seleccionar um
idioma áudio ou canal de áudio.
TITLE: Aceder ao menu de títulos
do disco, se disponível.
MARKER(
=
): Marcar qualquer
ponto durante a reprodução.
CLEAR:
- Remover a marca no menu
“Marker Search.
- Recongurar o contador a zero.
Teclas coloridas: Usar quando
sintonizado num programa de
teletexto de uma transmissão
digital.
A função de cada botão
será descrita no écran e muda
dependendo do écran onde
está a ser exibido.
FAV: Exibir a lista de programas
favoritos.
REPEAT: Repetir uma secção
desejada ou sequência.
SUBTITLE: Seleccionar um idioma
da legenda.
TEXTO: Alternar entre o modo de
teletexto e TV normal.
EPG: Exibir o menu “EPG”.
DUBBING: Pressionar para copiar
cassete VCR para DVD.
Controlo remoto
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 12 11. 1. 31. �� 3:25
Introdução 13
Introdução
1
Painel frontal
a
1
/I (Ligar ou Desligar)
b
Gaveta do Disco
c
DVD/
B
d
Janela de Visualização
e
Sensor Remoto
f
Compartimento para cassete (deck VCR )
g
Porta USB
h
Entrada DV IN
i
Entrada AV IN para (VIDEO/AUDIO
(Esquerda/Direita))
j
VCR/
B
k
N
(PLAY/PAUSE)
l
Z
(STOP)
m
X
(Gravação)
n
PROG. (
s/w
)
o
DUBBING
p
DVD/VCR
q
RES.
Painel traseiro
a
ANTENNA IN (FROM ANT.)
b
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUTPUT)
c
COMPONENT OUTPUT (Y Pb Pr)
d
AV1 (jack SCART)
e
HDMI OUTPUT
f
Cabo de Alimentação CA
g
ANTENNA OUT (TO TV)
h
COAXIAL (OUTPUT)
i
AUDIO OUTPUT (esquerdo / direito)
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 13 11. 1. 31. �� 3:25
Ligações
Ligações14
Ligações
2
Ligação com a TV
Fazer uma das seguintes ligações, dependendo das
capacidades do equipamento existente.
y
Ligação de Antena para a TV e a unidade
(página 14)
y
Ligação HDMI (página 15)
y
Ligação de vídeo componente (página 16)
y
Ligação Scart (página 16)
y
Existem várias maneiras para pode ligar o
aparelho, que dependem do televisor e dos
outros equipamentos que desejar ligar. Usar
apenas uma das ligações descritas neste
manual.
y
Por favor, consultar os manuais do televisor,
aparelhagem de som ou outros dispositivos,
conforme necessário para estabelecer as
melhores ligações.
y
Vericar se o leitor está ligado directamente
ao televisor. Sintonizar a TV para o canal de
entrada de vídeo.
y
Não ligar o jack AUDIO OUT do leitor ao jack
“Phono In” (leitor de vinil) do sistema de
áudio.
y
Não ligar o leitor através do VCR. A imagem
pode ser distorcida pelo sistema de
protecção contra cópia.
,
Nota
Ligação de Antena para a TV
e a unidade
Remover a cha do cabo da antena do seu televisor
e inserir na entrada da antena na parte de trás
do gravador. Ligar uma extremidade do cabo
de antena na tomada TV do gravador e a outra
extremidade à entrada de antena do televisor.
Ligar uma extremidade do cabo de RF ao jack
ANTENNA OUT (para TV) na unidade e outra
extremidade a ANTENNA IN da sua TV. O sinal vai
passar do jack ANTENNA IN para a TV / Monitor.
Ligar o jack ANTENNA IN na unidade. Para usar uma
antena interna, usar uma com um amplicador de
sinal nominal de 5V, 100mA e congurar [Antena
(5V)] para [Ligar] no menu de conguração (ver
página 26).
ANTENNA
(Digital ou Analógica)
TV
Parte Traseira da Unidade
Cabo RF
Por favor notar que o gravador não foi
concebido para a recepção de sinais digitais
regulares de televisão por cabo (QAMsignal).
Apesar disso, os operadores de pequenas redes
por cabo podem ter optado por distribuir os
sinais digitais terrestres (sinal COFDM ) na rede.
Neste caso, o gravador pode muito bem ser
usado. Vericar com o seu senhorio/ construtor
, se não tiver certezar de qual o tipo de sinal
de TV que é fornecido na saída da antena de
parede.
,
Nota
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 14 11. 1. 31. �� 3:25
Ligações 15
Ligações
2
Ligação HDMI
Se usar uma televisão ou monitor HDMI, pode liga-
la a este leitor usando um cabo HDMI (Tipo A). Ligar
o jack HDMI da unidade ao jack HDMI numa TV ou
monitor compatível com HDMI.
Parte Traseira da
Unidade
TV
Cabo HDMI
Congurar a fonte da TV para HDMI (consultar o
manual de utilizador da TV).
Informações Adicionais para HDMI
y
Quando ligar um cabo HDMI ou DVI dispositivo
compatível, verique o seguinte:
-
Tente desligar o dispositivo HDMI / DVI e esta
unidade. Em seguida, ligar o dispositivo HDMI
/ DVI e deixar por cerca de 30 segundos,
depois ligar o aparelho.
-
A entrada do dispositivo conectado de
vídeo está correctamente denido para esta
unidade.
-
O dispositivo ligado é compatível com
entradas de vídeo 720x480p, 1280x720p,
1920x1080i ou1920x1080p.
y
Nem todos os dispositivos compatíveis com
HDMI , HDCP ou DVI irão funcionar com este
leitor.
-
A imagem não será correctamente exibida
com um dispositivo Não-HDCP.
-
Este leitor não faz reprodução e o écran da
TV vai car preto .
y
Quando usar a ligação HDMI, pode alterar
a resolução (576i, 576p, 720p ou 1080i) para
a saída HDMI, ao usar o botão RES. no painel
frontal.
y
Se a TV não for capaz de lidar com
amostragem de 96 kHz de frequência,
denir [Mostra de Freq.] para [48 kHz] no
menu de conguração. (Ver página 28).
y
Quando esta escolha é feita, esta unidade
irá automaticamente converter quaisquer
sinais de 96 kHz a 48 kHz para que o sistema
possa descodicá-las.
y
Se o televisor não é equipado com Dolby
Digital e decodicador MPEG, denir as
opções [Dolby Digital] e [MPEG] para [PCM]
no menu de conguração. (Ver página 28).
y
Se o televisor não estiver equipado com
descodicador DTS, denir as opções [DTS]
para [Desligar] no menu de conguração
(Ver página 28). Para desfrutar DTS surround
multicanal deve conectar o aparelho a um
amplicador compatível com DTS através
das saídas de áudio digital desta unidade.
y
A seta na cha do cabo deverá estar para cima
para um alinhamento correcto com o jack do
gravador. Se a TV não é capaz de lidar com
amostragem de 96 kHz de frequência, denir
[Mostra de Freq.] para [48 kHz] no menu de
conguração (
Ver página
28).
,
Nota
Sobre o HDMI
HDMI (High Denition Multimedia Interface)
suporta numa única conexão digital tanto vídeo e
áudio para uso com dispositivos DVD, Caixas “Set-
Top , e outros dispositivos AV.
HDMI foi desenvolvido para fornecer as tecnologias
do HDCP (High Denition Protection). HDCP
é usado para proteger os conteúdos digitais
transmitidos e recebidos.
HDMI tem a capacidade de suportar vídeo padrão,
melhorado ou de alta denição e também áudio
padrão, multicanal , som surround, as características
HDMI incluem vídeo digital não comprimido, uma
largura de banda de até 5 gigabytes por segundo,
um conector (em vez de vários cabos e conectores)
e comunicação entre a fonte de AV e dispositivos
AV, tais como televisores digitais.
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 15 11. 1. 31. �� 3:25
Ligações16
Ligações
2
Ligação de Vídeo Componente
Ligar as tomadas COMPONENT VIDEO OUT do leitor
para as tomadas de entrada correspondentes na TV
usando o cabo de vídeo componente. Ligar o jack
esquerda e direita de AUDIO OUT do leitor de áudio
ao jack AUDIO IN esquerda e direita correspondente
na TV , usando os cabos de áudio.
Componente
Cabo de Vídeo
Cabo de
áudio
Parte Traseira da Unidade
TV
Denir a resolução do sinal progressivo para
576p, ao usar o botão RES. no painel frontal.
,
Nota
Ligação Scart
Ligar uma extremidade do cabo scart ao jack AV1
SCART na unidade e a outra extremidade à tomada
correspondente no televisor. Pode obter os sinais
de áudio e vídeo juntos com esta ligação.
Parte Traseira da Unidade
TV
Cabo SACRT
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 16 11. 1. 31. �� 3:25
Ligações 17
Ligações
2
Ligação a um
amplificador
Ligação a um amplificador
através da saída de áudio digital
Ligar a um amplicador equipado com dois canais
stereo analógico
Ligar a um amplicador equipado com dois canais
digitais stereo (PCM) ou a um receptor de áudio /
vídeo equipado com um descodicador multicanal
(Dolby Digital ™, MPEG 2, ou DTS).
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
Parte Traseira da Unidade
Amplicador/Receptor
ÓPTICA COAXIAL
1. Ligar uma das unidade DIGITAL AUDIO
OUTPUT (OPTICAL ou COAXIAL) à entrada
correspondente no amplicador. Utilizar um
cabo digital opcional (óptica ou coaxial) de
áudio.
2. Precisa de activar a saída digital do gravador.
(Ver [Congurações Áudio] na página 28).
y
Se o formato de áudio da saída digital
não corresponder as capacidades do seu
receptor, o receptor irá produzir um som
forte e distorcido ou nenhum som.
y
“Six Channel Digital Surround Sound “ via
ligação digital só pode apenas ser obtido
se o receptor estiver equipado com um
descodicador multicanal digital.
y
Para ver o formato de áudio do DVD actual
no écran, pressionar AUDIO.
y
Esta unidade não realiza descodicação
interna (2 canais) de uma faixa de aúdio
DTS. Para desfrutar DTS surround multicanal
deve conectar o aparelho a um amplicador
compatível com DTS através das saídas de
áudio digital desta unidade .
y
Durante a visualização de um canal digital,
os dois canais stereo de áudio têm apenas
saída através dos jacks de saída de áudio.
y
Uma ligação digital multicanal oferece a
melhor qualidade de som. Para isso, precisa
de um multicanal de áudio / receptor de
vídeo que suporte um ou mais dos formatos
de áudio que são suportados pelo gravador
(MPEG 2, Dolby Digital e DTS). Vericar no
manual do receptor os logótipos na frente
do receptor.
,
Nota
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 17 11. 1. 31. �� 3:25
Ligações18
Ligações
2
Ligação a um amplificador
através da saída de áudio 2
canais
Ligar os jacks esquerda e direita da saída 2CH
AUDIO OUT do leitor aos jacks esquerda e direita
da entrada áudio do amplicador, receptor ou
sistema de som, utilizando os cabos de áudio.
R
L
AUDIO INPUT
Parte Traseira da
Unidade
Amplicador/Receptor
Cabo de áudio
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 18 11. 1. 31. �� 3:25
Ligações 19
Ligações
2
Ligação com outro
dispositivo
Acessório para ligações Áudio
/ Vídeo (A / V) ao gravador
Ligar os jacks de entrada (AV IN 2) do gravador
aos jacks de saída áudio / vídeo do componente
acessório, utilizando cabos de áudio / vídeo.
L
R
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
Parte frontal da unidade
painel de jack para componentes acessórias
(VCR, Câmara de lmar, etc.)
Ligação com uma Câmara de
Vídeo Digital
Ao usar o jack DV IN no painel frontal, é possível
ligar uma câmara de vídeo digital DV ou deck
de vídeo ou gravador de DVD-R/RW , e transferir
digitalmente cassetes DV ou discos DVD-R/RW para
DVD-R/RW.
Usar um cabo DV (não fornecido) para ligar o jack
entrada / saída DV da câmara de vídeo DV / deck de
vídeo ao jack DV IN no painel frontal do gravador.
DV
IN/OUT
Parte frontal da unidade
Câmara de lmar DV Digital
y
Este jack é para ligações com equipamentos
DV. Não é compatível com sintonizador digital
via satélite ou decks de vídeo VIDEO-D.
y
Desligar o cabo DV durante a gravação
do conteúdo da câmara de lmar
digital conectada pode resultar em mau
funcionamento.
,
Nota
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 19 11. 1. 31. �� 3:25
Ligações20
Ligações
2
Dispositivo de conexão
USB
Esta unidade pode reproduzir lmes, música e
cheiros de fotograa contidos num dispositivo USB.
Reprodução de conteúdo do
dispositivo USB
1. Inserir um dispositivo USB na porta USB até
encaixar no lugar.
2. Pressionar HOME (
n
).
3. Seleccionar [Filme], [FOTO] ou [MÚSICA] ao usar
a/d
, pressionar ENTER (
b
).
4. Seleccionar a opção [USB] ao usar
s/w
e
pressionar ENTER (
b
).
5. Seleccionar um cheiro ao usar o
s/w
, e
ENTER (
b
) para reproduzir o cheiro.
6. Retirar o dispositivo USB com cuidado.
USB Flash Drive compatíveis
1. Um dispositivo USB que requer instalação de
programa adicional quando estiver conectado
a um computador, não é suportado.
2. USB Flash Drive: USB Flash Drive que suporta
USB1.1.
y
O conteúdo do disco não pode ser movido
ou copiado para USB Flash Drive.
y
Manter o USB Flash Drive fora do alcance
das crianças. Em caso de ingestão, consultar
imediatamente um médico.
y
Esta unidade suporta apenas USB Flash
Drive com o formato FAT16 ou FAT32.
y
Um dispositivo USB que requer instalação
de programa adicional quando estiver
conectado a um computador, não é
suportado.
y
Esta unidade é compatível com dispositivos
tipo USB Flash Drive que suportem USB 1.1.
y
Esta unidade pode não suportar algumas
unidades USB Flash Drive.
y
Não retirar o dispositivo USB durante o
funcionamento (reproduzir, etc.)
Isso pode causar um mau funcionamento
desta unidade.
,
Nota
RC689D-P.BPRTLLK_MFL65225529_POR.indd 20 11. 1. 31. �� 3:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LG RCT689H Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário