KitchenAid 5KFP1644EFP Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
5KFP1644
W10529664A_01_EN.indd 1 12/12/12 4:58 PM
171
Português
INSTRUÇÕES DO PROCESSADOR DE ALIMENTOS
Índice
SEGURANÇA DO PROCESSADOR DE ALIMENTOS
Instruções de segurança importantes ....................................................................172
Requisitos eléctricos .............................................................................................. 173
Eliminação de equipamentos eléctricos .................................................................173
PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
Peças e acessórios .................................................................................................174
Tradução das etiquetas das peças em inglês .......................................................... 176
Selecionar as ferramentas adequadas .................................................................... 178
UTILIZAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS
Montar a taça de trabalho .....................................................................................180
Montar a tampa e o fecho de segurança ...............................................................180
Utilizar o tubo de alimentação 3-em-1 ..................................................................181
Utilizar os controlos de velocidade ....................................................................... 182
Remover os alimentos processados ......................................................................182
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
Preparar o kit para a primeira utilização ...............................................................184
Instalar/utilizar o kit para cortar em cubos ............................................................185
Montar/desmontar a lâmina multifunções ............................................................. 186
Montar/desmontar a taça de preparação ..............................................................187
Montar/desmontar o disco de ralar, o disco para cortar batatas em palitos
e o disco para queijo parmesão .............................................................................188
Montar/desmontar o disco de cortar ....................................................................189
Ajustar a espessura de corte .................................................................................189
Montar/desmontar a mini-taça e a mini-lâmina ..................................................... 190
Montar/desmontar o espremedor de citrinos .......................................................191
Montar/desmontar o batedor de ovos ou a lamina de amassar ............................192
MANUTENÇÃO E LIMPEZA ...................................................................................193
SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS
Utilizar a lâmina multifunções ................................................................................194
Utilizar um disco de cortar ou ralar ......................................................................195
Utilizar a lâmina de amassar ..................................................................................195
Sugestões úteis ......................................................................................................196
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...............................................................................197
GARANTIA E ASSISTÊNCIA
Garantia do processador de alimentos KitchenAid ...............................................198
Serviço ao Cliente .................................................................................................198
W10529664A_07_PT.indd 171 12/12/12 6:59 PM
172
SEGURANÇA DO PROCESSADOR DE ALIMENTOS
A sua segurança e a dos outros é muito importante.
Este manual e o electrodoméstico contêm várias mensagens de segurança importantes.
Deve sempre ler e respeitar todas as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de aviso de segurança.
Este aviso alerta-o para perigos potenciais que podem causar a morte
ou ferimentos a si e aos outros.
Todas as mensagens de segurança são fornecidas a seguir ao símbolo de aviso
de segurança e às palavras “PERIGO” OU “AVISO”. Estas palavras signicam:
Corre risco de morte ou ferimentos graves
se não seguir imediatamente as instruções.
Corre risco de morte ou ferimentos graves
se não seguir as instruções.
Todas as mensagens de segurança indicar-lhe-ão qual o potencial perigo, como evitar
a possibilidade de ser ferido e o que acontece caso as instruções não sejam respeitadas.
PERIGO
AVISO
SEGURANÇA DO PROCESSADOR DE ALIMENTOS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
A utilização de aparelhos elétricos exige que sejam sempre respeitadas precauções
básicas de segurança, incluindo as seguintes:
1. Leia todas as instruções.
2. Para evitar o risco de choque eléctrico, não mergulhe o processador de alimentos
em água ou qualquer outro líquido.
3. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, bem como com falta de experiência
e conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções
sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
4. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
5. Desligue o aparelho da tomada quando não estiver a ser utilizado, antes de montar
ou desmontar qualquer acessório e antes de proceder à respectiva limpeza.
6. Evite tocar nas peças em movimento.
7. Não utilize qualquer aparelho se o cabo eléctrico ou a cha estiverem danicados,
se o aparelho estiver avariado ou se este tiver caído ou estiver danicado. Devolva
o aparelho ao Centro de Assistência Autorizada mais próximo para controlo, reparação
ou regulação mecânica ou eléctrica.
8. A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode provocar
incêndios, choque eléctrico ou ferimentos.
9. Não utilize o aparelho ao ar livre.
10. Não deixe o cabo eléctrico pendurado na beira da mesa ou da bancada.
11. Mantenha as mãos e os utensílios afastados das lâminas ou discos em movimento durante
o processamento da comida, para evitar o risco de ferimentos graves e evitar danicar
o processador de alimentos. Poderá utilizar uma espátula para raspar, mas apenas quando
o processador de alimentos estiver desligado.
12. As lâminas são muito aadas. Manuseie com cuidado.
13. Para reduzir o risco de ferimentos, nunca coloque a lâmina ou discos na base sem montar
primeiro a taça.
14. Certique-se de que a tampa está correctamente montada antes de utilizar o aparelho.
W10529664A_07_PT.indd 172 12/12/12 6:59 PM
173
Português
SEGURANÇA DO PROCESSADOR DE ALIMENTOS SEGURANÇA DO PROCESSADOR DE ALIMENTOS
Tensão: 220 - 240 Volts CA
Frequência: 50/60 Hertz
Potência: 650 Watts
NOTA: Se a ficha não encaixar na tomada,
contacte um electricista qualificado.
Não efectue qualquer modificação à ficha.
Requisitos eléctricos
Este aparelho está classicado de acordo
com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre
destruição de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos (REEE).
Ao garantir a remoção adequada deste
produto, estará a ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública que poderiam derivar
do tratamento inadequado deste produto.
O símbolo
no produto, ou nos
documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não pode receber
um tratamento semelhante ao de um
desperdício doméstico. Pelo contrário,
deverá ser depositado no centro de recolha
adequado para a reciclagem de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
A remoção deverá ser efectuada em
conformidade com as normas ambientais,
nos locais para a eliminação de desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas
sobre o tratamento, a recuperação
e a reciclagem deste produto, contacte
a Câmara Municipal, o serviço de eliminação
de desperdícios domésticos ou a loja onde
adquiriu o produto.
Eliminação de equipamentos eléctricos
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
15. Não introduza alimentos manualmente. Utilize sempre o calcador.
16. Não tente forçar o mecanismo de bloqueio da tampa.
17. Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.
W10529664A_07_PT.indd 173 12/12/12 6:59 PM
174
PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
Lâmina multifunções
em aço inoxidável
Lâmina de
amassar
Batedor de ovos
Mini-taça e
mini-lâmina de 1 L
Base em metal
fundido
Taça de trabalho
de 4 L
Tampa com tubo
de alimentação
3-em-1
Pressionador
de alimentos
de 3 peças
Caixa para
acessórios
Lâmina com
ajustamento
externo
Peças e acessórios
PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
Espátula
Tampa
estanque
W10529664A_07_PT.indd 174 12/12/12 6:59 PM
175
Português
PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
Taça de preparação de 2,4 L
PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
Disco reversível para ralar
(2 mm e 4 mm)
Disco para cortar com
ajustamento externo
(mais no a mais grosso)
Disco para lascar queijo
parmesão/gelo
Adaptador
de disco
Espremedor
de citrinos
Peças e acessórios
Disco para cortar batatas
em palitos
Tampa do kit para
cortar em cubos
Lâmina de 8 mm do kit
para cortar em cubos
Grelha do kit para
cortar em cubos
Adaptador do
espremedor de citrinos
Ferramenta de limpeza
da grelha de 8 mm
KIT PARA CORTAR
EM CUBOS
W10529664A_07_PT.indd 175 12/12/12 6:59 PM
176
PEÇAS E CARACTERÍSTICASPEÇAS E CARACTERÍSTICAS
Tradução das etiquetas das peças em inglês
Peça Etiqueta em inglês Tradução
Feed Chute Max Fill Capacidade máxima da calha
de alimentação
Max Thick Liquid Espessura líquida máxima
Max Thin Liquid Espessura líquida mínima
BPA FREE ISENTO DE BIFENOL A
Mini Bowl Mini-taça
Max Liquid Capacidade máxima
BPA FREE ISENTO DE BIFENOL A
Prep Bowl Taça de preparação
No Processing Blade Sem lâmina de processamento
BPA FREE ISENTO DE BIFENOL A
TWIST TO LOCK RODAR PARA BLOQUEAR
Multipurpose Multifunções
PUSH TO LOCK EMPURRAR PARA
BLOQUEAR
Mini Multipurpose Mini multifunções
PUSH TO LOCK EMPURRAR PARA
BLOQUEAR
Dough Massa
Adjustable Slicing
(thin to thick)
Corte ajustável
(mais no a mais grosso)
W10529664A_07_PT.indd 176 12/12/12 6:59 PM
177
Português
PEÇAS E CARACTERÍSTICASPEÇAS E CARACTERÍSTICAS
Tradução das etiquetas das peças em inglês
Peça Etiqueta em inglês Tradução
Disc Adapter Adaptador de disco
Fine Shredding Ralar no
Medium Shredding Ralar médio
Ice Shave Lascar gelo
French Fry Batata em palitos
Dicing Kit Lid
Tampa do kit para cortar
em cubos
Front Parte frontal
Twist to lock Rodar para bloquear
8mm Dicing Kit Blade
Lâmina de 8 mm do kit
para cortar em cubos
Dicing Kit Grid
Grelha do kit para cortar
em cubos
8 mm Grid Grelha de 8 mm
Front Parte frontal
8mm Grid Cleanout Tool
Ferramenta de limpeza
da grelha de 8 mm
Egg Whip Batedor de ovos
W10529664A_07_PT.indd 177 12/12/12 6:59 PM
178
PEÇAS E CARACTERÍSTICASPEÇAS E CARACTERÍSTICAS
Acção Regulação Alimento Acessório
CortarPicar
Vegetais
Fruta
Ervas frescas
Frutos Secos
Carne
Lâmina multifunções
em aço inoxidável
OU
Mini-taça e mini-lâmina
multifunções em aço inoxidável
Puré
Misturar
Pesto
Molhos
Massa para
bolos
Massa para
tartes
Natas
Amassar
Massa levedada Lâmina de amassar em plástico
Cortar grossoCortar no
Fruta (mole)
Batatas
Tomate
Vegetais (moles)
Disco para cortar ajustável
Queijo
Chocolate
Fruta (rija)
Vegetais (rijos)
Ralar médio Ralar no
Vegetais
Queijo
(congelar
30 min. antes)
Chocolate
Fruta (rija)
Disco para ralar reversível
Selecionar as ferramentas adequadas
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
W10529664A_07_PT.indd 178 12/12/12 6:59 PM
179
Português
PEÇAS E CARACTERÍSTICASPEÇAS E CARACTERÍSTICAS
Acção
Regulação
Alimento Acessório
Raspar Lascar
Queijo de
casca dura
Gelo
Chocolate
Disco para ralar/lascar
Palitos de batata
Batatas
Vegetais rmes
Disco para cortar batatas
em palitos
Cortar
em cubos
Batata
Tomate
Cebola
Pepino
Fruta
Vegetais
Kit para cortar em cubos de 8 mm
Bater
Ovos Batedor de ovos
Sumo
Citrinos Espremedor de citrinos
Selecionar as ferramentas adequadas
2
2
1
1
2
1
2
2
1
1
W10529664A_07_PT.indd 179 12/12/12 6:59 PM
180
UTILIZAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS
Antes da primeira utilização
Antes de utilizar o seu processador de
alimentos pela primeira vez, lave as taças
e acessórios como descrito na secção
"Manutenção e limpeza”.
AVISO
Perigo de corte
Manuseie as lâminas com cuidado.
O desrespeito deste aviso poderá
originar cortes.
AVISO
Perigo de corte
Manuseie as lâminas com cuidado.
O desrespeito deste aviso poderá
originar cortes.
Montar a taça de trabalho
Eixo de
transmissão
3
Rode a taça de trabalho de forma
a encaixá-la na base.
2
Coloque a taça de trabalho na base como
indicado na imagem.
1
Certifique-se de que o processador de
alimentos está desligado e colocado numa
superfície plana e que o respetivo cabo de
alimentação está desligado da tomada.
Os grácos de capacidade na parte lateral da
taça indicam os níveis máximos recomendados
para líquidos grossos e nos no processador
de alimentos.
Montar a tampa e o fecho de segurança
1
Para montar a tampa, alinhe as patilhas
e encaixe-a. A tampa estanque impede
salpicos.
2
Para o processador de alimentos funcionar,
a zona maior do pressionador de alimentos
de 3 peças tem de estar inserida.
UTILIZAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS
W10529664A_07_PT.indd 180 12/12/12 6:59 PM
181
Português
UTILIZAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS UTILIZAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS
Utilizar o tubo de alimentação 3-em-1
Antes de utilizar
Antes de ligar o processador de alimentos,
certifique-se de que a taça de trabalho,
lâminas e tampa estão corretamente
montadas na base.
AVISO
Lâmina rotativa
Utilize sempre o pressionador
de alimentos.
Mantenha os dedos afastados
das aberturas.
Mantenha longe das crianças.
O desrespeito deste aviso poderá
originar amputação ou cortes.
Linha de
capacidade
máxima
no tubo de
alimentação
Pressionador
de alimentos
grande
1
Utilize o tubo de alimentação completo
e o pressionador de alimentos
grande para processar alimentos
de grandes dimensões.
Pressionador
de alimentos
pequeno
Pressionador
de alimentos
médio
2
Utilize o pressionador de alimentos médio
no tubo de alimentação para processar
alimentos de pequenas dimensões.
3
Utilize o pressionador de alimentos
pequeno para cortar ou ralar os
alimentos mais pequenos e nos.
Pressionador
de alimentos
pequeno
Orifício
para verter
líquidos
4
Utilize o orifício para verter líquidos
do pressionador de alimentos pequeno
para verter lentamente óleo ou outros
ingredientes líquidos para a taça
de trabalho.
W10529664A_07_PT.indd 181 12/12/12 6:59 PM
182
UTILIZAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS
Utilizar os controlos de velocidade
1
Para ligar a unidade, mova a alavanca
para a posição "2" (alta velocidade) ou "1"
(baixa velocidade) e, em seguida, rode
o botão para a posição “I” (ON).
2
Para parar, rode o botão para
a posição "O" (OFF).
3
Para utilizar a função de impulso, mova a
alavanca de velocidade para a posição "2"
(alta velocidade) e, em seguida, rode o
botão para a posição PULSE para iniciar
o processamento; o botão retornará
automaticamente à posição "O" (OFF)
para parar. O controlo de impulso permite
controlar a duração e a frequência do
processamento com precisão.
Remover os alimentos processados
AVISO
Perigo de corte
Manuseie as lâminas com cuidado.
O desrespeito deste aviso poderá
originar cortes.
1
Certique-se de que o processador de
alimentos está desligado e que o respetivo
cabo de alimentação está desligado da
tomada antes de o desmontar.
2
2
1
1
2
1
UTILIZAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS
NOTA: Se o processador de alimentos não funcionar, certifique-se de que a taça de
trabalho e a tampa estão correctamente encaixadas na base.
W10529664A_07_PT.indd 182 12/12/12 6:59 PM
183
Português
UTILIZAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS UTILIZAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS
Apoio para
dedos
Apoio para
dedos
4
Se estiver a utilizar um disco, remova-o.
Segure no disco pelos 2 apoios para
dedos e levante-o na vertical.
3
Em alternativa, rode a tampa para a
desencaixar e levante-a para a remover,
como indicado na imagem, continuando
os passos seguintes com a taça ainda
montada no processador de alimentos.
5
Se estiver a utilizar um disco, remova
o adaptador.
7
Rode a taça de trabalho como indicado
na imagem. Levante-a para a remover.
6
Se estiver a utilizar uma lâmina
remova-a, puxando na vertical.
2
Rode a taça de trabalho e levante-a para
a remover. Em seguida, rode e levante
a tampa.
W10529664A_07_PT.indd 183 12/12/12 6:59 PM
184
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
Preparar o kit para a primeira utilização
1
Segure o kit previamente montado pela
pega e coloque-o na taça de trabalho.
2
Quando colocar o kit na taça de
trabalho, alinhe as patilhas do kit
com as ranhuras da taça.
3
Rode a tampa do kit para cortar em
cubos pelo apoio para dedos, até que
esta se desencaixe.
4
Remova a tampa do kit para cortar
em cubos pela pega.
IMPORTANTE: Siga estas instruções para limpar corretamente todos os componentes do
kit para cortar em cubos antes da primeira utilização.
5
Limpe cada componente do kit para
cortar em cubos com um pano suave
e água quente.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
W10529664A_07_PT.indd 184 12/12/12 6:59 PM
185
Português
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
4
Coloque a tampa do kit para cortar
em cubos no kit previamente montado
com o orifício virado para a frente
e encaixe-a.
3
Coloque a lâmina do kit para cortar
em cubos, certificando-se de que está
corretamente encaixada.
Instalar/utilizar o kit para cortar em cubos
1
Coloque o disco adaptador no eixo
de transmissão.
2
Coloque a grelha do kit para cortar
em cubos virada para cima e alinhe as
patilhas do kit com as ranhuras da taça
de trabalho.
5
Coloque a tampa no processador
de alimentos e utilize o tubo de
alimentação médio para cortar os
alimentos desejados em cubos.
6
Após cortar os alimentos em cubos,
remova a tampa do kit para cortar
em cubos e a lâmina, coloque a
ferramenta de limpeza do kit para cortar
em cubos nas ranhuras da grelha do kit
e dobre a ferramenta sobre a grelha
para cortar em cubos. Isto irá empurrar
os restantes alimentos para fora da
grelha, permitindo-lhe lavar o kit para
cortar em cubos mais eficientemente.
ESTALIDO
W10529664A_07_PT.indd 185 12/12/12 6:59 PM
186
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
IMPORTANTE: As lâminas de acessório só podem ser utilizadas na taça de trabalho.
Montar/desmontar a lâmina multifunções
2
Pressione a lâmina firmemente.
Irá ouvir um estalido quando
o acessório encaixar.
1
Coloque a lâmina no eixo
de transmissão.
4
Para remover a lâmina, puxe-a
na vertical.
3
A lâmina multifunções tem um vedante
à prova de fugas, pelo que poderá deixar
a lâmina na taça enquanto verte os
alimentos da taça.
NOTA: A lâmina multifunções tem um vedante antissalpicos, podendo ser deixada na taça
de trabalho ou removida antes do conteúdo ser vertido.
Os grácos de capacidade na parte lateral da
taça indicam os níveis máximos recomendados
para líquidos grossos e nos no processador
de alimentos.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
W10529664A_07_PT.indd 186 12/12/12 6:59 PM
187
Português
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
IMPORTANTE: Os discos e os adaptadores têm de ser removidos antes de desmontar as taças.
Montar/desmontar a taça de preparação
5
Após processar os alimentos, remova
a taça de preparação usando os dois
apoios para os dedos.
1
Para utilizar a taça de preparação,
coloque-a dentro da taça de trabalho
usando os dois apoios para os dedos.
3
Coloque o disco desejado no eixo de
transmissão. Não utilize lâminas na taça
de preparação.
4
Para montar a tampa, alinhe as patilhas
e encaixe-a.
2
Coloque o adaptador no eixo
de transmissão.
NOTA: A taça de preparação só pode ser usada com os discos e o kit para cortar em cubos.
W10529664A_07_PT.indd 187 12/12/12 6:59 PM
188
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
IMPORTANTE: Os discos e os adaptadores têm de ser removidos antes de desmontar as taças.
5
Para remover o disco para queijo
parmesão após a utilização, levante-o
cuidadosamente do adaptador.
Apoio para
dedos
Apoio para
dedos
4
Para remover o disco de ralar e o disco
para cortar batatas em palitos, remova
a tampa e use os dois apoios para os
dedos para levantar o disco na vertical.
Montar/desmontar o disco de ralar, o disco para cortar batatas
em palitos e o disco para queijo parmesão
1
Coloque o adaptador no eixo
de transmissão.
2
Rode ligeiramente o disco até que este
encaixe no adaptador.
NOTA: O disco para ralar é reversível.
Para ralar grosseiramente, coloque o lado
rotulado "Medium Shredding" virado para
cima. Para ralar finamente, coloque o lado
rotulado "Fine Shredding" virado para cima.
3
Para montar a tampa, alinhe as patilhas
e encaixe-a.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
W10529664A_07_PT.indd 188 12/12/12 6:59 PM
189
Português
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
4
Para desmontar o disco de cortar, remova
a tampa e use os dois apoios para dedos
para levantar o disco na vertical.
Apoio para
dedos
Apoio para
dedos
Montar/desmontar o disco de cortar
1
Coloque o disco no eixo de transmissão.
2
Rode ligeiramente o disco até este
encaixar.
3
Para montar a tampa, alinhe as patilhas
e encaixe-a.
NOTA: Esta alavanca só funciona com
o disco de cortar ajustável. A alteração da
regulação de espessura com outros discos
ou lâminas montados não terá qualquer
efeito no funcionamento.
Além da posição da alavanca, é também
possível alterar a grossura do corte;
basta alterar a pressão aplicada no
alimento enquanto o guia para o tubo de
alimentação. Utilize mais pressão para um
corte mais grosso ou menos pressão para
um corte mais fino.
Ajustar a espessura de corte
Mova a alavanca para selecionar a grossura
de corte desejada.
Mais grosso
Mais no
IMPORTANTE: Os discos e os adaptadores têm de ser removidos antes de desmontar as taças.
W10529664A_07_PT.indd 189 12/12/12 6:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

KitchenAid 5KFP1644EFP Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario