AEG S86378KGL Manual do usuário

Categoria
Freezers
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

SANTO
Combinaciones de refrigeradores y
congeladores electrónicos
Sistema electrónico das combinações
frigorífico/congelador
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
818 34 56-00/6
50 818 34 56-00/6
Cara cliente, caro cliente
Antes de colocar o seu novo aparelho frigorífico em funcionamento,
leia, por favor, atentamente estas instruções de utilização. Elas incluem
informações importantes sobre a utilização segura, a instalação e a
conservação do aparelho.
Guarde, por favor, as instruções de utilização para uma consulta
posterior. Entregue-as aos eventuais proprietários posteriores do
aparelho.
1
O triângulo de sinalização e/ou as palavras de advertência (Aviso!,
Cuidado!, Atenção!) destacam as indicações importantes para a sua
segurança ou para o funcionamento do aparelho. Observar
impreterivelmente.
0 1. Este símbolo guia-o passo a passo na operação do aparelho.
2. ......
3
Este símbolo significa que, em seguida, irá obter informações
suplementares sobre a operação e utilização prática do aparelho.
2
A folha de trevo assinala conselhos e indicações para que o aparelho
possa ser utilizado de forma económica e não prejudicial ao meio-
ambiente.
Os termos técnicos usados nas instruções de utilização, são esclarecidos
no final, no capítulo "Termos técnicos".
As instruções de utilização fornecem-lhe indicações para a eliminação
de falhas eventuais, ver capítulo "O que fazer, se...". Se estas indicações
não forem suficientes, o nosso serviço de assistência técnica está
sempre ao seu dispor.
I
mpr
i
m
id
o em pape
l
f
a
b
r
i
ca
d
o eco
l
og
i
camente
Quem pensa ecologicamente, age do mesmo modo ...
818 34 56-00/6 51
Indice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Remoção de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Informações sobre a embalagem do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remoção de aparelhos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Transporte do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Remoção da protecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montar o punho da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
O aparelho frigorífico precisa de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Alinhar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Instalação do filtro de carvão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mudança do lado de abertura da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ilustração do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tabuleiro de congelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Acumulador de frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Teclas para a regulação da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Indicador da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tecla MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indicação de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tecla RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Antes de colocar o aparelho em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regulação da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sistema de controlo e de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Aviso de falha de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indice
52 818 34 56-00/6
Aviso “Porta aberta” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Aviso de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Falhas de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conselhos práticos para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Equipamento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Porta de interior variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Compartimento LONGFRESH 0 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Prateleira de refrigeração rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Suporte de garrafas e latas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Desmontar o suporte de garrafas e latas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Função de refrigeração rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Suporte para garrafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Armazenamento correcto de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Congelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Armazenamento de produtos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Preparação de cubos de gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Símbolos de congelados/Calendário de congelador . . . . . . . . . . . . . . . 85
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
O frigorífico e o compartimento LONGFRESH 0 °C descongelam
automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Descongelar o congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Interior do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Exterior do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Troca do filtro de carvão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Abrir a porta do congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
O que fazer, se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Soluções para a eliminação de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ruídos próprios do funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Prescrições, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Termos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Serviço de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
818 34 56-00/6 53
1 Segurança
A segurança dos nossos aparelhos frigoríficos corresponde aos regula-
mentos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de aparelhos. Con-
tudo, sentimo-nos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes
indicações de segurança:
Utilização conforme às disposições
• O aparelho frigorífico destina-se ao uso doméstico. Ele serve para
refrigerar e congelar alimentos e para guardar produtos congelados,
bem como para preparar gelo. Se o aparelho for utilizado para outros
fins ou operado incorrectamente, o fabricante não assume qualquer
responsabilidade pelos danos eventuais.
Não é permitido efectuar remodelações ou alterações no aparelho fri-
gorífico, por razões de segurança.
• Se utilizar o aparelho frigorífico para fins comerciais ou para outros
fins além da refrigeração e congelação de alimentos e do armazena-
mento de produtos congelados, é favor observar as prescrições legais
vigentes na sua zona.
Antes da primeira colocação em funcionamento
Verifique se o aparelho frigorífico apresenta danos de transporte. Não
colocar, de modo algum, aparelhos danificados em funcionamento!
Em caso de danos, é favor dirigir-se aos fornecedores.
Por favor certifique-se de que, o cabo de alimentação eléctrica não se
encontra pressionado contra a parte traseira do aparelho nem
danificado. Um cabo de alimentação eléctrica danificado pode sofrer
sobreaquecimento e provocar um incêndio.
• Nunca introduzir a ficha eléctrica numa tomada solta ou danificada.
Perigo de descarga eléctrica e de incêndio!
Agente de refrigeração
O aparelho contém, no circuito de refrigeração, o agente de refrigera-
ção isobutano (R600a), um gás natural altamente compatível com o
meio-ambiente, mas que é, contudo, inflamável.
Aviso - Ao transportar e instalar o aparelho, preste atenção para que
nenhuma das peças do circuito de refrigeração seja danificada.
• Se o circuito de refrigeração for danificado:
– É indispensável evitar fogo aberto e fontes de inflamação;
– Arejar bem o compartimento em que se encontra o aparelho.
Segurança
54 818 34 56-00/6
Segurança das crianças
Os elementos de embalagem (p. ex. folhas, esferovite) podem ser peri-
gosos para as crianças. Perigo de asfixia! Manter os materiais de
embalagem fora do alcance das crianças!
• Antes da remoção de aparelhos usados sem conserto, é favor inuti-
lizá-los. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o
cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de
mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem
por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham
a quaisquer outras situações em que possam correr perigo de vida.
• As crianças não sabem, muitas vezes, avaliar os perigos relacionados
com a utilização de aparelhos domésticos. Providencie uma vigilância
adequada e não permita que as crianças brinquem com o aparelho!
No funcionamento diário
Recipientes que contenham gases ou líquidos inflamáveis, podem tor-
nar-se permeáveis por acção do frio. Perigo de explosão! Não guarde
no aparelho frigorífico recipientes com latas de spray, recargas para
isqueiros, etc.
• Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador. Elas podem
estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluir
gás, elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos, cer-
veja, vinho, champanhe, etc., no congelador. Excepção: bebidas com
elevado teor de álcool podem ser postas no congelador.
• Não meter na boca gelado nem cubos de gelo acabados de sair do
congelador. O gelado ou gelo muito frio pode ficar agarrado aos
lábios ou à língua e causar ferimentos.
• Não pegar nos produtos congelados com as mãos molhadas. As mãos
poderiam congelar e ficar agarradas aos produtos.
Aviso - Não utilizar qualquer aparelho eléctrico dentro da área de
armazenamento de alimentos do aparelho que não tenha sido liber-
tado pelo fabricante.
• Aviso - Não obstruir os orifícios de ventilação do revestimento do
aparelho ou dos móveis de montagem encastrada.
Aviso - Para acelerar o descongelamento, não utilize qualquer outro
instrumento mecânico ou meio artificial diferente dos recomendados
pelo fabricante.
• Antes de iniciar trabalhos de limpeza, desligar sempre o aparelho e
retirar a ficha da tomada ou desconectar o fusível da casa.
• Produtos congelados pousados sobre o aparelho podem levar à for-
mação de água condensada no espaço oco da placa superior do apa-
818 34 56-00/6 55
relho, devido ao frio. Neste espaço oco encontram-se instalados
componentes electrónicos. Se pingar água condensada sobre estes
componentes, o aparelho poderá ser danificado por um curto-cir-
cuito. Por isso, não ponha produtos congelados sobre o frigorífico.
Nunca retirar a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo,
sobretudo quando o aparelho foi retirado do seu alojamento. A
danificação do cabo eléctrico pode provocar um curto-circuito,
incêndio e/ou descarga eléctrica.
Não colocar objectos pesados nem o aparelho em si, sobre o cabo
eléctrico. Perigo de curto-circuito e de incêndio!
Se o cabo de alimentação eléctrica se encontrar danificado deverá
proceder-se à sua substituição, através de um técnico especializado ou
do Centro de Assistência a Clientes.
Em caso de avarias
• Se algum dia o aparelho tiver uma avaria, consulte primeiro o capí-
tulo "O que fazer, se ..." destas instruções de utilização. Se as indica-
ções contidas neste capítulo não oferecerem uma solução para o
problema, é favor não proceder a outros trabalhos por sua conta.
• Os aparelhos frigoríficos só podem ser reparados por pessoal especia-
lizado. Reparações impróprias podem dar origem a perigos graves.
Sendo necessário efectuar reparações, dirija-se à casa especializada
mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica.
Remoção de materiais
Informações sobre a embalagem do aparelho
Eliminar o material de embalagem do aparelho de forma adequada.
Todos os materiais de embalagem utilizados são amigos do ambiente e
reutilizáveis.
Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão marcados da
seguinte forma:
>PE< para polietileno, p. ex. nos invólucros exteriores e nos sacos que
se encontram no interior.
>PS< para poliestireno, p. ex. nas peças utilizadas para almofadar, por
princípio sem hidrocarboneto clorofluorado.
As peças de cartão são fabricadas à base de papel reciclado e deveriam
ser novamente entregues num posto de recolha de papel reciclável.
56 818 34 56-00/6
Remoção de aparelhos usados
Por questões de protecção do meio-ambiente, os aparelhos frigoríficos
têm que ser removidos de forma controlada. Isto é válido para o apare-
lho que usou até à data e - um dia, depois de servir o seu tempo - para
o seu novo aparelho.
1
Aviso! É favor inutilizar os aparelhos usados sem conserto, antes de
proceder à sua remoção controlada. Retirar a ficha de ligação à rede da
tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventu-
ais fechaduras de mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer cri-
anças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que
se exponham a quaisquer outras situações em que possam correr perigo
de vida.
Indicações relativas à remoção controlada:
• O aparelho não pode ser removido juntamente com o lixo caseiro
nem pelo serviço de recolha de móveis e utensílios domésticos usados.
• O circuito de refrigeração, especialmente o permutador térmico situ-
ado na parte de trás do aparelho, não pode ser danificado.
• Para obter informações relativas às datas ou aos postos de recolha,
dirija-se às entidades municipais competentes.
Transporte do aparelho
São necessárias duas pessoas para transportar o aparelho. Para se poder
agarrar o aparelho mais facilmente, existem duas reentrâncias respecti-
vamente na base e na parte de cima do aparelho.
0 1. Agarrar o aparelho nas reentrâncias, nas posições apresentadas na
figura, e transportá-lo.
2. Para empurrar o aparelho para o seu local de instalação definitivo, pres-
sionar cuidadosamente em cima, sobre a porta superior, e inclinar o
aparelho ligeiramente para trás. O peso é, assim, transferido para as
rodas traseiras, permitindo deslocar o aparelho com facilidade.
818 34 56-00/6 57
Remoção da protecção de transporte
Tanto o aparelho como algumas das peças do equipamento interior são
protegidos para o transporte.
0 1. Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar, do
interior do aparelho.
3
Eventuais resíduos de cola podem ser removidos com benzina de lim-
peza ou de lavagem.
2. No lado de dentro das portas, retirar os elementos de protecção da
vedação das portas.
3. Com a porta aberta, tirar a protecção de transporte do mancal da porta.
58 818 34 56-00/6
Retirar a protecção para trans-
porte das prateleiras:
4. Empurrar as peças de protecção
para frente, até a parte mais
espessa, no bordo da prateleira.
5. Puxar a prateleira para frente, até
que ela possa ser arriada e as
peças de protecção possam ser
removidas.
Montar o punho da porta
1
Cuidado! Não apertar demais os parafusos (no máximo 2 Nm). Isto
poderia danificar o punho da porta.
0 1. Aparafusar o suporte superior
com a haste do punho (1). Montar
o suporte inferior no lado
esquerdo inferior da porta (2).
2. Montar o suporte superior na
porta (3) e aparafusar a haste do
punho com o suporte inferior (4).
818 34 56-00/6 59
Instalação
Local de instalação
O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem arejado.
A temperatura ambiente influencia o consumo de energia eléctrica e o
bom funcionamento do aparelho.
Por isso, o aparelho
– não deveria ser exposto à radiação directa do sol;
– não deveria ser instalado perto de radiadores, ao lado de um fogão
nem de outras fontes de calor;
– só deveria ser instalado num local com uma temperatura ambiente
correspondente à classe climática para a qual o aparelho foi conce-
bido.
A classe climática é indicada na placa de características, situada à
esquerda no interior do aparelho.
A tabela seguinte mostra a temperatura ambiente correspondente a
cada classe climática:
Se a instalação ao lado de uma fonte de calor não puder ser evitada,
terão que se respeitar os seguintes intervalos laterais mínimos:
– em relação a fogões e aquecedores eléctricos 3 cm;
– em relação a aquecedores a óleo e a carvão 30 cm.
Se estes intervalos não puderem ser respeitados, é necessário instalar
uma placa isotérmica entre o fogão/aquecedor e o aparelho frigorífico.
Classe climática para uma temperatura ambiente de
SN +10 a +32 °C
N +16 a +32 °C
ST +18 a +38 °C
T +18 a +43 °C
Instalação
60 818 34 56-00/6
O aparelho frigorífico precisa de ar
A alimentação de ar efectua-se por
baixo da porta, através das ranhu-
ras de ventilação; a evacuação do
ar efetua-se ao longo da parede
posterior, para cima. Para que o ar
possa circular, nunca tapar nem
fechar estes orifícios de ventilação.
Atenção! Se o aparelho for insta-
lado por baixo de um armário de
parede, terá que se deixar um
intervalo de, pelo menos, 10 cm
entre o bordo superior do aparelho
e o armário pendurado por cima.
0 1. Retirar ambas as peças separadoras
de parede da embalagem e fixá-las
na parte superior da traseira do apa-
relho, conforme apresentado na
figura. Deste modo fica assegurado o
distanciamento necessário à circula-
ção de ar na parte traseira do apare-
lho.
Alinhar o aparelho
0 1. O aparelho tem de ser instalado numa posição horizontal e segura. Para
compensar eventuais desnivelamentos do piso, enroscar ou desenroscar
os pés de ajuste à frente.
Ligação eléctrica
Para a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto de
segurança, devidamente instalada. A protecção eléctrica por fusível terá
que perfazer, no mínimo, 10 amperes.
Se, depois de instalado o aparelho, não se tiver mais acesso à tomada,
terá que se tomar uma providência adequada na instalação eléctrica
que permita desligar o aparelho da rede (p. ex. fusível, interruptor pro-
tector de linha, interruptor de corrente de defeito ou semelhantes, com
uma abertura de contactos de, pelo menos, 3 mm).
Instalação
818 34 56-00/6 61
0 1. Antes da colocação em funcionamento, verificar se os valores da rede
eléctrica do local de instalação correspondem à tensão de conexão e ao
tipo de corrente indicados na placa de características.
P. ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~50 Hz
(isto é, corrente alternada de 220 a 240 Volt, 50 Hertz)
A placa de características encontra-se no interior do aparelho, à
esquerda.
Atenção Se a ligação à rede deste aparelho for danificada, a mesma
deverá ser substituída pela nossa Assistência Técnica ou por pessoal
qualificado, de modo a evitar perigos.
Aviso: Em circunstância alguma deverá ligar o aparelho a uma “Tomada
de baixo consumo” e a um conversor, que converte uma corrente
contínua em 230 V de corrente alternada, (p. ex. sistemas solares,
corrente de barcos)
Instalação do filtro de carvão
O filtro de carvão é entrgue numa
embalegem de plástico para garantir a
sua durabilidade. O filtro deve ser
instalado atrás da grade antes de por o
refrigerador a funcionar.
0 1. A grade é aberta apertando-se a ala-
vanca à direita da grade (1) e ao
mesmo tempo girando a tampa para
fora (2).
2. O filtro é então instalado no trilho exi-
stente no canto posterior da tampa (3).
1
Os filtros devem ser manuseados com
cuidado para evitar que se soltem par-
tículas de carvão de superfície.
62 818 34 56-00/6
Mudança do lado de abertura da porta
O lado de abertura da porta pode ser mudado da direita (condição de
fornecimento) para a esquerda, caso o local de instalação exija isto.
Atenção! O batente da porta apenas poderá ser substituído por pessoal
qualificado. Em caso de necessidade contacte a Assistência a clientes ou
o seu revendedor.
1
Aviso! Durante a troca do lado de abertura da porta, o aparelho não
pode estar ligado à rede eléctrica. Puxar anteriormente a ficha da
tomada.
818 34 56-00/6 63
Descrição do aparelho
Ilustração do aparelho
(diferentes modelos)
á Quadro de serviço e elementos de controlo
à Prateleira para manteiga/queijo com porta
â Prateleiras de arrumação na porta
ä Prateleira para garrafas
ã Compartimento LONGFRESH 0 °C
å Prateleiras de arrumação
ç Prateleira de refrigeração rápida
é Suporte de garrafas e latas
è Placa de características
ê Grelha da ventoinha
ë Gaveta para produtos congelados (só para armazenar)
Ao descongelar, a gaveta de baixo serve também de colector de
água de descongelação
í Gavetas para produtos congelados (para armazenar e congelar)
ì Tabuleiro de congelar
Descrição do aparelho
64 818 34 56-00/6
Tabuleiro de congelar
Sob a gaveta superior do conge-
lador, encontra-se um tabuleiro
de congelar.
Sobre o tabuleiro de congelar, é
possível pré-congelar, por exem-
plo, frutas de baga.
Vantagem: As frutas não são amassadas, mantendo a sua forma natural.
Em seguida, pode-se empacotar as frutas de baga, separando em por-
ções e guardando-as nas gavetas.
Acumulador de frio
No aparelho, encontra-se um acumulador de frio.
3
Em caso de falta de energia ou de defeito do aparelho, o acumulador de
frio prolonga, em várias horas, o tempo até que o produto congelado se
aqueça mais do que permitido. O acumulador de frio refrigera melhor
quando colocado à frente na prateleira superior.
Ao descongelar o aparelho, coloque o acumulador de frio em cima dos
alimentos, quando estes tiverem sido retirados do aparelho.
O acumulador de frio pode também ser temporariamente utilizado para
resfriar bolsas térmicas.
Antes de congelas o acumulador de frio, observe o capítulo “Antes de
colocar o aparelho em funcionamento”.
Descrição do aparelho
818 34 56-00/6 65
Painel de comando
1 Tecla LIGAR/DESLIGAR
2 Indicador de temperatura para frigorífico
(não para o compartiment LONGFRESH 0 °C)
3 Teclas para ajuste da temperatura para frigorífico
4 Tecla MODE para ajuste do tipo de funcionamento
5 Indicação de texto
6 Tecla RESET
7 Indicador de temperatura para congelador
8 Teclas para ajuste da temperatura para congelador
Teclas para a regulação da temperatura
A regulação da temperatura efectua-se através dos
teclas „+“ (MAIS QUENTE) e „-“ (MAIS FRIO).
Estas teclas estão ligadas ao indicador da temperatura.
Premindo-se uma das teclas „+“ (MAIS QUENTE) ou „-“ (MAIS FRIO), o
indicador da temperatura comuta da temperatura REAL (indicação de
temperatura acesa) para a temperatura TEÓRICA (indicação de tem-
peratura a piscar).
De cada vez que uma destas teclas é premida, a temperatura TEÓRICA
avança mais em 1 °C.
• Não sendo premida nenhuma tecla, o indicador da temperatura
comuta automaticamente para a temperatura REAL, após um breve
período de tempo (aprox. 4 seg.).
Temperatura TEÓRICA significa:
Temperatura que deve haver no frigorífico ou no congelador.A tempe-
ratura TEÓRICA é indicada através de números a piscar.
Temperatura REAL significa:
A indicação de temperatura mostra a temperatura momentânea, real-
mente existente no frigorífico ou no congelador. A temperatura REAL é
indicada através de números iluminados.
Descrição do aparelho
66 818 34 56-00/6
3
Com a função COOLMATIC ou FROSTMATIC ligadas, não poderão ser
efectuadas nenhumas alterações do ajuste da temperatura para o
frigorífico e o congelador.
Indicador da temperatura
O indicador da temperatura pode most-
rar várias informações.
• Durante o funcionamento normal, é indicada a temperatura actu-
almente existente no frigorífico ou no congelador (temperatura
REAL).
• Durante a regulação da temperatura, é indicada, de forma intermi-
tente, a temperatura regulada no momento (temperatura TEÓRICA).
• No caso de aviso de temperatura, a indicação de temperatura exibe,
após pressão da tecla RESET durante 5 segundos, a temperatura mais
quente, através da qual os alimentos foram aquecidos.
• Se houver uma avaria no aparelho, aparece no indicador da tempera-
tura:
numa avaria no frigorífico, um quadrado ou uma letra na indicação
de temperatura para o frigorífico;
– numa avaria no congelador, um quadrado ou uma letra na
indicação de temperatura para o congelador.
Tecla MODE
Com a tecla MODE pode ajustar diferentes tipos de
funcionamento.
Podem ser seleccionados os seguintes tipos de funcionamento:
– SHOPPING: Pré-ajuste da temperatura do frigorífico de 3 °C durante
6 horas, a refrigeração no congelador funciona
continuamente durante 1 hora.
– FROSTMATIC: A refrigeração funciona continuamente durante 52
horas.
COOLMATIC: Pré-ajuste da temperatura do frigorífico de 3 °C durante
6 horas.
– FROSTMATIC e COOLMATIC:
A refrigeração para o congelador funciona
continuamente durante 52 horas, o pré-ajuste da
temperatura do frigorífico é de 3 °C durante 6 horas.
– HOLIDAY: Pré-ajuste da temperatura de refrigeração de 14 °C.
: Funcionamento normal de acordo com a temperatura-
OBJECTIVO ajustada.
Descrição do aparelho
818 34 56-00/6 67
0 1. Prima a tecla MODE 1x. No visor é exibido o modo de funcionamento
SHOPPING a piscar.
2. Após ca. de. 4 segundos a indicação pára de piscar, o modo de
funcionamento SHOPPING está ajustado.
3. Se pretender ajustar um modo de funcionamento diferente, prima a
tecla MODE após cada 4 segundos tantas vezes até o modo de
funcionamento pretendido surgir no display. Decorridos ca. de. 4
segundos a indicação pára de piscar, o modo de funcionamento está
ajustado. Se a tecla MODE for novamente premida, surge no indicador
o modo de funcionamento seguinte.
3
Para voltar ao funcionamento normal prima a tecla MODE tantas vezes
até não aparecerem nenhumas palavras (“ “) no visor.
Indicação de texto
Na indicação de texto surgem os termos para os
diferentes modos de funcionamento ajustáveis através
da tecla MODE, assim como para o alarme, falha de
corrente e falha de funcionamento.
• Modos de funcionamento: SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC,
FROSTMATIC e COOLMATIC, HOLIDAY, campo vazio em caso de
funcionamento normal.
• Alarme: DOOR ALARM quando as portas permanecem abertas
durante muito tempo, TEMPERATURE em caso de alarme de
temperatura
• Falha de corrente: Indicação POWER
• Falha de funcionamento: Indicação SERVICE
Tecla RESET
Com a tecla RESET pode desactivar-se o sinal de aviso
acústico, por ex. o aviso de “Porta aberta” durante longos
períodos de arrumação ou mudança dos alimentos.
No caso de aviso de temperatura, a indicação de temperatura exibe,
após pressão da tecla RESET durante 5 segundos, a temperatura mais
quente, através da qual os alimentos foram aquecidos.
68 818 34 56-00/6
Antes de colocar o aparelho em
funcionamento
1
Antes de conectar o aparelho à rede eléctrica e utilizá-lo pela primeira
vez, caso o mesmo tenha sido transportado na posição vertical, deixe-o
de pé por 30 minutos. Se ele, porém, tiver sido transportado na posição
horizontal (deitado), deixe-o de pé, antes de utilizá-lo, por 4 horas,
afim de que o óleo possa retornar ao compressor. Caso contrário, o
compressor pode vir a ser danificado.
0 1. Por favor, antes do primeiro uso, limpe o interior e todas as peças do
aparelho (vide capítulo “Limpeza e conservação").
2. Antes de ser colocado em funcionamento pela primeira vez, deverá ser
posicionado de forma correcta tendo como base o capítulo:
“Posicionamento”. Deverá ter-se especial atenção para que a tensão da
rede e a frequência da rede estejam de acordo com os dados do
aparelho.
3. Retirar o acumulador de frio do aparelho.
4. Só colocar o acumulador de frio numa prateleira/gaveta para congelar,
depois de ter sido alcançada a temperatura de armazenamento ideal de
-18 °C, deixando-o congelar.
5. Após cerca de 24 horas, colocar, então, o acumulador de frio na gaveta
de cima, à frente.
6. Congelar do mesmo modo o acumulador de frio descongelado, p. ex.,
depois de limpar o aparelho.
Colocação em funcionamento
0 1. Encaixar a ficha de ligação à rede na tomada.
2. Mantenha a tecla LIGAR/DESLIGAR premida. A indicação de
temperatura e a iluminação de fundo acendem, o aparelho começa a
funcionar.
3
Ajuste de temperatura de fábrica: +5 °C para o frigorífico, -18 °C para o
congelador.
3. Regular a temperatura desejada para o frigorífico (ver capítulo "Regu-
lação da temperatura").
3
Uma vez que o frigorífico alcança rapidamente a temperatura desejada,
poderá guardar géneros alimentícios logo após a ligação.
Quando o congelador está em funcionamento, o frigorífico desligado
poderá ser ligado premindo as teclas do frigorífico “+“ ou “-“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG S86378KGL Manual do usuário

Categoria
Freezers
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para