Samsung LE22S8 Manual do usuário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do usuário
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no
ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda,
direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos
pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas.
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 1 2007-08-07 �� 3:54:01
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios ............................................ 2
Instalar a base ................................................... 2
Instalar o kit de montagem na parede ............... 2
Apresentação do painel de controlo .................. 3
Apresentação do painel de ligação ................... 4
Apresentação do telecomando .......................... 6
Colocar pilhas no telecomando ......................... 7
Ligar e desligar .................................................. 7
Colocar o televisor no modo de espera ............. 7
Plug & Play ........................................................ 8
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente.................. 9
Memorizar canais manualmente ..................... 10
Denir as listas de canais .................................11
Activar o bloqueio para crianças ......................11
Ordenar os canais memorizados..................... 12
Atribuir nomes a canais ................................... 12
Sintonização na da recepção de canais ........ 13
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem ............................ 14
Regular a imagem padrão ............................... 14
Alterar a tonalidade ......................................... 15
Activar a retroiluminação ................................. 15
Congurar denições detalhadas na imagem . 16
Alterar o tamanho da imagem ......................... 17
Fixar a imagem actual ..................................... 18
Seleccionar o Modo de ecrã ............................ 18
Repor as predenições de imagem ................. 18
NR Digital / Cor activa / DNIe .......................... 19
Ver a imagem na imagem (PIP) ...................... 20
Nível de preto HDMI ........................................ 21
REGULAR O SOM
Alterar o padrão de som .................................. 21
Regular as denições de som ......................... 22
Denir a TruSurround XT (SRS TS XT) ........... 22
Ligar auscultadores ......................................... 23
Seleccionar o modo de som ............................ 23
Regular o volume automaticamente ................ 23
Seleccionar a opção Sil. interno ...................... 24
Ouvir o som da imagem secundária ................ 24
Repor as predenições de som ....................... 25
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual .............................. 25
Programar o temporizador............................... 26
Ligar e desligar o televisor automaticamente .. 26
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma ....................................... 27
Utilizar o Modo Jogo ........................................ 27
Denir o modo Ecrã azul /
Seleccionar a Melodia ..................................... 28
Utilizar a função Poupança energ. .................. 28
Seleccionar a fonte .......................................... 29
Editar os nomes das fontes de entrada ........... 29
UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO
Função de teletexto ......................................... 30
PROGRAMAR O PC
Congurar o software do PC
(com base no Windows XP) ............................ 32
Modos de visualização .................................... 32
Denir o PC ..................................................... 33
Denir o PC Home Theater ............................. 34
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo........ 35
Resolução de problemas: Antes de contactar
a assistência técnica ....................................... 35
Características técnicas e ambientais ............. 36
Português - 1
Símbolos Carregar Importante Nota Botão digital
Português
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 1 2007-08-07 �� 3:54:01
Português - 2
Lista de acessórios
Verique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
M4 X L16
Telecomando
e pilhas
(AAA x 2)
Cabo de
alimentação
Protecção
inferior
4 parafusos para
base
Base
Pano de
limpeza
Manual do utilizador
Garantia
Manual de segurança
Cartões de registo
Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
A base e os respectivos parafusos podem não estar incluídos; tudo depende do modelo.
Instalar a base
Coloque o televisor com a parte da frente virada para baixo sobre um pano macio ou uma almofada,
em cima de uma mesa.
Encaixe a base no orifício existente na parte de baixo do televisor.
Introduza os parafusos nos orifícios indicados e aperte-os.
Instalar o kit de montagem na parede
Os acessórios de montagem na parede (vendidos
separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na
parede, consulte as instruções que acompanham os respectivos
acessórios. Contacte um técnico para obter assistência na
instalação do suporte de montagem na parede.
Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics
não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por
ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas.
Não instale o Kit de montagem na parede com o
televisor ligado. Pode resultar em ferimentos pessoais
devido a choques eléctricos
Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e
aperte os dois parafusos.
1.
2.
3.
< 2 > < 3 >
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 2 2007-08-07 �� 3:54:02
Português - 3
Apresentação do painel de controlo
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
1
SOURCE
4
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões tal
como utiliza os botões e do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o
televisor nos botões de canais).
5
Altifalantes
6
(Corrente)
Carregue para ligar/desligar o televisor.
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
acende-se no modo de espera.
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
Alterna entre todas as fontes de entrada
disponíveis (TV, Ext., AV, S-Vídeo, Componente,
PC, HDMI ). No menu no ecrã, utilize este botão tal
como utiliza o botão ENTER do telecomando.
2
MENU
Carregue neste botão para ver um menu das
funções do televisor no ecrã.
3
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o
volume.
No menu no ecrã, utilize os botões tal
como utiliza os botões e do telecomando.
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 3 2007-08-07 �� 3:54:03
Português - 4
Apresentação do painel de ligação
Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
1
Ligar uma Set-Top Box, um videogravador ou DVD
Conector
Entrada Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R)
EXT O O O Apenas disponível a saída de TV.
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD.
2
Ligar HDMI
Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).
Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
O que é HDMI?
“High Denition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta denição e de
som digital multi-canais (5.1 canais).
O terminal HDMI/DVI IN suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não
fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de
codicação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais.
Deve utilizar o cabo DVI-HDMI ou o adaptador DVI-HDMI para a ligação e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI
para a saída de som.
Quando ligar este produto via HDMI ou DVI a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certique-
se de que o produto es congurado para um modo de saída dedeo compatível (como se indica na tabela
abaixo). A não observância deste procedimento pode provocar interferências na imagem ou ausência de
imagem.
-
-
-
-
-
-
AV IN
PC IN
PC
DVI IN
HDMI/DVI IN
AUDIO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
1
2
3
5
6789
4
Fonte de alimentação
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 4 2007-08-07 �� 3:54:03
Português - 5
Modos suportados para HDMI/DVI e Componente
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Componente O O O O O O
A tomada HDMI/DVI IN suporta ligação ao PC.
3
Ligar um computador
Ligue uma das extremidades do cabo D- Sub (opcional) a “PC (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e a outra
extremidade à placa de vídeo do computador.
Ligue uma das extremidades do cabo de áudio estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)”, na parte de trás do televisor,
e a outra extremidade a “Audio Out” na placa de som do computador.
4
Ligar uma antena ou rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite
6
Ligar dispositivos de A/V externos
Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um videogravador,
DVD ou câmara de vídeo.
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras
extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no dispositivo de A/V.
Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores (
5
) na parte de trás do televisor. Enquanto os
auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
7
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Faça a ligação a um componente de áudio digital.
8
Ligar dispositivos para componentes (DVD)
Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector de componente
(“
PR
”, “
PB
”, “Y”), na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída
de vídeo no DVD.
Para ligar a Set-Top Box e o DVD, deve ligar a Set-Top Box ao DVD e o DVD ao conector de componente
(“
PR
”, “
PB
”, “Y”) no televisor.
Os conectores PR, PB e Y dos dispositivos para componentes (DVD) são por vezes identicados
como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a “R - AUDIO - L”, na parte de
trás do televisor,
e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no DVD.
Este televisor LCD tem uma imagem com uma resolução excelente no modo 720p.
Este televisor LCD atinge a resolução de imagem máxima no modo 1080i.
9
Cadeado Kensington
O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para xar sicamente o sistema quando utilizado em
locais públicos.
Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
A posição do cadeado Kensington varia consoante o respectivo modelo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 5 2007-08-07 �� 3:54:03
Português - 6
Apresentação do telecomando
1
Botão Ligar/Desligar televisor
2
Botões numéricos para acesso
directo aos canais
3
Selecção de canais de um/dois
dígitos
4
Aparece “Lista canais” no ecrã.
5
Selecciona o modo TV
directamente
6
Aumento do volume
Diminuição do volume
7
Desligar o som
temporariamente
8
Visualização de menus e
conrmação de alterações
9
Selecção do modo de som.
0
Volta para o menu anterior.
!
Selecção de efeitos de imagem
@
Ajusta a luminosidade do ecrã
para poupar energia.
#
Selecção de efeitos sonoros
%
Selecção de SRS TS XT
^
Selecção de fontes disponíveis
&
Canal anterior
*
Desligar Automático
(
Seleccionar o modo HDMI
directamente
)
P : Canal seguinte
P : Canal anterior
a
Sair do menu no ecrã
b
Controlar o cursor no menu
c
Utilize este botão para ver
informações sobre o programa
que está a ser transmitido.
d
Fixação da imagem
f
Selecção do tamanho de
imagem
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
Trata-se de um telecomando especial para cegos e tem pontos de Braille nos botões Ligar/desligar,
Canal e Volume.
Funções PIP
$
Activação ou desactivação
de PIP
g
Selecção de canal de imagem
secundária (PIP)
h
Selecção de fonte de imagem
secundária (PIP)
i
Selecção de localização de
imagem secundária (PIP)
Funções de teletexto
5
Sair do teletexto
8
Índice de teletexto
$
Modo de espera da página de
teletexto
^
Selecção do modo de teletexto
(LIST/FLOF)
&
Página secundária do teletexto
)
P : Página seguinte do
teletexto
P : Página anterior do
teletexto
a
Cancelar teletexto
c
Mostrar teletexto
e
Seleccione alternadamente
as opções de visualização
Teletexto, Double (Dupla) ou
Mix (Mista).
h
Memorizar teletexto
i
Selecção do tamanho da
página de teletexto
9!df
Selecção de tópicos Fastext
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 6 2007-08-07 �� 3:54:04
Português - 7
Colocar pilhas no telecomando
1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no
compartimento.
3. Coloque novamente a tampa.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as
pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando
a uma distância máxima de aproximadamente 7 metros do televisor. (Em
circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas duram cerca de um ano.)
Se o telecomando não funcionar, verique o seguinte:
1. O televisor está ligado?
2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão gastas?
4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Há alguma lâmpada uorescente especial ou luz de néon por perto?
Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
O indicador de espera acende-se na parte da frente do televisor.
2. Carregue no botão existente na parte da frente do televisor.
Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV do telecomando para ligar o televisor.
É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
3. Carregue nos botões numéricos (0 a 9), no botão de canais para cima/baixo (
/ ) do telecomando ou
no botão existente no do lado direito do televisor.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os
menus vão ser apresentados.
4. Para desligar o televisor, carregue novamente no botão
POWER .
Colocar o televisor no modo de espera
Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera
pode ser útil quando quiser interromper temporariamente a visualização (durante uma refeição,
por exemplo).
1. Carregue no botão
POWER do telecomando.
O ecrã desliga-se e acende-se um indicador de espera vermelho na parte da frente do televisor.
2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em
POWER , nos botões numéricos (0 a 9)
TV ou no botão de canais para cima/baixo ( / ).
Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de
férias). É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 7 2007-08-07 �� 3:54:04
Português - 8
Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias
programações básicas, automática e subsequentemente. Estão
disponíveis as seguintes denições.
1. Carregue no botão
POWER do telecomando.
Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK”
seleccionada.
2. Seleccione o idioma adequado carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER para conrmar a sua escolha.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Loja” ou “Casa” e
depois no botão ENTER.
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve
denir o televisor para o modo Casa.
O modo Loja destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.
Se denir acidentalmente o aparelho para o modo Loja e quiser voltar para o modo Dinâmico (Casa),
carregue no botão Volume e depois carregue sem soltar o botão MENU durante cinco segundos no
painel lateral do televisor.
4.
Aparece a mensagem “Veric. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada. Carregue no botão ENTER.
Verique se o cabo da antena está bem ligado.
5. Seleccione o país adequado carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER para conrmar a sua escolha.
6. Aparece o menu “Memor. auto.” com a opção “Iniciar” seleccionada. Carregue no botão
ENTER.
Carregue no botão ENTER em qualquer altura para interromper o processo de memorização.
7. Carregue no botão
ENTER.
Seleccione “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Também pode acertar o “Mês”, “Data”, “Ano”, Hora” e “Minuto” carregando nos botões numéricos do
telecomando.
8. Carregue no botão
ENTER para confirmar o acerto. Aparece a mensagem “Divirta-se!” Quando
terminar, carregue no botão ENTER.
Mesmo se não carregar no botão
ENTER, a mensagem desaparece automaticamente passados
vários segundos.
Idioma: seleccione o seu idioma.
País: seleccione o seu país.
Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.
Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televisor.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 8 2007-08-07 �� 3:54:04
Português - 9
Se quiser reiniciar esta função...
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar”
e depois no botão ENTER.
2.
Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Plug &
Play”.
3.
Aparece a mensagem para “Iniciar Plug & Play”.
(Consulte da página 8)
Memorizar canais automaticamente
Memorizar canais manualmente
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que
se encontra). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder
aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER.
2.
Carregue no botão ENTER para seleccionar “País”.
3.
Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER para conrmar a sua escolha.
4.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. auto.” e depois no botão ENTER.
5.
Carregue no botão ENTER.
O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
Carregue no botão ENTER em qualquer altura para interromper o processo de memorização e voltar
ao menu “Canal”.
6.
Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu “Ordenar”.
(Consulte da página 12)
-
-
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Médio
PC
PC Home Theater
: Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
Enter
Voltar
OK
TV
Canal
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 9 2007-08-07 �� 3:54:05
Português - 10
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
O número de programa de cada canal memorizado que pretende identicar.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Memor. manual” e depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Programa”.
4. Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto carregando no botão
ou e depois carregue no botão ENTER.
Também pode denir um número de programa carregando nos botões numéricos do telecomando.
5. Carregue no botão
ou para seleccionar “Sistema cores” e depois no botão ENTER.
6. Seleccione o padrão de cores pretendido carregando no botão
ou e depois carregue no botão
ENTER.
7. Carregue no botão
ou para seleccionar “Sistema som” e depois no botão ENTER.
8. Seleccione o padrão de som pretendido carregando no botão
ou e depois carregue no botão
ENTER.
Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o sistema de som
pretendido.
9. Se souber o número do canal a memorizar, carregue no botão
ou para seleccionar “Canal”.
Carregue no botão ENTER. Seleccione C (canal de antena) ou S (canal por cabo) carregando no
botão ou . Carregue no botão para seleccionar o canal. Seleccione o número pretendido
carregando no botão ou e depois carregue no botão ENTER.
Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal de antena), S (modo de canal por cabo)
Também pode denir um número de canal carregando nos botões numéricos do telecomando.
10. Se não souber os números dos canais, carregue no botão
ou para seleccionar “Busca”. Carregue
no botão ENTER. Para procurar, carregue no botão ou e depois no botão ENTER.
11. Carregue no botão
ou para seleccionar “Memorizar”. Carregue no botão ENTER para seleccionar
“OK”.
12. Repita os passos
3 a 11 para cada canal que quer memorizar.
Programa: selecciona um número de programa para o canal.
Sistema cores: dene o sistema de suporte de cor.
Sistema som: dene o sistema de suporte de som.
Canal: selecciona um canal.
Busca: procura o valor de frequência para o canal.
Memorizar: guarda as suas denições.
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 10 2007-08-07 �� 3:54:05
Português - 11
Denir as listas de canais
Dena os canais de acordo com as suas preferências.
Pode apagar, adicionar ou bloquear facilmente o canal
pretendido.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Lista
canais”.
4. Carregue no botão
para seleccionar “ ”.
5. Carregue no botão
ou para seleccionar o canal não
pretendido e depois no botão ENTER para cancelar.
6. Repita o passo
5 para cada canal a seleccionar ou a cancelar.
7. Carregue no botão
EXIT para sair.
” está activo se “Bloqueio crianças” estiver denido para
“Lig.”.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST
do telecomando.
Activar o bloqueio para crianças
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, cortando a imagem e o som.
Não é possível desactivar a opção Bloqueio crianças com os
botões laterais.
Só é possível desactivar a denição Bloqueio crianças com
o telecomando, por isso, mantenha-o fora do alcance das
crianças.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Gestor canais” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue novamente no botão ou para seleccionar
“Bloqueio crianças” e depois no botão ENTER.
4. Carregue novamente no botão ou para seleccionar “Lig.”
Carregue no botão ENTER.
5. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão ENTER para cancelar.
6. Carregue no botão
para seleccionar “ ”.
7. Carregue no botão
ou para seleccionar os canais que
pretende bloquear e depois no botão ENTER.
8.
Repita o passo 7 para cada canal que quiser bloquear ou
desbloquear.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para
activar ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados
em “ ”.
P 1 C3
Lista canais
Mover Enter
Página Voltar
Adicionar Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
P 2 C4 BBC1
Lista canais
Mover Enter
Página Voltar
Adicionar Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças :
Deslig.
Lig
Mover Enter Voltar
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 11 2007-08-07 �� 3:54:06
Português - 12
Ordenar os canais memorizados
Pode trocar os números de dois canais para:
Modicar a ordem numérica em que os canais foram
automaticamente memorizados.
Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que
costuma ver mais vezes.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão ENTER.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão
ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão ENTER.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos
3 a 4.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um
novo nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A ~ Z) / números (0 ~ 9) / caracteres especiais
(espaço , /, *, -, +)
5. Repita os passos
3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Para... Carregue em...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Botão .
Voltar à letra anterior
Botão .
Conrmar o nome Botão ENTER.
Ordenar
Prog. Canal. Nome
30 C50
-----
31 C23
-----
32 C16
-----
33 C32
-----
34 C33
-----
35 C34
-----
36 C35
-----
37 C36
-----
38 C37
-----
39 C38
-----
TV
Mover Enter Voltar
CanalTV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Nome
Prog. Canal. Nome
30 C50
-----
31 C23
-----
32 C16
-----
33 C32
-----
34 C33
-----
35 C34
-----
36 C35
-----
37 C36
-----
38 C37
-----
39 C38
-----
TV
Mover Enter Voltar
Canal
TV
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 12 2007-08-07 �� 3:54:08
Português - 13
Sintonização na da recepção de canais
Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de
um determinado canal.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o
canal em que pretende fazer uma sintonização na.
2. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sintonia na” e
depois no botão ENTER.
4. Carregue no botão
ou para regular a sintonização na.
Carregue no botão ENTER.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Os canais com sintonização na que foram guardados têm um
asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva
faixa. E o número de canal ca vermelho.
Para reiniciar a sintonização na, seleccione “Reiniciar”
carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar Salvar Voltar
CanalTV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 13 2007-08-07 �� 3:54:08
Português - 14
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão
ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o efeito de imagem
pretendido. Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Dinâmico: selecciona uma imagem de alta denição numa
sala bem iluminada.
Standard: selecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura.
É preciso ajustar o modo “Imagem” separadamente para cada
fonte de entrada.
Para voltar às predenições de imagem, basta seleccionar
“Reiniciar”. (Consulte “Repor as predenições de imagem” na
página 18.)
Regular a imagem padrão
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor de
uma determinada opção. Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo.
Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
Nitidez: ajusta o contorno dos objectos para que quem mais nítidos ou mais esbatidos.
Cor: ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras.
Matiz : ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que lhes
confere uma aparência mais natural.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
No modo PC, só é possível ajustar as opções “Contraste”, “Brilho”.
“Matiz” só está activo para a transmissão NTSC e modos de Componente.
Também pode carregar no botão
P.MODE do telecomando para
seleccionar uma das denições
de imagem.
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
45
Nitidez
75
Cor
55
Matiz
Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
Mais
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
45
Nitidez
75
Cor
55
Matiz
Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
Mais
TV
Mover Enter Voltar
Dynamic
Standard
Filme
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
45
Nitidez
75
Cor
55
Matiz
Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
Mais
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 14 2007-08-07 �� 3:54:09
Português - 15
Alterar a tonalidade
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 14)
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tonalidade” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para seleccionar a denição de
tonalidade pretendida. Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Cores frias2: torna a temperatura da cor mais azulada do
que no menu “Cores frias1”.
Cores frias1: torna os brancos azulados.
Normal: mantém os brancos na mesma.
Cores quentes1: torna os brancos avermelhados.
Cores quentes2: torna a temperatura da cor mais
avermelhada do que no menu “Cores
quentes1”.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo
“Imagem” seleccionado.
Se o modo Imagem estiver denido para “Dinâmico” ou “Standard”, não é possível seleccionar
“Cores quentes1” nem “Cores quentes2”.
Activar a retroiluminação
Pode ajustar a luminosidade do ecrã regulando a
retroiluminação do LCD. (0~10)
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 14)
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Retroiluminação”
e depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção.
4. Carregue no botão
ENTER.
Carregue no botão EXIT para sair.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo
“Imagem” seleccionado.
10
Retroiluminação
Ajustar Voltar
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
45
Nitidez
75
Cor
55
Matiz
Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
Mais
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
45
Nitidez
75
Cor
55
Matiz
Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
Mais
TV
Mover Enter Voltar
Cores frias2
Cores frias1
Normal
Cores quentes1
Cores quentes2
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
45
Nitidez
75
Cor
55
Matiz
Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
Mais
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 15 2007-08-07 �� 3:54:11
Português - 16
Congurar denições detalhadas na imagem
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
2. Carregue no botão
ENTER para seleccionar “Imagem”.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Denições
detalhadas” e depois no botão ENTER.
4. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou e
depois carregue no botão ENTER.
Opções disponíveis: Ajustar preto, Contraste dinâm., Gama,
Equilíbrio do branco, O meu cont.cores, Melhor. extremid.,
Matriz de cores.
5. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Se o modo de imagem estiver definido para “Filme” ou
“Standard”, é possível seleccionar “Definições detalhadas”.
Se a função “DNIe” estiver denida para Deslig., não é
possível seleccionar “Denições detalhadas” com o modo
“Imagem” denido para “Standard”.
Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.
Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o melhor.
Gama: -3 ~ +3
Pode ajustar a luminosidade intermédia das imagens.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a denição ideal.
Equilíbrio do branco: Verm.-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm.-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain/
Reiniciar
Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais.
Verm.-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm.-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain: Se alterar os valores
ajustados actualiza o ecrã. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão ENTER.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a denição ideal.
Reiniciar: O equilíbrio do branco ajustado anteriormente volta às predenições.
O meu cont.cores: Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco/Reiniciar
Pode ajustar esta denição de acordo com as suas preferências pessoais.
Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco: Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a denição ideal.
Reiniciar: As cores ajustadas anteriormente voltam às predenições.
Melhor. extremid.: Deslig./Lig.
Pode realçar os limites dos objectos.
Matriz de cores: Automático/Efeito Wide
Pode denir a matriz de cores do sinal de entrada para Automático ou Efeito Wide.
Definições detalhadas
Ajustar preto : Deslig.
Contraste dinâm.
: Deslig.
Gama : 0
Equilíbrio do branco
O meu cont.cores
Melhor. extremid.
: Deslig.
Matriz de cores
:
Automático
Mover Enter Voltar
TV
Imagem
Modo : Filme
Contraste 80
Brilho
45
Nitidez 10
Cor 53
Matiz
Vr50 Vm50
Tonalidade :
Cores quentes2
Definições detalhadas
Retroiluminação : 5
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
Mais
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 16 2007-08-07 �� 3:54:11
Português - 17
Alterar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor
corresponde às suas necessidades de visualização.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tamanho” e
depois no botão ENTER.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Wide Automático: ajusta automaticamente a imagem para
o formato “16:9”.
Wide: ajusta a imagem para 16:10 (formato adequado para
DVDs ou transmissões em banda larga).
16 :9: ajusta a imagem para 16:9 (formato adequado para
DVDs ou transmissões em banda larga).
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do
que 4:3.
Zoom: amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se
ajustar ao tamanho do ecrã.
4:3: predenição para um lme de vídeo ou transmissão
normal.
Digitalização prec.: mostra as cenas no ecrã tal como são
sem qualquer corte durante a entrada
de sinais de HDMI 720p, 1080i.
A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”,
“Ext.”, “AV” e “S-Vídeo”.
No modo PC, só é possível ajustar os modos “Wide” e “4:3”.
Zoom: seleccione
carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o
botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para
baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼
para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção
vertical.
Zoom 16:9: mova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼
depois de seleccionar , carregando no botão ►
ou ENTER.
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão P.SIZE
do telecomando.
Tamanho
Wide Automático
Wide
16 : 9
Zoom 16:9
Zoom
4 : 3
Digitalização prec.
Mover Enter Voltar
TV
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
45
Nitidez
75
Cor
55
Matiz
Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
Mais
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 17 2007-08-07 �� 3:54:12
Português - 18
Fixar a imagem actual
Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em
movimento xa. Carregue novamente para cancelar.
Seleccionar o Modo de ecrã
Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto
Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o
tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen
Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho
de imagem diferente pelo que esta função permite aos
utilizadores seleccionar o tamanho.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Modo de ecrã” e
depois no botão ENTER.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER.
Opções disponíveis:
Wide, 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3
Wide: dene a imagem para o modo 16:10.
16:9: dene a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do
que 4:3.
Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: dene a imagem para o modo normal de 4:3
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Modo de ecrã está disponível no modo Wide Automático.
Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI.
Repor as predenições de imagem
É possível repor as predenições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 14 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou
“Cancelar”. Carregue no botão ENTER.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
“Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
45
Nitidez
75
Cor
55
Matiz
Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
Mais
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
45
Nitidez
75
Cor
55
Matiz
Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
Mais
TV
Mover Enter Voltar
Wide
16:9
Zoom 16:9
Zoom
4:3
Imagem
Mais
NR Digital : Automático
Cor activa : Lig.
DNIe : Lig.
Reiniciar : OK
Mover Enter Voltar
TV
Imagem
Mais
NR Digital : Automático
Cor activa : Lig.
DNIe : Lig.
Reiniciar : OK
Mover Enter Voltar
TV
OK
Cancelar
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 18 2007-08-07 �� 3:54:13
Português - 19
NR Digital / Cor activa / DNIe
Se o sinal de transmissão recebido pelo televisor for fraco,
pode activar a função Digital Noise Reduction (Redução de
ruído digital) para ajudar a reduzir estática ou o efeito de
fantasma que possa aparecer no ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou e
depois carregue no botão ENTER.
Opções disponíveis: NR Digital, Cor activa, DNIe.
3. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para reduzir estática ou o efeito
de fantasma que possa aparecer no ecrã.
Esta função não está disponível no modo PC.
Cor activa: Deslig./Lig.
Se activar esta opção, as cores do céu e da relva cam mais fortes e nítidas, tornando a imagem
mais viva no ecrã.
Esta função não está disponível no modo PC.
Esta função não está disponível no modo Filme e Standard.
DNIe: Deslig./Demo/Lig.
Este televisor inclui a função DNIe que proporciona uma qualidade de imagem excelente. Se denir
DNIe para Lig., pode ver a imagem no ecrã com a função DNIe activada. Se denir DNIe para Demo,
pode ver a DNIe aplicada e imagens normais no ecrã, para ns de demonstração. Se utilizar esta
função, pode ver a diferença na qualidade da imagem.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Esta função permite obter uma imagem com melhor denição graças à redução de ruído 3D,
melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. O novo algoritmo de compensação de
imagem proporciona imagens mais claras, mais nítidas e com maior detalhe. Com a tecnologia
DNIe
TM
os seus olhos adaptam-se a todos os sinais.
Esta função não está disponível no modo PC.
Esta função não está disponível no modo Filme.
Imagem
Mais
NR Digital : Automático
Cor activa : Lig.
DNIe : Lig.
Reiniciar : OK
Mover Enter Voltar
TV
BN68-01177H-X0Por-0730.indd 19 2007-08-07 �� 3:54:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461

Samsung LE22S8 Manual do usuário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do usuário