Panasonic NVMV20 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

PAL
VHS
625
Manual de Instruções
NV-HV60 NV-HV65
NV-HV55
Série (Hi-Fi) / (Hi-Fi)Série
Série (Hi-Fi) / Série (Hi-Fi)
Série (Mono) / Série (Mono)
NV-HV50
NV-MV20 NV-MV15
NV-SV120 Série (S-VHS, Hi-Fi)
Videogravador
NV-SV120
CH
EJECT
PULL-OPEN
VPS / PDC
VHS
PAL
625
3D DNR
PROG PLAY
INTELLIGENT TIMER
TIMER REC
TIMER CHECK
REC
S-VHSET
Hi-Fi STEREO
.
SUPER LP
Super VHS
2
N2QAKB000043
N2QAHB000031
Conteúdo Página
Mudança automática-SP/LP
Função-VPS/PDC
Introduzir de novo um canal de tv
Mudar o nome e sequência
Elaborar uma nova tabela de proramas
Reset, estado de fornecimento
NTSC Reprodução
, Protec.de desgravar cassetes
Instalação 2
Segurança 3
Funções do telecomando 4 - 5
Painel frontal 6
Ligações 7
Programações 8
Programações automáticas 9
Gravação 10
Gravação programada
11
11
Programar a gravação 12 -13
ShowView 14
INTELLIGENT TIMER 15
19
20
21
21
Menu Acertos 22 -23
Decodificador 24
Comando externo da gravação 25
26
Pilhas 27
Antes dechamar osserviços
Dados técnicos 30 - 31
Índice 32
Funções gerais 16 -17
Comando de menu 18
Ajuste manual
Amplificador 26
técnicos 28- 29
, NICAM
ção de
Sistema de som
Estimado cliente
Queremos-lhe agradecer por se ter decidido por este aparelho. Para um serviço e uma
segurança ideal é favor ler atenciosamente o seguinte Manual de Instruções.
Tensão:
Protecção do cabo de alimentação:
Manutenção:
Utilize unicamente fontes de alimentação conforme a especificação
Repare que o cabo de alimentação esteja bem ligado.
Utilize só um cabo intacto. Ligações erradas e cabos danificados podem provocar um incêndio
ou um choque eléctrico.
Nunca tente reparar o aparelho por auto-criação. Se faltar o som, se
indicações não iluminarem, se sair fumo do aparelho ou aparecer outro problema que não
esteja indicado no manual de instruções, desligue o aparelho da corrente e diriga-se a um
comerciante especializado ou a serviços técnicos autorizados.
(220-240V
corrente alternada 50/60Hz). O aparelho pode sofrer uma sobrecarga e provocar um incêndio.
Não utilize uma fonte de corrente contínua. Verifique a fonte de alimentação, quando instalar
o aparelho num barco ou em outros locais que utilizem corrente contínua.
Instalação
Acessórios fornecidos (Telecomando, dependente do modelo)
Controlo remoto
Cabo de alimentação
Cabo coaxial RF
N2QAKB000043 / N2QAHB000031
RJA0043-1C
Pilhas
Manual de Instruções
Cartão da Garantia
AA, UM3 ou R6
3
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU AVARIAS,
NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS NEM
COLOQUE EM CIMA DELE OBJECTOS COM LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO, UM
JARRO.
ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TEMPERADOS.
Este produto pode estar sujeito a interferências de radio provocadas pelo
telefone móvel durante a sua utilização. Se detectar essas interferências,
afaste o telefone móvel do produto,
AVISO!
!
!
!
!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE
EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE
CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS
OU OBJECTOS SEMELHANTES.
COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
NÃO
Segurança
4
VOLUME
CH
AV
TV
VCR
OSD/DISPLAY
RESET/CANCEL
TRACKING/V-LOCK
CH
PROG PLAY AV LINK AUDIO
INDEX
REC
CH
DATE
ON
OFF
A
B
1 2 3
4
PROG/CHECK
MENU
I-TIMER
OFF TIMER
EXT LINK
SP/LP/EP
TIMER
EXIT
ENTER
MENU
ENTER
P. 1 7
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
P.17
VCR
VCR
EXIT
Menu Comando
Alguns televisores Panasonic tambem se deixam comandar com o telecomando
do vídeogravador. As teclas estam marcadas na tabela com ' ', as do
vídeogravador com ' '.
TV
VCR
Funções
do telecomando
Seleccionar ou memorizar um Programação.
Teclas direccionais na condução do menu
Abrir o menu.
Fechar o menu.
Funções de reprodução
Reprodução
Bobinagem rápida / Busca de imagem prá frente e para tráz
!
!
!
Bobinagem ou reboninagem rápida em serviço stop.
Iniciar a busca de imagem durante a reprodução. Ao carregar
duas vezes a tecla (JET SEARCH) aumenta-se a velocidade de
busca. Terminar a busca de imagem com a tecla reprodução .
Busca de imagem enquanto carregar na tecla.
Stop pára a gravação, a reprodução ou o processo de bobinagem.
Retirar a cassete: Carregar a tecla mais de 3 segundos.
Imagem parada
Câmara lenta
:
:
Durante a reprodução.
Para terminar carregue novamente a tecla ou a tecla reprodução .
Carregar mais de 2 segundos durante a reprodução.
Terminar com a tecla de reprodução
.
EXT LINK
TV ASPECT
TV/TEXT
TRACKING/V-LOCK
VOLUME
INPUT SELECT
INDEX
ShowView
PROG PLAYPROG PLAY
AUDIO
REC
VPS/PDC
SP/LP/EP
PROG./CHECK
TIMER
OFF TIMER
OSD/DISPLAY
RESET/CANCEL
CH
CH
I-TIMER
AV LINKAV LINK
ENTER
5
EXT LINK
RESET/CANCEL
OSD/DISPLAY
OFF TIMER
VPS/PDC
SP/LP/EP
AV LINK
TV/TEXT
AUDIO
PROG PLAY
INPUT SELECT
I-TIMER
REC
PROG/CHECK
ShowView
TRACKING/V-LOCK
TV ASPECT
CH
CH
TIMER
CH
TV
TV
TV
TV
TV
VCR
TV
TV
VCR
P. 2 5
VCR
TV
P. 1 4
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
P. 1 3
P. 1 0
P. 1 7
P. 1 5
P. 1 2
P. 1 0
P. 11
P. 1 2
P. 1 0
P. 1 6
VCR
VCR
P. 1 6
VCR
TV
VCR
Regular o som.
Tecla para seleccionar o programa.
Escolher a entrada AV no televisor.
Mudar o formato da imagem.
Para seleccionar o programa e para inroduzir o
Exemplo:
ShowView. 18=
Procurar um inicio de gravação.
Menu ShowView
Com o comando externo de gravação o aparelho
é colocado em posição de espera de gravação.
Para mudar de televisão para o canal de recepção
de video.
Mudar a entrada AV entre A1, A2 e A3.
Chamar gravações programadas.
Para mudar de televisão para videotexto.
Reajustar interferências de imagem em VCR.
Interruptor Standby/Ligar/Desligar /I
Com este interruptor liga-se o aparelho a partir da posição de
espera. Em posição de espera o aparelho também gasta um
pouca de energia.
Aparece o menu Programação-Gravação.
Regular a velocidade de gravação.
Pôr o gravador em posição de espera para
gravação.
Ao carregar várias vezes a tecla vê-se as horas,
o contador da fita ou o tempo restante da fita.
Interruptor para comando do TV.
RESET : Coloca o contador em 0:00.00.
CANCEL: para anular uma introdução.
Programação de programas que são emitidos no
mesmo lugar de programação e em simultaneo.
Comando do inicio e fim da gravação através
de um sinal especial.
Gravação
Modo reprodução do som.
TV : Seleccionar a entrada AV e a navegação no
menu do teletexto.
VCR: Para introduzir em menus.
Coloca o aparelho, depois de tempo seleccionado,
em Standby durante uma gravação, reprodução ou
modo Stop.
6
INTELLIGENT TIMER
TIMER CHECK
REC
EJECT
CH
PROG PLAY
3D DNR
TIMER REC
EXT LINK
QUICK
ERASE
NV-SV120
NV-HV60, NV-HV65, NV-HV55, NV-HV50, NV-MV20, NV-MV15
Painel Frontal
Programação de programas.
Chamar gravações programadas.
Colocar o gravador em espera, quando
comando externo de gravação.
Colocar o gravador em espera de gravação.
Mostra a gravação programada.
Tecla Gravação
Bobinagem rápida / Busca de imagem
Tecla Reprodução
Tecla St op
Desgravar uma cassete.
Selecção do canal.
Tirar a cassete.
CVC Super
A função CVC possibilita uma optima
qualidade de imagem. A claridade e
nitidez da imagem é automáticamente
regulada ao máximo.
3D DNR
A qualidade da imagem aumenta
através de menos ruidos.
Suppressão de ruídos,digital e
tri-dimensional
(só para S-VHS)
Interruptor Standby/Ligar/Desligar /I
NV-SV120
3D DNR
PROG PLAY
INTELLIGENT TIMER
EXT LINK
QUICK
ERASE
AV3 I N
S-VIDEO
VIDEO
L-MONO-AUDIO-R
NV-SV120
CH
EJECT
PULL-OPEN
VPS / PDC
VHS
PAL
625
3D DNR
PROG PLAY
INTELLIGENT TIMER
TIMER REC
TIMER CHECK
REC
S-VHSET
Hi-Fi STEREO
.
SUPER LP
Super VHS
CH
EJECT
PROG PLAY
INTELLIGENT TIMER
TIMER REC
TIMER CHECK
REC
QUICK
ERASE
EXT LINK
QUICK
ERASE
EXT LINK
NV-SV120
NV-HV60, NV-HV65, NV-HV55
7
IN/
ENT
OUT/
SORTIE
AC
IN~
SECTEUR~
AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT)
AV1 (TV)
RF/
ANT
L/G
R/D
AUDIO
OUT/SORTIE
IN/
ENT
OUT/
SORTIE
AC
IN~
SECTEUR~
AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT)
AV1 (TV)
RF/
ANT
AV OUT SORTIE/
L/G
R/D
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
OUT/SORTIE
IN/
ENT
OUT/
SORTIE
AC
IN~
SECTEUR~
AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT)
AV1 (TV)
RF/
ANT
IN/
ENT
OUT/
SORTIE
AC
IN~
SECTEUR~
AV1 (TV)
RF/
ANT
NV-HV50EC
NV-MV20, NV-MV15, NV-HV50EG
Ligações
AC IN~
L/G
R/D
IN/
ENT
OUT/
SORTIE
= Alimentação de corrente
= AUDIO saída canal esquerdo
= AUDIO
= Entrada Antena
= saída Antena
SECTEUR~
AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT)
AV1 (TV)
S-VIDEO
OUT/SORTIE
VIDEO
= S-VIDEO saída
= VIDEO saída
saída canal direito
8
CH
TV
Antenna
cabo coaxial RF
cabo Scart de 21-pólos
VCR
IN/
ENT
OUT/
SORTIE
Programações
Execute as ligações demonstradas e ligue o cabo de alimentação fornecido
à rede de corrente alternada.
Para a recepção de televisão o cabo coaxial RF também tem que ser ligado
quando o vídeogravador fôr ligado através de um cabo Scart de 21-pólos.
Se quiser ligar o televisor só com o cabo coaxial RF, tem que sintonizar o
canal de saída video com o canal de entrada do televisor.
!
!
!
!
!
!
Ligar o Videogravador
carregar ca. 7 segundos. O canal pré-programado aparece no visor.
Sintonizar a televisão até aparecer a imagem de teste.
Se existirem interferências na imagem, sellecione outro canal no televisor
e no vídeogravador.
Para mudar o canal (p.ex. Canal 39), carregue a tecla .
Sintonizar a televisão até aparecer a imagem de teste.
Confirmar com .
MENU
CH
ENTER
Country
:: select access
: exit
ENTER
EXIT
Belgien
Belgique
Danmark
Espa a
France
ÅëëÜäá
Belgi
ñ
ë
Italia
Nederland
Österreich
Deutschland
Portugal
Suomi
Norge
9
Sverige
Schweiz
Svizzera
others
Suisse
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
SV120 HV60 HV65 HV55 MV20HV50 MV15
Relogio
::
::
selectione aceder
voltar saida
ENTER
MENU EXIT
AUTO
Tempo : 12 : 00 : 00
Data : 11. 6. 03
::
:
memorizarselectione
saida
ENTER
EXIT
Tempo : 12 : 00 : 00
Data : 11. 6. 03
Relogio
Programações automáticas
!
!
!
Ligar o vídeogravador. Aparece o menu Country.
Selecionar o País.
ENTER
Inicia automáticamente a busca automática de todos os canais de TV possiveis
(demora ca. 5 minutos).
!
!
!
!
!
AUTO - MANUAL
Data e Tempo ajustar
Com retorna para a imágem Menu.
ENTER
ENTER
MENU
,
Se o menu Country não aparecer depois de ligar, você pode iniciar de novo as
Programações automáticas (Página 21 .
A seguir pode ajustar automáticamnte ou manuelmente a data e a hora.
)
Programação automática da Data e Tempo
!
Data e Tempo ajustar
ENTER
,
!
D
Se a data e a hora não estiverem bem reguladas, influenciam a gravação
programada dos programas de TV (repara em hora de verão e de inverno).
A seguir à busca automática de canais, a data e a hora têm que ser ajustadas
manualmente.
SV120 HV60 HV65 HV55 MV20HV50 MV15
REC
OSD/DISPLAY
SP/LP/EP
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
VCR
SP
VCR
SP
Gravação
Ponha o televisor no canal de reprodução de vídeo e coloque uma cassete no
vídeogravador, com tala de protecção contra desgravação intacta.
Escolha um canal para a gravação.
Se gravar com o cabo scart de 21 pólos, seleccione o canal-AV.
Carregue para iniciar a gravação.
Interromper a gravação:
Para poupar as cabeças de vídeo, a função desliga-se passado 5 minutos.
Continuar com a gravação:
!
!
!
!
!
REC
Terminar a gravação com a tecla Stop .
SP :
LP :
EP :
tempo de gravação normal - qualidade de imagem optima
tempo de gravação duplo - qualidade de imagem simples
tempo de gravação triplo - qualidade de imagem reduzida
No visor do vídeo aparece: Hora - Contador - Tempo restante da fita.
O principio da cassete é mostrado com .
até aparecer a indicação 'RE'.
-----
.
OSD/DISPLAY
!
D
Na reprodução de gravações LP ou EP, aparecem interferências na imagem
em algumas cassetes (p.ex. E-300). Isto não são problemas de função.
Indicação do tempo restante da fita
!
Antes da gravação, seleccione a velocidade da fita com a tecla .SP/LP/EP
D
Gravações no modo S-VHS- ou S-VHS ET REC só são possiveis, se utilizar
o sistema TV PAL (Só Página 23).
SV120,
10
VPS/PDC
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
SV120 HV60 HV65 HV55 MV20HV50 MV15
Gravação programada
ON :
---:
O programa transmite sinais-VPS/PDC. A hora programada tem que
estar em conformidade com a hora indicada nas revistas de televisão.
Se for indicada uma hora especial-VPS, esta tem que ser utilizada.
O programa não transmite sinais-VPS/PDC. Escolha a hora de inicio
e do fim de maneira, que o film todo possa ser gravado mesmo com
alterações do programa.
Mudança automática-SP/LP
A: Se no inicio de uma gravação programada o tempo restante da fita o for
suficiente para gravar o programa a ao fim, a função SP/LP muda para a
velocidade de fita LP. Assim é segurado, que o programa todo será gravado.
Se o tempo restante da fita também não for suficiente no modo-LP, o programa
não pode ser gravado até ao fim.
Uma mudança automática para o modo-EP não é possivel.
D
Função-VPS/PDC
Programação para o comando do inicio e fim de gravação, através de um sinal
especial. Quando um programa TV se prelonga, acaba antes do tempo ou
começa antes ou depois da hora marcada, esta função sincroniza o inicio e fim
da gravação com o inicio e o fim efectivo do programa TV.
11
CH
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
TIMER
PROG/CHECK
Gravaçao com Temporizador 1 / 3
Pos Data Ini Fim
VPS
PDC
1 ARD 31/12 10:30 11:30 SP ON
1 ARD 31/12 11:30 12:30 SP
2 ZDF 31/12 12:30 13:30 SP
4 RTL 31/12 13:30 14:30 SP
6 VOX 31/12 14:30 15:30 SP
-- ---- --/-- --:-- --:-- SP ---
ON
ON
ON
ON
::
::
selectione memorizar
apagar saida
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
CANCEL
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
Programar a gravação
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
PROG/CHECK
ENTER
CH
DATE
ON
OFF
A SPLPEP
VPS/PDC
ENTER
,
As seguintes introduções podem ser efectuadas
com as teclas direccionais ou com.
Seleccionar o programa ou tecla
Introduzir a data, a semana ou o dia , ou tecla
Introduzir a hora de inicio: , ou tecla
Introduzir a hora do fim : , ou tecla
Se manter as teclas carregadas, a hora muda-se em passos de 30 minutos.
Seleccionar a velocidade da fita: (Automático), , , ,
A programação VPS/PDC pode ser alterada com ou com as tecla
Memorizar a programação com .
Para mais gravações, repita estes passos de programação.
Ligar o gravador para espera de gravação.
Confirme que aparece a indicação de vídeo .
Não se esqueça de verificar o tempo restante da fita. O tempo de gravação não
pode ultrapassar o tempo restante da cassete de vídeo.
(Não para MV20, MV15)
(não para HV50, MV15)
D
A gravação programada possibilita-lhe a introdução da hora de gravação de
programas com 1 mês de antecedência. Através do menu do ecrã, você pode
programar no máximo 16 gravações.
12
PROG/CHECK
PROG PLAY
TIMER
TIMER/CHECK
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
Programar a gravação
Anular a espera de gravação
!
Carregar , a indicação no gravador de vídeo apaga.
Agora pode mostrar uma cassete ou efectuar uma gravação.
A seguir tem que carregar novamente , para activar outra vez a espera
de gravação.
TIMER
TIMER
Anular ou alterar uma gravação programada
!
!
!
!
!
!
, aparece o menu Gravação com Temporizador.
Seleccionar com
a introdução a alterar
.
Alterar as introduções
para anular a gravação.
PROG./CHECK
ENTER
ENTER
RESET/CANCEL
Verificar a gravação programada
!
!
PROG/CHECK
PROG/CHECK EXIT
, Gravação com Temporizador.
ou .
aparece o menu
Novamente para sair do menu
Chamar a gravação programada
O aparelho bobina para o inicio da gravação programada e começa com a
reprodução.
D Gravações programadas também podem ser chamadas directamente no
aparelho.
Indicação das gravações programadas (só no aparelho).
Ao carregar várias vezes a tecla, vê-se as gravações programadas no visor
do gravador vídeo.
13
SV120 HV60 HV65 HV55 MV20HV50 MV15
TIMER
TIMER
ShowView
0-9
::
::
entrar
correcto
aceder
saida
ENTER
EXIT
83542----
VPS
PDC
1 ARD 31/12 10:30 11:30 SP ON
1 ARD 31/12 11:30 12:30 SP ON
2 ZDF 31/12 12:30 13:30 SP OFF
-- ---- --/-- --:-- --:-- - ---
-- ---- --/-- --:-- --:-- - ---
-- ---- --/-- --:-- --:-- - ---
Pos Data Ini Fim
::
::
memorizarselecione
apagar saida
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
CANCEL
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
Gravaçao com Temporizador 1 / 3
!
!
!
Carregar a tecla .
Introduzir o n°. ShowView (Corrigir a introdução com
ShowView
ENTER
)
Se o canal não for automáticamente aceite, o mesmo tem que ser introduzido
com ou com a tecla Esta informação é memorizada pelo vídeogravador,
e futuramente não tem que ser introduzida de novo.
CH.
D
ShowView Gemstar Development Corporation.
ShowView Gemstar Development
Corporation.
é uma marca registada da
o sistema foi produzido sobre a licença da
Mudar os dados do programa
!
!
Seleccionar o canal ou tecla
Programar a data, a semana ou o dia , ou tecla
Introduzir a hora de inicio: , ou tecla
Introduzir a hora do fim : , ou tecla
Seleccionar a velocidade da fita: (Automático), , ,
Carregar , para ligar a espera de gravação.
ENTER
CH
DATE
ON
OFF
A SPLPEP ,
ENTER
TIMER
,
!
!
!
!
!
!
(Não para MV20)
A imagem aparece.
Carregar , para ligar a espera de gravação.
Repare, se aparece a indicação
no vídeogravador.
TIMER
Gravação com Temporizador
!
ShowView
ShowView
14
INTELLIGENT TIMER
I-TIMER
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
:: Editar : abrir fechar
::apagar saida
ENTER
CANCEL
EXIT
::memorizarselecione
I-TIMER
TIMER
VPS
PDC
1 ARD 25/10 10:30 11:30 SP ON
1 ARD 25/10 18:3019:30 SP OFF
2 ZDF 25/10 12:3013:30 A ON
INTELLIGENT TIMER 25/10/03
VPS
PDC
1 ARD 26/10 10:30 11:30 SP ON
1 ARD 26/10 18:30 19:30 SP OFF
-- ---- -- / -- --:-- --:-- - ---
-- ---- -- / -- --:-- --:-- - ---
-- ---- -- / -- --:-- --:-- - ---
-- ---- -- / -- --:-- --:-- - ---
Pos Data Ini Fim
Pos Data Ini Fim
::
::
selecione
apagar saida
memorizar
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
CANCEL
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
Gravaçao com Temporizador 1 / 3
!
!
!
!
!
!
Carregar .
Seleccionar a gravação com ou .
Carregar , para ligar a espera de gravação.
Os dados mais velhos são automáticamente anulados.
Para anular carregue .
Para protecção dos dados carregue a tecla , o simbolo aparece.
Para anular a protecção carregue a tecla .
I-TIMER
I-TIMER
TIMER
RESET/CANCEL
Alterar os dados da programação
,
.
!
!
!
!
!
!
Carregar .
Seleccionar a gravação com ou .
a imagem Gravação com Temporizador aparece.
Alterar os dados desejados
para memorizar a alteração.
para ligar a espera de gravação.
I-TIMER
I-TIMER
ENTER
ENTER
TIMER
Para simplificar a programação de gravações para programas que dão no mesmo
canal, ao mesmo tempo e em vários dias. Todos os dados podem ser adaptados
depois de aceites no menu Gravação com Temporizador. Os dados das ultimas
5 gravações programadas são transferidos para o menu-INTELLIGENT TIMER.
Para poder utilizar as funções do INTELLIGENT TIMER, tem que ter sido elaborada
no minimo uma gravação programada.
15
AUDIO
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
VCR
SP
R
Funções gerais
Reprodução contínua
O vídeogravador repéte a cassete até ao fim da gravação.
Carregar a tecla de reprodução mais de 5 segundos no modo stop ou
reprodução. No display do vídeogravador aparece um 'R'.
Tecla stop para parar a reprodução.
!
!
Seleccionar o modo som de reprodução ao carregar repetidamente a tecla .
Reprodução Stereo: Indicação: LR
Canal esquerdo : Indicação: L -
Canal direito : Indicação: - R
Reprodução Mono : Indicação: - -
AUDIO
Programação-AUDIO
Procurar o inicio de uma gravação
Para procurar rápidamente um inicio de gravação durante a reprodução ou no
modo stop.
!
!
/ fita bobina para trás
Conforme cada vez que carregar a tecla (no ximo 20 vezes), o vídeogravador
bobina para o respectivo inicio da gravação. A reprodução liga automáticamente.
Tecla stop para terminar a busca.
Fita bobina prá fente
16
OFF TIMER
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15
VCR
SP
Funções gerais
Busca de imagem prá frente/para trás, busca rápida de imagem ,
beprodução de imagem parada, reprodução de câmara lenta
Para poupar as cabeças vídeo, as funções busca de imagem prá frente/para
trás, busca rápida de imagem (JET SEARCH), reprodução de imagem parada e
reprodução de câmara lenta desligam-se automáticamente passado 5-10 minutos.
Interferências na imagem e barulhos no drive não são falhas de funcionamento.
Uma cassete gravada pode ser completamente desgravada com a tecla
que se encontra no aparelho.
O processo de desgravação demora ca. 30 minutos para uma cassete E-180.
QUICK
ERASE,
Assim evita-se problemas que possam acontecer no principio como no fim ao
copiar.
Apóz o tempo esolhido, o aparelho desliga para standby durante uma gravação,
uma reprodução ou no modo stop pára. Cada toque seguinte na tecla, aumenta
o tempo de desligar de 30 para 60, 120, 180 ou 240 minutos.
O tempo pré programado aparece na indicação do vídeogravador.
Gravação e reprodução com tempo limitado
Para acticar a função, carregue as teclas- no aparelho.
A activação é mostrada no televisor.
3D DNR
Desgravar uma cassete
3D DNR, Suppressão de ruídos, tri-dimensional e digital
17
Menu
Gravaçao com Temporizador
Sintonia
Relogio
Acertos
Lingua : Portuguese
::
:
selecione aceder
saida
ENTER
EXIT
Sintonia
Manual
Auto
Reset
::
::
selecione aceder
saidavoltar
ENTER
MENU EXIT
Comando de menu
Com as teclas direccionais do telecomando você movimenta-se nos
menus e pode alterar as introduções seleccionadas.
, a imagem Menu aparece.
Selecciona a introdução desejada .
!
MENU
ENTER
!
!
!
!
!
!
!
Escolha a introdução que quer alterar .
Execute as alterações. Siga os passos do menu.
Com volta-se ao menu passado.
para sair do menu.
ENTER
MENU
EXIT
O menu seleccionado aparece.
18
Sintonia
::
::
selecione
voltar saida
aceder
ENTER
MENU EXIT
Pos Nome Can Pos Nome Can
::
apagar mover
A B
6VOX 8
7 ---- ---
8 ---- ---
9 ---- ---
10 ---- ---
1ARD 7
2ZDF 4
3N3 2
4RTL 12
5SAT1 13
Pos
Nome
Canal
Sinto. fina
Decodificad
Sistema VCR
: 7
: ----
:
: AUTO
:OFF
: AUTO
----
: selecione
voltar saida
::
MENU
EXIT
Ajuste manual
Introduzir de novo um canal de tv
!
!
!
!
!
!
Sintonia
ENTER
ENTER
ENTER
Manual
Escolher um lugar livre para um canal
!
!
Introduzir o canal com ou com as teclas numéricas.
A sintonização de canais começa. Espere um pouco até o canal
desejado estar programado.
Interferências na imagem podem eventualmente ser eliminadas com
'Sinto. Fina'.
Com volta-se á imagem SintoniaMENU
.
Pos
Nome
Canal
Sinto. fina
Decodificad
Systema VCR
Mono
AUTO / MAN.
ON / OFF
AUTO / PAL / MESECAM
ON / OFF
Ao ligar um decodificador.
Programação das posições dos canais.
Programação do nome do canal.
Programação do canal
Sintonização fina no caso de interferências na imagem.
Mudar de estereo para mono.
Programação do sistema de televisão.
Possíveis opções para a sintonização fina
dos canais.
(Nem todas as funções estam disponiveis em cada
modelo)
.
19
6VOX 8
7PRO7 95
8RTL2 85
9 KABE 97
10 S-RT 98
1ARD 7
2ZDF 4
3N3 2
4RTL 12
5SAT1 13
: 1
:
:7
: AUTO
:OFF
: AUTO
ARD
1ARD 7
2ZDF 4
3N3 2
4RTL 12
5SAT1 13
Pos Nome Can Pos Nome Can
Pos Can Pos CanNome Nome
::
apagar mover
A B
::
::
selecione aceder
voltar saida
ENTER
MENU EXIT
: selecione
voltar saida
::
MENU
EXIT
::
apagar mover
A B
::
::
mover memorizar
voltar saida
ENTER
MENU EXIT
Pos
Nome
Canal
Sinto. fina
Decodificad
Sistema VCR
Sintonia
Sintonia
6VOX 8
7PRO7 95
8RTL2 85
9 KABE 97
10 S-RT 98
Ajuste manual
Mudar o nome do programa
!
!
!
!
!
!
Sintonia
Manual
ENTER
ENTER
ENTER
Seleccionar o nome do programa
Mudar a sequência de canais de TV ou anular canais
!
!
!
!
!
!
!
Sintonia
Manual
, o campo de selecção é marcado com uma seta na berma esquerda.
Agora você pode mudar o canal para o lugar desejado .
ENTER
ENTER
/Verde
ENTER
BBBBBBBBBBBBBBBBBBB
!
!
!
!
.
,
Escolher o nome do programa
O cursor salta para a primeira letra .
Alterar a letra
Próxima letra
O nome novo é memorizado na tabela de programas.
MENU
ARD
ADR
!
/ para anular o canal.Vermelho,
A
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic NVMV20 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para