Industrial Scientific DSX Docking Station Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual do
Produto
Modo Autônomo DSX
Modo Conectado à Nuvem DSXi
Contas iNet®
Edição: 9
16 de fevereiro de 2022
Número da Peça: 17156005-7
Industrial Scientific Corporation.
Pittsburgh, PA USA
Shanghai, China
© 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Industrial Scientific Corporation
Todos os direitos reservados. Publicado em 2022
Revisão 8
Conteúdo
Avisos e Precauções ........................................................................................................................................................................ 1
Informações Gerais ........................................................................................................................................................................... 3
Introdução ......................................................................................................................................................................................... 3
Capacidades ..................................................................................................................................................................................... 3
Modo Autônomo DSX ....................................................................................................................................................................... 3
Modo DSXi Conectado a Nuvem ...................................................................................................................................................... 4
Contas iNet ....................................................................................................................................................................................... 4
Compatibilidades .............................................................................................................................................................................. 5
Requisitos do Sistema e Suprimentos .............................................................................................................................................. 5
Certificações ..................................................................................................................................................................................... 5
Diretrizes para Cuidados e Operação ............................................................................................................................................... 6
Treinamento ...................................................................................................................................................................................... 6
Introdução ......................................................................................................................................................................................... 7
Lista de Verificação do Espaço de Trabalho .................................................................................................................................... 7
Desembalagem ................................................................................................................................................................................. 7
Visão Geral do Hardware .................................................................................................................................................................. 9
Frente ................................................................................................................................................................................................ 9
Traseira ............................................................................................................................................................................................. 9
Especificações ................................................................................................................................................................................ 10
Especificações Físicas .................................................................................................................................................................... 10
Especificações de Desempenho ..................................................................................................................................................... 10
Configuração ................................................................................................................................................................................... 11
Introdução ....................................................................................................................................................................................... 11
Instrução de Configuração .............................................................................................................................................................. 11
Uso .................................................................................................................................................................................................. 19
Posição do instrumento no acoplamento ........................................................................................................................................ 19
Instrução de Uso ............................................................................................................................................................................. 20
Mensagens de Erro ......................................................................................................................................................................... 22
Garantia e Limitação de Responsabilidade .................................................................................................................................... 25
Garantia .......................................................................................................................................................................................... 25
Limitação de Responsabilidade ...................................................................................................................................................... 25
Informações de Contato .................................................................................................................................................................. 27
1
Avisos e Precauções
Deixar de executar certos procedimentos ou de observar certas condições pode afetar o desempenho
deste produto. Para segurança máxima e desempenho ideal, leia e siga os procedimentos e condições
listados abaixo.
Use apenas em ambiente de ar limpo, livre de riscos.
O uso deste produto em áreas onde ele possa estar sujeito a grande quantidade de interferência
eletromagnética pode afetar a operação confiável desde dispositivo e deve ser evitado. Fontes de
grande quantidade de interferência podem ser, mas não se limitam a:
Operação perto de campos de alta radiofrequência (RF) (perto de antenas de transmissão de rádio de
duas vias onde os campos de RF podem exceder em muito a 10 V/M, etc.).
Cabos de Energia CA que possam ter excesso de surtos/picos/transientes de energia (de grandes
motores de CA operando grandes cargas que podem induzir variações de voltagem, etc.).
Uso apenas em altitudes abaixo de 2.000 m.
NOTA: Este produto foi testado e passou em todos os requisitos do EMC para Equipamento Elétrico
EN 61326-1:2013 para Uso em Medida, Controle e Laboratório para Aparelho Tipo 2 (Industrial), e
também do FCC Parte 15, níveis de emissão da Classe A. A observância obrigatória desses padrões
para ajudar a garantir a operação controlada e confiável deste dispositivo quando exposto a níveis
típicos de interferência eletromagnética, assim como garantir que este dispositivo não seja fonte de
emissões que possam interferir com outro equipamento instalado na proximidade.
NOTA: Segundo o item 30 CFR 75.320(b), o produto passa nos testes para deficiência de oxigênio de
detectores de oxigênio aprovados pelo MSHA compatíveis com produtos que podem detectar
19,5%vol. de oxigênio com uma precisão de ±0,5%.
NOTA: Segundo o 30 CFR 22.7(d)(2)(i), o limite aceitável durante a calibração e os testes de resposta
com 2,5% de metano deve ser de 10% para instrumentos aprovados pela MSHA usando gás de
calibração certificado pela Industrial Scientific.
NOTA: Este produto pode ter uma bomba interna que controla o fluxo de gás fornecido ao sistema.
Como resultado da bomba interna, o regulador de fluxo de demanda deve ser usado em conjunto com
este produto.
Velocidades de vento mais altas e áreas que usam sistemas de ventilação intensa podem diluir os
gases de calibração durante a zeragem, o teste funcional e a calibração.
Nota: O software associado a esse produto contém componentes de código aberto. Para obter uma licença e
as informações referentes a tais componentes, clique aqui.
2
Informações Gerais
Introdução
Capacidades
Compatibilidades
Requisitos do Sistema e Suprimentos
Certificações
Diretrizes para Cuidados e Operação
Treinamento
Introdução
A estação de acoplamento DSX™ pode ser instalada para uso com instrumentos de detecção de gás e
plataformas de programas da Industrial Scientific. Neste manual, as referências à estação de acoplamento
serão feitas por tipo de pedido ou pelas referências indicadas abaixo:
Referência
Modo Autônomo (unidade, pedido, etc.)
DSXi (unidade, pedido, etc.)
DSXi (unidade, pedido, etc.)
Conta iNet (unidade)
Capacidades
Os tipos de pedidos da estação de acoplamento DSX indicados acima fornecem o seguinte.
Opção de 3 ou 6 portas de entrada de gás
Carregamento de instrumentos compatíveis
Opção de idioma da tela: inglês, francês, alemão, português (Brasil) ou espanhol
Testes de resposta e calibrações automatizadas e por demanda (“forçados”)
Cada tipo de pedido oferece funcionalidade adicional como resumido abaixo.
Modo Autônomo DSX
Executa automaticamente uma tarefa no suporte (teste de resposta [configuração padrão] ou calibração).
Quando um dispositivo de armazenamento de dados USB (incluído) é conectado, os seguintes itens são
baixados automaticamente para o dispositivo quando um instrumento é acoplado:
Registros de testes de resposta executados na estação
Registros e calibrações executadas pela estação
Logs de dados do instrumento
4
Os dados baixados são salvos no USB no formato de arquivo CSV (valores separados por vírgula) que
pode ser aberto (ou importado) com uma planilha.
Modo DSXi Conectado a Nuvem
Executa automaticamente todas as tarefas programadas do instrumento no suporte, incluindo testes de
resposta, calibrações, atualizações de firmware e alterações de configuração.
Logs de dados do instrumento e testes de resposta e calibração executados na estação são
automaticamente carregados para a plataforma de programa de detecção de gás iNet Control.
Acesso à interface do software iNet Control, que fornece essas capacidades:
Visualizar o resumo do seu programa de detecção de gás e saber que problemas específicos
precisam de atenção.
Ver eventos de alarme, outros dados, relatórios e alertas do instrumento.
Administração básica da conta incluindo configurações de eventos globais (frota) e eventos especiais.
Ferramentas organizacionais para criar grupos de equipamentos e designar configurações para
grupos ou itens de equipamentos.
Configurar usuários para acesso ao iNet Control e recebimento automático de relatórios e alertas; e
limitar ou expandir o nível de acesso de usuário.
O firmware da estação de acoplamento e os dados de compatibilidade do cilindro iGas® são atualizados
automaticamente.
Contas iNet
Executa automaticamente todas as tarefas programadas do instrumento no suporte, incluindo testes de
resposta, calibrações, atualizações de firmware e alterações de configuração.
Logs de dados do instrumento e testes de resposta e calibração executados na estação são
automaticamente carregados para a plataforma de programa de detecção de gás iNet Control.
Acesso à interface do software iNet Control, que fornece essas capacidades:
Visualizar o resumo do seu programa de detecção de gás e saber que problemas específicos
precisam de atenção.
Ver eventos de alarme, outros dados, relatórios e alertas do instrumento.
Administração básica da conta incluindo configurações de eventos globais (frota) e eventos especiais.
Ferramentas organizacionais para criar grupos de equipamentos e designar configurações para
grupos de equipamentos ou itens de equipamentos.
Configurar usuários para acesso ao iNet Control e recebimento automático de relatórios e alertas; e
limitar ou expandir o nível de acesso de usuário e configurar usuários para o recebimento automático
de relatórios e alertas.
O firmware da estação de acoplamento e os dados de compatibilidade do cilindro iGas® são atualizados
automaticamente.
Todas as estações de acoplamento e os instrumentos iNet são locados e mantidos pela Industrial
Scientific. Quando um equipamento precisa de manutenção, o iNet Control notifica os administradores de
conta, retira o item de serviço e envia um item de reposição.
5
Compatibilidades
Cada estação de acoplamento é compatível com um dos seguintes instrumentos da Industrial Scientific:
GasBadge® Pro
Monitor Multigás MX6 iBrid®
Monitor Monogás Tango® TX1
Monitor Dois gases Tango® TX2
Monitor Multigás Ventis® LS
Monitor Multigás Ventis® MX4
Monitor Multigás Ventis® Pro4
Monitor Multigás Ventis® Pro5
SafeCore® Module (usado com o monitor de área Radius® BZ1)
A estação de acoplamento é compatível apenas com cilindros iGas usados com reguladores de fluxo por
demanda e conjuntos de leitora de cartão e tubo, todos da Industrial Scientific. O uso de reguladores de
fluxo por demanda que têm um botão de pressão de iGas é recomendado para unidades DSXi e é
requerido para Contas iNet.
O conjunto de tubos do adaptador (peça nº 17156572) tem que ser usado com o SafeCore Module
aspirado.
Unidades DSXi são compatíveis com o iNet para armazenamento e acesso de dados baseados na nuvem.
Unidades no modo isolado usam um dispositivo de armazenamento USV para armazenamento e acesso a
dados, e podem ser usadas com impressoras compatíveis com PCL3.
Requisitos do Sistema e Suprimentos
Modo Autônomo DSX
Recomenda-se o uso de um PC e de um cabo Ethernet para configuração.
Modo DSXi Conectado à Nuvem e Contas iNet
É necessária uma conexão de rede para configuração e operação.
A conexão de rede deve fornecer suporte a Ethernet 10/100 usando um cabo Ethernet de categoria Cat5
(ou superior) com conetores RJ45. Para cabos mais longos, de 14 m 110 m, use um cabo Ethernet de
par trançado blindado de condutor sólido.
A estação de acoplamento não tem suporte nativo para rede sem fio. Se desejar uma conexão sem fio, ela
pode ser estabelecida através de soluções de hardware de terceiros, como bridges sem fio ou roteadores
de banda larga móvel conectados à porta de LAN da unidade. O uso dessa solução wireless não afeta a
operação da estação de acoplamento.
Certificações
O produto é certificado para uso como indicado nas etiquetas afixadas na estação de acoplamento
estação de acoplamento.
6
Diretrizes para Cuidados e Operação
Use as seguintes diretrizes para aumentar a segurança e proteção pessoal da estação de acoplamento e
do ambiente de trabalho.
A manutenção da unidade deve ser feita apenas por pessoal qualificado. Entre em contato com o suporte
técnico da Industrial Scientific para soluções de problemas ou serviços de reparo.
A unidade é equipada com um alimentador de energia de voltagem fixa e opera em uma única voltagem
(veja a voltagem operacional na etiqueta regulatória na parte externa da unidade). Para ajudar a proteger a
unidade de picos e quedas e transientes de energia, use um estabilizador, condicionador de linha ou UPS
(alimentação de energia ininterrupta).
Para reduzir o risco de choque elétrico ou incêndio:
Não use a unidade durante tempestades elétricas sem proteção adequada.
Não conecte nem desconecte cabos da unidade durante tempestades elétricas.
Não exponha a unidade a chuva ou umidade.
Não insira nenhum objeto nas aberturas da unidade.
Para evitar possíveis danos à placa do sistema da unidade, depois de desligar a unidade, espere 5
segundos antes de religá-la. Para evitar curto ao desconectar um cabo de rede, primeiro desconecte o
cabo da unidade e depois do conector da rede. Ao conectar um cabo de rede, primeiro, conecte o cabo ao
conector da rede e depois à porta de rede na parte posterior da unidade.
Certifique-se de que nada esteja sobre os cabos ou tubulações da unidade e que as tubulações não
estejam dobradas. Certifique-se de que os cabos e tubulações não estejam localizados onde possam ser
pisados, tracionados, soltos, desconectados ou cortados.
Não coloque a unidade perto de material inflamável.
Não use produtos químicos ou vapores corrosivos perto da unidade.
Não coloque o cabo de energia nem o plugue na água.
Não deixe a unidade cair.
Antes de limpar a unidade, desconecte o alimentador da fonte de energia.
Limpe a unidade com um pano úmido macio.
Não borrife água diretamente sobre a unidade.
Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis, que podem conter substâncias inflamáveis.
Cilindros de gás comprimido e seu conteúdo podem apresentar riscos específicos para o usuário. Use
apenas em áreas bem ventiladas. Use apenas de acordo com as instruções e avisos, como marcado no
cilindro e na Folha de Especificações de Segurança de Material (MSDS) ou Folha de Dados de Segurança
(SDS).
Treinamento
A Industrial Scientific oferece opções de treinamento presencial e autoguiado online para uma variedade
de tópicos, incluindo a configuração e operação da estação de acoplamento. Para mais informações, visite
a seção Training do site da Industrial Scientific, www.indsci.com.
3
Introdução
Lista de Verificação do Espaço de Trabalho
Desembalagem
Visão Geral do Hardware
Especificações
Lista de Verificação do Espaço de Trabalho
Configure e use a estação de acoplamento em um local que seja reconhecidamente não perigoso.
Escolha um espaço de trabalho que seja suficientemente grande para acomodar a unidade e seus
acessórios, e tenha uma fonte de energia acessível.
Para unidades DSXi e Conta iNet, escolha um espaço de trabalho que seja próximo a uma conexão de
rede; para unidades no Modo Autônomo DSX, que seja próximo a uma conexão de computador.
Conforme a necessidade, monte os suportes de cilindro na mesa ou na parede.
Siga todas as instruções de cuidado e operação durante a configuração e operação.
Desembalagem
A caixa contém os itens listados e mostrados abaixo (conforme o pedido). Cada item pedido deve ser
verificado no processo de retirar o produto da embalagem.
Depois de desembalar, se um item estiver faltando ou se parecer ter sido danificado, entre em contato com
a Industrial Scientific ou com um distribuidor local dos produtos da Industrial Scientific.
Item (número de peça)
Estação de acoplamento DSX
GasBadge® Pro (18109331)
MX6 iBrid® (18109329)
SafeCore® Module (18109396)
Tango® TX1 e Tango® TX2 (18109330)
Ventis® LS (18109328)
Ventis® Pro4, Ventis® Pro5 e Ventis® MX4 (18109327; modelo de difusão mostrado
aqui)
8
Item (número de peça)
Conjunto de tubos e leitora de cartão do iGas (18105684)
Guarnições de borracha e braçadeiras de cabo para os retentores de cabos
(17156905-1)
Fonte de Alimentação (17156869)
Com adaptadores de tomada para Austrália, Europa (Europlug), América do Norte,
Reino Unido e Irlanda
Cabo de Alimentação Dedicado (opcional; use com a fonte de alimentação em vez
do adaptador)
Austrália (17155001)
Europa [Europlug] (17155003)
América do Norte (17155000)
Reino Unido e Irlanda (17155005)
Conector de ar ambiente (instalado na fábrica)
Dispositivo de Armazenamento de Dados USB (17157119; apenas para pedidos de
Modo Isolado DSX)
Adaptador de difusão (18109547; somente para instrumentos Ventis Pro4, Ventis
Pro5 e Ventis MX4 de difusão)
Adaptador de aspirado (18109548; somente para instrumentos Ventis Pro4, Ventis
Pro5 e Ventis MX4 aspirados)
Veja a Figura 5.1
Mangueira do adaptador do SafeCore (17156572; somente para módulos SafeCore
aspirados).
Adaptador de bomba MX6 (17131285; somente para instrumentos MX6 aspirados)
9
Visão Geral do Hardware
Frente
(Modelo de difusão MX4 e Ventis Pro Series mostrado)
Tampa
Articulação da mola
Suporte
LCD
Luzes LED
verde
âmbar
vermelho
Teclado
Da esquerda para a direita:
tecla de seta para a esquerda (),
tecla enter () e tecla de seta para
a direita ()
Traseira Painel traseiro (unidade com seis portas mostrada)
Retentor de cabo do iGas
Conjuntos de portas iGas
Da esquerda para a direita:
Conjunto de portas 4
Conjunto de portas 5
Conjunto de portas 6
Porta da fonte de
alimentação
(12 VDC)
Conexão de rede
(porta LAN)
Da esquerda para a direita:
Conjunto de portas 1
Conjunto de portas 2
Conjunto de portas 3
Nota: Os conjuntos de portas 1, 2 e 3
stão posicionados na mesma posição
na unidade de três conjuntos de
portas.
Porta USB, tipo A
(USB)
Para uso com unidades
no Modo autônomo
(dispositivo de
armazenamento de
dados USB ou
impressora compatível)
Retentor de cabo do iGas
10
Especificações
Especificações Físicas
Instrumentos Suportados
GasBadge® Pro, MX6 iBrid®, SafeCore® Module, Tango® TX1, Tango® TX2,
Ventis® LS ou Ventis® Pro4, Ventis® Pro5 e Ventis® MX4
Dimensões
GasBadge Pro, Tango TX1 e Tango® TX2: A: 22,66 cm; L: 18,1 cm; P: 30,22 cm
Ventis Pro4, Ventis Pro5, Ventis MX4
Aspirado: A: 27,94 cm; L: 17,78 cm; P: 30,48 cm
Difusão: A: 25,4 cm; L: 17,78 cm; P: 30,48 cm
Ventis LS: A: 24,97 cm; L: 18,1 cm; P: 30,22 cm
MX6 iBrid: A: 25,3 cm; L: 18,1 cm; P: 30,22 cm
SafeCore Module: A: 27,3 cm; L: 18,1 cm; P: 32,12 cm
Portas de entrada de gás e ar ambiente
Configuração de 3 portas: duas de gás, uma de ar ambiente
Configuração de 6 portas: cinco de gás, uma de ar ambiente
Taxa de fluxo da bomba
1,2 SCFH (550 ml/min)
Comunicação
Suporte a Ethernet 10/100 usando cabo Ethernet de categoria Cat 5 (ou superior)
com conectores RJ45; para cabos mais longos, 14 m 110 m, use um cabo
Ethernet de par trançado blindado de conector sólido.
Porta USB para dispositivo de armazenamento de dados ou impressora (para uso
apenas com unidades no Modo Isolado).
Display
LCD com matriz de 128 x 64 pontos
Opções de idioma: inglês, francês, alemão, português (Brasil) ou espanhol
Especificações de Desempenho
Intervalo de temperatura operacional
050 ºC
Intervalo de umidade operacional
0% a 80% de Umidade Relativa a até 30 ºC, caindo linearmente a 50% de
Umidade Relativa a 50 ºC
Classificação da fonte de alimentação externa
Voltagem: 100240 VCA/12 VDC
Intervalo de Frequência: 50-60 Hz
Classificação de Corrente: 5A
4
Configuração
Introdução
Instrução de Configuração
Introdução
Com base no seu tipo de pedido, complete as etapas indicadas
abaixo. É importante executar essas tarefas na ordem
apresentada.
Tipo de pedido
Complete estas
etapas*
Modo Autônomo DSX
2 20
Modo Conectado a Nuvem DSXi
1A e 2 18
Atualização de DSX para DSXi
1B e 2 18
Conta iNet (equipamento de reposição ou adicional)
2 18
*Se a estação de acoplamento for ser dedicada a atender apenas a unidades
Ventis MX4 e Ventis Pro Series, execute também a etapa 21.
Quando a configuração estiver concluída, sua estação de
acoplamento terá aparência similar à imagem mostrada aqui. Ela
pode ser diferente, dependendo do número ou do tipo de cilindros
conectados e se a unidade está ou não conectada a uma rede ou
a um computador. Se tiver dúvidas durante a instalação, entre em
contato com a Industrial Scientific.
Instrução de Configuração
Etapa
Tarefa
1
Ativação
Para ativar a unidade DSXi conectada à nuvem ou a unidade DSX para DSXi atualizada:
a. para www.indsci.com/mydsx
b. Siga os avisos de tela para ativar a estação de acoplamento DSX e pedir acesso à sua conta de iNet Control.
Nota: É preciso fornecer o número de série (S/N) da estação de acoplamento para concluir a ativação. O S/N está
impresso em um adesivo na parte de trás da unidade (o S/N também aparece na tela quando a unidade é ligada).
c. Para instalar unidades adicionais, faça login em iNet Control. Clique na guia “frota”: no menu suspenso,
selecione “Activate a Docking Station” e siga as instruções na tela.
12
As etapas restantes de configuração são mostradas em detalhes a seguir. As etapas pertencentes à parte
de trás da estação de acoplamento (etapas 2-18) também podem ser vistas como parte de uma
configuração completa da estação de acoplamento na página 18.
2
Colocação dos retentores de cabos do iGas
A estação de acoplamento é entregue com três
guarnições de borracha (adesivas na parte de trás)
e três braçadeiras de cabo. Elas são usadas para
evitar o movimento dos cabos do iGas enquanto
estão conectados à estação de acoplamento.
Usando a parte adesiva,
instale as guarnições de
borracha nas áreas
rebaixadas do retentor de
cabo.
3
Conexão de rede para unidades DSXi e Contas iNet
Conexão com PC para unidades no Modo Isolado
Para unidades DSXi e Contas iNet, uma conexão
de rede é necessária para configuração e
operação.
Para unidades no Modo Autônomo, uma conexão
com PC é recomendada para configuração. Isso
permite que você acesse e ajuste as configurações
usando o configurador interno do DSX, fácil de
usar. Por exemplo, você pode alterar a
configuração de data e hora das unidades para
corresponder ao seu fuso horário para que os
registros de testes de resposta e de calibração
tenham marcas de data e hora precisas. Depois
que a configuração tiver sido concluída, as
unidades no Modo Isolado podem ser
desconectadas do computador.
Conecte o cabo à rede (ou ao
PC para pedidos de Modo
Isolado).
Conecte a outra
extremidade do cabo na
porta LAN da estação de
acoplamento.
13
4-8
Icio
A estação de acoplamento vem com uma fonte de alimentação e com adaptadores de tomadas. Se tiver
sido pedido, pode ser usado um cabo de alimentação dedicado em vez do adaptador, uma opção que
funciona bem com réguas de alimentação estreitas. São fornecidas instruções para uso das duas opções.
4. Conecte a fonte de
alimentação na porta 12
VDC da estação de
acoplamento.
5. Na outra extremidade da fonte de
alimentação, remova a tampa:
pressione a aba de liberação e
deslize a tampa na direção indicada.
Guarde a tampa para um possível
uso futuro.
6. Da mesma maneira que a tampa foi removida,
substitua-a pelo adaptador adequado para a sua
tomada (acima à esquerda). Se tiver sido pedido um
cabo de alimentação dedicado, use-o em vez do
adaptador (acima à direita).
Não há interruptor de energia na estação de acoplamento. A unidade é ligada e desligada na fonte de
alimentação.
7. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada
adequada.
8. Verifique o display da estação de acoplamento.
Uma série de mensagens de inicialização aparece na
tela da estação de acoplamento para indicar que a
unidade está recebendo alimentação.
As luzes LED se acendem para verificar se estão
funcionando e um bipe é emitido.
Nota: Se a unidade não ligar, verifique as conexões de
alimentação na parte de trás da unidade, na fonte de
alimentação e na tomada.
Quando a inicialização estiver concluída, a luz LED verde
permanecerá aceso e a "tela de pronto" deve apresentar este texto:
Para unidades no Modo Autônomo, “Autônomo” (acima à direita).
Para unidades DSXi e Contas iNet, “Docking Station” (Estação de
acoplamento) e “√ iNet” (acima à esquerda). Nota: Se a mensagem
não for exibida dentro de 15 minutos, a unidade não está conectada à
nuvem. Usuários de DSXi, verifiquem o trabalho feito na Etapa 1
“Ativação”. Para Contas iNet, entre em contato com a Industrial
Scientific.
i
Conjuntos de portas iGas
Cada estação de acoplamento apresenta três (mostrados aqui)
ou seis conjuntos de portas.
Um conjunto de portas é composto por dois itens que são
alinhados verticalmente, uma porta de cabo numerada
(rotulada iGAS X, onde X=1, 2, 3, 4, 5, ou 6) e uma porta de
admissão correspondente para o tubo.
Use o conjunto de portas iGAS 1 apenas para ar. A porta
de admissão está marcada ZERO AIR e tem cor azul.
Use os conjuntos de portas iGAS 2 a iGAS 6 para gás de
calibração. Cada porta de admissão do conjunto é
marcada CAL GAS e tem cor branca.
porta de
entrada
para tubo
porta de
cabo
Conjunto de porta
para ar puro
Conjunto de portas
para gás de calibração
Ampliação dos conjuntos de porta 1, 2 e 3
Autônomo
123.456.321.654
Carregando
iNet
SN: 101231B-123
14
9
Conexão de ar fresco
A conexão de ar ambiente é instalada na fábrica e é conectada à porta de
entrada azul rotulada ZERO AIR (mostrada aqui). A porta de cabo iGAS 1
correspondente não é usada com a conexão de ar fresco.
Se a sua aplicação usar uma conexão de ar ambiente, vá para a etapa 10.
Se a sua aplicação não usar uma conexão de ar ambiente e precisar de um cilindro de ar de
grau zero, remova a conexão de ar fresco: gire o conector giratório branco no sentido anti-
horário.
10-18
Conexões de cilindro iGas
A estação de acoplamento é compatível apenas com cilindros
iGas que são equipados com reguladores de fluxo por demanda.
Cada cilindro compatível é conectado à estação de acoplamento
usando um conjunto de leitora de cartão e tubo iGas (mostrado à
direita).
Quer contenha gás de calibração ou ar de grau zero, cada
cilindro é conectado ao seu conjunto de portas da mesma
maneira.
Conexões para gás de calibração são descritas e mostradas
abaixo para o conjunto de porta iGAS 2−CAL GAS.
Se estiver conectando um cilindro de ar grau zero, siga as
instruções abaixo, mas use o conjunto de portas iGAS
1−ZERO AIR.
Dependendo das necessidades do local, cada conjunto de portas
de gás de calibração pode ser conectado para uso ou deixado
desconectado quando não for necessário. O conjunto de porta
de ar deve sempre ter a conexão de ar fresco ou uma conexão
de cilindro de ar de grau zero.
Nota: A estação de acoplamento reconhecerá qualquer cilindro incompatível na
conexão e indicará um erro na tela. Uma unidade no Modo Autônomo reconhecerá os
cilindros incompatíveis contidos em sua memória, que pode ser atualizada entrando-se
em contato com a Industrial Scientific.
tubo e cabo (conectam com a estação de
acoplamento)
leitora de cartão (conecta com o cartão do
cilindro)
Conjunto de tubulação e leitora de cartão iGas
10. Conecte o regulador
de fluxo de demanda
apropriado ao cilindro.
Gire o cilindro no sentido
horário para apertar.
11. Deslize o cartão iGas,
que é preso ao cilindro,
na leitora de cartões do
conjunto.
12. Prenda a
extremidade aberta do
tubo do conjunto ao bico
do regulador.
13. Se o regulador estiver equipado com
um interruptor de pressão (recomendado
para unidades DSXi e exigido para
Contas iNet), conecte a sua aba na
fenda na lateral da leitora de cartão.
15
14. Prenda o conector do
cabo (com a seta para cima)
na porta de cabo iGAS 2.
15. Na parte inferior do suporte
de retenção, insira a ponta fina
da braçadeira de cabo através
do furo à direita do cabo sendo
fixado. Passe a braçadeira
sobre o cabo e depois através
do furo no lado esquerdo do
cabo. Oriente a ponta através
do cabeça do fixador.
16. Aperte a braçadeira para
fixar o cabo firmemente na
posição
17. Corte os excessos.
18. Conecte o conector
giratório branco do tubo na
porta CAL GAS localizada
diretamente acima da porta
de cabo iGAS 2. Gire no
sentido horário para apertar.
Importante!: CUIDADO para não conectar as tubulações e os cabos em portas incorretas! A estação de acoplamento não reconhecerá a
conexão e ocorrerá falha no teste de resposta e nas calibrações.
Repita as etapas 10-18 para conectar cilindros de gás de calibração adicionais aos conjuntos de portas iGAS 3, 4, 5 ou 6.
19
Configurações para unidades DSX-i e de Modo Autônomo APENAS
19.1 Localize o endereço IP da
unidade na tela ‘pronto’
(123.456.321.654 no exemplo
mostrado).
Abra um navegador da web e
digite https:// seguido pelo
endereço IP da unidade e
pressione Enter.
19.2 Na janela de aviso de segurança,
escolha a opção que permite que você
continue. O site desse dispositivo usa um
certificado atestado pela Industrial
Scientific. Nota: Essa opção pode não ser
recomendada.
19.3 Na caixa de diálogo de segurança, digite
DSX no campo de nome de usuário (por ex.
101231B-123, reconhece maiúsculas). Clique
em OK. Você será solicitado a mudar a senha
antes de continuar.
Nota: Para versões mais antigas da estação de
acoplamento DSX, digite “DSX” como senha e
clique em OK. Você poderá ser solicitado a mudar a
senha.
Autônomo
123.456.321.654
Carregando
iNet
SN: 101231B-123
16
O Configurador do DSX será
aberto.
19.4 Clique na guia Autônomo
do configurador.
Configure a data e hora (formato
de 24 horas). Clique em Ajustar
o Relógio.
Configure a tarefa no suporte
(teste de resposta, calibração ou
nenhuma).
Habilite o recurso de Baixar
registro de dados com uma
marca de seleção
(recomendado). Isso permite o
download automático dos dados
de um instrumento conectado
para um dispositivo de
armazenamento e dados USB.
Para desativar esse recurso
(não recomendado), clique na
caixa para remover a marca de
seleção.
Clique em Salvar.
19.5 Clique na guia Informação
do configurador.
No menu suspenso Idioma,
escolha seu idioma desejado
para a tela da estação de
acoplamento.
O recurso de Alarme audível é
habilitado com uma marca de
seleção e faz com que a
estação de acoplamento soe um
alarme quando um instrumento
é conectado. Para desabilitar o
recurso, clique na caixa para
remover a marca de seleção e
desativar o alarme na conexão.
Quando a opção Menu
Bloqueado é habilitada com
uma marca de seleção, a
estação de acoplamento não
pode ser usada para tarefas por
demanda.
Clique em Salvar & Reinicializar.
19.6 Depois que a estação de acoplamento tiver sido reinicializada, você poderá desconectá-la do computador para operação no
Modo Autônomo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Industrial Scientific DSX Docking Station Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário