ESAB LTR 255 Manual do usuário

Categoria
Sistema de Soldagem
Tipo
Manual do usuário
PT
Valid for serial no. 745--xxx--xxxx, 842--xxx--xxxx,
011--xxx--xxxx
0457 326 201 PT 041101
Power Tig 255
LTR 255
Manual de instruções
-- 2 --
TOCp
Reservamo--nos o di reito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1DIRECTIVA 3........................................................
2 SEGURANÇA 3......................................................
3 INTRODUÇÃO 4.....................................................
4 ESPECIFICAÇÔES TÉCNICAS 5......................................
5 INSTALAÇÃO 6......................................................
5.1 Instruções de elevação 6.....................................................
6 OPERAÇÃO 7.......................................................
6.1 LIFTARC 8.................................................................
7 MANUTENÇÃO 9....................................................
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSELENTES 9.......................
ESQUEMA 10...........................................................
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 11..........................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 12..................................
ACESSÓRIOS 13........................................................
-- 3 --
bt18d12p
1DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte d e corr ente para soldadura LTR 255 desde número de
série 745 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos
constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento (93/68/EEC), norma EN
50199 segundo os requisitos constantes na directiva (89/336/EEC) e com o suple-
mento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--10--30
2 SEGURANÇA
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA
AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE
SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE-
CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole --se a s i próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S Utilize ventilação e extraão no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteões para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique--se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
A ESAB pode fornecer --lhe toda a protecção e acessórios de soldadura
necessários.
PT
-- 4 --
bt18d12p
AVISO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar
ou utilizar a unidade.
Não utilizar a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
AVISO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
3 INTRODUÇÃO
LTR 255 é um rectificador constru’do com a tecnologia de r ectificação destinada a
TIG -- soldagem e soldagem com electrodos revestidos.
A tecnologia de rectificação contribui para baixo consumo de energia, baixo peso e
dimensões pequenas. A electrotécnica avançada confere, entre outras coisas,
regulação rápida e excelentes caracter’sticas de soldagem.
LTR 255 está dispon’vel em duas versões, uma com ligação central e uma com
ligação OKC para maçarico TIG.
LTR 255 entrega--se completo com 5 metros de cabo de rede, 5 metros de cabo de
retorno, mangueira de gás e abraçadeiras para mangueira.
A máquina na versão com ligação central é entregue com um grampo de protecção
para proteger as ligações contra embates.
Como acessório existe um grampo de punho que é montado na máquina, ete
grampo serve para enrolar os cabos e proteger o painel de manobras.
Existem também dois carros diferentes para transporte em conjunto com a garrafa
de gás e unidade de arrefecimento.
Ver página 13 para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto.
PT
-- 5 --
bt18d12p
4 ESPECIFICAÇÔES CNICAS
LTR 255
Carga permitida a
35 % intermitência, TIG 250 A/20 V
35 % intermitência, MMA 250 A/30 V
60 % intermitência 180 A/27 V
100 % intermitência 140 A/26 V
Âmbito de regulação, TIG 5--250 A
MMA 5--250 A
Slope up, regulável no cartão de circúito. 0-- 5 s
Slope down 0,1--10 s
Pré--fluxo de gás, regulável no cartão de circúito. 0-- 5 s
Pós--fluxo de gás 5-- 20 s
Tensão marcha em vazio 70--90 V
Potência marcha em vazio 50 W
Potência activa, P
com corrente máxima MMA 9,3 kW
Potência virtual, S
com corrente máxima MMA 14,67 kVa
Factor de potência, com cor . máx. MMA 0,63
Grau de rendimento, com cor. x. MMA 0,80
Fusível, de funcionamento retardado 16 A
Cabo de rede, area 4x1,5 mm
2
Dimensões 515x285x415mm
Peso 24 kg
Classe de utilização
Classe de revestimento IP 23
A fonte de corrente para soldadura satisfaz as exigências segundo a norma IEC 974--1.
Secção do cabo de alimentação conforme as especificações suecas.
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos
durante o qual pode soldar com uma carga específica.
Classe de aplicação
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran-
des perigos eléctricos.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob-
jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior
enoexterior.
PT
-- 6 --
bt18d12p
5INSTALAÇÃO
A in stalação deve ser efectu ad a p o r um p rofissio n al.
AVISO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto
pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções
adequadas.
Tensão de rede 400 V ¦10 %, trifásica
Frequência de rede 50--60 Hz
Fusível, de funcionamento retardado 16 A
Cabo de rede, área 4X1,5 mm
2
Cabo de soldadura, área 35mm
2
O LTR 255 tem compensação de tensão de rede, o que significa que
¦10 % de variação na tensão de rede implica apenas ¦0,2 % de variação da
tensão de corrente.
A fim de dim unuir a queda de tensão durante a utilização de cabos de rede
compridos, pode ser aconselhável escolher uma área de cabo maior.
1. Colocar o equipamento em lugar apropriado e controlar que o rectificador não
está coberto nem colocado de modo a impedir o arrefecimento.
2. Controlar que a máquina está ligada à tensão de rede correcta.
Fazer a ligação à terra segundo as regulamentações em vigor.
3. Ligar o gás de protecção.
4. Ligar o m açarico TIG e o cabo de retorno ou os cabos para soldadura MMA.
A máquina agora está pronta para soldar.
5.1 Instruções de elevação
PT
-- 7 --
bt18d12p
6 OPERAÇÃO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento d o equipamento
encontram- se na página 3. Leia- os com aten ção antes de começar a utilizar
o equipamento!
1 Interruptor de rede 8 Ligação de contactor remoto
2 Lãmpada indicadora amarela 9 Filtro de
3 Lãmpada indicadora branca 10 Niple de gás (ligação da botija de gás)
4 Slope--down 11 Conexão do combustor TIG
5 Lift--Arc/unidad--HF/MMA 12 Conexão do condutor de retorno em soldaduras TIG
6 Ajuste da corrente 13 2e4tempos
7 Pós--fluxo de gás 14 Comutador de dispositivo de comando remoto
12 e 15 usam--se para conexão de condutores de soldadura e de retorno em soldaduras MMA
S Mediante a tomada de contacto remoto na máquina, a corrente pode ser feita a
regulação remota da corrente, tanto para TIG como para MMA.
S A comutação para a posição de dispositivo de comando remoto é feita com o
comutador
S Com o comando de manobras remoto FHA5 pode impulsionar a corrente na
posição TIG.
Quando o interruptor da tensão de rede está ligado, acende--se a låmpada
indicadora branca na frente.
Para que Você não necessite de pensão risco de sobrecarga, estáincorporado um
dispositivo termostático que se activa caso a temperatura seja demasiado elevada.
Quando isto acontecer, é interrompida a corrente de soldadura e acende--se a
låmpada indicadora amarela.
Quando a temperatura baixar, o dispositivo termostático é automaticamente
restabelecido.
PT
-- 8 --
bt18d12p
Posição = HF
Quando se comprime o interruptor do maçarico, o gás flui. A unidade HF actua e
produz uma faísca entre o eléctrodoeomaterialasoldar.Ogásioniza--see
forma--se um arco eléctrico. Quando o arco se estabiliza, a unidade HF desliga--se
automaticamente.
Posição = MMA.
Nesta posição a máquina está preparada para soldagem com electrodos revestidos.
A unidade HF e o Lift--Arc estão desligados e a unidade de arranque HOT está
activada para dar um aumento de corrente no arranque.
Posição 2/4--tempos
2 tempos: significa que o arco se acende quando se prime o contacto do maçarico
e apaga--se quando se liberta o contacto.
4 tempos: significa que não é necessário premir o contacto do maçarico durante a
sequência de soldadura. Comprime--se e liberta--se o contacto para acender o arco.
Apaga--se o arco, premindo--se e libertando--se o contacto mais uma vez.
6.1 LIFTARC
Posição = Lift--Arc.
Significa que se coloca o eléctrodo do maçarico no lugar onde se deseja iniciar a
soldadura, comprime--se o interruptor do maçarico e levanta--se o maçarico. Desse
modo, produz--se um arco eléctrico.
Com a função integrada de Slope--up a corrente aumenta para o valor regulado.
Quando desejar terminar a soldagem deve libertar o contacto, e a corrente baixa
lentamente segundo o tempo slope--down r egulado.
Colocar o electrodo do maçarico Pressionar para dento
contra a peça de trabalho. o contacto do maçarico.
Inclinar levemente o maçarico, Quando terminar--soltar o
levantar e propaga--se um arco voltáco. contacto do maçarico.
PT
Desmontagem do filtro
bt07d109
-- 9 --
bt18d12p
7 MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável.
Nota!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente
tentar realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia por forma a r ectificar quaisquer avarias.
Apenas as pessoas com conhecimentos eléctricos apropriados (pessoal autorizado)
podem retirar as placas de segurança para fazer ligações ou trabalhos de
assistência técnica, manutenção ou reparação no equipamento de soldadura.
O LTR 255 normalmente não
necessita de manutenção. Costuma
ser suficiente limpar com jacto de
ar comprimido uma vez por ano, e
limpar regularmente o filtro de pó.
No caso da máquina se encontrar
em ambientes poeirentos e sujos, a
limpezacomjactodearealimpeza
do filtro de devem ser feitas com
maior frequência.
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSELENTES
Os trabalhos de reparação e eléctricos deverão ser efectuados por um técnico
autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste or iginais da ESAB.
Os LTR 255 foram construídas e testados conforme os padrões europeus e internacio-
nais IEC/EN 60974--1 e EN 50199. Depois de efectuado o serviço ou reparação é obri-
gação da entidade reparadora assegurar--se de que o produto não difere do standard
referido.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário
mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
PT
Edition 041 101
Esquema
-- 1 0 --
bt18e11a
LTR 255
Edition 041 101
Números de referência
-- 1 1 --
bt18o11a
Ordering no. Denomination Type Notes
0456 840 884 Welding power source LTR 255 with central connection for TIG welding
0456 840 885 Welding power source LTR 255 with OKC connection for TIG welding
0457 326 990 Spare parts list LTR 255
LTR 255
Edition 041 101
Lista de peças sobressalentes
-- 1 2 --
bt19s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 2 0441 819 001 Screw
2 1 0468 275 001 Grill
3 1 0468 519 001 Filter
LTR 255
Edition 041 101
Acessórios
-- 1 3 --
cltr0sa1
Trolleyfor5lgascylinder ......... 0468 530 880
T rolley for 10--50 l gas cylinder 0456 804 880
bt07t003
Protective handle for connections . .
.......
0458 31 1 001
LTR 255
Edition 041 101
-- 1 4 --
cltr0sa1
bt07t004
Tophandle ....................... 0468 305 880
For LTR 200 & LTR 255
CoolingunitOCF2L ..............
For LTR 160
CoolingunitOCF2A ..............
0457 216 880
0457 216 883
Remote control MMA 1 (10 m cable) .
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 ...........
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .......
MMA and TIG: rough and fine setting
of current.
0459 491 897
LTR 255
Edition 041 101
-- 1 5 --
cltr0sa1
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m...............................
10m..............................
15m..............................
25m..............................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
Foot control FS002,
includingcable ...................
0349 090 886
LTR 255: Return cable, 35 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 602...............
LTR 160 & LTR 200: Return cable, 25 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 601.....
Return current clip 0367 558 880........................................................
Welding current cable and return current cable, complete for MMA welding:
LTR 255 LTR 160 & 200
Welding current cable, 5 metre 0468 539 882 0468 539 880
Return current cable, 5 metre 0468 539 883 0468 539 881
Information on TIG torches can be found in separate brochures.
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r .o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB LTR 255 Manual do usuário

Categoria
Sistema de Soldagem
Tipo
Manual do usuário