Eldes EKB3 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
EN | DE | FR | ES | PT
EN
FR
DE
ES
PT
EKB3 is a wired keypad that is compaible with ELDES
alarm systems ESIM364 and ESIM264. The device
comes equipped with LED indicators, rubber push-but-
tons (keys) and a variety of funcions, such as arming/
disarming, PGM output control (turn ON/OFF), violated
zone bypass, system seing coniguraion etc.
EKB3 ist eine Tastatur, die mit den ELDES Alarmsyste-
men ESIM364 und ESIM264 kompaibel ist. Das Gerät
ist mit LED-Anzeigen, Gummitasten und einer Vielzahl
von Funkionen ausgestatet, zB Scharfschalten / Deak-
ivieren, PGM-Ausgang (Ein- / Ausschalten), Umgehen
einer verletzten Zone, Konigurieren der Systemeinstel-
lung etc.
EKB3 est un clavier ilaire compaible avec les systèmes
d’alarme ESIM364 et ESIM264. L’appareil est équipé
de voyants LED, de boutons poussoirs (touches) et
d’une variété de foncionnalités comme l’armement/
désarmement, le contrôle d’une sorie PGM (ON/OFF) le
contournement de zone violée, le réglage des conigura-
ions du système...
EKB3 es un teclado compaible con los sistemas de
alarma ELDES ESIM364 y ESIM264. El disposiivo vie-
ne equipado con indicadores LED, botones con acabado
gomoso (teclas) y una variedad de funciones, como ar-
mado / desarmado, control de salida PGM (ENCENDIDO
/ APAGADO), poner en bypass zonas violadas, conigu-
ración de ajustes del sistema, etc.
O EKB3 é um teclado com ios, compaível com siste-
mas de alarme ELDES ESIM364 e ESIM264. O dispo-
siivo vem equipado com indicadores LED, botões de
pressão de borracha (teclas) e uma série de funções,
como armar/ desarmar, controlo de saída PGM (ligar/
desligar), desvio de zona violada, coniguração das dei-
nições do sistema, etc.
3
EN | DE | FR | ES | PT
INSTALLATION
FR
EN
CONTENTS OF PACK
DE
INHALT DER PACKUNG
FR
CONTENU DU PACK
ES
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
PT
CONTEÚDO DA
EMBALAGEM
1 x
1 x
4 x 2 x
1 x
INSTALLATION
EN
INSTALLATION
DE
INSTALLAZIONE
ES
MIN
-30°C(-22°F)
MAX
+55°C(+131°F)
INSTALAÇÃO
PT
LED KEYPAD EKB3 48 PT
PT
1 . DESCRIÇÃO OPERACIONAL GERAL
PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES
Armar e desarmar
Manter armado
Desvio de zona violada e aivação de zona desviada
Coniguração do sistema
Controlo de saída PGM
Retro-iluminação
Indicação visual através de indicadores LED
Indicação audível em campainha incorporada
O EKB3 é um acessório sem ios, desinado a sistemas de alarme
ELDES ESIM364 e ESIM264. Este teclado está equipado com 16
teclas, 18 indicadores LED e uma campainha para indicação áudio.
Tipicamente, a coniguração do sistema por teclado EKB3
é executada, aivando o modo de Coniguração através do
código do instalador e inserindo um comando de coniguração
válido, uilizando as teclas numéricas
0
9
, tecla para
conirmação e tecla
*
para apagar os carateres que foram
inseridos. Em alternaiva, o uilizador pode aguardar 10 segundos
até a campainha do teclado emiir um som longo, indicando
que os carateres inseridos foram apagados. Premir qualquer
tecla do teclado resultará na aivação da retro-iluminação por
60 segundos, depois do úlimo toque de uma tecla. Ao digitar
carateres, cada toque de tecla é seguido por um curto “bip” da
campainha do teclado, enquanto o indicador vermelho se acende,
releindo a respeiva tecla numérica
0
9
, que é premida
ao digitar um comando de coniguração (a tecla
0
é indicada
pelo indicador vermelho “10”). Além disso, os indicadores LED e a
campainha do teclado indicam a condição de alarme.
O EKB3 está equipado com 1 terminal de zona, desinado à ligação
passiva de um sensor digital com ios, como um contacto de porta
magnéico e um interruptor de botão inviolável, localizado na parte
de trás do disposiivo para supervisão do estado de encerramento.
É possível ligar até 4 disposiivos EKB3 ao sistema de alarme
ESIM364 ou ESIM264. O comprimento máximo do cabo é de
100m.
LED KEYPAD EKB3 49
PT
FRENTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
*
0 #
POSTERIOR
EKB3
COM
Z1
Z2
3 2 1
Y
G
AUX-
AUX+
TAMPER
DESCRIÇÃO
F1
Modelo fusível MINISMDC020F 0.2A
Z2
N/A
COM
Terminal comum
Z1
Terminal da zona
Y
RS485 terminal de bus interface de dados (io
amarelo)
LED KEYPAD EKB3 50 PT
DESCRIÇÃO
G
RS485 terminal de bus interface de dados (io
verde)
AUX
Terminal negaivo de fornecimento de energia
AUX
Terminal posiivo de fornecimento de energia
3, 2, 1
Pinos de endereço do teclado
TAMPER
Interruptor para supervisão do estado de
encerramento
DESCRIÇÃO
1º caráter para Manter Armado
1º caráter para desvio de zona violada ou aivação
de zona desviada
1º caráter para coniguração do modo de aivação
ou desaivação (apenas para ESIM364 v02.07.00
e acima)
1º caráter para indicação de lista de falhas do sistema
/ 1º caráter para indicação de zona violada de alta
numeração / 1º caráter para indicação de botão
inviolável violada
0
9
Digitar comando
4
1
Interruptor de parição do teclado (se aivado;
apenas para ESIM364 v02.07.00 e acima)
Indicação
Fixo ON: parição armada (apenas para ESIM364
v02.07.00 e acima)
A piscar: parição violada (apenas para ESIM364
v02.07.00 e acima)
0
Armação simultânea de 4 parições (apenas para
ESIM364 v02.07.00 e acima)
LED KEYPAD EKB3 51
PT
DESCRIÇÃO
*
1º caráter para coniguração do modo de aivação ou
desaivação (apenas para ESIM364 até v02.06.20)
/ interruptor de parição do teclado (apenas para
ESIM264) / claramente digitado em carateres
Digitare per conferma comando
INDICAÇÃO DESCRIÇÃO
(vermelho)
Fixo ON
Sistema armado / atraso de saída
em curso
A piscar Modo de coniguração aivado
(verde)
Fixo ON
O sistema está pronto - sem zonas
violadas e/ou existem botões
invioláveis violados
(laranja)
Fixo ON Existem falhas do sistema
A piscar Zona violada de alta numeração
(laranja)
Fixo ON Zona violada desviada
112
(vermelho)
Fixo ON
Zona violada / comando de
coniguração a ser digitado
2. ENDEREÇAMENTO DO TECLADO
O sistema de alarme ELDES suporta até 4 teclados EKB3, cada
um endereçado individualmente. O endereçamento do teclado
é deinido alterando isicamente a posição da ponte nos pinos
localizados na parte posterior do teclado.
COMBINAÇÃO
DA PONTE
3 2 1
3 2 1 3 2 1 3 2 1
ENDEREÇA
MENTO
Teclado
#1
Teclado
#2
Teclado
#3
Teclado
#4
Em alternaiva, o endereçamento do teclado ligado pode
ser visualizado, uilizando o sotware da Ferramenta de
Coniguração ELDES.
LED KEYPAD EKB3 52 PT
3. ZONA EKB3 E BOTÃO INVIOLÁVEL
Depois de concluído o processo de ligação do EKB3, o sistema
acrescenta 1 zona de teclado de ipo instantâneo. Por predeinição, a
zona do teclado é desaivada e pode ser aivada através do sotware
da Ferramenta de Coniguração ELDES ou por qualquer outro
método de coniguração suportado pelo sistema de alarme ELDES.
A zona pode ser uilizada para ligação passiva do sensor com ios,
como contacto da porta magnéica desinada a ser instalada nas
portas de entrada/saída designadas, e uilizada juntamente com a
campainha do teclado, indicando a abertura das portas, enquanto o
sistema é desarmado. Quando o sistema esiver armado, a aivação
do sensor ligado resultará na condição de alarme da zona.
Em caso de violação da selagem, o alarme é aivado,
independentemente de o sistema estar armado ou desarmado. O
EKB3 está equipado com um interruptor de selagem incorporado
que se desina à supervisão do encerramento. Quando o
encerramento do EKB3 é selado, o interruptor de selagem ica
acionado. Por predeinição, esta ação será seguida pelo alarme, o
que resulta no envio de uma mensagem de texto SMS e/ou uma
chamada telefónica para o uilizador. A mensagem de texto SMS
contém o nome da selagem violada.
Quando a zona do teclado esiver aivada, torna-se
obrigatório ligar o resistor do 5,6kΩ nominal incluído
no pack do produto; caso contrário, o estado da zona
coninuará em estado de alarme permanente.
Independentemente de o interruptor inviolável ser
uilizado sozinho, a zona tem de ser aivada e o
resistor nominal de 5,6kΩ tem de ser ligado através
dos conectores Z1 e COM.
4. CONTROLO DA PARTIÇÃO E
INDICAÇÕES
As funcionalidades descritas a seguir apenas estão disponíveis
com o sistema ESIM364 e requerem que a função de comutação
da parição do teclado seja aivada.
O teclado EKB3 pode operar num dos seguintes modos:
LED KEYPAD EKB3 53
PT
Modo de 2 parições – Este parâmetro determina que o teclado
pode operar apenas numa das duas primeiras parições do
sistema, permiindo armá-las/desarmá-las e alternar para a
parição do teclado, uilizando as teclas número
1 2
. Este
modo é selecionado por predeinição.
Modo de 4 parições – Este parâmetro determina que o teclado
pode operar numa das quatro parições do sistema, permiindo
armá-las/desarmá-las, indica o estado de armado/desarmado,
o estado da parição nas teclas número
4
1
, e alterna
a parição do teclado, uilizando as teclas com os números
4
1
.
Alternar a Parição do Teclado
Para alternar a parição do teclado, mantenha premidas as teclas
1 2
(modo de 2 parições) / teclas
4
1
(modo de 4
parições) durante 2 segundos para aplicar o comando. Depois da
alteração bem sucedida da parição do teclado, a campainha do
teclado emiirá três sinais sonoros.
Em caso de alarme
Modo de 2 parições – O indicador vermelho acenderá,
indicando o número correspondente da zona violada (Z1-
Z12), ou piscará ou acenderá, indicando a zona violada com
numeração em cima (Z13 e acima) ou selagem, respeivamente
Modo de 4 parições - A tecla
4
1
pisca, correspondendo
à parição que contém zona/selagem violada. Ao alternar para a
parição violada, o teclado indicará o número de zona/selagem
violada, conforme descrito em “modo de 2 parições”.
Armar e desarmar
Para armar a parição à qual o teclado está ligado, insira um código
de uilizador/master válido, atribuído à parição adequada.
Modo de 2 parições - O número da parição armada será
indicado pelo indicador iluminado na secção A ou B de
indicadores correspondente à parição 1 ou 2, respeivamente.
Modo de 4 parições - O número da parição armada será
indicado pela tecla iluminada
4
1
.
Para armar todas as 4 parições em simultâneo, siga estes
passos:
1. Prima a tecla
0
.
2. Mantenha a tecla premida até ouvir três sinais sonoros breves.
LED KEYPAD EKB3 54 PT
3. Solte a tecla e insira um código válido de uilizador/master,
atribuído a todas as 4 parições.
4. Depois de concluído o processo de armar, as teclas
1
,
2
,
3
e
4
acendem-se.
A armação simultânea de 4 parições é suportada
apenas pelo modo de 4 pariçõe.
5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Compaível com:
ESIM364 v02.06.01 e acima
ESIM264 v07.14.02 e acima
Tensão de alimentação 12~14Vc.c. 150mA max
Tipo de ligação da zona NC (normalmente fechada) /
NO (normalmente aberta)
Comprimento máximo
suportado do io
100 m
Intervalo temperaturas
operaivas
-30...+55°C
Humidade 0-90% RH @ 0°C ~ +40 ° C
(não-condensada)
Dimensões 145x80x31mm
LED KEYPAD EKB3 55
PT
TERMOS DE UTILIZAÇÃO
Os seguintes termos e condições regulam a uilização do disposiivo
EKB3 e contêm informações importantes sobre as limitações relai-
vas à uilização e ao funcionamento dos produtos, bem como infor-
mações sobre as limitações da responsabilidade do fabricante. Leia
cuidadosamente estes termos e condições. Para mais informações
sobre o seu produto, por favor visite eldesalarms.com
SUPORTE TÉCNICO
Para garanir a operação correta e conínua do disposiivo EKB3 e o
seu serviço ininterrupto, é da responsabilidade do Uilizador garanir
que: (I) o produto é devidamente instalado, e que (II) existe alimen-
tação elétrica constante. Para coniguração completa e controlo do
sistema, uilizando o teclado EKB3, consulte o manual de instalação
do sistema de alarme ELDES, disponível em eldesalarms.com
Se senir diiculdades durante a instalação ou uilização subsequen-
te do sistema, pode contactar o distribuidor ou vendedor “ELDES,
UAB” do seu país/região. Para mais informações, consulte eldesa-
larms.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Por favor leia e siga estas instruções de segurança para manter a
segurança dos operadores e das pessoas em redor:
NÃO use o disposiivo se este puder causar potenciais perigos
e interferir com outros disposiivos - tais como disposiivos
médicos.
NÃO use o disposiivo em ambientes perigosos.
NÃO exponha o disposiivo a humidade elevada, ambientes
químicos ou impactos mecânicos.
NÃO tente reparar o disposiivo por si mesmo - quaisquer
reparações devem ser efetuadas apenas por pessoal totalmente
qualiicado.
Desligue a corrente elétrica antes de instalar. NUNCA instale ou
efetue manutenções durante uma tempestade.
O EKB3 pode ser alimentado por uma unidade de fornecimento
de energia de 12-14V == 150mA DC. Uilize um fornecimento de
energia que cumpra a norma EN 60950-1. Qualquer disposiivo
adicional que ligue ao sistema, como um computador, também
deve ser alimentado por uma fonte de alimentação aprovada pela
EN 60950-1. Ao ligar a fonte de alimentação, tenha em atenção
a polaridade dos terminais. NÃO troque os lugares dos terminais
de polaridade. O circuito principal deve ser protegido por curto-
circuito ou proteção contra sobrecarga de corrente.
Para desligar o disposiivo, desligue qualquer disposiivo ligado de
que o EKB3 esteja a receber corrente ou desligue o fornecimento
LED KEYPAD EKB3 56 PT
de energia elétrica externo. Um fusível queimado não pode ser
subsituído pelo uilizador. O fusível de subsituição tem de ser
do ipo indicado pelo fabricante (fusível F1 - MINISMDC020F-2
0.2A).
O disposiivo não se desina a ser uilizado no exterior, pelo que
deverá uilizá-lo dentro de um ediício. Proteja o disposiivo contra
frio e calor, e mantenha-o afastado da luz solar direta, durante o
armazenamento ou a operação.
PROCEDIMENTOS DE GARANTIA
A assistência dentro ou fora da garania deve ser obida, contactando
o integrador/vendedor/retalhista/revendedor ou distribuidor do
sistema ao qual o cliente adquiriu o produto. Ao solicitar assistência,
deve ser apresentada a prova de compra e o número de série do
produto. A devolução do produto defeituoso deve ser efetuada
estritamente através da rota original de compra, devendo os clientes
embalar o produto de forma adequada para evitar que o produto
devolvido sofra danos durante o transporte.
GARANTIA DO FABRICANTE
A “ELDES, UAB” oferece uma garania limitada pelos seus produtos
apenas à pessoa ou enidade que comprou originalmente o produto à
“ELDES, UAB” ou ao seu distribuidor ou retalhista autorizado, e apenas
no caso de defeitos de mão-de-obra ou materiais numa uilização
normal do sistema por um período de vinte e quatro (24) meses a
parir da data de envio pela “ELDES, UAB” (Período de Garania). As
obrigações de garania não cobrem os materiais expansíveis (elementos
de ligação à corrente e/ou pilhas), suportes e encerramentos. A garania
apenas se mantém válida se o sistema for uilizado como previsto,
seguindo todas as instruções indicadas neste manual e de acordo com
as condições operaivas aqui especiicadas. A garania é anulada se o
sistema iver sido exposto a impactos mecânicos, produtos químicos,
humidade elevada, luidos, ambientes corrosivos e perigosos ou fatores
de força maior.
Se surgir um defeito de hardware ou for recebida uma reclamação válida
dentro do Período de Garania, a “ELDES, UAB”, de acordo com os seus
critérios, irá (a) reparar um defeito de hardware sem custos, uilizando
peças de subsituição novas ou renovadas, ou (b) trocar o produto por
outro produto novo ou que tenha sido fabricado a parir de peças novas
ou usadas e renovadas, e com a funcionalidade pelo menos equivalente
a produto original, ou (c) re-embolsará o preço de compra do produto.
RESPONSABILIDADE LIMITADA
O comprador concorda que o sistema reduzirá o risco de roubo,
assaltos ou outros perigos, mas não oferece uma garania contra
tais acontecimentos. A “ELDES, UAB” não assume qualquer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Eldes EKB3 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário