Zebra STB3578 Guia de referência

Tipo
Guia de referência
A Zebra reserva-se o direito a fazer alterações a qualquer software ou produto no sentido de melhorar
a sua fiabilidade, funcionamento ou design. A Zebra não assume nenhuma responsabilidade
resultante ou em ligação com a aplicação ou utilização de qualquer produto, circuito ou aplicação aqui
descrito. Não é concedida qualquer licença, de forma expressa ou implícita, por reclusão consumativa
ou de qualquer outro modo sob direito de patente ou patente, envolvendo ou estando relacionada a
qualquer combinação, sistema, equipamento, máquina, material, método ou processo nos quais os
produtos da Zebra possam ser utilizados. Existe uma licença implícita unicamente para
equipamentos, circuitos e subsistemas contidos nos produtos da Zebra.
Garantia
Para obter a declaração de garantia do produto de hardware Zebra completa, aceda a:
http://www.zebra.com/warranty.
Apenas para a Austrália:
Esta garantia é dada por Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03,
Singapore 068895, Singapura. Os nossos produtos incluem garantias que não contemplam
exclusões ao abrigo da Lei de Consumo Australiana. O utilizador tem direito a receber uma
substituição ou reembolso em caso de falha considerável e compensação por quaisquer demais
perdas ou danos previsíveis. Também tem direito à reparação ou substituição dos produtos, caso
não sejam de qualidade aceitável e a avaria não constitua uma avaria considerável.
A garantia limitada da Zebra Technologies Corporation Australia supra acresce a quaisquer
direitos ou soluções que possa ter ao abrigo da Lei de Consumo da Austrália. Em caso de
dúvidas, contacte a Zebra Technologies Corporation através do número de telefone +65 6858
0722. Também poderá visitar o nosso website: http://www.zebra.com para obter os termos da
garantia mais atuais.
Informação sobre reparações
Caso encontre dificuldades na utilização do equipamento, contacte os serviços de Assistência
Técnica ou de Administração de Sistemas das suas instalações. Se houver algum problema com
o equipamento, poderá ser contactada a Assistência da Zebra através de:
http://www.zebra.com/support.
Para obter a versão mais recente deste guia, consulte www.zebra.com/support.
BASE com FIPS STB3578
BASE ETHERNET INDUSTRIAL
STB3574
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
© 2017 ZIH Corp e/ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados. ZEBRA e a cabeça
estilizada da Zebra são marcas comerciais da ZIH Corp., registradas em várias
jurisdições por todo o mundo. Todas as demais marcas registradas são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
72E-150220-06PT – Julho de 2017 – Revisão A
Introdução
Este guia aplica-se à base com FIPS STB3578 e à base Ethernet industrial STB3574.
A base com FIPS STB3578 recebe a informação do leitor através de um rádio Bluetooth, e envia
essa informação para o anfitrião através de uma ligação por cabo. A base STB3578 também pode
ser utilizada com os leitores LS3578 para efeitos de carregamento e comunicação via rádio.
A base Ethernet industrial STB3574 recebe e transfere dados através de um endereço IP Ethernet
configurável. A base pode ser configurada para utilizar um dos três protocolos Ethernet industriais:
PROFINET, EtherNet/IP e Modbus TCP. Consulte https://www.zebra.com/us/en/support-
downloads.html para transferir o software de configuração para esta base.
Ambas as bases podem carregar as baterias internas do leitor quando este está encaixado. O leitor pode
ser carregado a partir de uma fonte de alimentação externa ou de um cabo anfitrião com alimentação.
Este documento fornece instruções básicas para a instalação e utilização da base. Todas as
referências a transmissão de dados relacionam-se especificamente com a base STB3578. Consulte o
Guia de Desenvolvimento da base Ethernet industrial STB3574, ref.ª MN-002694-01, para obter
informações detalhadas sobre a receção e a transferência de dados com a base STB3574.
ATENÇÃO Os leitores sem fios LS3478 e DS3478 são incompatíveis com as
bases STB3508/3578. Os leitores sem fios LS3578 e DS3578 são incompatíveis
com as bases STB3408/3478.
Equipamento fornecido
As embalagens das bases STB3578 e STB3574 incluem:
•Base
Quatro pés de borracha (para montagem em secretária).
Acessórios
Pode ser necessário o seguinte equipamento:
Três parafusos Philips de 1,5" n.º 8 (para montagem na parede, se aplicável; não disponibilizados
pela Zebra).
Fonte de alimentação adequada à montagem em secretária/na parede.
Guarde a embalagem de transporte para efeitos de armazenamento ou transporte. Inspecione o
equipamento, certificando-se de que não está danificado. Se algo estiver danificado ou em falta,
contacte imediatamente um Centro de Assistência autorizado da Zebra Technologies.
Documentação relacionada
Guia de Referência do Produto LS3578, ref.ª 72E-93911-xx.
Guia de Início Rápido LS3578, ref.ª 72-93587-xx.
Guia de Referência do Produto DS3578 com FIPS , ref.ª 72E-153466-xx.
Guia de Início Rápido DS3578, ref.ª 72-151247-xx.
Guia de Referência Rápida FLB3508/3578, ref.ª 72-150221-xx.
Guia de Referência do Produto Base Ethernet industrial STB3574.
Toda a documentação está disponível em: www.zebra.com/support.
Peças da base
Ligações da base
Alteração da interface principal (apenas para a base STB3578)
Para ligar a base STB3578 a um anfitrião diferente, ou ao mesmo anfitrião através de um cabo
diferente:
1. Desligue a fonte de alimentação da base.
2. Desligue o cabo da interface do anfitrião.
3. Ligue o cabo da interface ao novo anfitrião, ou o novo cabo da interface ao anfitrião existente.
4. Se necessário, ligue novamente a fonte de alimentação.
5. Se necessário, faça a leitura do código de barras do anfitrião apropriado (para interfaces sem
deteção automática). Consulte o Guia de Referência do Produto.
Utilização de uma Interface Anfitriã para Alimentação
Alguns anfitriões podem alimentar a base através da interface anfitriã, como alternativa à utilização de
uma fonte de alimentação externa.
Montagem da base
Montagem horizontal
1. Certifique-se de que o botão de conversão de
montagem em secretária / na parede se encontra
na posição correta, apresentada à direita.
2. Ao montar a base horizontalmente, caso em que
não é necessário fixação, remova o papel de
proteção da parte traseira dos pés de borracha
incluídos na embalagem da base e monte os pés
nos pontos de encaixe da base. Estes pés
proporcionam aderência e evitam danos na
superfície.
Montagem vertical
Montagem da base numa superfície vertical:
1. Use uma chave de parafusos Philips para orientar o botão seletor de montagem secretária/parede
para a posição abaixo apresentada. Os trincos frontais sobressaem de forma a engatar nas
depressões da base do punho do leitor.
2. Ligue os cabos da interface e de alimentação às portas apropriadas (consulte Ligações da base).
3. Introduza os cabos nas ranhuras para cabos.
4. Posicione a base na superfície de montagem, ou utilize o modelo incluído neste guia.
5. Marque a superfície através dos três orifícios da parte inferior da base, ou use o modelo de
montagem para determinar a localização dos orifícios dos parafusos.
6. Faça previamente as perfurações para acomodar três parafusos de cabeça Philips de 1,5" n.º 8.
7. Fixe a base à superfície de forma segura.
8. Coloque o leitor na base.
Colocação do leitor na base
Para introduzir o leitor na base:
Introduza primeiro o topo do leitor. Empurre a pega até que encaixe no seu lugar, colocando em
contacto os contactos do leitor e os da base.
Envio de Dados para o Computador Anfitrião
A base recebe dados do leitor através de uma ligação de rádio sem fios e transmite-a ao computador anfitrião
através do cabo anfitrião. O leitor e a base têm de estar emparelhados para uma comunicação sem fios
bem-
sucedida.
Emparelhamento
O emparelhamento regista um leitor na base para que o leitor e a base possam trocar informação. A
base STB357X funciona em dois modos: Ponto-a-Ponto (leitor para a base) e Multiponto-a-Ponto
(múltiplos leitores para a base). No modo Ponto-a-Ponto, o leitor é emparelhado com a base quer por
inserção na base (se o emparelhamento por inserção estiver ativado), ou por leitura do código de
barras de emparelhamento. No modo Multiponto-a-Ponto, podem ser emparelhados até três leitores
com uma base utilizando um leitor digital e base Não-FIPS. Utilizando um leitor digital FIPS e uma
base FIPS é possível emparelhar até sete leitores digitais com uma base. Para ativar esta função, é
necessário fazer a leitura do código de barras multiponto. Consulte o Guia de Referência do Produto
para obter mais informações.
A base inclui códigos de barras de emparelhamento quer na superfície frontal quer na traseira. Para
emparelhar o leitor com a base, faça a leitura de um código de barras de emparelhamento. Uma
sequência de sinais sonoros agudo-grave-agudo-grave seguida por uma sequência grave-agudo
indica um emparelhamento bem-sucedido e ligação com sucesso ao dispositivo remoto. Um sinal
sonoro grave e longo seguido de um sinal sonoro agudo e longo indica um emparelhamento mal
sucedido. Consulte o Guia de Referência do Produto para obter mais informações.
Ligação ao Anfitrião Perdida
Se a informação digitalizada não estiver a ser transmitida ao anfitrião da base, certifique-se de que todos os
cabos estão firmemente encaixados e de que a fonte de alimentação está ligada a uma tomada CA
adequada, se aplicável. Se a informação digitalizada continuar a não ser transmitida para o anfitrião,
reestabeleça a ligação com o anfitrião:
1. Desligue a fonte de alimentação da base.
2. Desligue o cabo da interface com o anfitrião da base.
3. Espere três segundos.
4. Ligue novamente o cabo da interface ao anfitrião na base.
5. Ligue novamente a fonte de alimentação à base, se necessário.
6. Reestabeleça o emparelhamento com a base digitalizando o código de barras de emparelhamento.
Carregamento da bateria do leitor na base
Para carregar a bateria do leitor, coloque o leitor na base (consulte Colocação do leitor na base). A
bateria iniciará o carregamento quando a luz verde do indicador LED do leitor começar a piscar. O
carregamento completo de uma bateria totalmente descarregada pode demorar até 4,5 horas usando
alimentação elétrica externa e até 10 horas usando o cabo da interface.
Indicadores LED do Leitor
O LED verde do leitor indica atividade de carregamento (ver tabela abaixo). Quando o leitor se
encontra a carregar em modo rápido (através de alimentação externa), a luz do LED verde pisca mais
rapidamente. Quando o leitor se encontra a carregar em modo lento (através do bus), o LED pisca
mais lentamente.
Se o LED vermelho do leitor começar a piscar, indicando um problema de carregamento, retire o leitor
da base e substitua a bateria. Se o LED vermelho do leitor continuar a piscar, contacte o Centro de
Assistência da Zebra.
Resolução de problemas
Se a base continuar a não funcionar depois de executar estes procedimentos:
Verifique a alimentação do sistema.
Verifique se há cabos soltos.
Verifique se o leitor está devidamente introduzido na base.
Verifique se os parâmetros do anfitrião estão corretos e a base está ligada à porta adequada do
anfitrião.
Informação Regulamentar
Para dispositivos com a indicação de Symbol ou Symbol Technologies Inc., entre outros, na etiqueta
de fabrico, e para dispositivos fabricados em Reynosa ou em quaisquer outras instalações industriais
da Zebra:
Este dispositivo foi aprovado pela Zebra Technologies Corporation.
Este guia aplica-se aos modelos STB3574 e STB3578.
Todos os dispositivos Zebra são concebidos para cumprir a legislação e regulamentos aplicáveis nos
locais onde são comercializados e serão adequadamente rotulados.
As traduções para idiomas locais estão disponíveis no seguinte website: www.zebra.com/support.
A realização de quaisquer alterações ou modificações em equipamento Zebra que não tenham sido
expressamente aprovadas pela Zebra pode levar à anulação da autorização do utilizador para utilizar
o equipamento.
Apenas devem ser utilizados leitores aprovados pela Zebra e listados pela UL e baterias aprovadas
pela Zebra e listadas/reconhecidas pela UL.
Tecnologia Bluetooth® sem fios
Este é um produto Bluetooth® aprovado. Para obter mais informações ou para consultar a Listagem de
Produtos Finais, visite https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
Aprovação Nacional de Dispositivos Sem Fios
No dispositivo encontram-se as marcações regulamentares, sujeitas a certificação, indicando que o(s)
rádio(s) é/são aprovados para utilização nos seguintes países: Estados Unidos, Canadá, Japão, China,
Coreia do Sul, Austrália e Europa.
Consulte a Declaração de Conformidade (DoC) para obter mais informações sobre as marcações para
outros países. Esta documentação encontra-se disponível em: www.zebra.com/support.
Recomendações de Saúde e Segurança
Recomendações Ergonómicas
Atenção: De forma a evitar ou minimizar o risco potencial de lesão por motivos relacionados
com ergonomia, siga as seguintes recomendações. Consulte o seu Gestor de Saúde e
Segurança local para se assegurar de que está a seguir os programas de segurança da sua
empresa concebidos para evitar ferimentos dos funcionários.
IMPORTANTE Recomenda-se a instalação de um cabo com uma ficha modular blindada para
utilização com as bases STB3578-CF e FLB3578-CF.
IMPORTANTE Para garantir o funcionamento adequado do leitor e da base, ligue o cabo da
interface e a fonte de alimentação (se necessário) na ordem seguinte.
Orifícios dos
Parafusos de
Montagem (2)
Contactos de
carregamento/comunicação
Fecho
Código de
Barras de
Emparelhamento
Pé de
borracha
Pé de
borracha
Pés de Borracha (2)
Orifício do
Parafuso de
Montagem
Ranhura do
Cabo de
Alimentação
Orifício do
Parafuso de
Montagem
Gancho do
Cabo
Porta de
Alimentação
Porta do
Anfitrião
Ranhura do
Cabo
Anfitrião
Orifício do
Parafuso de
Montagem
Botão Seletor
Fecho
Painel traseiro
Frente
LED
Orifício do
Parafuso de
Montagem
Apenas para a
STB3574
Porta do
anfitrião
Porta de Alimentação
1. Introduza o cabo da interface na porta de anfitrião da
base.
2. Ligue a outra extremidade do cabo da interface ao
anfitrião.
3. Se necessário, ligue a fonte de alimentação à porta de
alimentação da base (se necessário à interface ou para
permitir um carregamento rápido do leitor).
4. Se necessário, ligue o cabo apropriado à fonte de
alimentação e a uma fonte de corrente CA.
5. Quando aplicável, enrole o cabo da interface no gancho
de suporte de cabos e introduza o cabo anfitrião e o
cabo de alimentação nas respetivas ranhuras de cabos.
6. Se necessário, faça a leitura do código de barras do
anfitrião apropriado (para interfaces sem deteção
automática). Consulte o Guia de Referência do Produto.
IMPORTANTE Certifique-se de que utiliza o
cabo de interface correto. A base
STB3578 requer um cabo
multi-interface; a base Ethernet
industrial STB3574 requer um
cabo Ethernet.
ATENÇÃO Se o leitor não reconhecer o anfitrião, desligue a fonte de alimentação e ligue-a
novamente depois de ligar o cabo anfitrião
.
NOTA Não utilize os pés de borracha ao fazer uma montagem com orientação vertical.
ATENÇÃO Não verta, pulverize ou derrame quaisquer líquidos na base.
Botão Seletor:
Posição horizontal
Botão
Seletor
Posição
vertical
NOTA A base nem sempre necessita de uma fonte de alimentação, dependendo da interface
anfitriã.
Sequências de LED Referentes à Utilização Normal do Leitor
Desligado Leitor sem alimentação (a bateria está descarregada ou foi retirada); o leitor
está em modo de alimentação baixa e pronto a utilizar.
Verde Código de barras descodificado com sucesso.
Vermelho Erro na transmissão de informação; avaria do leitor; ou introdução de um
leitor sem fios LS3578 numa base STB3478.
Sequências de LED Relacionadas com o Carregamento
Luz Verde
Intermitente Lenta
O leitor carrega lentamente (utilizado quando a base é alimentada
pelo cabo anfitrião).
Luz Verde
Intermitente Rápida
O leitor carrega rapidamente (utilizado quando a base é
alimentada por uma fonte de alimentação externa).
Luz Vermelha
Intermitente
Problema de carregamento. Consulte o Guia de Referência do
Produto para obter mais informações.
Luz Intermitente
Vermelha e Verde
Falha por Temperatura.
NOTA Esta secção aplica-se apenas a configurações WW/WR/EU.
NOTA A Europa inclui: Áustria, Bélgica, Bulgária, Croácia, República Checa, Chipre,
Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda,
Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polónia,
Portugal, Roménia, Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.
ATENÇÃO A utilização do dispositivo sem aprovação regulamentar é ilegal.
Reduza ou evite totalmente os movimentos repetitivos
Mantenha uma postura natural
Reduza ou evite totalmente a utilização de força excessiva
Mantenha os objetos que utiliza frequentemente a uma distância que lhe permita alcançá-los com
facilidade
Desempenhe as tarefas a partir de uma altura adequada
Reduza ou evite totalmente as vibrações
Reduza ou evite totalmente a pressão direta
Procure postos de trabalho ajustáveis
Providencie espaço suficiente
Providencie um ambiente de trabalho adequado
Melhore os procedimentos de trabalho.
Atmosferas potencialmente perigosas – instalações fixas
Recordamos a necessidade de respeitar as restrições à utilização de dispositivos de rádio em
armazéns de combustível, fábricas de produtos químicos, etc. e áreas onde o ar contenha químicos ou
partículas, tais como grão, pó ou poeiras metálicas.
Segurança em Hospitais
Os dispositivos sem fios transmitem energia de radiofrequência e podem interferir com o equipamento
médico elétrico.
Os dispositivos sem fios devem ser desligados sempre que assim lhe for solicitado em hospitais,
clínicas, ou unidades de cuidados de saúde. Estes pedidos destinam-se a evitar possíveis
interferências com equipamento médico sensível.
Os dispositivos sem fios transmitem energia de radiofrequência e podem interferir com o equipamento
médico elétrico. Quando instalados junto a outros dispositivos, é aconselhável certificar-se de que
esses dispositivos não são afetados.
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm (6
polegadas) entre um dispositivo sem fios de mão e um pacemaker de forma a evitar potencial
interferência com o pacemaker. Estas recomendações estão de acordo com os resultados de
pesquisas independentes e com as recomendações da Wireless Technology Research.
Pessoas com Pacemakers:
Devem manter SEMPRE o dispositivo a mais de 15 cm (6 polegadas) do seu pacemaker quando
LIGADO.
Não devem transportar o dispositivo num bolso do peito.
Devem utilizar o ouvido mais afastado do pacemaker de forma a minimizar o potencial de interferência.
Se tiver algum motivo para suspeitar que está a ocorrer interferência, DESLIGUE o seu dispositivo.
Outros Dispositivos Médicos
Consulte o seu médico ou o fabricante do dispositivo médico para determinar se o funcionamento do
seu produto sem fios pode interferir com o dispositivo médico.
Diretrizes de exposição à RF
Informação de segurança
Redução da exposição à RF – utilização adequada
Utilize o dispositivo cumprindo sempre as instruções fornecidas.
Internacional
O dispositivo cumpre todas as normas reconhecidas internacionalmente relativas à exposição de humanos
a campos eletromagnéticos produzidos por dispositivos de rádio. Para obter mais informações sobre a
exposição a campos eletromagnéticos "internacional" consulte a Declaração de Conformidade (DoC) da
Zebra em http://www.zebra.com/doc
.
Para mais informações sobre a segurança da energia de RF emitida por dispositivos sem fios, consulte
http://responsibility.zebra.com/index.php/downloads/
, no menu de Comunicações sem fios e saúde.
Europa
Configurações de antenas remotas e autónomas
Em conformidade com os requisitos de exposição à RF da UE, as antenas montadas
externamente em locais remotos ou que funcionem perto de utilizadores de computadores
individuais com configurações semelhantes devem funcionar a uma distância mínima de 20 cm
em relação a todas as pessoas.
EUA e Canadá
Declaração sobre localização partilhada
Em conformidade com os requisitos de exposição da FCC, a antena utilizada para este
transmissor não deve estar na mesma localização ou ser colocada a funcionar em conjunto com
qualquer outro transmissor/antena, exceto aqueles já aprovados para tal fim.
To satisfy US and Canadian RF exposure requirements, a transmitting device must operate with
a minimum separation distance of 20 cm or more from a person's body.
Pour satisfaire aux exigences Américaines et Canadiennes d'exposition aux radio fréquences, un
dispositif de transmission doit fonctionner avec une distance de séparation minimale de 20 cm ou
plus de corps d'une personne.
Configurações de antenas remotas e autónomas
Em conformidade com os requisitos de exposição à RF da FCC, as antenas montadas
externamente em locais remotos ou que funcionem perto de utilizadores de computadores
individuais com configurações semelhantes devem funcionar a uma distância mínima de 20 cm
em relação a todas as pessoas.
Para satisfazer os requisitos da FCC relativos à exposição a RF, um dispositivo móvel de
transmissão tem de funcionar a uma distância mínima de 20 cm do corpo de uma pessoa.
Fonte de alimentação
Utilize APENAS fontes de alimentação aprovadas pela Zebra e listadas pela UL como ITE (IEC/EN
60950-1, LPS/SELV) com as seguintes especificações: Saída 12 V (CC), mín. 1,5 A, com uma
temperatura ambiente máxima de 40 ºC. A utilização de outras fontes de alimentação invalidará
quaisquer aprovações dadas a esta unidade e pode ser perigosa.
Requisitos de interferência de radiofrequência – FCC
Nota: Este equipamento foi testado e cumpre os limites para um dispositivo digital de classe B,
conforme a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção
contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode
radiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode
causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia de que não
possam ocorrer interferências numa instalação específica. Se o equipamento causar alguma
interferência prejudicial na receção de rádio ou televisão, o que é possível determinar desligando e
ligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir a interferência de uma das seguintes formas:
Reoriente ou desloque a antena recetora.
Aumente a distância entre o equipamento e o recetor.
Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente ao qual está ligado o recetor.
Consulte o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
Transmissores de Rádio (Parte 15)
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita
às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não poderá causar interferências nocivas, e (2) este
dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam
causar um funcionamento indesejado.
Requisitos de interferência de radiofrequência – Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Transmissores de Rádio
Este dispositivo cumpre as normas da Industry Canada relativas a RSS isentos de licença. A operação
está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não poderá causar interferências, e (2)
este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências, incluindo as que possam provocar o
funcionamento indesejado do dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Rótulos indicadores: A indicação "IC:" antes da certificação do rádio significa apenas que foram
cumpridas as especificações técnicas da Industry Canada.
Indicação CE e Espaço Económico Europeu (EEE)
Declaração de Conformidade
A Zebra declara pelo presente que este equipamento de rádio está em conformidade com as Diretivas
2011/65/EU e 1999/5/EC ou 2014/53/EU (a Diretiva 2014/53/EU revoga a 1999/5/EC a partir de 13 de
junho de 2017).
O texto integral da declaração de conformidade com a UE está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.zebra.com/doc.
Japão
(VCCI) – Voluntary Control Council for Interference
Coreia
Outros países
Brasil (EMISSÕES INDESEJADAS – TODOS OS PRODUTOS)
Declarações regulatórias relativas à base STB357X – BRASIL
Para mais informações, consulte o website www.anatel.gov.br.
Declarações Regulamentares para STB357X - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo STB357X. Este equipamento opera em
caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
Chile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones,
relativa a radiaciones electromagnéticas.
China
México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Coreia do Sul
No caso de equipamento de rádio que utilize as gamas de frequências de 2400-2483,5 MHz ou 5725-
5825 MHz, as duas expressões seguintes devem ser apresentadas;
당해 무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비 는전파혼 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 없습니다 .
Taiwan
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Ucrânia
Tailândia
เครื่ องโทรคมนาคมและอปกรณนี้ความสอดคล องตามข อกาหนดของ กทช .
Declaração de Conformidade REEE para a Turquia
EEE Yönetmeliğine Uygundur
RoHS para a China
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final
de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un
producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля
отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar
Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer
informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson
el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-
yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: ABşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki
Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici:
www.zebra.com/weee.
Modelo para Montagem na Parede
기 종 별
사 용 자 안 내 문
B급
( 가정용 방송통신기기 )
이 기기는 가정 (B ) 으로 전자파적합등록을
한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적
으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB) (PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
⊔䭿
ཐ⓪㚊㤥
ཐ⓪ӂ㤥䟐
䜞Ԭ੃〦
䠇ኔ䜞Ԭ
⭫䐥⁗ඍ
⭫㔼਀⭫㔼㓺Ԭ
ງᯏૂ㚐ਾ⢟䜞Ԭ
ݿᆜૂݿᆜ㓺Ԭ
⭫⊖
15
ᴿᇩ⢟䍞
(Cr (VI))
This table was created to comply with China RoHS requirements.
ᵢ㺞Ṳדᦤ6-7Ⲻ㿺ᇐ㕌࡬Ⱦ
2 㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞൞䈛䜞Ԭᡶᴿൽ䍞ᶆᯏѣⲺ੡䠅ൽ൞*%7㿺ᇐⲺ䲆䠅
㾷≸ԛсȾ
; 㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞㠩ቇ൞䈛䜞ԬⲺḆжൽ䍞ᶆᯏѣⲺ੡䠅䎻࠰*%7㿺ᇐ
Ⲻ䲆䠅㾷≸ȾԷѐਥ൞↚༺θṯᦤᇔ䱻᛻߫ሯр㺞ѣᢉćhĈⲺᢶᵥ৕ഖ䘑
㺂䘑ж↛䈪᱄Ⱦε
XOO O O O
OO O O
OO O
OO O O OO
O
OO
X
O
O
O
OO
O
O
O O
O
X
OO
Dimension tolerance = ± 0.01 inch (± 0.25 mm)
2.26"
[57.28mm]
1.13"
[28.64mm]
5.05"
[128.27mm]
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra STB3578 Guia de referência

Tipo
Guia de referência