Tefal KO331830 Manual do usuário

Categoria
Chaleiras elétricas
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

38
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
•Leiaatentamenteasinstruçõesdeutilizaçãoantesdaprimeira
utilizaçãodoaparelho:umautilizaçãonãoconformeaomanual
deinstruçõeslibertaofabricantedequalquerresponsabilidade.
•Convémvigiarascriançasporformaagarantirqueasmesmas
nãobrincamcomoaparelho.
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas
(incluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
seencontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiência
ouconhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamente
acompanhadaseinstruídassobreacorretautilizaçãodoaparelho,
pelapessoaresponsávelpelasuasegurança.
•Mantenhaoaparelhoeorespetivocabodealimentaçãoforado
alcancedecriançascommenosde8anosdeidade.
•Esteaparelhopodeserusadoporpessoascomcapacidades
físicas,sensoriaisoumentaisreduzidasoucompoucaexperiência
ouconhecimentos,desdequesejamsupervisionadasoutenham
sidoensinadasausaroaparelhoemsegurançaetenham
consciênciadosperigos.
•Ascriançasnãopodembrincarcomoaparelho.
•Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançascommaisde8
anosdeidade,desdequesejamsupervisionadasouquetenham
recebidoinstruçõesrelativamenteàutilizaçãoseguradoaparelho
ecompreendamosriscosenvolvidos.Alimpezaeamanutenção
domesmoporpartedoutilizadornãodevemserrealizadas
porcrianças,amenosquetenhammaisde8anosesejam
supervisionadasporumadulto.
•Oseuaparelhodestina-seapenasaumusodoméstico.
•Oaparelhonãofoiconcebidoparaumautilizaçãonoscasos
indicadosaseguir,osquaisnãosãocobertospelagarantia:
emcozinhaspequenasreservadasafuncionáriosdelojas,
escritórioseoutrosambientesprofissionais,
emquintas,
porclientesdehotéis,motéisououtrosambientesdecarácter
residencial,
emambientestipoquartodehóspedes.
•Nuncaenchaojarroeléctricoparaalémdonívelmáximodaágua,
nemabaixodonívelmínimo.
39
•Seojarroeléctricoestiverdemasiadocheio,algumaáguapoderá
transbordar.
•Aviso:Nãoabraatampaenquantoaáguaestiveraferver.
•Oseujarroeléctricosódeveráserutilizadocomatampafechada,
comabaseeofiltroanti-calcáriofornecido.
•Nuncacoloqueojarroeléctrico,abaseouocabodealimentação
dentrodeáguaouqualqueroutrolíquido.
•Nuncautilizeoaparelhoseocabodealimentaçãoouaficha
seencontraremdealgumaformadanificados.Estestêmdeser
substituídospelofabricante,umServiçodeAssistênciaTécnica
autorizadoouumapessoaigualmentequalificada,demodoa
evitarqualquerperigoparaoutilizador.
•Ascriançasdevemsersupervisionadas,paraseassegurarquenão
brincamcomoaparelho.
•Ascriançasnãodeverãolimparnemefectuaramanutençãodo
aparelho,anãoserquesejamsupervisionadosporumadulto
responsável.
• Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnormaseregulamentos
aplicáveis(DirectivasdeBaixaTensão,CompatibilidadeElectromagnética,Materiaisem
contactocomosalimentos,Ambiente…).
• Ligueoaparelhoapenasaumatomadacomligaçãoàterra.Certifique-sedequeavoltagem
indicadanaplacadasespecificaçõesdoaparelhoécompatívelcomasuainstalaçãoelétrica.
• Qualquererrodeligaçãoanulaagarantia.
•AVISO:Deveutilizaroaparelhocomprecaução(limpeza,enchimento
eesvaziamento):evitederramarlíquidossobreosconectores.
•Devesempreseguirasinstruçõesdelimpezaparalimparoaparelho;
Desligueoaparelho.
Nãolimpeoaparelhoenquantoestiverquente.
Limpecomumpanomacioouumaesponjahúmida.
Nuncacoloqueoaparelhodentrodeáguaoudebaixodeágua
corrente.
•AVISO:Autilizaçãoincorretadoaparelhopoderepresentarriscos
deferimento.
•Utilizeojarroelétricounicamenteparaaqueceráguapotável.
•AVISO:Asuperfíciedoelementodeaquecimentopreservaalgum
calorresidualapósautilização.
•Certifique-sedequetocaapenasnapegaduranteoaquecimento,
eatéaototalarrefecimentodoaparelho.
•Oseuaparelhofoiconcebidoapenasparausodoméstico,dentro
decasaaumaaltitudeabaixodos4000m.
PT
40
• Agarantianãoabrangeosjarroselétricosquenãofuncionam,ouquefuncionammaldevidoà
faltadedescalcificação
• Nãodeixeocabodealimentaçãopenduradoaoalcancedascrianças.
• Nãodesligueafichadatomadapuxandopelocabo.
• Qualquerintervençãoparaalémdalimpezaemanutençãohabituaisrealizadaspelocliente
deveserefectuadaporumServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado.
• Useoseujarroelétricoapenasparaferveráguapotável.
• Todososaparelhosestãosujeitosaprocedimentosdecontrolodequalidaderigorosos.Estes
incluemtestesdeutilizaçãoemaparelhosselecionadosaleatoriamente,oquepodeexplicar
algunssinaisdeutilização.
• Nuncauseprodutosdelimpezaabrasivosparaprocederàlimpeza.
• Pararetirarofiltroanti-calcário,retireojarrodabaseedeixe-oarrefecer.Nuncaretireofiltro
quandoojarroestivercheiocomáguaquente.
• Nuncautilizeoutrométododedescalcificaçãoparaalémdoindicado.
• Mantenhaojarroelétricoeocabodaalimentaçãoafastadosdequalquerfontedecalor,
superfíciesmolhadasouescorregadias,eafastadosdeextremidadesafiadas.
• Nuncauseoaparelhonumacasadebanhooupertodeumafontedeágua.
• Nuncauseojarroelétricocomasmãosouospésmolhados.
• Retireimediatamenteafichadatomadaserepararemqualqueranomaliaduranteofuncionamento.
• Nuncapuxepelocabopararetirarafichadatomada.
• Prestesempreatençãoquandooaparelhoestiverligado.Tenhaespecialatençãoaovaporque
saidobico,queestámuitoquente.
• Nuncadeixeocabopenduradonumabancadaoubalcão,paraevitarquaisquerdanosouquedas.
• Nuncatoquenofiltroounatampaquandoaáguaestiveraferver.
• Segureapenasnapegadojarro.
• Nuncadesloqueojarroelétricoduranteofuncionamento.
• Protejaoaparelhodahumidadeedogelo.
• Usesempreofiltroduranteciclosdeaquecimento.
• Nuncaaqueçaojarroelétricovazio.
• Coloqueojarroelétricoeocabodaalimentaçãobematrásdasuperfíciedetrabalho.
• Agarantiaabrangedefeitosdefabricoeapenasnumasituaçãodeusodoméstico.Qualquerquebraou
danosdevidoànãoconformidadecomestasinstruçõesdeutilizaçãonãoéabrangidapelagarantia.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.Retiretodasasembalagens,autocolantesouacessórioscolocadostantonoexteriorcomono
interiordoaparelho(Nãoseesqueçaderetirarapelículaprotetoratransparentedoecrã).
2.Reguleocomprimentodocaboenrolando-oporbaixodabase.Prendaocabonoencaixe.(g 1)
Deiteforaaáguadasduas/trêsprimeirasutilizaçõesdadoqueestapodeconterpartículasdepó.
Enxagúeojarroelétricoeofiltroemseparado.
UTILIZAÇÃO
1. PARA ABRIR A TAMPA, CONSOANTE O MODELO
Carreguenosistemadebloqueioeatampaabre-seautomaticamente.(g 2)
Parafechar,primafirmementeatampaparabaixo.
2. COLOQUE A BASE NUMA SUPERFÍCIE PLANA, ESTÁVEL, RESISTENTE AO CALOR,
AFASTADA DE SALPICOS DE ÁGUA E DE QUAISQUER FONTES DE CALOR.
•
Ojarroelétricodeveserutilizadoapenascomarespetivabase.
3. ENCHA O JARRO ELÉTRICO COM A QUANTIDADE DE ÁGUA PRETENDIDA. (g 3)
•
Podeprocederaoenchimentodojarropelobico,oquegaranteumamelhormanutençãodofiltro.
•
Nuncaenchaojarroelétricoquandoesteseencontrarcolocadosobreabase.
41
•
Nãodeiteáguaacimadonívelmáximonemabaixodonívelmínimo.Seojarroelétricoficar
demasiadocheio,aáguaaferverpodetransbordar.
•
Nãoutilizeoaparelhosemágua.
•
Certifique-sequeatampaseencontracorretamentecolocadaantesdecadautilização.
4. COLOQUE O JARRO ELÉTRICO SOBRE A BASE. LIGUE A FICHA À TOMADA.
5. PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR
Primaobotãodeligar/desligarnabase .
Atemperaturadaáguanojarroelétricoéapresentadanoecrã.
PARA FERVER A ÁGUA
2opções:
Sequisercolocarojarroelétricoaferver,primaobotão .
Sequiserescolherasuatemperatura(7opções:100°C-95°C-90°C-85°C-80°C-70°C-
60°C),primaobotão atéobteratemperaturadesejada.
Quandoatemperaturativersidoescolhida(quercomobotão ou ),ociclodefervura
começaautomaticamentepassados2segundos,epáraquandoatemperaturaselecionadafor
atingida(precisãode+/-3°C).
Parapararocicloameio,primanovamenteobotãoanterior(obotão ou ).
FUNÇÃO MANTER QUENTE
Oseujarroelétricotemumafunçãode“manterquente” .Setiverselecionadopreviamenteuma
temperatura,aáguaseráaquecidaatéessatemperaturaemantidadurante1hora.Casocontrário,
serámantidaa60°C.Atemperaturamáximapermitidaparaafunçãode“Manterquente”são95°C.
ATENÇÃO
Oecrãdesliga-seautomaticamentepassados30minutos(mododepoupançadeenergia),mas
todososbotõespermanecemativos.Istosignificaque,sepremirqualquerbotão,oecrãvoltaa
ligar.
Seusarobotão paraselecionarumatemperaturainferioràdaáguajáexistentenojarro
elétrico,afunçãonãoseráativadaeociclonãoéiniciado.
Exemplo:Seaáguaestivera90°C,nãopoderáiniciarciclosdetemperaturade60°C/70°C/
80°C/85°C.
Temperaturas recomendadas:
70°C:Chábranco
80-85°C:Cháverde
90°C:Caféacabadodemoer
95°C:Chápreto
100°C:Águaaferver/infusões
6. O JARRO ELÉTRICO DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE
Logoqueaáguacomeçaaferverouatingeatemperaturaseleccionada.
•
Nãodeixeáguanojarroelétricoapósasuautilização.
PT
42
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
PARA LIMPAR O JARRO ELÉTRICO
Desligue-oeretireafichadatomada.
Deixe-oarrefecerelimpe-ocomumaesponjahúmida.
•
Nuncamergulheojarroelétrico,base,cabodealimentaçãooufichaelétricadentrodeágua
ouqualqueroutrotipodelíquido:asligaçõeselétricasouointerruptornãopodementrarem
contactocomaágua.
•
Nãoutilizepalha-de-aço.
PARA LIMPAR O FILTRO (g 4)
Ofiltroamovíveléconstituídoporumatelaqueretémaspartículasdecalcárioeasimpede
decairparaachávenaaoverteraágua.Estefiltronãotratanemeliminaocalcáriodaágua.
Preserva,pois,todasasqualidadesdaágua.Nocasodeumaáguaextremamentecalcária,ofiltro
ficarapidamentesaturado(10a15utilizações).Éimportantelimpá-locomregularidade.Seficar
húmido,passe-oporágua;seficarseco,escove-ocomcuidado.Porvezes,ocalcárionãosesolta:
proceda,então,àdescalcificação.
DESCALCIFICAÇÃO
Procedaregularmenteàdescalcificaçãodoaparelho,depreferência1vezpormêsecomuma
maiorfrequênciaseaáguaforextremamentecalcária.Adeteçãodatemperaturanojarroelétrico
podeserafetadapelosdepósitosdecalcário.
Procedimento para descalcificar o aparelho:
• Utilizevinagrebrancoa8°àvendanomercado:
Enchaojarroelétricocom1/2ldevinagre,
Deixeatuardurante1horaafrio.
• Ácidocítrico:
Deixeferver1/2ldeágua,
Adicione25gdeácidocítricoedeixeatuardurante15minutos.
• Esvazieojarroelétricoeenxagúe-o5ou6vezes.Repitaoprocessocasosejanecessário.
Para descalcificar o filtro:
Mergulheofiltroemvinagrebrancoouácidocítricodiluído.
•
Nuncautilizeumoutrométododedescalcificaçãoparaalémdoindicado.
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Apesardetodososchásviremdomesmoarbusto(camelliasinensis),oseugostoetipovariamde
acordocomasuaregiãodeprodução,métododeprocessamento(diferentesfermentações,processos
desecagemetécnicasdeenrolamento)eclassificação(folhasinteirasouparciais,pedaçosepó).
Cháverde:Folhassecasenroladas,cortadaseligeiramenteaquecidasparaevitarque
fermentem.Ainfusãodeveserdeapenas3minutos.Oschásverdestêmumsaborsubtil,
frequentementeamargoeumacormuitopálida.
Chápreto:Feitodefolhasmaisvelhasquesãoenroladas,secadasefermentadasduranteum
períodoconsiderável.Ainfusãoéde5minutos(oumais,paracháturcoourusso).Temum
saborforteeumalindacoracobreada.
CháOolong:Ficaentreocháverdeeochápreto.Ligeiramentefermentado.Ainfusãoéde7
minutos.Temumsabormaisleveeumacormaisclaradoqueopreto.
Apesardospuristasbeberemchápuro,podeadicionarleitefrionachávenaantesdeverterochá(com
cháindianooudeCeilão),ouadicionaraçúcaredepoislimão(comcháverdeouaromatizados).
43
PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS
O JARRO ELÉTRICO NÃO APRESENTA DANOS VISÍVEIS
• Ojarroelétriconãofunciona.
Certifique-sequeojarroelétricoseencontracorrectamenteligado.
Ojarroelétricofuncionousemáguaouacumulou-secalcário,oqueprovocouo
desencadeamentodosistemadesegurançaemcasodefuncionamentoaseco:deixe
arrefecerojarroeencha-ocomágua.Primeiro,procedaàdescalcificação,casoocalcáriose
tenhaacumulado.
Coloqueoaparelhoafuncionar:ojarroelétricocomeçaafuncionarapóscercade15minutos.
SEOJARROELÉTRICOTIVERCAÍDOAOCHÃO,APRESENTARFUGAS,OCABO,AFICHAOUA
BASEDOJARROAPRESENTAREMDANOSVISÍVEIS
Dirija-seaumServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado,porformaaprocederàsuaverificação/
reparação.ConsulteascondiçõesdegarantiaelistadosServiçosdeAssistênciaTécnicanofolheto
fornecidocomoaparelho.Otipoeonúmerodesérieencontram-seindicadosnaparteinferiordo
aparelho.Estagarantiacobreapenasdefeitosdefabricoedesgastedoméstico.Qualquerquebra
oudeterioraçãoresultantesdeumautilizaçãonãoconformeaomanualdeinstruçõesnãoé
cobertapelagarantia.
•
Ofabricantereserva-seodireitodemodificar,emqualqueraltura,nointeressedo(s)
consumidor(es),ascaracterísticasoucomponentesdosseusjarroselétricos.
•
Seojarroelétriconãoestiverafuncionarcorretamente,nãooutilize.Nãotentedesmontaro
aparelhonemosdispositivosdesegurançapelosseusprópriosmeios.
•
Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,deverásersubstituído
pelofabricante,umServiçodeAssistênciaTécnicaautorizadoouporumtécnicoqualificadopor
formaaevitarqualquersituaçãodeperigoparaoutilizador.
Paraumacriança,umaqueimadura,pormuitoligeiraqueseja,pode,porvezes,sergrave.
Àmedidaquevãocrescendo,ensineosseusfilhosateremcuidadocomoslíquidosquentes
eventualmentepresentesnumacozinha.Coloquesempreojarroelétricobemcomoocabode
alimentaçãoforadoalcancedascrianças.
Nocasodaocorrência de um acidente,passeáguafriaimediatamentesobreaqueimadura,se
necessário,consulteummédico.
•
Paraevitaraocorrênciadequalquertipodeacidente:nãotenhacriançasoubebésaocolo
quandobeberoutransportarumabebidaquente.
ADiretivaEuropeia2012/19/UErelativaaoResíduosdeEquipamentoElétricoeEletrónico(REEE),
requerqueoseletrodomésticosvelhosnãosejameliminadosjuntamentecomolixodoméstico
comum.Osaparelhosvelhostêmdeserseparados,demodoaquepossamserrecuperadose
reciclados,parareduziroseuimpactonasaúdehumanaenoambiente.
Oseuprodutocontémmateriaisquepodemserrecuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutratamento.
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Tefal KO331830 Manual do usuário

Categoria
Chaleiras elétricas
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para