Whirlpool AKR 950 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual também é adequado para

AKR 950 - AKR 959
5019 318 33091
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung an. Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten
(15) sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed. Warning!
The exhaust pipe and clamps (15) are not supplied and must be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation
n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation
(15) ne sont pas fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel
voltooid is. Let op de afvoerbuis en de klembanden (15) worden niet bijgeleverd
en moeten apart worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la
instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las
abrazaderas (15) no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
gasóleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não
ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O
tubo de descarga e as tiras de fixação (15) não são fornecidas e devem ser
compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente
completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio (15) non
sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP
0120".0! #02!0. #0! # +.22  21
.  #1202.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö
2! 3 / 20200
02!)!0*.21#10 #!2  !&12"0.212.1"
! 1 $1&."..&".2. !.120!&1"/0
/.202..!0.. 2 *$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
31833091.fm Page 1 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
5019 318 33091
AKR 950 - AKR 959
=
=
X
G
20b
20b
7-16
7-16
4
5
6
8
9
14
14
15
18
20a
20a
9
8
19
8
9
1
17
B
G
H
11
11
1
21
F
2
2
12
13
10
17
1
3
3
3
3
3
31833091.fm Page 2 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
AKR 950 - AKR 959
5019 318 33091
D F NL E
GB
P I GR
Informações preliminares para a instalação do exaustor:
Desligue o aparelho da rede eléctrica no quadro geral doméstico nas fases da ligação eléctrica.
1.
Apoie o grupo aspirante num plano e enfie no mesmo a parte inferior do exaustor
(retire o/os filtro/s de gordura).
2.
Execute as ligações elécricas entre as duas partes.
3.
Fixe definitivamente o exaustor ao grupo aspirante com 6 parafusos.
4.
Com um lápis, trace uma linha na parede, até ao tecto, na correspondência com a linha do meio, para
facilitar as operações de instalação.
5.
Aplique o esquema de perfuração na parede: a linha vertical do meio imprimida no esquema de perfuração
deverá corresponder com a linha do meio desenhada na parede, e além disso o rebordo inferior do esquema
de perfuração corresponde com o rebordo inferior do exaustor: tenha presente que o lado inferior do
exaustor, no final da instalação, deve distanciar do plano de cozedura pelo menos 50 cm em caso de
fogões eléctricos e 75 cm em caso de fogões a gás ou mistos.
6.
Apoie a presilha de suporte ao esquema de perfuração facendo-a coincidir com o rectângulo a tracejado,
marque os dois furos externos e fure; retire o esquema de perfuração, introduza as 2 buchas na parede e
prenda com 2 parafusos de 5x45 mm a presilha de suporte do exaustor.
7.
Pendure o exaustor na presilha.
8.
Regule a distância do exaustor da parede.
9.
Regule a posição horizontal do exaustor.
10.
Do interior do grupo de aspiração, marque com um lápis os furos para a fixação definitiva do exausto.
11.
Retire o exaustor da presilha.
12.
Fure no ponto marcado (Ø 8 mm - vide operação 10)
13.
Introduza 1 bucha na parede.
14.
Aplique a presilha de suporte da chaminé
G
à parede aderente ao tecto, utilize a presilha de suporte tal
como o esquema de perfuração (a pequena anilha que se encontra no suporte deve coincidir com a linha
anteriormente traçada na parede - operação 4) e marque com o lápis 2 furos, execute-os (Ø 8 mm), e
introduza 2 buchas.
15.
Fixe a presilha de suporte da chaminé à parede com 2 parafusos 5x45 mm.
16.
Engate o exaustor na presilha inferior.
17.
Fixe o exaustor definitivamente com 1 parafuso 5 x 45 mm (ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO).
18.
Execute a ligação de um tubo (tubo e tiras para a fixação não fornecidas, devem ser compradas) para o
despejo dos fumos ao anel de ligação
B
colocado em cima da unidade do motor de aspiração.
A outra extremidade do tubo deverá ser ligada a um dispositivo de expulsão dos fumos para o exterior em
caso de utilização da exaustor na versão de aspiração. No caso em que se deseje utilizar o exaustor na
versão de filtro, prenda à presilha de suporte da chami
G
o deflector
F
com 2 parafusos e ligue a outra
extremidade do tubo ao anel de ligação no deflector
F
(se estiver desmontado, o anel de ligão deve ser
preso tipo baioneta no deflector e bloqueado definitivamente com 1 parafuso), os fumos e os vapores
depois de terem sido depurados pelo filtro de carbono (não fornecido, e que deve ser comprado) são
conduzidos para a cozinha através da grelha
H
.
19.
Efectue a ligação eléctrica.
20.
Aplique as chaminés e prenda-as em cima com 2 parafusos (
20a
) ao suporte da chaminé
G
(
20b
).
21.
Faça deslizar a secção inferior da chaminé como cobertura completa do grupo de aspiração até o introduzir
no devido sítio, em cima do exaustor.
Volte a montar o/s filtro/s de gordura e controle o perfeito funcionamento do exaustor.
INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
31833091.fm Page 13 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
5019 318 33091
AKR 950 - AKR 959
D F NL E
GB
P I GR
1.
Painel de controlo.
2.
Filtro de gordura.
3.
Lâmpadas halogéneas.
4.
Recolhedor de vapor.
5.
Chaminé telescópica.
Para lavar o filtro de gordura
Lave o filtro de gordura pelo menos uma vez por mês.
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura -
Fig. 2
: para extrai-los
abaixe a pega com mola
(f)
e de seguida retire-o.
3.
Após ter lavado o filtro de gordura e para o voltar
a montar, proceda seguindo a sequência inversa,
certificando-se que o mesmo cubra toda a
superfície de aspiração.
Montagem e manutenção do filtro de
carbono
Montagem do filtro de carbono:
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire o filtro de gordura
(f - Fig. 2)
.
3.
Retire a armação do suporte do filtro rodando de
90° os botões
(g - Fig. 3)
.
4.
Monte o filtro de carbono
(h - Fig. 3)
no interior
da armação do filtro
(i - Fig. 3)
.
5.
Volte a montar a armação na sede inicial e prenda-
a ao exaustor usando o devido parafuso
(g - Fig. 3)
.
6.
Volte a montar o filtro de gordura.
Manutenção do filtro de carbono:
Ao contrário dos filtros de carbono tradicionais, este
filtro de carbono pode ser limpo e activado
novamente.
Usando normalmente o exaustor, o filtro deverá ser
limpo uma vez por mês. A melhor maneira de limpar o
filtro de carbono é lavá-lo na máquina de lavar loiça com
a temperatura mais elevada, usando um detergente
normal para máquinas de lavar loiça. Para evitar que as
partículas de comida ou de sujidade se depositem no
filtro durante a lavagem e originem, assim, maus
cheiros, é aconselhável lavar o filtro à parte. Após a
lavagem, para tornar a activar o filtro, este deve ser
secado no forno a 100° C durante 10 minutos.
O filtro manterá a sua capacidade de absorção dos
cheiros durante três anos, e depois deverá ser
substituído.
Substituição das lâmpadas
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Utilize uma pequena chave de fendas ou um outro
utensílio adequado
(m-Fig. 4)
para extrair a
cobertura da luz
(p-Fig. 4)
.
3.
Substitua a lâmpada fundida.
Use apenas lâmpadas halógenas de 20 W, no
máximo, prestando atenção para não lhes tocar
com as mãos.
4.
Torne a fechar a cobertura da luz (fixação por
encaixe).
O PAINEL DE CONTROLO
A.
Interruptor da luz ON/OFF.
B.
Interruptor ON/OFF e selecção velocidade 1
(em caso de pouco vapor e fumo).
B+C.
Selecção velocidade 2
(em caso de quantidade média de vapor e
fumo).
B+D.
Selecção velocidade 3
(em caso de muito vapor e fumo).
ABCD
5
1
3
4
2
f1
f2
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
31833091.fm Page 14 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 950 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual também é adequado para