Buffalo CD966 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

43
PT
Dicas de segurança
Posicione o aparelho numa superfície plana e estável
Um agente de assistência técnica/técnico qualificado deve realizar a instalação e quaisquer
reparações que sejam necessárias. Não retire quaisquer componentes ou painéis de serviço do
produto
Consulte as normas locais e nacionais de forma a cumprir com as seguintes disposições:
o Legislação relativa a saúde e segurança no trabalho
o Códigos de boas práticas BS EN
o Precauções contra incêndios
o Regulamentos IEE relativos às ligações elétricas
o Regulamentos relativos à construção
NÃO utilize o aparelho para qualquer outra aplicação que não seja aquela a que se destina.
Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação quando não estiver a ser utilizado.
NÃO permita que o cabo fique suspenso sobre a extremidade da mesa ou da bancada ou em contacto
com superfícies quentes.
Não é adequado para ser utilizado no exterior.
Mantenha todos os elementos da embalagem fora do alcance das crianças. Elimine os elementos de
embalagem em conformidade com os regulamentos das autoridades locais.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da BUFFALO ou por
um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos a menos que lhes
tenham sido facultadas supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa
responsável de forma a garantir a sua segurança.
NÃO utilize o aparelho se estiver danificado
Nunca utilize este aparelho para desidratar alimentos que contenham álcool ou que tenham sido
marinados em álcool.
Introdução
Dedique alguns momentos à leitura atenta deste manual. O funcionamento e manutenção corretos desta
máquina viabilizam o melhor desempenho possível do produto BUFFALO.
Conteúdos da embalagem
Inclui os seguintes itens:
Desidratador BUFFALO
Manual de instruções
Prateleiras (CD965 x 10, CD966 x 6)
Tabuleiro de recolha de água
A BUFFALO orgulha-se da qualidade e serviço que disponibiliza, garantindo que no momento da embalagem
os conteúdos são fornecidos totalmente operacionais e sem quaisquer danos.
No caso de encontrar qualquer dano resultante do transporte do produto, contacte o revendedor da BUFFALO
de imediato.
44
PT
Controlo digital
Funcionamento
O controlo digital permite o fácil ajuste da temperatura de desidratação. Além disso, a função do temporizador
desliga automaticamente o desidratador quando tiver decorrido o tempo selecionado.
Ajuste da temperatura
1. Prima o botão ON/OFF (Ligar/Desligar) durante 3 segundos para ligar a unidade;
2. Prima o botão TEMP, a janela do visor fica intermitente, e depois prima os botões + ou para selecionar a
temperatura pretendida. Para alterar rapidamente a temperatura, mantenha premidos os botões + ou . O
intervalo de temperaturas para este desidratador é de 35˚ a 70˚ C.
3. Pode ajustar a temperatura a qualquer momento utilizando os botões TEMP, + e . Pode parar o
desidratador a qualquer momento premindo o botão ON/OFF (Ligar/Desligar) durante 2 segundos.
Definição do Temporizador
1. Prima o botão TIME (Tempo), o visor fica intermitente, e depois prima os botões + ou até ser apresentado
o tempo pretendido (30 minutos a 24 horas). Para alterar rapidamente o tempo, mantenha premidos os botões
+ ou .
2. É iniciada a contagem decrescente do tempo na janela do visor.
3. O desidratador é desligado automaticamente após ter decorrido o tempo definido. Se a desidratação estiver
concluída, remova os alimentos do desidratador. Se for necessário um tempo de secagem adicional, siga os
passos anteriores para prosseguir a desidratação.
4. Pode ajustar o tempo a qualquer momento utilizando os botões TIME, + e . Pode parar o desidratador a
qualquer momento premindo o botão ON/OFF (Ligar/Desligar) durante 2 segundos.
45
PT
Desidratar alimentos
Apesar de a maioria dos alimentos ser desidratada a uma temperatura de aproximadamente 55º C, a
desidratação de carnes, aves e peixes (preparar carne seca, Biltong etc.) necessita de uma temperatura
superior para proteção contra agentes patogéneos como Salmonelas e E. Coli.
AVISO É recomendado que as carnes e as aves sejam desidratadas a uma temperatura de, pelo
menos, 68 graus centigrados ou, em alternativa, que as carnes sejam preaquecidas a pelo menos 68
graus centigrados como proteção contra agentes patogéneos.
Os peixes devem ser cozidos ao vapor ou cozinhados a pelo menos 93 graus centígrados até estarem
escamados antes de serem desidratados a uma temperatura de, pelo menos, 68 graus centígrados.
Selecionar os alimentos a desidratar
Para obter os melhores resultados, utilize alimentos da mais elevada qualidade.
Os produtos sazonais possuem mais sabor e mais nutrientes.
As carnes, peixes e aves devem ser magros e frescos.
Não utilize alimentos com marcas e defeitos. Um produto de qualidade pode danificar um lote
completo.
Retire a maior parte possível de gordura das carnes antes de proceder à desidratação. Pode utilizar
uma toalha de papel por baixo das carnes durante a desidratação para absorver a gordura.
Sugestões para pré-tratamento dos alimentos
Com a maioria das receitas, a preparação é importante para obter os melhores resultados. Os alimentos que
são preparados corretamente antes de serem desidratados terão um melhor sabor e um melhor aspeto. .
Corte, desfie ou corte às rodelas os alimentos de forma uniforme. As rodelas devem ter uma
espessura entre 6 mm e 20 mm. As carnes não devem ter uma espessura superior a 5 mm.
Para evitar o escurecimento das frutas, submirja a fruta cortada em sumo de limão ou ananás durante
2-3 minutos, e depois coloque as frutas no desidratador. Em alternativa, submirja a fruta cortada
numa solução de ácido ascórbico (preparada de acordo com as instruções dos fabricantes) durante
2-3 minutos, e depois coloque as frutas no desidratador.
As frutas cerosas, (como pêssegos, uvas, mirtilos, etc.) devem ser submersas em água a ferver para
remover a cera. Este procedimento permite o escape da humidade durante a desidratação.
Também pode ser utilizado o escaldamento para pré-tratamento dos alimentos para desidratação.
46
PT
Sugestões de desidratação
Não sobreponha os alimentos. Certifique-se de que os alimentos estão nivelados quando forem
colocados nos tabuleiros de desidratação. A sobreposição de alimentos pode aumentar
consideravelmente o tempo de secagem.
Antes de retirar os alimentos certifique-se de que estão completamente secos. Se não tiver a
certeza, corte uma amostra ao meio para verificar a secura interna.
Certifique-se de identificar os recipientes quando armazenar alimentos desidratados.
Um armazenamento adequado ajuda a manter a qualidade dos alimentos. Embale os alimentos
quando estiverem frios. Os alimentos podem ser conservados durante mais tempo se forem
armazenados num local fresco, escuro e seco. A temperatura ideal de armazenamento é igual ou
inferior a 16º C.
Coloque os alimentos desidratados em sacos plásticos de congelação antes de os colocar em
recipientes de metal ou vidro. Remova a maior quantidade possível de ar antes de proceder à
embalagem.
A embalagem a vácuo é a melhor forma de manter os alimentos desidratados.
Os alimentos encolhem aproximadamente ¼ a ½ do respetivo tamanho e peso originais durante a
desidratação. Certifique-se de não cortar os alimentos a desidratar em pedaços demasiado
pequenos.
Temperaturas recomendadas para desidratação de alimentos
Tipo
Temperatura
Vegetais
52 C
Frutas
57 C
Carnes/Aves/Peixes
68 C
Massas frescas
57 C
Frutos secos
52 C
Ervas
aromáticas/Especiarias
46 C
O tempo necessário para concluir a desidratação dos alimentos idepender do tamanho, humidade e
teor de água dos alimentos.
47
PT
Preparar rolos de frutas
1. Preaqueça o desidratador a 57 graus centígrados.
2. Escolha frutas maduras ou ligeiramente amadurecidas em excesso. Lave-as e remova os defeitos,
caroços e peles.
3. Reduza-as a puré num liquidificador. Acrescente iogurte, adoçantes ou especiarias conforme
pretendido. O puré deve ser de consistência espessa.
4. Tape os tabuleiros do desidratador com película de plástico.
5. Verta o puré nos tabuleiros tapados. As extremidades secarão mais rapidamente do que os centros
pelo que, se possível, deve colocar o puré com menos espessura no centro do tabuleiro.
6. Coloque os tabuleiros com cuidado no desidratador.
7. O tempo de secagem médio para os rolos de frutas é entre 4 a 6 horas.
8. Assim que os rolos de frutas estiverem brilhantes e não estiverem pegajosos ao toque, remova-os do
desidratador e deixe-os arrefecer.
9. Destaque os rolos de frutas da película de plástico e enrole-os em cilindros.
Pão levedado
1. Remova os tabuleiros e coloque uma taça pequena de água no fundo do desidratador.
2. Coloque um dos tabuleiros removidos diretamente sobre a taça de água.
3. Preaqueça o desidratador a 46 graus centígrados.
4. Coloque a massa no tabuleiro e tape com um pano para prevenir a secagem.
5. Deixe a massa levedar (o que deve demorar entre 30 minutos a 1 hora, dependendo da receita)
6. Remova a massa e prossiga com a receita
Limpeza, cuidados e manutenção
Desligue a unidade da fonte de alimentação removendo a tomada, permita que arrefeça antes de
limpar as superfícies exteriores e retire quaisquer resíduos soltos.
Os tabuleiros podem ser removidos para limpeza e podem ser lavados na máquina de lavar
louça.
48
PT
Resolução de problemas
Sintoma
Causa provável
Solução
A máquina não liga
A tomada está colocada de
forma incorreta na tomada
elétrica
Ligue a máquina novamente
O interruptor do desidratador
não se encontra na posição On
(Ligado)
Coloque o interruptor na posição
On (Ligado)
A ventoinha está a funcionar
mas não existe calor
Funcionamento incorreto do
aquecedor
Desligue o desidratador. Contacte
um agente da BUFFALO ou um
técnico qualificado
O aquecedor está a
funcionar mas a ventoinha
não está a funcionar
Verifique se existem materiais
estranhos na ventoinha
Remova quaisquer materiais
estranhos.
Se a ventoinha continuar a não
funcionar, contacte um agente da
BUFFALO ou um técnico
qualificado
Não está a desidratar
Existem demasiados alimentos
no tabuleiro
Reduza a quantidade de
alimentos
Os alimentos estão
sobrepostos no tabuleiro
Espace os alimentos de forma
uniforme no tabuleiro
Gotas de água na porta
Existem demasiados alimentos
no tabuleiro
Reduza a quantidade de
alimentos
Os alimentos contêm
demasiada água
Reduza a quantidade de
alimentos e aumente o tempo de
secagem
Excesso de aquecimento ou
pouco aquecimento
O sistema de controlo da
temperatura não está a
funcionar corretamente
Desligue a máquina e entre em
contacto com o centro de
assistência mais próximo
Os alimentos não são
desidratados de forma
uniforme
A espessura dos alimentos não
está nivelada
Espace os alimentos de forma
uniforme
Existem demasiados alimentos
no tabuleiro
Reduza a quantidade de
alimentos no tabuleiro
Os alimentos não são
desidratados de forma
uniforme
A espessura dos alimentos não
está nivelada
Corte os alimentos às rodelas de
forma uniforme
Existem demasiados alimentos
no tabuleiro
Reduza a quantidade de
alimentos no tabuleiro
Som anormal da ventoinha
A proteção da cobertura na
parte frontal da ventoinha está
em contacto com a lâmina da
ventoinha
Desligue a máquina e retire a
tomada da fonte de alimentação.
Afaste com cuidado a proteção
das lâminas da ventoinha
utilizando um alicate fino.
49
PT
Especificações técnicas
Modelo
Voltagem
Alimentação
Corrente
Dimensões
a x l x p mm
Peso
(kg)
CD965
230v 50hz
800w
3,5A
415 X 362 X 480
9,3KG
CD966
230v 50hz
800W
3,5A
290 X 362 X 480
8,2KG
Ligações elétricas
A tomada deve ser ligada a uma ficha de alimentação adequada.
As ligações elétricas deste aparelho são as seguintes:
Fio elétrico (castanho) para o terminal marcado com L
Fio neutro (azul) para o terminal marcado com N
Ligação a terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E
Este aparelho deve ter ligação à terra, utilizando um circuito de terra dedicado.
Em caso de dúvida consulte um eletricista qualificado.
Os pontos de isolamento elétrico devem ser mantidos livres de quaisquer obstruções. Na eventualidade de ser necessário
desligar o aparelho devido a uma emergência, os pontos de isolamento elétrico devem ser de fácil acesso.
Conformidade
O logótipo WEEE deste produto ou a documentação do mesmo indicam que não pode ser eliminado em
conjunto com os resíduos domésticos. Para ajudar a prevenir possíveis danos para a saúde humana
e/ou para o ambiente, o produto deve ser eliminado através de um processo aprovado de reciclagem
seguro para o ambiente. Para obter mais informações acerca de como eliminar este produto
corretamente, contacte o fornecedor do produto ou a autoridade local responsável pela eliminação de
resíduos da sua área.
As peças da BUFFALO foram submetidas a rigorosos testes de forma a estarem em conformidade com
as normas regulamentares definidas pelas autoridades federais, independentes e internacionais.
Os produtos da BUFFALO foram aprovados para apresentarem o seguinte símbolo:
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte destas instruções pode ser produzida ou transmitida de qualquer forma
ou através de quaisquer meios eletrónicos, mecânicos, fotocopiadores, gravadores ou outro sem o consentimento
prévio por escrito da BUFFALO.
São realizados todos os esforços para garantir que todos os detalhes estejam corretos no momento da impressão, no
entanto, a BUFFALO reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
50
DECLARATION OF CONFORMITY
Conformiteitsverklaring Déclaration de conformité Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità
Declaración de conformidad Declaração de conformidade
Equipment Type Uitrustingstype • Type d'équipement Gerätetyp
Tipo di apparecchiatura Tipo de equipo Tipo de equipamento
Dehydrator
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli
CD965 CD966
Application of Council Directives(s)
Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du Conseil
Anwendbare EU-Richtlinie(n) Applicazione delle Direttive Aplicación de la(s)
directiva(s) del consejo Aplicação de directiva(s) do Conselho
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
RoHS Directive 2011/65/EU
Standards
Standaarden Normes Normen Standard • Estándares Normas
EN60335-2-9:2008+A1+A2 +A12+A13
EN60331-1:2012+A11:2014, EN62233:2008
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:1997+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2013
Producer Name Naam fabrikant Nom du producteur Name des Herstellers Nome
del produttore Nombre del fabricante Nome do fabricante
Buffalo
Producer Address Adres fabrikant Adresse du producteur Anschrift des
Herstellers Indirizzo del produttore Dirección del fabricante Endereço do fabricante
Fourth Way,
Avonmouth,
Bristol,
BS11 8TB
United Kingdom
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e Norma(s)
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data
01/06/15
Signature Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura
Full Name Volledige naam • Nom et prénom Vollständiger Name •
Nome completo Nombre completo Nome por extenso
Richard Cromwell
Position Functie Fonction • Position • Qualifica Posición Função
Commercial Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Buffalo CD966 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para