LG 22MR410-B Manual do usuário

Categoria
TVs
Tipo
Manual do usuário
* Az LG LED monitorok LED-háttérvilágítású LCD monitorok.
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később még szükség lehet rá.
www.lg.com
Copyright 2023 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
Használati útmutató
LED LCD MONITOR
(LED Monitor*)
22MR410 24MR400-BA
24MR400-BB
27MR400
2
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
A MONITOR HASZNÁLATA ...............................................................11
-Csatlakoztatás személyi számítógéphez ...........................................................................12
D-SUB csatlakoztatása ......................................................................................................12
HDMI-csatlakozás .............................................................................................................12
-Csatlakoztatás AV eszközhöz ............................................................................................13
HDMI-csatlakozás .............................................................................................................13
-Perifériák csatlakoztatása .................................................................................................13
Fejhallgató csatlakoztatása ..............................................................................................13
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS ...................................................... 4
-Telepítés ............................................................................................................................. 5
A monitor mozgatása és felemelése ................................................................................... 5
Asztali elhelyezés ...............................................................................................................6
A Kensington zár használata ..............................................................................................6
Falra szerelés ......................................................................................................................7
-Termékleírás ....................................................................................................................... 9
A joystick gomb használata ..............................................................................................10
A képernyő dőlésszögének beállítása ...............................................................................10
-Támogatott szoftver .........................................................................................................11
3
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK ......................................................... 14
-A főmenü aktiválása .........................................................................................................14
A fő menüfunkciók ...........................................................................................................14
Menübeállítások ..............................................................................................................15
[Quick Settings] ................................................................................................................15
[Input]..............................................................................................................................16
[Picture] ...........................................................................................................................16
[General] ..........................................................................................................................19
TERMÉKJELLEMZŐK ........................................................................20
-támogatott mód...............................................................................................................22
(Előre beállított mód, D-SUB/ HDMI) ................................................................................22
(Előre beállított mód, D-SUB/ HDMI, Csak a 24MR400-BB típus esetén) ...........................23
HDMI időzítés (Videó).......................................................................................................24
HIBAELHÁRÍTÁS .............................................................................. 25
LICENC ............................................................................................. 27
4
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
FIGYELEM
A biztonság és a termék teljesítményének biztosításához mindig eredeti tartozékokat használjon.
A garancia nem terjed ki a bizonytalan eredetű tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre.
A mellékelt alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha nem LG-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy a kép nem jelenik meg, vagy
hogy a kép zajos lesz.
Az ebben a kézikönyvben használt termékábrák és képernyőképek példák, amelyek segítik a fogyasztókat a
termék használatában, és eltérhetnek a tényleges terméktől.
Ne vigyen fel idegen anyagot (olajat, kenőanyagot stb.) a csavarokra a termék összeszerelésekor. (Ha így tesz,
azzal károsíthatja a terméket.)
Ha túlzottan nagy erővel húzza meg a csavarokat, az a monitor károsodását okozhatja. A készülék garanciája
nem vonatkozik az így okozott kárra.
Ne szállítsa a monitort fejjel lefelé úgy, hogy csak a talpazatot fogja. Ilyenkor az állvány kicsúszhat a
monitorból, és személyi sérülést okozhat.
Ha megemeli vagy áthelyezi a monitort, ne érjen a képernyőhöz. A képernyőre kifejtett erő annak sérülését
okozhatja.
MEGJEGYZÉS
A részegységek eltérhetnek az itt láthatóktól.
A készülék nagyobb teljesítménye érdekében, a használati útmutatóban szereplő minden termékinformáció
és specifikáció előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
Az opcionális tartozékok beszerzéséhez látogasson el egy elektronikai szaküzletbe vagy webáruházba, vagy
forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, ahol a készüléket vásárolta.
A mellékelt tápkábel a régiótól függően eltérő lehet.
5
MAGYAR
Telepítés
A monitor mozgatása és felemelése
Kövesse ezen utasításokat, hogy a monitor mozgatásakor vagy felemelésekor megóvja azt a karcolásoktól vagy
egyéb sérülésektől, illetve formától és mérettől függetlenül biztonságosan szállíthassa.
A monitort szállítás előtt az eredeti dobozában vagy csomagolásában ajánlatos elhelyezni.
A monitor mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az összes többi kábelt.
Tartsa erősen a monitor alját és oldalát. Ne fogja meg a panelt.
Amikor tartja, fordítsa el magától a monitort, nehogy a képernyő megkarcolódjon.
A monitort a szállítás során óvja az ütődésektől és a túlzott rázkódástól.
A monitor mozgatásakor tartsa azt függőleges helyzetben, és ne fordítsa a monitort az oldalára, illetve ne
döntse oldalra.
FIGYELEM
Lehetőleg ne érintse meg a monitor képernyőjét.
-Ellenkező esetben károsodhat a képernyő vagy a képek előállítására szolgáló képpontok károsodhatnak.
6
MAGYAR
Asztali elhelyezés
Emelje fel a monitort, és helyezze az asztalra függőleges helyzetben. A megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében a monitort legalább 100mm távolságra helyezze a faltól.
: 100 mm
FIGYELEM
A monitor mozgatása vagy felszerelése előtt húzza ki a tápkábelt. Fennáll az áramütés veszélye.
Ügyeljen rá, hogy minden esetben a termék csomagjában található tápkábelt használja, illetve, hogy a
tápkábelt csak földelt fali csatlakozóhoz csatlakoztassa.
Ha egy másik tápkábelre van szüksége, keresse fel helyi termékforgalmazóját vagy a legközelebbi
márkakereskedést.
A Kensington zár használata
A felszereléssel és használattal kapcsolatos további tudnivalókért nézze meg a Kensington zár használati
útmutatóját, vagy keresse fel a http://www.kensington.com honlapot.
Rögzítse a monitort egy asztalhoz a Kensington biztonsági rendszer segítségével.
MEGJEGYZÉS
A Kensington biztonsági rendszer opcionális tartozék. Az opcionális tartozékokat a legtöbb elektronikai
szaküzletben beszerezheti.
7
MAGYAR
Falra szerelés
Ez a monitor megfelel a fali rögzítőlapra vagy egyéb kompatibilis eszközökre vonatkozó specifikációknak.
A megfelelő légáramlás érdekében a monitort legalább 100mm távolságra szerelje fel a faltól, és minden
oldalon hagyjon kb. 100mm szabad helyet. Részletes felszerelési útmutatásért forduljon a legközelebbi
márkakereskedéshez. Vagy olvassa el a döntött fali tartókonzol felszerelésével és beállításával kapcsolatos
tájékoztatást az útmutatóban.
: 100mm
A fali rögzítőlap felszerelése
A monitor falra szereléséhez csatlakoztassa a (külön beszerezhető) fali tartókonzolt a monitor hátuljához.
Győződjön meg róla, hogy a fali tartókonzol biztonságosan van a monitorhoz és a falhoz rögzítve.
Fali konzol (mm) 100 x 100
Szabványos csavar M4 x L10
Csavarok száma 4
Fali rögzítőlap (opcionális) LSW149
8
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
A VESA szabványban előírt csavarokat használjon.
A falikonzol-készlet tartalmazza a szerelési útmutatót és a szükséges alkatrészeket is.
A fali tartókonzol opcionális tartozék. Az opcionális tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezheti be.
A csavar hossza falikonzolonként eltérő lehet. Ha a szabványosnál hosszabb csavarokat használ, azzal a
készülék belsejének károsodását okozhatja.
További információkért kérjük, nézze meg a falikonzol használati útmutatóját.
Ügyeljen, hogy a fali rögzítőlap felszerelése során ne alkalmazzon túl nagy erőt, mivel azzal a képern
sérülését okozhatja.
Mielőtt a falra szereli a monitort, távolítsa el a talpazatot a talpazat csatlakoztatásának fordított sorrendben
történő végrehajtásával.
FIGYELEM
Az áramütés elkerülése érdekében húzza ki a tápkábelt, mielőtt a monitort elmozdítja vagy szereli.
Ha a monitort a plafonra vagy ferde falra szereli fel, akkor a monitor leeshet, ami sérülést okozhat. Csak az LG
által jóváhagyott fali konzolt használjon, és konzultáljon a helyi forgalmazóval vagy más szakemberrel.
A sérülések megelőzése érdekében a készüléket a felszerelési útmutatásnak megfelelően biztonságosan
rögzíteni kell a falra.
Ha túlzottan nagy erővel húzza meg a csavarokat, az a monitor károsodását okozhatja. A készülék garanciája
nem vonatkozik az így okozott kárra.
VESA-szabványnak megfelelő fali rögzítőt és csavarokat használjon. A készülék garanciája nem vonatkozik a
nem megfelelő tartozékok használata miatt bekövetkező károkra.
A monitor hátuljától mérve az egyes behelyezett csavarok hossza nem haladhatja meg a 8mm-t.
9
MAGYAR
: Fali rögzítőlap
: A monitor hátoldala
: Szabványos csavar
: Max. 8mm
Termékleírás
A
A: Joystick gomb
10
MAGYAR
A joystick gomb használata
A monitor funkcióit egyszerűen vezérelheti a joystick gomb megnyomásával vagy az ujjával balra/jobbra/fel/
le elmozdítva azt.
Alapfunkciók
(Áramellátás be): Nyomja meg a joystick gombot egyszer az ujjával a monitor bekapcsolásához.
(Kikapcsolás): Nyomja meg és tartsa lenyomva a joystick gombot 5 másodpercnél tovább az ujjával a monitor
kikapcsolásához.
(Hangerő szabályozása): A hangerőt a joystick gombot balra/jobbra mozgatva szabályozhatja.
(Bemeneti információ ellenőrzése): Megjeleníti a jelenlegi bemeneti forrás információit.
A képernyő dőlésszögének beállítása
1 Állítsa a talpra felszerelt monitort függőleges helyzetbe.
2 Állítsa be a képernyő dőlésszögét.
A kényelmes megtekintés érdekében a képernyő dőlésszöge -5° és 20° fok között állítható előre- vagy
hátrafelé.
VIGYÁZAT
A képernyő beállításakor az ujjsérülések elkerülése érdekében ne tartsa a monitor keretének alsó részét az
ábrán látható módon.
Legyen óvatos, ne érintse, illetve ne nyomja meg a képernyő területét, amikor a képernyő dőlésszögét
beállítja.
11
MAGYAR
Támogatott szoftver
Az LGE weboldaláról (www.lg.com) töltheti le és telepítheti a legújabb verziót.
Monitor illesztőprogramja /
A MONITOR HASZNÁLATA
Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi terméktől.
Nyomja meg a joystick gombot, majd a [Settings] > [Input] útvonalat követve válassza ki a bemeneti
lehetőséget.
FIGYELEM
Ha nem LG-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy a kép nem jelenik meg, vagy
hogy a kép zajos lesz.
Ne fejtsen ki nyomást a képernyőre hosszabb ideig. Ez a kép torzulását okozhatja.
Huzamosabb ideig ne jelenítse meg a képernyőn ugyanazt az állóképet. Ez a kép beégését okozhatja. Ha
lehetséges, alkalmazzon PC-képernyővédőt.
Amikor a tápkábelt a kimenethez csatlakoztatja, használjon földelt (3 lyukas) foglalatot vagy földelt fali
csatlakozót.
A monitor vibrálhat, amikor hideg helyen kapcsolják be. Ez a jelenség nem rendellenes.
Néha piros, zöld vagy kék pöttyök jelenhetnek meg a képernyőn. Ez a jelenség nem rendellenes.
Ügyeljen rá, hogy a készülékhez mellékelt kábelt használja. Máskülönben a termék rendellenesen üzemelhet.
12
MAGYAR
Csatlakoztatás személyi számítógéphez
Ez a monitor támogatja a * funkciót.
* : Olyan szolgáltatás, amely lehetővé teszi, hogy Ön anélkül adjon hozzá egy eszközt a
számítógépéhez, hogy bármit újra kellene konfigurálnia vagy bármilyen illesztőprogramot kellene telepíteni.
D-SUB csatlakoztatása
Analóg videojelet továbbít a számítógépről a monitorra.
MEGJEGYZÉS
• Apple®-adapter
-Apple Macintosh használatához külön csatlakozóadapter szükséges. Ezt az adaptert az Apple® értékesíti.
HDMI-csatlakozás
Továbbítja a digitális video- és audiojeleket a számítógépről a monitorhoz.
MEGJEGYZÉS
Ha DVI-HDMI vagy DVI-DP (DisplayPort) átalakítót csatlakoztat a HDMI-kábelre, az kompatibilitási
problémákat okozhat.
HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor
előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási hiba jelentkezik.
Ajánlott HDMI-kábel típusok
-Nagy sebességű HDMI®/™-kábel
-Nagy sebességű HDMI®/™-kábel Ethernettel
13
MAGYAR
Csatlakoztatás AV eszközhöz
HDMI-csatlakozás
A HDMI továbbítja a digitális video- és audiojeleket az AV-eszközről a monitorhoz.
MEGJEGYZÉS
Ha DVI-HDMI vagy DVI-DP (DisplayPort) átalakítót csatlakoztat a HDMI-kábelre, az kompatibilitási
problémákat okozhat.
HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor
előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási hiba jelentkezik.
Ajánlott HDMI-kábel típusok
-Nagy sebességű HDMI®/™-kábel
-Nagy sebességű HDMI®/™-kábel Ethernettel
Perifériák csatlakoztatása
Fejhallgató csatlakoztatása
A perifériákat a fejhallgató-porton keresztül csatlakoztassa a monitorhoz.
MEGJEGYZÉS
A perifériás eszközök külön kaphatók.
A számítógép és a külső eszköz audiobeállításaitól függően előfordulhat, hogy a fejhallgató és a hangszóró
funkciói korlátozottak.
Ha Szögben álló csatlakozójú fejhallgatót használ, akkor az problémát okozhat másik külső eszköz monitorhoz
való csatlakoztatása során. Ezért javasolt Egyenes csatlakozójú fejhallgató használata.
Szögben álló Egyenes
(Ajánlott)
14
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
MEGJEGYZÉS
A monitor képernyőjén megjelenő (OSD-) menük kismértékben eltérhetnek a kézikönyvben szereplőktől.
A főmenü aktiválása
1 Nyomja meg a vissza gombot a monitor alján.
2 Mozgassa a joystick gombot felfelé/lefelé és balra/jobbra az opciók
beállításához.
3 Nyomja meg ismét a joystick gombot a főmenüből való kilépéshez.
Joystick gomb
A fő menüfunkciók
(csak HDMI esetében) (csak D-SUB esetében)
Főmenü Leírás
: [Input] A bemeneti mód beállítása.
: [Power Off] A monitor kikapcsolása.
: [Settings] A képernyőbeállítások konfigurálása.
: [Picture Mode] (csak HDMI esetében) A képüzemmód beállítása.
: [Auto Configuration] (csak D-SUB
esetében)
A D-SUB optimális megjelenítéséhez használja az Automatikus
konfigurációt.
: [Exit] Kilépés a főmenüből.
15
MAGYAR
Menübeállítások
1 Az Képernyőmenü megtekintéséhez nyomja meg a monitor hátulján található joystick gombot, majd
lépjen be a [Settings] elembe.
2 Mozgassa a joystick gombot felfelé/lefelé és balra/jobbra az opciók beállításához.
3 A felsőbb menübe való visszatéréshez vagy egyéb menüelemek beállításához mozgassa a joystick gombot
irányba vagy nyomja meg azt ( ).
4 Ha ki szeretne lépni a képernyőmenüből, mozgassa a joystick gombot irányba, amíg ki nem lép.
[Quick Settings] [Input] [Picture] [General]
[Quick Settings]
[Settings] > [Quick Settings]
[Brightness]: A képernyő fényerejének beállítása.
[Contrast]: A képernyő kontrasztjának beállítása.
[Volume]: A hangerő beállítása.
-Beállíthatja a [Mute]/[Unmute] elemet a joystick gombot irányba mozgatva a [Volume] menün belül.
[Auto Configuration]: A D-SUB optimális megjelenítéséhez használja az Automatikus konfigurációt.
16
MAGYAR
[Input]
[Settings] > [Input]
[Input List]: A bemeneti üzemmód kiválasztása.
[Aspect Ratio]: A képernyő arányának beállítása. Előfordulhat, hogy az ajánlott felbontásnál (1920 x 1080) a
képernyő ugyanolyannak látszik [Full Wide] és [Original] képaránynál egyaránt.
-[Full Wide]: A videó széles képernyőn való megjelenítése, a videó jelbemenetétől függetlenül.
-[Original]: A videó megjelenítése a videó bemeneti jelének képaránya szerint.
-A menük letilthatók az ajánlott felbontásnál (1920 x 1080).
[Auto Input Switch]: Ha az [Auto Input Switch] [On] be lehetőségre van állítva, a kijelző a csatlakoztatást
követően automatikusan az új bemenetre vált.
[Picture]
[Settings] > [Picture] > [Picture Mode]
[Custom]: A felhasználó beállíthatja az egyes elemeket.
[Reader]: Dokumentumok olvasásához optimalizált képernyő. A képernyő világosabbá tehető a
képernyőmenüben.
[Photo]: Fényképek megtekintéséhez optimalizált képern.
[Cinema]: A videók vizuális effektjeinek javításához optimalizált képern.
[Color Weakness]: Ez az üzemmód azon felhasználóknak készült, akik nem tudják megkülönböztetni a piros és
a zöld színeket. Ennek a funkciónak a segítségével könnyedén meg tudják különböztetni a két színt.
-Ez egy kiegészítő funkció színvak felhasználóknak. Ezért ha kényelmetlen így nézni a képernyőt, kapcsolja
ki ezt a funkciót.
-Ez a funkció néhány képben nem tud néhány színt megkülönböztetni.
[Game]: Játékokhoz optimalizált képernyő.
MEGJEGYZÉS
Ha módosítja a [Picture Mode] értékét, előfordulhat, hogy a képernyő vibrálni fog, vagy hatással lehet a
számítógép felbontására.
17
MAGYAR
[Settings] > [Picture] > [Picture Adjust]
[Brightness]: A képernyő fényerejének beállítása.
[Contrast]: A képernyő kontrasztjának beállítása.
[Sharpness]: A másodlagos képernyő élességének beállítása.
[SUPER RESOLUTION+]: Mivel ez a funkció az alacsony felbontású képek élesebbé tételére szolgál, ezért
normál szöveg vagy ikonok esetében nem javasolt a használata. Ilyenkor ugyanis szükségtelenül élessé válhat
a kép.
-[High]: A kristálytiszta megjelenés érdekében optimalizálja a képernyőt. A legjobb beállítás nagy
felbontású videókhoz és játékokhoz.
-[Middle]: Optimalizálja a képernyőt, hogy az alacsony és magas mód között elhelyezkedő, közepes szintű
képek megtekintése kényelmes legyen.
-[Low]: Egyenletes és természetes képek megjelenítéséhez optimalizálja a képernyőt. A legjobb beállítás
álló vagy lassan mozgó képekhez.
-[Off]: A monitor a legáltalánosabb beállítások használatával jeleníti meg a képet. Kikapcsolja a [SUPER
RESOLUTION+] funkciót.
[Black Level]: Beállíthatja az eltolást (csak HDMI esetén).
Eltolás: a videojel referenciájaként ez a legsötétebb szín, amelyet a monitor képes megjeleníteni.
-[High]: Megtartja a képernyő jelenlegi kontrasztarányát.
-[Low]: Csökkenti a feketeszintet, és növeli a fehérszintet a képernyő jelenlegi kontrasztarányához képest.
[DFC]
-Be: A fényerő automatikus beállítása a kijelzőnek megfelelően.
-Ki: Kikapcsolja a [DFC] funkciót.
[Settings] > [Picture] > [Game Adjust]
[Response Time]: A megjelenített képek válaszidejének beállítása a képernyőn lévő kép mozgása alapján.
Normál környezet esetén ajánlott a [Fast] beállítás használata. Ha sok mozgás van, ajánlott a [Faster]
beállítás használata. Ha a beállítás [Faster], a képek beéghetnek.
-[Faster]: Gyorsabbra állítja a válaszidőt.
-[Fast]: A válaszidőt Gyors értékre állítja be.
-[Normal]: A válaszidőt Normál értékre állítja be.
-[Off]: Nem aktív a válaszidő-javítás funkció.
[FreeSync]: A bemeneti jel függőleges frekvenciájának a kimeneti jel függőleges frekvenciájával történő
szinkronizálásával hibátlan és természetes képeket biztosít. Vegye figyelembe, hogy a képernyő villogása
időnként előfordulhat egy adott játékra használt környezetben.
-Támogatott csatlakozó: HDMI
-Támogatott grafikus kártya: Olyan grafikus kártya szükséges, amely támogatja az AMD FreeSync funkciót.
-Támogatott verzió: Bizonyosodjon meg arról, hogy rendelkezik a grafikus kártya legfrissebb
illesztőprogramjával.
-További információkért és követelményekért látogasson el az AMD weboldalára (www.amd.com).
[Black Stabilizer]: A fekete kontrasztot állíthatja vele, ami jobb láthatóságot biztosít a sötét hátterek esetén.
Így könnyen megkülönböztetheti a különböző elemeket sötét hátterű játékok során is.
18
MAGYAR
[Settings] > [Picture] > [Color Adjust]
[Gamma]
-[Mode 1], [Mode 2], [Mode 3]: Minél nagyobb a gamma értéke, a kép annál sötétebbé válik.
Hasonlóképpen, minél alacsonyabb a gamma értéke, a kép annál világosabbá válik.
-[Mode 4]: Ha nem kell megváltoztatnia a gamma beállítását, válassza a [Mode 4] állapotot.
[Color Temp]: Beállíthatja a saját színhőmérsékletét.
-[Custom]: A felhasználó testreszabhatja a piros, zöld és kék színeket.
-[Warm]: A képernyő színének beállítása vöröses tónusúra.
-[Medium]: A vörös és a kék tónus közé állítja be a képernyő színtelítettségét.
-[Cool]: A képernyő színének beállítása kékes tónusúra.
[Red], [Green], [Blue]: A kép színének testreszabása a [Red], [Green] és [Blue] színek használatával.
[Settings] > [Picture] > [Configuration Adjust] (Csak D-SUB)
[Horizontal]: A kép balra és jobbra mozgatása.
[Vertical]: A kép fel és le mozgatása.
[Clock]: A képernyő hátterén látható függőleges sávok vagy csíkok minimalizálása. A vízszintes képernyő
mérete is megváltozik.
[Phase]: A kijelző fókuszának beállítása. Ez az elem lehetővé teszi a vízszintes zaj eltávolítását és a karakterek
képének megtisztítását vagy élesítését.
[Settings] > [Picture] > [Resolution] (Csak D-SUB)
Egy felhasználó beállíthatja a kívánt felbontást. Ez a lehetőség csak akkor engedélyezett, ha a számítógép
képernyőfelbontása a következőre van állítva (csak D-SUB).
-1024 x 768, 1280 x 768, 1360 x 768, 1366 x 768, ki
-1280 x 960, 1600 x 900, ki
-1440 x 900, 1600 x 900, ki
[Settings] > [Picture] > [Picture Reset]
A kép és a színek alapértelmezett beállításokra való visszaállítása.
19
MAGYAR
[General]
[Settings] > [General]
[Language]: A képernyőmenü nyelvének beállítása.
[SMART ENERGY SAVING]: Takarítson meg energiát a fényerősségkompenzációs-algoritmussal.
-[High]: Energiatakarékosság a nagy hatékonyságú [SMART ENERGY SAVING] funkció használatával.
-[Low]: Energiatakarékosság a kis hatékonyságú [SMART ENERGY SAVING] funkció használatával.
-[Off]: Kikapcsolja a funkciót.
-Az energiatakarékossági adatok értéke a paneltől és a panelbeszállítóktól függően eltérő lehet.
-Ha kiválasztja a [SMART ENERGY SAVING] opciónál a [High] vagy [Low] lehetőséget, a monitor fényereje a
forrástól függően nagyobb vagy kisebb lesz.
[Automatic Standby]: Ha egy ideig nem használják a monitort, automatikusan készenléti üzemmódra vált.
[OSD Lock]: Ez a funkció letiltja a menük konfigurációját és beállíthatóságát.
Minden funkció ki van kapcsolva a [Quick Settings] menüpont alatt, kivéve a következőket: [Brightness],
[Contrast] és [Volume], továbbá a [General] menüpont alatt az [Input], [OSD Lock] és az [Information].
[Information]: A következő kijelzőinformációk jelennek meg: [Total Power On Time], [Resolution].
[Reset]: Az alapértelmezett beállításokra való visszaállítás.
20
MAGYAR
TERMÉKJELLEMZŐK
Az adatok értesítés nélkül megváltozhatnak.
A szimbólum váltakozó áramot jelöl, a szimbólum pedig egyenáramot.
Színmélység:
8 bites színek támogatva.
Felbontás
Maximális felbontás:
-1920x1080@100Hz (HDMI)
-1920x1080@75Hz (D-SUB)
Ajánlott felbontás:
-1920x1080@60Hz
Környezeti feltételek
Üzemeltetési feltételek
-Hőmérséklet: 0°C és 40°C között
-Páratartalom: Kevesebb mint 80%
Tárolási körülmények
-Hőmérséklet: -20°C és 60°C között
-Páratartalom: Kevesebb mint 85%
AC-DC adaptert
Típus: ADS-25FSF-19 19025EPCU-1
ADS-25FSF-19 19025EPG-1
ADS-25FSF-19 19025EPK-1
ADS-25FSF-19 19025EPI-1
ADS-25FSF-19 19025EPB-1
ADS-25SFA-19-3 19025E
Gyártó: SHENZHEN HONOR ELECTRONIC CO., LTD
-Bemenet: 100-240V~ 50/60Hz, 0,7A
-Kimenet: 19V 1,3A
Tápellátás
Energiabesorolás: 19V 1,3A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

LG 22MR410-B Manual do usuário

Categoria
TVs
Tipo
Manual do usuário