Vieta Audio VH-IS112WH Manual do usuário

Categoria
Alto-falantes de encaixe
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA:
1. O período de garantia exceda o tempo estipulado.
2. Sempre que o produto apresente sinais de manipulação executadas por pessoas ou técnicos não autorizados pela
VIETA AUDIO S.A.
3. Sempre que o produto apresente sinais de danos causados por uso incorreto ou uso em fins diversos daqueles a que se
destina e que não estejam descritos no manual de utilizador, bem como quebra de peças, riscos, fissuras, desgaste de peças
pelo uso, danos produzidos por restos de pintura, areia, água ou restos de comida dentro do equipamento.
4. Esta garantia não cobre os gastos ou danos causados pelo transporte do equipamento.
5. Perda, roubo ou acidentes produzidos por incêndio, líquidos, produtos químicos, calor excessivo, ventilação inadequada,
vandalismo, inundações, trovoadas, descargas eletricas, utilização de voltagem excessiva ou incorreta, raios, terramotos,
quedas, outras forças externas, radiações.
6. Qualquer custo adicional derivado da instalação ou desinstalação do produto.
7. Produtos comprados fora do território espanhol ou em distribuidores não autorizados.
8. Os dados contidos nos nossos produtos, (arquivos fotográficos, música, suportes digitais etc.) não estão em caso nenhum
cobertos pela garantia aqui apresentada, sendo da responsabilidade do cliente efetuar cópias de segurança antes de entregar
o produto. O mesmo sucede, com a incorreta configuração ou instalação de software e/ou incompatibilidades com o hardware
de com outros equipamentos incluindo drivers e controladores.
9. Manutenção, reparação ou substituição de peças resultantes de uso e desgaste.
10.Baterias recarregáveis e/ou descartáveis (o tempo de vida depende da frequência de uso).
11. Falhas menores ou diferenças na qualidade do produto que não afetem o seu valor ou o propósito da sua utilização.
12. Negligencia.
13. Acessórios:
Kits e peças das tomadas.
Cabos de ligação.
Auscultadores.
Kits dos extremos dos auscultadores e almofadas de auscultadores.
Acabamentos decorativos.
14. Qualquer incidente detetada ao receber a mercadoria, deve ser comunicado ao serviço de apoio ao cliente
902.367.607 ou para o correio eletrónico: sat@vieta.es. De acordo com o artigo 366 do Código Comercial, Vieta Áudio SA. não
aceita reclamações por danos, quebras ou falta de artigos passadas 24 horas sobre a receção da mercadorias.
APOIO AO CLIENTE / Tel. 34 902 367 607 / Fax. 34 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da
compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final.
Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por
distribuidores autorizados. Os produtos Vieta comprados noutros países serão cobertos pela garantia oferecida pelo
distribuidor local.
Esta garantia só será válida quando acompanhada pelo recibo de compra onde conste os dados de cliente, o local de venda
e a data aquisição do produto. A VIETA AUDIO, SA. aceita reparar durante o período da garantia, todos os produtos que
apresentem anomalias resultantes do seu uso normal, conforme descrito no manual utilizador e, quando utilizado para o fim
a que foi projetado.
Sempre que fizer uma alteração de componentes ou a substituição do produto esta não prorrogará o prazo de garantia.
PORTUGUÊS
Índice
Instruçõesdesegurançaimportantes................................................ 24-25
DescriçãodoProduto................................................................................... 26
SegurançadasPilhas.................................................................................... 27
FuncionamentoBásico................................................................................. 28
OuviroRádioFM............................................................................................ 29
Resoluçãodeproblemas.............................................................................. 30
Especificações................................................................................................ 31
Alto-falante Relógio Dupla Docking iPad/iPhone/iPod
24
Instruçõesdesegurançaimportantes
AVISO
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO REMOVA A CAPA (OU A TRASEIRA).
NÃO CONTÉM PARTES ÚTEIS AO UTILIZADOR.
DÊ O SERVIÇO A PESSOA DE SERVIÇOS QUALIFICADO.
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
O ash da luz com o símbolo em
ponta de echa dentro de um triângulo
equilátero avisa o utilizador para a
presea de “voltagem perigosa”
sem isolamento dentro do invólucro
do producto que pode ter magnitude
suciente para constituir um risco de
choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamão dentro do
triângulo equilátero alerta o utilizador
para a presença de funcionamentos
importantes e instruções de manutenção
(de serviço) no folheto que acompanha o
aparelho.
Segurança
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Cumpra todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho próximo da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie nenhuma entrada de ventilação.
Instale o aparelho de acordo com as instruções do
fabricante.
8. Não o instale próximo de quaisquer fontes de
calor tais como radiadores, bocais de aquecimento,
fornos, ou outros aparelhos (incluindo amplicadores)
que produzam calor.
9. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou
dobrado especialmente nas chas, nas tomadas de
uso geral e no ponto de saída do aparelho.
10. Desligue este aparelho durante tempestades
eléctricas ou quando não for ser utilizado por largos
períodos de tempo.
11. Consulte a assistência para pessoal de serviços
qualicado. A assistência é necesria quando o
aparelho foi danicado por alguma razão, como por
exemplo a danicação do cabo de alimentação ou da
cha; líquidos foram derramados ou objectos caíram
em cima do aparelho; o aparelho esteve exposto à
chuva ou à humidade; não funciona normalmente ou
caiu.
12. A unidade não deve ser exposta ao gotejamento
ou a salpicos de água.
13. Não coloque nenhuma fonte de perigo em cima
do aparelho (i.e. objectos cheios de líquidos, velas
acesas).
14. Utilize apenas anexos/acessórios especicados
pelo fabricante.
15. Não desae os procedimentos de segurança
da polarizão de corrente ou da cha de terra. A
polarização de corrente tem duas lâminas, sendo
que uma é mais larga do que a outra.
A cha de terra tem duas lâminas e uma modelada
de três bornes A lâmina mais larga e os três bornes
existem para sua segurança. Se a cha fornecida não
se encaixar na sua tomada, consulte um electricista
para substituir a tomada obsoleta.
16. Utilize-o apenas com o transportador, o
descanso, o tripé, o suporte ou a mesa especa
pelo fabricante ou que vêm juntamente com o
aparelho. Quando o transportador ou a caixa
estiverem usados, tenha cuidado quando mover a
combinação do transportador / aparelho para evitar
lesões em caso de derrube.
25
PORTUGUÊS
Utilizar os controlos ou ajustamentos ou o
desempenho de procedimentos que não
estejam aqui presentes podem resultar na
exposição a radiação perigosa ou a outras
operações inseguras.
Aviso
• Antes de colocar o sistema em funcionamento,
verique a voltagem do sistema para ver se é
idêntica à voltagem do fornecimento da sua energia
local.
• A ventilação não deve ser impedida através
da cobertura das aberturas da ventilação com
objectos tais como jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Certique-se de que existe pelo menos 20 cm de
espaço acima e 5 cm de espaço em cada lado da
unidade.
• Não coloque esta unidade próxima de algum
campo magnético forte.
• Não coloque a unidade no amplicador ou no
receptor.
• Se algum objecto sólido ou líquido cair em cima
do sistema, desligue-o da cha e chame pessoal
qualicado para veri-lo antes de funcionar com
ele outra vez.
17. AVISO: A pilha (pilha ou pilhas ou pack de pilhas)
o deve ser exposta ao calor excessivo, tal como
luz do sol, fogo ou semelhantes.
18. Quando o acoplador do aparelho é utilizado
como o dispositivo de desconexão, o acoplador do
aparelho deve manter-se corretamente operável.
19. Este equipamento é um Class II ou aparelho
eléctrico com isolamento duplo. Foi concebido para
o necessitar de conexão de segurança à terra
eléctrica.
20. Não exponha o aparelho a gotejamento ou
salpicos de água e certique-se de que em cima
do mesmo não se encontram objectos cheios de
líquidos como vasos, etc.
21. Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o aparelho a chuva ou
humidade.
• Não tente limpar a unidade com solventes químicos
porque pode danicar o acabamento. Utilize um
pano limpo, seco ou ligeiramente húmido.
• Quando retirar a cha da tomada da parede, retire
directamente a cha, nunca puxe arranque pelo
cabo.
• Dependendo das ondas electromagnéticas
utilizadas pela difusão televisiva, se a TV estiver
ligada próxima à unidade enquanto esta tamm
está ligada as linhas podem aparecer no ecrã da TV.
Nem a unidade, nem a TV estão a funcionar mal. Se
vir essas linhas, mantenha a unidade longe da TV.
Alto-falante Relógio Dupla Docking iPad/iPhone/iPod
26
VistadoTopo
1.
Ligar ou desligar a unidade.
2. FM
Seleccionar a função FM.
3. Dock I
Seleccionar a função DOCK I.
4. Dock II
Seleccionar a função DOCK II.
5. LINE IN
Conectar a um dispositivo externo de áudio.
6. CLOCK
Denir a hora.
7. Dock I para iPad/iPhone/iPod
8. Dock II para iPhone/iPod
9.
- Saltar para o cheiro de áudio anterior / seguinte.
- Pesquisar estações de rádio manualmente.
- Premir e manter premida este botão para pesquisar
automaticamente as estações de rádio.
10. SNOOZE
Repetir o alarme.
11. Botões VOL -
Diminui o volume.
12. Botões VOL -
Aumenta o volume.
DescriçãodoProduto
Vistatraseira
13. Ranhura CA.
14. Ranhura LINE IN.
15. Ranhura FM Aerial.
ControloRemoto
1. DIMMER
Ajustar a luminosidade do ecrã.
2.
Ligar ou desligar a unidade.
3. BASE
Selccionar a função DOCK I/DOCK II.
4. FM
Seleccionar a função FM.
5. MENÚ
Alternar entre a lista da pasta e a lista de cheiros para
iPod/iPhone.
27
PORTUGUÊS
6. /PRESET
- Navegar pelo menu do iPod/iPhone.
- Seleccionar a estação predenida seguinte.
- Ajustar a hora.
7.
- Saltar para o cheiro de áudio anterior.
- Pesquisar estações de rádio manualmente.
- Premir e manter premida este botão para pesquisar
automaticamente as estações de rádio.
8.
- Iniciar ou pausar a reprodução.
- Conrma a selecção no ecrã do menu.
9. REPEAT
- Seleccionar repetição de modos de reprodução.
10.
- Navegar pelo menu do iPod/iPhone.
- Seleccionar a estação predenida anterior.
- Ajustar a hora.
11. ALARM 1
- Denir o temporizador do alarme 1.
- Ver denições do alarme 1.
12. SLEEP
Denir o Temporizador de Espera.
13. EQ
Seleccionar um efeito de som predenido:
Classic, Rock, Jazz, Pop, FLAT.
14. MUTE
Silenciar ou retomar o som.
15. LINE IN
Seleccionar a função LINE IN.
16. CLOCK
Prima e mantenha o botão premido no modo
standby para denir o regio.
17.
- Saltar para o cheiro de áudio seguinte.
- Pesquisar estações de rádio manualmente.
- Premir e manter premida este botão para pesquisar
automaticamente as estações de rádio.
18. PROG
Predenir as estações para o sintonizador.
19. ALARM 2
- Denir o temporizador do alarme 2.
- Ver denições do alarme 2.
20. VOL+ /VOL-
Aumenta ou diminui o volume.
PrepararoControloRemoto
O Controlo Remoto fornecido permite que a unidade
funcione à distância.
• Mesmo se o Controlo Remoto for operado dentro do
limite estipulado (6m), o seu funcionamento pode ser
impossibilitado se houver obstáculos entre a unidade e
o controlo remoto.
• Se o controlo remoto for operado perto de outros
produtos que produzam raios infravermelhos, ou se
outros dispositivos a controlo remoto que utilizem raios
infravermelhos estiverem a ser utilizados próximo da
unidade, ela pode funcionar incorrectamente. Contudo,
os outros produtos podem funcionar correctamente.
Paraaprimeirautilização
A unidade tem uma bateria de lítio CR2025 pré-
instalada. Remova o separador de protecção para
activar a bateria do controlo remoto.
Parasubstituirabateriadocontrolo
remoto
1. Retire a bandeja da bateria e remova a bateria antiga.
2. Coloque uma nova bateria CR2025 dentro da
bandeja da bateria com a polaridade correcta (+/-)
como indicado.
3. Insira a bandeja da bateria outra vez na ranhura.
Cuidadosatercomaspilhas
• Quando o controlo remoto não for utilizado por um
longo período de tempo (mais de um mês), remova a
bateria do controlo remoto para prevenir que a bateria
verta.
• Se a bateria verter, limpe o líquido dentro do
compartimento da bateria e substitua as pilhas por
umas novas.
• Não utilize outras pilhas que não sejam as
especicadas.
• Não aqueça ou desmonte as pilhas. Nunca as atire
para o fogo ou para a água.
• Não transporte ou armazene as pilhas em conjunto
com outros objectos de metal. Fazê-lo poderia causar
curtos-circuitos, vazamento ou explosão das pilhas.
• Nunca recarregue a bateria a não ser que conrme
ser do tipo recarregável.
SegurançadasPilhas
Alto-falante Relógio Dupla Docking iPad/iPhone/iPod
28
FuncionamentoBásico
LigaràEnergia
- Risco de danicação do produto!
- Garanta que a voltagem do fornecimento
de energia corresponde à voltagem
impressa na traseira ou na base da unidade.
- Antes de ligar o cabo de alimentação CA,
garanta que completou todas as outras
conexões.
Ligue o cabo de alimentação CA à tomada de parede.
Energia
Pode utilizar todas as funções do topo da unidade
ou do controlo remoto após ligar ao fornecimento de
energia (chamado Modo Standby).
Ligar
Prima o botão para ligar o sistema no modo
standby.
Quando estiver a ligar o sistema, o sistema
continuará no modo em que estava da última
vez em que foi desligado.
Desligar
Prima o botão outra vez para desligar o sistema e vá
para o modo standby.
Certique-se de que desliga o cabo de
alimentação da tomada quando o sistema não
está a ser utilizado por um longo período de
tempo.
DeniraHora
O relógio integrado mostra a hora certa no ecrã.
1. No modo standby, prima e mantenha o botão
CLOCK por alguns segundos, o indicador da hora vai
piscar.
2. Dena a hora com o botão ou .
3. Prima os botões CLOCK para conrmar, o indicador
dos minutos vai piscar.
4. Repita os passos 2-3 para denir os minutos:
DeniroTemporizadordoAlarme
Pode denir dois alarmes que se desligam a horas
diferentes.
1. Garanta que deniu correctamente o relógio.
2. Prima e mantenha ALARM1 ou ALARM2.
Prima, / no controlo remoto para seleccionar a
fonte de som do alarme: iPod/iPhone/iPad, sintonizador
FM ou campainha.
4. O ecrã vai mostrar o nível do volume e piscar. Prima
os botões , no controlo remoto para ajustar o
volume não menos do que Vol 8.
5. Prima ALARM 1 ou ALARM 2. Os dígitos da hora
começam a piscar.
6. Prima , repetidamente para denir a hora.
7. Prima ALARM 1 ou ALARM 2. Os dígitos dos
minutos comam a piscar.
8. Repita os passos 6-7 para denir os minutos.
ActivareDesactivaroTemporizadordo
Alarme
Prima ALARM 1 ou ALARM 2 repetidamente para
activar ou desactivar o temporizador.
RepetirAlarme
Pode premir para ajustar o intervalo de repetição do
alarme.
Quando soa o alarme, prima SNOOZE/DIMMER.
O alarme repete o toque 9 minutos mais tarde.
PararoToquedoAlarme
Quando soa o alarme, prima o alarme que
corresponder, ALARM 1ou ALARM 2. O alarme para
mas as denições de alarme mantêm-se.
Verasdeniçõesdealarme
Prima ALARM 1ou ALARM 2 para ver as denições de
alarme.
DeniroTemporizadordeEspera
Esta unidade pode mudar automaticamente para
standby após o período de tempo denido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar o período
de tempo denido (em minutos).
Quando seleccionar “00”, pode sair do modo espera.
29
PORTUGUÊS
Ajustaraluminosidadedoecrã
Prima DIMMER repetidamente para seleccionar
diferentes níveis de luminosidade do ecrã.
AjustaroNíveldoVolume
Durante a reprodução, prima os botões VOL+/- para
aumentar/diminuir o nível do volume.
Seleccionarumefeitodesompredenido
Durante a reprodução, prima o botão EQ repetidamente
para seleccionar: [FLAT], [Pop], [Classic], [Rock], [Jazz].
Silêncio
Durante a reprodução, prima o botão MUTE para
silenciar ou restaurar o som. Prima este botão outra
vez para cancelar o efeito.
ReproduzirdesdeumDispositivoExterno
deÁudio
Pode ouvir um dispositivo externo de áudio com esta
unidade.
1.
1. Ligue o leitor de áudio.
- As tomadas LINE IN nesta unidade.
- As tomadas da saída de áudio na TV.
(i.e. reproductor MP3, telemóvel).
2. Prima o botão LINE IN para seleccionar LINE IN
como fonte.
3. Inicie a reprodução do leitor de áudio.
ReproduzirdesdeumiPod/iPhone/iPad
Com esta unidade pode desfrutar do áudio do iPod/
iPhone/iPad.
1. Prima o serigrafado “Push” de DOCK I para levantar
o encosto para o iPad.
2. Coloque o iPod/iPhone/iPad em DOCK I ou no
DOCK II.
3. Prima o botão DOCK no controlo remoto ou o botão
DOCK I ou DOCK II no painel do topo para seleccionar
a fonte iPod/iPhone/iPad correspondente. Inicie a
reprodução do iPod/iPhone/iPad ligado.
- Para parar/continuar a reprodução, prima o botão .
- Para saltar para uma faixa, prima os botões / .
- Para pesquisar durante a reprodução: prima e
mantenha os botões / depois liberte-os para
continuar a reprodução normalmente.
- Durante a reprodução iPod/iPhone, para navegar pelo
menu: prima o botão MENU, depois prima , para
seleccionar e prima para conrmar.
- Para seleccionar as opções de reprodução repetida:
prima o botão REPEAT repetidamente para seleccionar
a opção de repetição no modo reprodução.
Carregar o iPod/iPhone/iPad
O iPod/iPhone/iPad colocado começa a carregar
assim que a unidade esteja ligada à fonte de energia
CA.
OuviroRádioFM
SintonizarumaEstação
• Sintonize estações de rádio automaticamente
1. Toque repetidamente no botão FM da unidade ou
prima o botão FM no controlo remoto para seleccionar
o modo FM.
2. Prima e mantenha os botões / , a frequência
aumenta ou baixa automaticamente até que a estação
seja encontrada.
3. Repita o passo 2 para sintonizar mais estações.
• Sintonize estações de rádio manualmente
Prima os botões / repetidamente até encontrar
a estação que deseja
EstaçõesPredenidas
Pode predenir até 20 estações FM.
Alto-falante Relógio Dupla Docking iPad/iPhone/iPod
30
Programarestõesderádioautomaticamente
Prima e mantenha o botão PROG durante 2 segundos
para activar a programação automática.
Todas as estações disponíveis estão programadas por
força da receão da faixa de frequência.
- A primeira estação de rádio programada é
automaticamente reproduzida.
Programarestõesderádiomanualmente
1. Sintonize a estação desejada, depois prima o botão
PROG .
2. Prima os botões / para seleccionar o número
predenido.
3. Prima o botão PROG para armazenar a estação.
4. Repita os passos 1 a 3 acima para cada estação
que desejar armazenar na memória com um número
predenido.
SintonizaraestaçãodeRádioPredenida
• Prima os botões ou para seleccionar um
mero predenido que desejar.
Resoluçãodeproblemas
Se ocorrer um problema, pode ser por algo muito pequeno. A seguinte tabela contém várias dicas:
Menu Descrição
- Sem energia • Garanta que o cabo principal está ligado às duas pontas em segurança.
- O controlo remoto não funciona • Utilize o controlo remoto próximo à unidade.
• Aponte o controlo remoto ao sensor remoto da unidade.
• Substitua a pilha do controlo remoto por uma nova.
• Remova quaisquer obstáculos existentes entre o controlo remoto e a unidade.
- A unidade não responde quando se primem • A unidade pode arrefecer durante a utilização. Desligue e unidade e ligue-a outra vez à tomada principal
para repor a unidade
dio
- A estação desejada não foi encontrada • Sinal fraco. Utilize a função Manual Tune.
Relógio/Temporizador
- O temporizador não funciona • Dena o relógio correctamente. Ligue o temporizador.
- As denições do Relógio/Temporizador • A energia foi interrompida ou o cabo de alimentação está desligado.
foram apagadas • Repor relógio/temporizador.
iPod/iPhone/iPad
- iPod/ iPhone/iPad não responde ao • iPod/iPhone/iPad não podem ser colocados ou instalados correctamente.
sistema de colunas Elimine o seu iPhone/iPod da base e verique as obstruções nos conectores da base e no seu
iPod/iPhone/iPad.
• Certique-se de que o seu iPod/iPhone/iPad está a funcionar corretamente antes de o colocar na base.
Consulte o manual do iPod/iPhone/iPad para mais detalhes.
- A unidade não reproduz cheiros • Certique-se de que o iPod/iPhone/iPad está correctamente ligado.
iPod/iPhone/iPad ou não funciona como • O modo Standby pode ser activado; prima mais uma vez o botão.
esperado • Certique-se de que o iPod/iPhone/iPad está ligado.
• As vibrações podem fazer com que o iPod/iPhone/iPad se liberte da estação de base.
• Verique se o modo DOCK correspondente está seleccionado.
• Volte a inserir o iPod/iPhone/iPad.
- Utilizar o iPhone para reproduzir música • Enquanto o iPhone reproduz música através da base, deve existir a hipótese de que o iPhone esteja
sob um bom modo de receão para receber o sinal de chegada de chamadas.
Se alguma anormalidade funcional é encontrada, desligue a unidade da tomada principal e volte a ligá-la.
As funcionalidades e especicações estão sujeitas a alterações sem noticação prévia.
Especicações
- Alcance da Frequência: 87.5 - 108 MHz
- Fornecimento Energético: CA 220-240V ~ 50/60Hz
- Consumo de energía: 25W
- Distorção Harmónica Total: 1% (1kHz, 1W)
- Energia de Saída: 5W x 2
- Sensibilidade da Entrada de Áudio/Impedância:
500mV/47kΩ
- Resposta de Frequência: 40Hz - 20kHz (+/-3dB)
- Dimenes: 295mm (L) x 187mm (P) x 105mm (A)
AcessóriosPadrão
- Controlo Remoto.
- Manual de Utilizador.
iPod, iPhone e iPad são marcas registadas de
Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros países.
“Feito para iPod”, “Feito para iPhone” e “Feito para
iPad” signicam que um acessório electrónico foi
concebido para ser ligado especicamente ao iPod,
iPhone ou iPad respectivamente, e foi certicado
pelo programador a ir ao encontro dos padrões de
desempenho Apple. A Apple não é responsável pelo
desempenho deste dispositivo nem pela conformidade
com os padrões de regulamentares e de segurança. A
utilizão deste acessório com o iPod, iPhone ou iPad
pode afectar o desempenho sem os.
31
PORTUGUÊS
Se ocorrer um problema, pode ser por algo muito pequeno. A seguinte tabela contém várias dicas:
Menu Descrição
- Sem energia • Garanta que o cabo principal está ligado às duas pontas em segurança.
- O controlo remoto não funciona • Utilize o controlo remoto próximo à unidade.
• Aponte o controlo remoto ao sensor remoto da unidade.
• Substitua a pilha do controlo remoto por uma nova.
• Remova quaisquer obstáculos existentes entre o controlo remoto e a unidade.
- A unidade não responde quando se primem • A unidade pode arrefecer durante a utilização. Desligue e unidade e ligue-a outra vez à tomada principal
para repor a unidade
dio
- A estação desejada não foi encontrada • Sinal fraco. Utilize a função Manual Tune.
Relógio/Temporizador
- O temporizador não funciona • Dena o relógio correctamente. Ligue o temporizador.
- As denições do Relógio/Temporizador • A energia foi interrompida ou o cabo de alimentação está desligado.
foram apagadas • Repor relógio/temporizador.
iPod/iPhone/iPad
- iPod/ iPhone/iPad não responde ao • iPod/iPhone/iPad não podem ser colocados ou instalados correctamente.
sistema de colunas Elimine o seu iPhone/iPod da base e verique as obstruções nos conectores da base e no seu
iPod/iPhone/iPad.
• Certique-se de que o seu iPod/iPhone/iPad está a funcionar corretamente antes de o colocar na base.
Consulte o manual do iPod/iPhone/iPad para mais detalhes.
- A unidade não reproduz cheiros • Certique-se de que o iPod/iPhone/iPad está correctamente ligado.
iPod/iPhone/iPad ou não funciona como • O modo Standby pode ser activado; prima mais uma vez o botão.
esperado • Certique-se de que o iPod/iPhone/iPad está ligado.
• As vibrações podem fazer com que o iPod/iPhone/iPad se liberte da estação de base.
• Verique se o modo DOCK correspondente está seleccionado.
• Volte a inserir o iPod/iPhone/iPad.
- Utilizar o iPhone para reproduzir música • Enquanto o iPhone reproduz música através da base, deve existir a hipótese de que o iPhone esteja
sob um bom modo de receão para receber o sinal de chegada de chamadas.
Se alguma anormalidade funcional é encontrada, desligue a unidade da tomada principal e volte a ligá-la.
As funcionalidades e especicações estão sujeitas a alterações sem noticação prévia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Vieta Audio VH-IS112WH Manual do usuário

Categoria
Alto-falantes de encaixe
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para