Anova CA50 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

GUÍA DE USO E MANUTENÇÃO
CA24 / CA50
ANOVA Você quer felicitá-lo por ter escolhido um dos nossos
produtos e garante a assistência e cooperação que sempre distinguiu
a nossa marca ao longo do tempo.
Esta máquina é projetada para durar muitos anos e ser muito útil se
usado de acordo com as instruções do manual. Recomendamos,
portanto, leia este manual e siga todas as nossas recomendações.
Para mais informações ou dúvidas, você pode entrar em contato
através de nossos meios de comunicação web, como
www.anovamaquinaria. com.
MANUAL DE INFORMAÇÃO SOBRE O PRESENTE
Preste atenção às informações fornecidas neste manual e na máquina
para a sua segurança ea dos outros.
Este manual contém instruções de utilização e manutenção.
Tome este manual com você quando você vai para o trabalho
com a máquina.
Os conteúdos estão corretas no momento da impressão.
o direito de fazer alterações a qualquer momento sem afetar
nossas responsabilidades legais são reservados.
Este manual é considerado parte integrante do produto e deve
permanecer com este, em caso de empréstimo ou revenda.
Pergunte ao seu revendedor para um novo manual em caso de
perda ou dano.
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR A MÁQUINA
Para garantir que sua máquina irá fornecer os melhores resultados,
leia as regras de uso e segurança cuidadosamente antes de usar.
Outras advertências:
O uso inadequado pode causar danos à máquina ou para outros
objectos.
Adaptar a máquina às novas exigências técnicas poderiam causar
diferenças entre o conteúdo deste manual e do produto adquirido.
Leia e siga todas as instruções deste manual. Rompendo estas
instruções pode resultar em ferimentos graves.
1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS:
Modelo: CA24
Capacidade: 24L
Potência: 2HP - 1,5kW
Pressão máxima: 8 Bar
Fluxo: 198L / Min Velocidade:
2850rpm
Tensão: 230V
Frequência: 50Hz
Grau de proteção: IP20
dois manómetros
Modelo: CA50
Capacidade: 50L
Potência: 2HP - 1,5kW
Pressão máxima: 8 Bar
Fluxo: 198L / Min Velocidade:
2850rpm
Tensão: 230V
Frequência: 50Hz
Grau de proteção: IP20
dois manómetros
2. DADOS
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
Por favor, leia todo o manual para o proprietário antes de operar esta
compressor. Mantenha o manual com registros importantes para instruções de
segurança, procedimentos operacionais e de garantia.
Depois de desembalar o seu novo compressor de ar, por favor, verifique cuidadosamente por
quaisquer danos que possam ter ocorrido durante o transporte. Não opere este compressor
de ar se estiver danificado durante o transporte, entrega ou uso indevido. Danos podem
resultar em estourando, o que pode, eventualmente, causar ferimentos graves ou danos
materiais. Todas as peças danificadas devem ser reparadas ou substituídas conforme
necessário antes de operar este compressor de ar.
Verificar que todas as porcas, parafusos e encaixes são seguros.
4
Verifique se o óleo de lubrificação adequada, que está incluído com o cárter do
compressor de ar, está no nível certo.
Fig.7
Entre em contato com nosso departamento de atendimento ao cliente para os números
listados no início deste manual para todas as perguntas ou comentários sobre este
compressor de ar.
AVISO
Resíduos gerados pelo processo de pulverização, moldagem por sopro, lixar, serrar,
outras atividades de construção de moagem e contém produtos químicos conhecidos
no Estado da Califórnia como defeitos de nascimento causa ou outros danos
reprodutivos.
AVISO DE AR TANQUE
Drenar líquido do tanque de ar diariamente ou depois de cada utilização, com a
válvula de drenagem localiza-se na parte inferior do tanque de ar inferior. A falha
para drenar correctamente o líquido a partir do tanque, a oxidação irá ocorrer devido
à formação de humidade, o que irá enfraquecer o tanque e poderia provocar uma violenta
explosão do mesmo. inspeccionar periodicamente tanques procurando condições inseguras,
tais como a corrosão.
Nunca tente reparar ou fazer modificações no tanque ou seus acessórios. Soldadura,
perfuração ou qualquer outra alteração pode enfraquecer o tanque, o que iria resultar em
danos de ruptura ou explosão. Nunca remover ou tentar ajustar a pressão, a válvula de
segurança ou outros componentes que tanque de pressão de controlo. Nunca peças
substitutas ou tentar modificar as pressões operacionais definidos na fábrica.
FOGO AVISO:
Evite ambientes perigosos. Não utilize o compressor perto de gasolina ou outros
materiais inflamáveis. Mantenha o bem iluminada área faíscas normal de um produto
erosão ou motor de ignição de um metal pode inflamar os vapores. Não pulverizar
materiais inflamáveis perto de uma chama aberta ou outra fonte de ignição, incluindo o próprio
compressor de ar. Não fume enquanto o compressor estiver em uso. Operar compressor de
ar em uma área bem ventilada. Não pulverizar tinta ou outro material para o compressor. Leia
e siga todas as instruções de segurança para o ser material pulverizado. Certifique-se de usar
um respirador aprovado projetado para uso com o seu aplicativo específico.
AIR AVISO RESPIRAÇÃO
Este compressor de ar não foi concebido ou destinado a fornecer respirando ar de
qualidade. O ar produzido por esta unidade pode conter monóxido de carbono ou
outros vapores xicos. Não inalar ar a partir do compressor ou um dispositivo de
respiração ligado a ele.
AVISO CHOQUE ELÉTRICO
Ao usar máquinas elétricas, ferramentas ou equipamentos, você deve sempre seguir
precauções básicas de segurança para minimizar o risco de choque elétrico ou
danos pessoais a você e aos outros. Este compressor de ar é alimentado por energia
eléctrica e nunca deve ser utilizado sem ligações eléctricas com ligação à terra. Não utilizar
em húmido ou em locais molhados ou exponha a chuva.
De instalação e localização
O compressor deve ser usado sobre uma superfície plana estável. O compressor de ar deve
ser usado em, uma área limpa bem ventilado. O compressor requer fluxo de ar desimpedida e
deve ser localizado um mínimo de 18 polegadas de qualquer parede ou outras obstruções.
instruções de aterramento
Este produto deve ser aterrado. Se um curto-circuito eléctrico, ligação à terra reduz o risco de
choque eléctrico, fornecendo um fio de escape para a corrente. Este produto está equipado
com um devidamente ligado à terra através de um cabo de 3 pinos. A ligação deve ser
conectado a uma tomada que está instalada e aterrada de acordo com todos os códigos e
regulamentos locais ((ver ficha e tomada de 3 pinos).
120V tomada de aterramento
Plug and 3-pino de saída
PERIGOA instalação incorreta do plugue de aterramento pode resultar em risco de
choque elétrico. Se o reparo necessário ou substitua o cabo, não conecte o cabo de
aterramento a qualquer terminal de lâmina plana. O fio isolado que tem uma
superfície externa que é o fio verde está ligado à terra.
Este produto é para utilização num circuito nominal de 120 volt e tem uma entrada de ligação
à terra de três pinos. Verifique se o produto está ligado a uma tomada com a mesma
configuração da ficha. Você não pode usar qualquer adaptador com este produto.
O terceiro pino é usada para aterrar a ferramenta e proporcionar protecção contra choques
eléctricos. Nunca remova o terceiro pino.
Verifique com um eletricista qualificado ou técnico se as instruções de aterramento não são
completamente compreendidos, ou em caso de dúvida sobre se o produto está devidamente
aterrado. Não modifique a ficha fornecida; Se não encaixar na tomada, peça a um eletricista
qualificado para instalar a saída apropriada.
Extensões:
uso não é recomendado para uma extensão com este produto, pois isso pode resultar em
perda de potência e superaquecimento do motor. Você deve usar uma mangueira de ar
adicional em vez de uma extensão. No entanto, se a utilização de um fio de extensão é
inevitável, usar apenas os fios de extensão, de três fios UL com tampões de três pinos e três
saídas e aceitar o bujão ferramenta. O uso inadequado de cabos de extensão pode causar
um funcionamento ineficiente da ferramenta, o que pode provocar um sobreaquecimento.
É muito importante o uso de uma suficiente extensão pesado para transportar a corrente a
ferramenta irá precisar. Especialmente quando a fonte de energia está longe. cabo de
extensão subdimensionado irá causar uma queda na tensão da rede, provocando uma perda
de energia e um sobreaquecimento do motor..
Proteger contra choque elétrico.Evite o contato com serviços aterradas, tais como
tubulações, radiadores, fornos, fogões e geladeiras gabinetes. Se você não estiver
devidamente aterrado, esta ferramenta eléctrica pode incorrer no risco potencial de choque
elétrico, quando utilizado em locais molhados. Se um choque elétrico ocorre, a
possibilidade de um risco secundário, como mãos ontato com a ferramenta aérea operadora.
AVISOS DE FERRAMENTAS E ACESSÓRIOS DE AR
Não exceda a classificação de pressão de ar ferramentas, armas, acessórios de ar,
ou insufláveis. A pressão excessiva pode causar-lhes a explodir, causando
ferimentos graves. Siga ajustes pressão recomendada pelo fabricante para todo o ar
ferramentas de ar e acessórios.
Não aponte o fluxo de ar comprimido para pessoas ou animais de estimação. A corrente de ar
comprimido poderoso podem danificar a pele e facilmente impulsionar o pó solto e outros
objectos pequenos a alta velocidade, resultando em lesões graves.
AVISO BURN
Mantenha as mãos e dedos afastados das partes metálicas expostas em um
compressor de ar em execução. compressores de ar geram calor significativo
durante a operação normal, o que pode causar queimaduras graves. Compressor
permanecerá quente durante algum tempo após a operação e não deve ser tocado ou movido
até esfriar.
AVISO GERAL
Mantenha a área de trabalho limpa. As áreas desorganizadas e bancadas de trabalho
convidar danos pessoais desarrumado e / ou danos materiais.
Mantenha longe das crianças e visitantes. Todas as crianças devem ser mantidos
longe da área. Mantenha uma distância segura para qualquer um perto da área de
trabalho. Adultos perto da área de trabalho deve usar óculos de segurança. Não permita que
crianças operem o cabo de compressor ou extensão.
A operação de qualquer ferramenta ou equipamento sob a influência de drogas, álcool ou
medicamentos podem causar danos a você e aos outros.
Usar roupas apropriadas. Retirar sua jóia antes de usar a ferramenta. Não use roupas
folgadas, colares, anéis, pulseiras ou outras jóias que podem ficar presos nas peças móveis.
o uso de calçado antiderrapante e luvas condutoras enquanto trabalho é altamente
recomendado. Usar o cabelo de proteção para conter o cabelo longo.
Proteja seus olhos. Quando você usar qualquer ferramenta de poder, qualquer objeto
estranho pode ser jogado em seus olhos, causando sérios danos aos olhos. Sempre use
proteção durante a operação da ferramenta. Os óculos não têm sempre o vidro de segurança.
Seja responsável e cuidado com sua audição. Usar proteção auditiva durante longos períodos
de operação.
Use a ferramenta certa. Use ferramentas corretamente e a tarefa foi atribuída. Não force uma
pequena ferramenta para fazer o trabalho de uma ferramenta difícil. O uso da ferramenta
apropriada para o trabalho certo irá fazer o trabalho mais seguro.
Verifique o correto funcionamento de todas as peças antes de utilizar a ferramenta. Uma
proteção ou outra peça que esteja danificada deve ser revisto para verificar o funcionamento
adequado. Verificar o desalinhamento de peças móveis, quebra de peças de montagem, ou
qualquer outra condição que podem afectar o funcionamento da ferramenta. Uma proteção ou
outra peça que esteja danificada deve ser substituída corretamente. Veja a lista de peças de
reposição para mais detalhes.
Evitar o arranque acidental. Certifique-se que o compressor de ar está desligado antes de
ligar um cabo de alimentação ou uma tomada elétrica.
Armazenar todas as ferramentas de manutenção longe da área imediata antes de ligar o
compressor de ar.
Não estique. Vo precisa ter uma boa posição e um equilíbrio adequado em todos os
momentos ao usar as ferramentas. suporte instável pode causar danos pessoais. Não fique
na ferramenta. lesão grave poderia ocorrer se a ferramenta é derrubado ou se você
acidentalmente entra em contato com ele.
Nunca deixe o compressor de ar sem supervisão. Sempre ligue para a posição "off" e não
deixar o compressor de ar, até parar completamente.
Ao usar acessórios de ar, consulte o manual do proprietário fornecido pelo fabricante. A
utilização de acessórios inadequados pode causar risco de lesão para si mesmo e aos outros.
Certifique-se sempre a ferramenta está na posição "off" e desconectada da tomada elétrica
fazendo ajustes, troca de peças ou de realizar qualquer manutenção.
trabalho seguro. Usar grampos ou dispositivos de fixação, sempre que possível. É muito mais
seguro para realizar a peça com as mãos.
Mantenha guardas no lugar e em boas condições de funcionamento.
Mantenha as ferramentas e equipamentos com cuidado. Eles funcionam melhor quando
mantidos limpos e em boas condições de funcionamento. Mantendo o compressor limpo, seco
e livre de vida prolongar ar sujeira e desempenho.
3. INSTRUÇÕES:
Leia todas as instruções de segurança antes de usar o compressor de ar.
Aviso: O compressor é fornecido sem óleo no cárter. Adicionar o óleo, tal como
indicado abaixo.
Depois de abrir a embalagem de cartão, colocar o compressor de ar sobre uma superfície
plana.
Remover o tampão de enchimento de óleo branco (utilizado para o transporte).
Despeje o óleo fornecido para o rter até atingir o ponto vermelho no visor do nível de óleo.
Não ser o cuidado de transbordo (ver Fig.7).
Instalar o tampão de enchimento de óleo preto, fornecido para a operação do compressor
antes de iniciar o compressor.
Ligar o filtro de ar fornecido à porta de entrada de ar na cabeça da bomba.
Não utilize o compressor sem lubrificante ou baixo nível da mesma. Anova não
é responsável por danos ao compressor, devido ao funcionamento sem
lubrificação adequada.
4. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
autoswitching PRESSÃO
Este compressor é equipado com um interruptor de pressão AUTO / OFF automático. O
compressor funcionará quando a chave está na posição "AUTO". Uma vez que o
reservatório tenha atingido a pressão de pré-ajuste desejada (ver instruções), o motor da
bomba são desligados automaticamente. Enquanto o interruptor está na posição "auto", o
motor da bomba vai ligar novamente automaticamente logo que a pressão no tanque cai
abaixo da pressão mínima pré-definido.
Não deixe o compressor sem vigilância enquanto o interruptor de alimentação está na posição
"AUTO".
REGULADOR
O controlador permite que você selecione a quantidade de pressão de sair do ar através das
ferramentas de mangueira de ar e acessórios. Consulte os requisitos para ferramentas de
fornecimento de ar para os ajustes de pressão adequadas.
Pressão do tanque CALIBRE
O tanque medidor de pressão fornece uma leitura da pressão de ar no interior do compressor
de tanque.
VÁLVULA DE SEGURANÇA
Este compressor está equipado com uma válvula de segurança que acende quando a
pressão no tanque exceda a pressão máxima. Não tente modificar ou retirar a válvula de
segurança.
AJUSTE drenagem do tanque:
A água é produzido sempre que o ar é comprimido. É crítico para drenar a água do tanque de
ar sobre este compressor de frequência. Se a unidade for usada apenas ocasionalmente, o
tanque tem de ser drenado após o uso e antes de a próxima utilização. Para drenar o tanque,
abra lentamente a montagem de drenagem do tanque girando no sentido horário no relógio.
Uma vez que toda a água tenha drenado, feche a montagem segura. NOTA: O tanque não vai
pressionar enquanto o anexo é aberto.
PARAR interruptor térmico
O motor eléctrico está equipado com um protector térmico e um estabilizador. Se a unidade
está sobrecarregada, o motor será desligado automaticamente. Após uma espera durante 5-
10 minutos, mover o interruptor para reiniciar a resposta da sobrecarga.
Se a unidade paralisado novamente, entre em contato com o fabricante para obter ajuda.
5. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO:
ferramentas de desconexão e / ou acessórios mangueira de ar.
Abrir a válvula de drenagem do tanque para permitir que o ar de escape, evitando a
acumulação de pressão no seu interior.
Conecte o cabo de alimentação à fonte de alimentação adequada.
O funcionamento do compressor durante pelo menos vinte minutos, nesta posição sem carga
para lubrificar os rolamentos e pistão.
Desligar o compressor, despeje o tanque de líquido e fechar a válvula de drenagem.
O compressor está agora pronto para uso.
COLOCAÇÃO
1. Abra lentamente a drenagem do tanque girando no sentido horário do relógio. Deixe o
tanque de água derramar. Feche o acessório de forma segura.
2. Antes de ligar o compressor para o chão, para verificar quebrados componentes e
acessórios e de verificação por qualquer dano à mangueira.
3. Certifique-se de que o interruptor de alimentação na posição "OFF".
4. Ligue a unidade a um aterramento.
5.Ligue desejado ferramenta para a extremidade do tubo de ar.
6.Ligue o interruptor na posição "AUTO".
7. Ajustar o botão de regulação para o nível de pressão desejada uma vez que a bomba é
fechado e o compressor pára de funcionar.
6. ARMAZENAMENTO
1. Desligar a unidade a partir do solo.
2. Ferramentas de desconexão e / ou acessórios mangueira de ar.
3. Coloque a válvula de drenagem no tanque lado inferior.
4. Abrir a válvula de drenagem de ar e humidade libertação tanque restante. A acumulação de
humidade no tanque é normal com os compressores de ar, de modo que uma pequena
quantidade de água pode sair durante o escoamento, ele.
5.Close a válvula e manter o compressor num lugar seco e fresco.
OFF:
1. Não desligue o compressor de ar, retirando-o da tomada elétrica, pois poderia ser
danificado.
2. Vire a alavanca AUTO / OFF para OFF.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada.
4. Vire o regulador anti-horário pressão botão até que esteja completamente fechada.
Verifique o medidor para garantir a exibir 0 PSI.
mangueira de ar 5.Remove e outros acessórios conectados.
6. abrir lentamente a vvula de descarga para libertar o tanque pressurizado ar remanescente,
e inclinar a unidade para drenar completamente o líquido acumulado. A acumulação de
humidade no tanque é normal em compressores de ar, de modo que uma pequena
quantidade de água pode ser executado durante o tanque de drenagem. Drenar o tanque é
vital para a longevidade e segurança do seu compressor de ar.
válvula de drenagem 7.Close.
8.Permita o compressor para esfriar.
9. Limpar e armazenar o compressor.
7. MANUTENÇÃO
A realizar qualquer manutenção ou serviço:
Desligue o compressor de ar.
Desligue o compressor da fonte de alimentação.
tanques de drenagem.
Permitir que o compressor para esfriar.
MANUTENÇÃO LISTA DE VERIFICAÇÃO
diariamente:
Verifique o nível do óleo.
Drenar líquido acumulado nos tanques.
Verifique se há vazamentos de óleo.
Verifique se há ruído e / ou vibrações anormais
Verifique se todos os fixadores estão firmes.
semanal:
Verifique a válvula de segurança.
Inspeccionar e limpar o filtro de ar.
Limpe aberturas da vareta.
mensal:
Inspecione sistema de ar se vazamentos através da aplicação de água com sabão para
todas as articulações.
Apertar as articulações em caso de fuga.
SEIS MESES O 250 horas de operação:
Mudança de óleo do compressor. Substituir o óleo com maior frequência quando usado em
ambientes empoeirados.
Cambiar o óleo:
1. Colocar o tabuleiro por baixo do dreno de óleo.
2. Retire a vareta para permitir que o ar para dentro do cárter.
3. Remova o bujão de drenagem do óleo.
drenagem do óleo 4.Permita completamente.
5. Limpe e substitua o dreno de óleo.
6.Llene o cárter com óleo até atingir o ponto vermelho no nível de exibição. Tenha cuidado
para não transbordar.
8. PEÇAS
9. DECLARAÇÃO CE
Distribuidora
Millasur, SL
Rua Eduardo Pondal, No. 23 PISIGÜEIRO
15688 Oroso - Corunha
ESPANHA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Em conformidade com as diferentes directivas comunitárias, confirma este meio, por
causa de sua concepção e construção, e de acordo com marca CE impressa pelo fabricante
sobre ele, a máquina identificou que cumpre documento com os requisitos pertinentes e
segurança sica e de saúde das directivas comunitárias. Esta declaração valida o produto
para exibir o símbolo CE.
No caso em que a máquina é modificado e essa modificação não é aprovado pelo
fabricante e comunicada ao distribuidor, esta declaração perde seu valor e efeito.
Nome da máquina: Compressores de ar
modelo: CA24 - CA50
Reconhecido e aprovado padrão que se encaixa:
Directiva 2004/108 / CE / Directiva 2014/30 / UE
Testado de acordo com:
EN 55014-1: 2006 / + A1: 2009 / + A2: 2011
EN 55014-2: 1997 / + A1: 2001 / + A2: 2008
EN61000-3-2: 2014 / EN61000-3-3: 2013
relatório de ensaio:
SH09051091-001 / SH09051091-001 / A1
9
selo da empresa
2017/07/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Anova CA50 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para