Aeg-Electrolux 60000M-WR 40I Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

60000M
Encimera de vitrocerámica
Placa em vidro cerâmico
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montagem e indicações de utilização
14
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o
por forma a efectuar consultas futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do apa-
relho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
3 Indicações e sugestões práticas
2 Informações sobre o meio ambiente
15
Índice
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicação de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilização da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sugestões para cozer e assar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tachos e afins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Economizar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Locais de assistência técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
16
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
3
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não
serão abrangidos pela garantia.
5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão
89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electro-
magnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Utilização de acordo com as normas
Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refei-
ções domésticas.
O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou
plataforma.
Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamá-
veis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em
cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com
as instruções e sob vigilância.
Segurança geral
A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas
por técnicos autorizados.
Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcio-
namento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas
conforme as normas.
Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas,
falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da
corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técni-
cos especializados e autorizados.
17
Segurança durante a utilização
Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precau-
ção.
Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto
com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quen-
tes.
Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não
efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p.
ex. batatas fritas).
Desligue o foco após cada utilização.
Não tape as saídas de vapor do forno.
Durante o funcionamento do forno existe perigo de queimaduras de-
vido à saída de vapor.
Segurança durante a limpeza
Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não
é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem
em cima.
Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâ-
mico.
Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases
danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imedia-
tamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
18
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Indicação de calor residual
A indicação de calor residual acende, assim que o respectivo foco esti-
ver quente.
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido ao calor residual. Após desligar os
focos os mesmo necessitam de algum tempo para arrefecerem. Respei-
tar a indicação de calor residual.
2 O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida
quente.
Foco de circuito simples
2100W
Foco de circuito simples
1200W
Indicação de calor residual
Foco de circuito simples
1700W
Foco de circuito simples
1200W
Saída de vapor
do forno
19
Utilização da placa de fogão
O aparelho funciona através dos interruptores das placas do siste-
ma combinado. A utilização e o funcionamento do interruptor da
placa estão descritos no Manual de Instruções do sistema combina-
do.
3 Ao ligar o foco de aquecimento, poderá ouvir um ligeiro zumbido.
Esta é uma característica de todas as placas de vidro cerâmico e não
prejudica nem o funcionamento nem o tempo de vida do aparelho.
Sugestões para cozer e assar
Tachos e afins
Poderá reconhecer tachos de boa qualidade através da sua base.
A base deverá ser o mais espessa e plana possível.
Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre poderão deixar desco-
lorações na superfície de vidro cerâmico, que não se conseguem re-
mover ou que se removem muito dificilmente.
Economizar energia
2 Coloque os tachos e afins em cima
do foco antes de o ligar.
2 Coloque sempre que possível as
tampas nos tachos.
2 Por forma a aproveitar o calor resi-
dual, desligue os focos antes do fim
do tempo de cozedura.
2 Os fundos dos tachos e os focos de-
verão ter dimensões idênticas.
20
Limpeza e manutenção
1
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.
1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe
com água e detergente para a loiça.
1 Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os
resíduos com água e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1.Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para
a loiça.
2.Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1.Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro
cerâmico.
2.Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3.Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para
a loiça.
4.Seque o aparelho com um pano limpo.
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável podem ser adquiridos
em lojas da especialidade
3 Remova as sujidades mais profundas com um detergente para vidro ce-
râmico ou aço inoxidável.
3 Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico não se podem remover,
porém não comprometem o bom funcionamento do aparelho.
retirar
Tipo de sujidade
imedia-
tamente
com o aparelho frio com
Açúcar, comida com açúcar sim ---
Espátula de limpeza*
Plásticos, folhas de alumínio sim ---
Margens de calcário e água --- sim
Detergentes para vi-
dro cerâmico ou aço
inoxidável*
Salpicos de gordura --- sim
descoloração metálica --- sim
21
O que fazer, se
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi-
das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
1 Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por
pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos
gravíssimos para os utilizadores.
3 Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento ir-
regular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita,
mesmo durante o prazo da garantia.
Problema Possível causa Ajuda
Os focos não funcionam O grau de cozedura deseja-
do não está ajustado.
Ajuste o grau de cozedura
O fusível da instalação
eléctrica (caixa de fusíveis)
disparou.
Verifique o dispositivo de
segurança.
Se os fusíveis dispararem
repetidas vezes, contacte
um electricista qualificado.
A indicação de calor resi-
dual não apresenta nenhu-
ma indicação.
O foco esteve em funcio-
namento durante pouco
tempo e, por isso, não está
ainda suficientemente
quente.
Se o foco estiver quente,
contacte a Assistência Téc-
nica.
22
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis
com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas,
por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de
acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores
de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de
resíduos da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo
W no produto ou na embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entre-
gue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva
da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
23
Instruções de montagem
Indicações de segurança
De geldende wetten, voorschriften, richtlijnen en normen in het land
van gebruik moeten worden nageleefd (veiligheidsvoorschriften,
vakkundige en volgens de voorschriften uitgevoerde recycling enz.).
De montage mag alleen door een vakman worden uitgevoerd.
De minimale afstanden ten opzichte van andere apparaten en meubels
moet worden gehandhaafd.
De schuifladen mogen alleen met beschermbodem, direct onder het
apparaat gemonteerd worden.
De snijvlakken van het werkblad moeten met een geschikt afdichtings-
materiaal beschermd worden tegen vochtigheid.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
Não colocar nenhuma massa de vedação à base de silicone entre o apa-
relho e a bancada.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e por baixo de janelas.
Portas e janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e
panelas quentes do foco de aquecimento.
1 AVISO!
Perigo de ferimentos devido a corrente eléctrica.
Os sistemas combinados estão sob tensão.
Respeite as normas de segurança electrotécnicas.
Assegure-se que foi estabelecida uma ligação à terra de protecção na
montagem.
A tensão nominal dos sistemas combinados tem que ser compatível.
1 ATEÃO!
Danos devido a corrente eléctrica.
Conectores de ficha soltos e impróprios podem desencadear o sobrea-
quecimento das fichas.
Conecte os conectores de ficha correctamente.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar
o aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo
menos 3 mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS,
fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
Ajuste os apoios da saída de vapor do forno por debaixo da abertura
da placa com auxílio de uma chave de fendas. Coloque de seguida o
tudo de exaustão .
1 A movimentação do anel sob pressão poderá riscar a superfície metá-
lica revestida.
24
Condições de garantia
Portugal
Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da
marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais
Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao
aparelho.
Electrolux, LDA
Quinta da Fonte
Edifício Gonçalves Zarco - Q 35
2780-730 PAÇO DE ARCOS
Tel.: (21) 440 39 00
Fax: (21) 440 39 99
Assistência técnica (Service)
Tel.: (21) 440 39 39
Fax: (21) 440 39 93
25
Locais de assistência técnica
26
27
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o
problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer,
se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência
Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapida-
mente necessitamos dos seguintes
dados:
Designação do modelo
Número do produto (PNC)
Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de caracte-
rísticas)
Tipo de avaria
eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
Combinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que
os introduza aqui:
Designação do modelo: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
28
Montaje/Montagem
29
30
Desmontaje/Desmantelamento
31
Placas de características/Placas de características
55AAD02ZO
60000M-MN
6,2 kW
949 591 751
230 V 50 Hz
AEG - ELECTROLUX
55AAD02ZO
60000 M-WR
6,2 kW
949 591 752
230 V 50 Hz
AEG - ELECTROLUX
55AAD02ZO
60000M-MN
6,2 kW
949 592 334
230 V 50 Hz
AEG - ELECTROLUX
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 925 082-B-131005-02
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Salvo modificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Aeg-Electrolux 60000M-WR 40I Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para