OKI C610DTN Manual do proprietário

Categoria
Impressoras a laser / LED
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Handy Reference
Guide de référence pratique
Referencia Rápida
Guia de referência rápida
C610
59404101 my.okidata.com
3
Cómo hacer sus pedidos
de suministros . . . . . . . 46
Uso el menú de la
impresora . . . . . . . . . . . . . 47
Navegar . . . . . . . . . . . . . .47
Resumen de la menú . . . . .48
Configuración de los Medios
de Impresión . . . . . . . . . . 49
Configuración de los Medios
de Impresión . . . . . . . . . . 50
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3
Opcional . . . . . . . . . . . . . . 51
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .51
Carga del papel . . . . . . . . .52
Bandeja Multi-Uso . . . . . . . 53
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .53
Carga del medios de
impresión . . . . . . . . . . . .54
Bandejas de salida . . . . . . . 55
Ahorro de energía . . . . . . . 56
Solución de atascos . . . . . . 57
Resolución de problemas . . 65
Servicio y Soporte . . . . . . . 66
Pedidos de suprimentos
de reposição. . . . . . . . . . 67
Uso do menu da
impressora. . . . . . . . . . . .68
Navegar . . . . . . . . . . . . . . 68
Resumo do menu. . . . . . . . 69
Config. dos materiais de
impressão . . . . . . . . . . . . .70
Config. dos materiais de
impressão . . . . . . . . . . . . .71
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3
Opcional . . . . . . . . . . . . . .72
Mídia de impressão
utilizáveis . . . . . . . . . . . . 72
Colocação do papel . . . . . . 73
Bandeja multifuncional. . . .74
Mídia de impressão
utilizáveis . . . . . . . . . . . . 74
Colocação do mídia de
impressão. . . . . . . . . . . . 75
Escaninhos de saída . . . . . .76
Economia de energia . . . . .77
Eliminação de atolamentos
de papel . . . . . . . . . . . . . .78
Resolução de problemas. . .86
Assistência técnica e
suporte . . . . . . . . . . . . . . .87
Contenido Sumário
67
C610
Português
Português
Pedidos de suprimentos de reposição
Como fazer pedidos
Consulte o revendedor onde
adquiriu a impressora.
Consulte um representante
autorizado de vendas ou
assistência técnica da Oki
Data. (Para se informar a
respeito do revendedor mais
próximo, ligue para [5511]
3444-3500.)
Consulte os catálogos de
suprimentos de escritório.
Números para pedidos
Toners, Tipo C15
Importante!
Use apenas cartuchos de toner
originais Oki.
Cilindros OPC, Tipo C15
Itens de manutenção:
unidades fusoras e esteira de
transferência
Os itens de manutenção são
garantidos contra defeitos por 90
dias. Quando o display da
impressora indicar que estão
chegando ao fim da vida útil,
deve-se comprar um item de
reposição.
Instalação
Destes itens contêm instruções
de instalação.
Toner Número de Ordem
Preto 44315304
Ciano 44315303
Magenta 44315302
Amarelo 44315301
Cilindro OPC Núm. de Ordem
Preto 44315104
Ciano 44315103
Magenta 44315102
Amarelo 44315101
Item Númerode Ordem
Fusor, 120V 44289101
Fusor, 230V 44289102
Esteira de
transferência
44341901
68
C610
Português
Uso do menu da impressora
Navegar
Nota
As definições do controlador da
impressora substituem as
definições do menu da
impressora.
Navegar o menu da
impressora
1. Pressione a tecla
para entrar no modo menu
2. Pressione a tecla
ou
repetidamente para voltar para
as Categorias, Items e Valores.
3. Pressione a tecla
para selecionar uma Categoria,
Item ou Valor a ser alterado,
ou para ativar a nova
configuração para um Valor.
4. Pressione a tecla
para sair do modo Menu.
Por exemplo
Para configurar index cards como
o material de impressão padrão
na Bandeja M:
1. Pressione a tecla
E
NTER
.
2. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Menu
. Pressione a tecla
E
NTER
.
3. Pressione Enter para selecionar
Tray Configuration
(Configuração das bandejas).
4.
Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
MPTray Config
(Configuração
da bandeja multifuncional).
Pressione a tecla
E
NTER
.
5. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Media Type
(Tipo de mídia de
impressão). Pressione a tecla
E
NTER
.
6.
Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Card Stock
(Papel cartão)
.
Pressione a tecla
E
NTER
.
Um asterisco aparecerá ao lado
da seleção. A configuração será
ativada.
7. Pressione a tecla
O
N
L
INE
.
69
C610
Português
Uso do menu da impressora
Resumo do menu
Resumo das categorias
do menu
©
Configuration
(Configuração)
Tray Count (Número de
bandejas)
Supplies Life (Vida útil dos
suprimentos)
Network (Rede)
System (Sistema)
©
Print Information (Imprimir
informações)
©
Shutdown Menu (Desligar)
©
Print Secure Job Menu
(Imprimir trabalho
confidencial)
©
Menus
Tray Configuration
(Configuração das bandejas)
System Adjust (Ajuste do
sistema)
©
Admin Setup (Configuração
da administração)
Uso reservado ao
administrador do sistema.
É preciso ter uma senha para
acessar este menu. Se não
existir um administrador, a
senha padrão é aaaaaa.
©
Calibration (Calibração)
©
Boot Menu (Inicialização)
©
Parallel Setup (Configuração
de interface paralela)
©
USB Setup (Configuração
USB)
©
Security Setup
(Configuração de
segurança)
©
Storage Setup (Instalação
de armazenamento)
©
Power Setup (Configuração
da alimentação)
©
Language Setup
(Configuração do idioma)
©
Print Statistics (Imprimir
estatísticas)
Impressão do relatório
de configuração
O relatório de configuração é uma
lista das configurações atuais dos
menus.
1. Pressione a tecla
E
NTER
.
2. Pressione a tecla da seta para
baixo para selecionar
Print
Information
(
Imprimir
informações
). Pressione a tecla
E
NTER
.
3. Pressione
E
NTER
para selecionar
Configuration
(
Configuração
)
.
4.
Pressione
E
NTER
para selecionar
Execute
(
Executar
).
O relatório de configuração
será impresso e a impressora
voltará a ficar em linha.
70
C610
Português
Config. dos materiais de impressão
A configuração do material de
impressão deve sempre coincidir com
o material sendo utilizado.
Configurações incorretas do
material de impressão:
resultam em impressões de
baixa qualidade
causam desprendimento das
partículas de toner
podem danificar a impressora
Nota
As configurações do driver da
impressora substituem as
configurações do menu da
impressora.
Configurações padrão
A configuração padrão da
gramatura do material de
impressão para a bandeja 1 é
Leve.
A configuração padrão da
gramatura do material de
impressão para todas a bandeja
MF é Médio.
Restabelecimento das
configurações padrão
Nota
Uma senha é necessária para
acessar esta área do menu da
impressora. Se existir um
administrador do sistema, só
ele pode restabelecer os
parâmetros padrão.
1. Pressione a tecla
E
NTER
.
2. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Admin Setup
(Configuração do
administrador). Pressione a
tecla
E
NTER
.
3. Siga as instruções para inserir
a senha administrativa (a
senha padrão é aaaaaa).
a. Pressione a tecla da seta
para cima (a a z, 0 a 9) ou a
tecla da seta para baixo (9 a
0, z a a) para exibir os
vários números e letras do
alfabeto.
b. Pressione a tecla
E
NTER
.
c. Repita as etapas a e b acima
para cada dígito da senha.
4. Pressione a tecla
E
NTER
.
5.
Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Settings
(Configurações).
Pressione a tecla
E
NTER
.
6. Pressione
E
NTER
para
selecionar
Reset Settings
(Restabelecer configurações).
7. Pressione
E
NTER
para selecionar
Execute
(Executar).
A impressora será reiniciali-
zada e voltará a ficar em linha.
71
C610
Português
Config. dos materiais de impressão
Configurações do material de
impressão para trabalhos
individuais de impressão
Se for necessário imprimir um tra-
balho em um material de
impressão especial, é possível
colocar tempor-ariamente o mate-
rial em uma bandeja e alterar as
configurações do material de
impressão para a tal bandeja no
driver à medida que o trabalho é
impresso.
Configuraçãoes da gramatura
da mídia
As configurações da gramatura do
material de impressão podem ser
feitas no driver da impressora ou
no menu da impressora.
Light (Leve): 16–17 lb. (60–
63 g/m²)
Medium Light (Leve médio):
18 lb. (64–74 g/m
2
)
Medium (Médio): 20–24 lb.
(75–89 g/m
2
)
Medium Heavy (Médio
pesado): 24–28 lb. US Bond
(90–104 g/m
2
)
Heavy (Pesado): 28–32 lb.
(105–120 g/m
2
)
Ultra Heavy1 [Muito pesado1]
(Bandeja 1): 32–50 lb. (121–
188 g/m
2
)
Ultra Heavy2 (Muito pesado2):
50–59 lb. (189–220 g/m
2
)
Ultra Heavy3 (Muito pesado3):
59–67 lb. US Bond (221
250 g/m
2
)
72
C610
Português
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3 Opcional
Mídia de impressão utilizáveis
Especificações da mídia de impressão
Gramatura:
16 a 67 lb. (60 a 250 g/m
2
)
Tamanhos
padrão:
Carta, Ofício-14, Ofício-13,5, Ofício-13, Executivo, A4,
A5, A6, B5.
Tamanhos
personalizados:
Mín.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm)
Os tamanhos personalizados devem ser definidos no
driver antes da impressão.
Capacidade:
250 folhas de papel de 21-lb. (80 g/m
2
)
73
C610
Português
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3 Opcional (cont.)
Colocação do papel
1
2
3
4
5
6
3
74
C610
Português
Bandeja multifuncional
Mídia de impressão utilizáveis
Especificações da mídia de impressão
Faixa de gramatura:
16 a 67 lb. (60 a 250 g/m
2
)
Tamanhos padrão:
Carta, Ofício-14, Ofício-13,5, Ofício-13, Executivo,
A4, A5, A6, B5 e envelope COM-10
Faixa de tamanho:
Largura: 3” – 8.5” (76 – 216 mm)
Comprimento: 5” – 52” (127 – 1320 mm) (Faixas)
Os tamanhos fora do padrão devem ser definidos
no driver antes da impressão: consulte o Manual
Eletrônico do Usuário.
Capacidade:
100 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m
2
)
•10 envelopes
20 folhas de etiquetas
50 transparências
Faixas, uma folha de cada vez
75
C610
Português
Bandeja multifuncional (cont.)
Colocação do mídia de impressão
1
2
3
4
5
Papel timbrado
Colocar com a face para
baixo e a borda superior
voltada para fora da
impressora.
Envelopes
Coloque o lado destinado à
impressão para cima (orelha
para baixo), com a borda
superior voltada para foral
da impressora.
3
76
C610
Português
Escaninhos de saída
Escaninho de saída
superior (face para
baixo)
Este é o escaninho normalmente
usado.
Para papéis de até 50 lb. US
Bond (188 g/m
2
).
Capacidade para até 250 folhas
de papel de 21-lb. (80 g/m
2
).
As páginas são empilhadas
com a face impressa para
baixo.
Escaninho de saída
traseiro (face para cima)
O percurso r
eto de saída do
papel. Utilizar para transparên-
cias, envelopes, etiquetas e
papel de alta gramatura.
Capacidade para papéis de 16 a
67 lb. US Bond (60 a 250
g/m
2
).
Capacidade para até 100 folhas
de papel de 21-lb. (80 g/m
2
).
O papel é impresso com a face
para cima (para documentos
com várias páginas, selecione a
impressão em ordem reversa
na caixa de diálogo Imprimir do
aplicativo para que as cópias
sejam empilhadas na ordem
correta).
Nota
Se o escaninho traseiro estiver
aberto, todas as páginas
impressas sairão por ele,
independentemente da
configuração no driver da
impressora.
Para abrir o escaninho de
saída traseiro
77
C610
Português
Economia de energia
O recurso de economia de
energia determina quanto tempo
a impressora aguardará antes de
entrar no modo de espera. O
padrão é
1 minuto.
Isso economiza energia, mas a
impressora precisará de tempo
para aquecer quando receber um
trabalho de impressão ou se o
usuário desejar acessar o menu e
alterar as configurações.
Para obter mais informações,
consulte o Manual Eletrônico do
Usuário.
78
C610
Português
Eliminação de atolamentos de papel
Quando as palavras "Paper jam" (Atolamento de papel) forem exibidas no
display, há papel atolado na parte da impressora da unidade.
Pode ser que haja mais de uma folha na impressora, dependendo do
local onde o papel está atolado.
Se uma folha for removida e outras folhas continuarem na impressora, a
mensagem inicial desaparecerá temporariamente e, em seguida, "Paper Jam"
(Atolamento de papel) aparecerá novamente.
Mensagens de erro: Atolamentos de papel
Número
do erro
Localização
Número
do erro
Localização
370
Unidade duplex
1
1 Aplica-se apenas se o esta opção estiver instalado.
382 Saída do papel
371 Unidade duplex* 383 Unidade duplex*
372 Unidade duplex* 390 Bandeja MF
373 Unidade duplex* 391 Bandeja 1
380 Alimentação do papel 392 Segunda bandejal*
381 Percurso do Papel 400 Tamanho do papel
370
373
382
383
381 380, 400
390
372
371
392
391
79
C610
Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
O quadro abaixo apresenta um
resumo dos processos básicos
para eliminar atolamentos.
Para obter mais detalhes,
consulte as próximas páginas.
.)
Abaixe a tampa,
mas não a feche.
80
C610
Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
1.
Abra a tampa superior.
2.
Se um pedaço considerável da
folha de papel estiver para fora
da impressora, basta segurar a
folha e puxá-la com cuidado
para retirá-la totalmente.
Atenção
A unidade de fusão pode estar
quente! Esta área está bem
identificada. Não toque nesta
área.
Nota a posição de cada um dos
diversos cartuchos de toner
coloridos..
1 = Ciano
2 = Magenta
3 = Amarelo
4 = Preto
Atenção!
Não toque na superfície verde
brilhante do cilindro. Não
exponha os cilindros à luz por
mais de cinco minutos.
81
C610
Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
3.
Retire todos os quatro cilindros
OPC/cartuchos de toner da
impressora e coloque-os em
uma superfície plana.
4.
Cubra as unidades do cilindro
OPC para protegê-las da luz
direta.
5.
Retire com cuidado todas as
folhas de papel atoladas.
82
C610
Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
6.
Se a folha estiver presa no
fusor, puxe a alavanca da
unidade fusora em sua direção.
Retire a folha de papel da
unidade.
7.
Se a folha estiver muito
inserida na unidade fusora:
a. Empurre as duas alavancas
de retenção (1) no sentido
da frente da impressora para
soltar a unidade fusora.
Retire a unidade fusora
usando o pegador.
b. Pressione a alavanca de
liberação (1) e puxe o papel
que está preso na unidade
fusora.
c. Recoloque a unidade fusora
e empurre as alavancas de
retenção no sentido da parte
traseira da impressora.
83
C610
Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
8.
Coloque os quatro cilindros
OPC/cartuchos de toner de
volta na impressora, tomando
cuidado para colocá-los na
seqüência correta.
1 = Ciano3 = Amarelo
2 = Magenta4 = Preto
9.
Abaixe a tampa da
impressora para proteger os
cilindros OPC da luz, mas
não a feche.
10.
Abra o escaninho de saída
traseiro e retire todas as folhas
que estiverem nesta área
.
Apenas nas impressoras equi-
padas com duplex opcional:
Pressione o botão de abertura
e abra a tampa. Retire todas as
folhas desta área.
Feche a tampa.
84
C610
Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
11.
Levante a alavanca de
liberação e abra a tampa
frontal.
12.
Remova todo o papel
atolado.
13.
Feche a tampa frontal.
14.
Puxe a bandeja para papel
para fora e retire todo o
papel atolado
15.
Feche a bandeja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

OKI C610DTN Manual do proprietário

Categoria
Impressoras a laser / LED
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para