Roland CY-15R-MG Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

5
Definiciones y nombres de piezas
CY-15R (Ride)
fig.02.e
Diámetro: 15 pulgadas
CY-14C (Crash)
fig.02a.e
Diámetro: 14 pulgadas
CY-12H (Hi-Hat)
fig.03.e
Diámetro: 12 pulgadas
Parte borde
Parte arco
Parte campana
Jack BOW/BELL OUTPUT
Jack BOW/EDGE OUTPUT
Tuerca de mariposa
Arandela de fieltro
Tope
Parte borde
Parte arco
Tuerca de mariposa
Arandela de fieltro
Tope
Jack BOW/EDGE OUTPUT
* El CY-14C no tiene Jack BOW/BELL OUTPUT.
Parte borde
Parte arco
Tornillo de fijación del soporte
Jack OUTPUT
13
Especificações
CY-15R (Ride)
Size: 15 polegadas
Trigger: 3 (Bow/Bell/Edge)
* Quando não estiver usando o TDW-1 com controle V-cymbal, indique “Bow/Bell” ou “Bow/Edge.”
Conectores: BOW/BELL, BOW/EDGE
Dimensões: 376 (L) x 376 (C) x 50 (A) mm
14-13/16 (L) x 14-13/16 (C) x 2 (A) polegadas
Peso: 1.6 kg
Acessórios: Manual, Porca borboleta, arruela de feltro, retentor, cabo de conexão x 2, laço do cabo
Opcionais: suporte de prato (MDY-10U)
CY-14C (Crash)
Size: 14 polegadas
Trigger: 2 (Bow/Edge)
Conector: BOW/EDGE
Dimensões: 352 (L) x 352 (C) x 48 (A) mm
13-7/8 (L) x 13-7/8 (C) x 1-15/16 (A) polegadas
Peso: 1.4 kg
Acessórios: Manual, porca borboleta, arruela de feltro, retentor, cabo de conexão, laço do cabo
Opcionais: suporte de prato (MDY-10U)
CY-12H (Hi-Hat)
Size: 12 polegadas
Trigger: 2 (Bow/Edge)
Conector: BOW/EDGE
Dimensões: 302 (L) x 302 (C) x 116 (A) mm
11-15/16 (L) x 11-15/16 (C) x 4-5/8 (A) polegadas
Peso: 1.8 kg
Acessórios: Manual, cabo de conexão
Opcionais: Suporte do pad (MDH-10U)
962a
* No interesse do desenvolvimento do produto, estas especificações e/ou a aparência do produto podem ser alterados sem
aviso prévio.
12
Solução de problemas
Verifique primeiro estes itens:
O ajuste de “trigger type” está correto?
Ajuste os parâmetros de “trigger” no seu módulo de som.
* Consulte “Ajustes de parâmetros de “Trigger” no
módulo de som (p. 10).”
Está sendo usado um cabo mono?
No uso de cabo mono, o som não muda entre golpes de
borda, superfície ou cúpula. Também não é possível o
abafamento (técnicas para tocar edge/bell/Choke.
Use um cabo estéreo.
Som de prato de condução (Ride
cymbal) estranho (outros sons de pratos
tocados ao mesmo tempo)
Está sendo usado o TDW-1 com controle V-cymbal?
Use um TD-10 junto ao TDW-1 com controle V-cymbal.
Se não estiver usando o TD-10 e TDW-1 com controle
V-cymbal, conecte apenas o conector CY-15R Bow/Bell ou
o conector Bow/Edge, mas não conecte ambos ao
TD-10 (p. 7).
Está selecionado TRIGGER BANK 2?
Use o ajuste de fábrica “trigger bank 2”.
* Apenas os ajustes padrão de fábrica de “trigger bank 2” podem
ser copiados.
[SETUP] - [F1 (TRIG)] - [F1 (BANK)] - [TOOLS] - [F1 (COPY)]
Nenhum som é produzido
O ajuste trigger type está na opção CTR
(apenas para TDW-1 com controle V-cymbal).
Com trigger type na opção CTR, o som de superfície “head-
side” não é produzido (p. 9).
Ajuste trigger type de acordo com o pad em uso, com RdA
ou CrB.
O som não muda com golpe de borda
(edge)
Com a conexão em BOW/BELL.
Use o conector BOW/EDGE para poder usar golpes de
borda no CY-15R.
Golpeie a área do sensor de borda.
O CY-15R e CY-14C tem sensores de borda apenas na
área próxima ao baterista (p. 8).
O som não muda com golpe em cúpula
Conexão com o conector BOW/EDGE.
Veja se o conector BOW/BELL está ativado para CY-15R
para golpes de cúpula (bell).
*O CY-14C e CY-12H não produzem golpes de cúpula (bell).
Golpeie a cúpula com mais força, com a lateral da
baqueta.
O som pode não mudar se a cúpula é golpeada com a
ponta da baqueta.
O abafamento (choke) não é produzido
Segure a região do sensor de borda.
O CY-15R e CY-14C tem sensores de borda apenas na
área próxima ao baterista (p. 8).
O som é produzido duas vezes
Algum cabo está em contato com o pad
(V-Cymbals)?
Prenda o cabo com o laço, para que não toque nos pads.
Cuidado para que o cabo não seja tracionado quando o
prato é golpeados (p. 6).
O retentor, arruela de feltro ou a borboleta estão
colocados de forma incorreta?
O disparo duplo acontece se o retentor, ou a borboleta
estiverem soltos. Use uma chave de regulagem de bateria
para prender todas as partes com firmeza.
* Na ocorrência de disparos duplos, tente ajustar os parâmetros
de trigger, como Retrigger Cancel, no módulo de som em uso
(TD-10, etc.).
O som não varia com a posição do
golpe
O CY-15R e CY-14C permite detecção da posição do golpe.
Isto é possível na conexão do input correto em módulos de
som Roland que tenham este recurso. O som varia de acordo
com a posição em alguns timbres de prato de condução (ride
cymbal). Para mais informações, consulte a lista de
instrumentos do manual do módulo de som em uso.
Com o ajuste de “trigger type” nas opções RdB e CrB, o
sensor posicional não atua. Use as opções RdA ou CrA.
*O CY-12H não tem sensor posicional.
O volume está muito baixo
Golpeando o prato enquanto o módulo de som estiver
ligando (TD-10, etc.) você altera a resposta a golpes fracos.
Não golpeie nenhuma peça enquanto o aparelho estiver
ligando.
11
Ajustes de parâmetros de “Trigger” no módulo de som
* Ajuste parâmetros “Advanced Trigger” (como por exemplo Scan
Time) depois de indicar a opção de trigger type.
SPD-20
SPD-11
HPD-15
Técnicas de golpe aceitas nos diversos módulos de som
* Sobre o TDW-1, consulte p. 4.
Mask Time 12 12 12
Crosstalk Cancel 50 50 50
CY-12H CY-14C CY-15R
CY-12H CY-14C CY-15R
Trig Sens
8 10 10
Trig Threshold
0 0 0
Trig Type
Pd5 Pd5 Pd5
Trig Curve
0 0 0
CY-12H CY-14C CY-15R
Trig Sens
8 9 9
Trig Threshold
2 2 2
Trig Mask Time
8 8 8
Trig Scan Time
10 10 10
CY-12H CY-14C CY-15R
Input Mode
HD/RM HD/RM HD/RM
Trig Type
PD-9 PD-9 PD-9
Trig Sens
10 10 10
Curve
Linear Linear Linear
Threshold
2 2 2
Scan Time
1 1 1
Retrig Cancel
2 2 2
Mask Time
4 4 4
X-Talk Rate
40 40 40
CY-15R/14C/12H
Superfície/
borda
CY-15R
Superfície/
cúpula
CY-15R
3 formas de dispa-
ro
CY-15R/14C
Positional
CY-15R/14C/12H
Abafamento
TD-10 (TDW-1 com controle V-cym-
bal)
o o o o o
TD-10 (TDW-1 versão Original)
o o x x o
TD-10 (sem expansão)
o o x x o
TD-8/7/5
o o x x o
SPD-20/11
o o x x o
HPD-15
o o x x x
10
Ajustes de parâmetros de “Trigger” no módulo de som
Você deve fazer ajustes de valores de parâmetros da forma
que for melhor para tocar. Estes valores indicados abaixo são
apenas uma referência inicial.
TD-10
(TDW-1 com controle V-cymbal)
* Parâmetros de “Trigger” do
TRIGGER BANK 2
no ajuste de
fábrica são usados para o V-Cymbals.
* TDW-1 com controle V-cymbal contém opções de trigger type
exclusivas para V-Cymbal. Parâmetros “Advanced Trigger” (como
por exemplo Scan Time) são ajustados automaticamente quando você
indica a opção em “trigger type.”
* No uso de disparo em três vias do CY-15R, consulte p. 9.
TD-10
(TDW-1 versão original)
* Ajuste parâmetros de Advanced Trigger (como por exemplo Scan
Time) depois de indicar a opção de trigger type.
TD-10
(sem expansão)
* Ajuste os parâmetros em “Advanced Trigger” (como Scan Time)
depois de indicar a opção do parâmetro “trigger type.”
TD-8
* Ajuste parâmetros de “Advanced Trigger” (como por exemplo Scan
Time) depois de indicar a opção de trigger type.
TD-7
* Cada parâmetro de trigger pode ter ajuste independente em “head-
side” e “rim-side.” Use o mesmo valor nas opções head e rim. Os
ajustes de parâmetros de trigger também podem ser feitos em cada
patch.
TD-5
CY-12H
CY-14C CY-15R
Trigger Type
HH
CrB RdA
Sensitivity
7
8 8
Threshold
2
4 4
Curve
Linear
Linear Linear
CY-12H
CY-14C CY-15R
Trigger Type
P7B
P7B P7B
Sensitivity
7
8 8
Threshold
2 4 4
Curve
Linear Linear Linear
Scan Time
1.0 1.0 1.0
Retrigger Can-
cel
8 10 10
Mask Time
8 8 8
Xtalk Cancel
40 50 50
Mount Type
CymMount CymMount CymMount
CY-12H CY-14C CY-15R
Trigger Type
PD7 PD7 PD7
Sensitivity
5 5 5
Threshold
3 3 3
Curve
Linear Linear Linear
Scan Time
1.0 1.0 1.0
Retrigger Can-
cel
3 3 3
Mask Time
8 8 8
Crosstalk Can-
cel
40 40 40
CY-12H CY-14C CY-15R
Pad Type (Trigger
Type)
PD7 PD7 PD7
Sensitivity
10 10 10
Threshold
3 3 3
Curve
Linear Linear Linear
Scan Time 1.0 1.0 1.0
Retrigger Cancel 3 3 3
Mask Time 8 8 8
Crosstalk Cancel 40 40 40
CY-12H CY-14C CY-15R
Cross Talk Group
1 1 1
Velocity Curve
Norm3 Norm3 Norm3
Choke
ON ON ON
Max Dyna
5 5 5
Min Dyna
1 1 1
Min Velo
1 1 1
Mask Time
0 0 0
Threshold
1 1 1
CY-12H CY-14C CY-15R
Trigger Type
P 1 P 1 P 1
Sensitivity
7 8 8
Threshold
2 2 2
Curve
Lnr Lnr Lnr
Scan Time 1.5 1.5 1.5
Retrigger Cancel 4 4 4
CY-12H CY-14C CY-15R
9
Para usuário do TDW-1 com controle V-cymbal
Tocando diferentes sons no CY-15R: Bow, Bell, e Edge (3 formas de disparo)
No uso do TDW-1 com controle V-cymbal, que permite controle total por V-Cymbal, três formas de disparo, superfície, cúpula e
borda (bow, bell, e edge) que necessitam a conexão dos dois conectores do CY-15R, podem ser usadas.
NOTA
NOTA
A versão Original do TDW-1 e TD-10 sem expansão não permitem o disparo em três formas (p. 11).
Exemplos de conexão
Como mostra a figura abaixo, conecte os dois conectores do CY-15R nos dois inputs “trigger” do TD-10 (TDW-1 com controle
V-cymbal) e faça os ajustes correspondentes no parâmetro “trigger type.”
fig.14.e
Ajustes em “Trigger Type”
O ajuste de fábrica,
TRIGGER BANK 2
tem a opção de disparo
em três formas.
Como escolher o banco de trigger (Trigger Bank)
1.
Pressione [SETUP] - [F1 (TRIG)] - [F1 (BANK)].
2.
Indique BANK “2” girando o dial VALUE.
NOTA
NOTA
Se você conectar um pad ou V-Cymbal APENAS no input trigger em
que “trigger type” estiver na opção “CTR” (11/AUX 1), isto NÃO vai
funcionar.
Correspondência entre forma de tocar e input
de “Trigger”
* Sons de superfície (Head) do input trigger 11/AUX 1 não podem ser
produzidos.
NOTA
NOTA
Se o módulo de som em uso não for o TD-10 + TDW-1 com controle
V-cymbal (como um TD-10 sem expansão ou a versão Original do
TDW-1), use apenas o conector BOW/BELL ou o conector BOW/EDGE,
mas NÃO use ambos (p. 7). No uso dos dois conectores ao mesmo
tempo, os dois sons dos inputs trigger conectados são produzidos juntos.
* Para detalhes do disparo em três vias, veja o manual do TDW-1 com
controle V-cymbal.
Ride
CY-15R
AUX 1
RIDE
TD-10 (TDW-1 com controle V-Cymbal)
OUTPUT
TRIG INPUT TRIGGER TYPE
BOW/BELL
10/RIDE RdA (CY-15R Posição)
BOW/EDGE 11/AUX 1 CTR (CY-15R CONTROL)
Forma de tocar
TRIG INPUT
Golpe em superfície (Bow)
10/RIDE HEAD
Golpe em cúpula (Bell) 10/RIDE RIM
Golpe em borda (Edge) 11/AUX 1 RIM
8
Formas de tocar
Golpe em superfície (Bow)
Esta é a forma mais comum de tocar, na área média do prato.
Corresponde ao som de superfície (head) do input de trigger
conectado.
fig.09
Golpe de borda (Edge)
Esta forma de tocar envolve o golpe na borda do prato com a
lateral da baqueta. Ao tocar como indicado na figura o som
de borda (rim) do input trigger em uso é produzido.
fig.10.e
* No CY-15R, o golpe de borda é possível com a conexão usando
o conector BOW/EDGE.
* No uso do TD-8 ou TD-10 (sem o TDW-1 com controle
V-cymbal) como módulo de som, o tone de borda não está pré
programado. Faça o endereçamento de tone, e use o tone que
desejar.
Golpe em cúpula (Bell) (apenas CY-15R)
Esta forma de tocar envolve golpear a cúpula do prato. No
CY-15R, ao tocar como indicado na figura o som de borda
(rim) do input trigger em uso é produzido.
fig.11
* Golpeie a cúpula com alguma força, usando a lateral da
baqueta.
*O som de cúpula apenas é produzido com a conexão do
conector BOW/BELL do CY-15R.
* No CY-12H e CY-14C, o som de cúpula não é produzido.
Abafamento (Choke)
O abafamento do som do prato é produzido quando se
segura a borda imediatamente após golpear o prato, para
interromper o som. A posição para abafamento é o sensor de
borda, como mostra a figura. Se você segurar outra área, sem
sensor, o som não é interrompido.
fig.12.e
Sensor posicional
fig.13
No uso do TDW-1 com controle V-cymbal, o sensor
posicional da parte de superfície do CY-15R/CY-14C pode
ser usado.
O ajuste de “trigger type” precisa estar na opção “RdA” ou
“CrA.”
IMPORTANTE:
Você precisa indicar um som de prato de
condução (cymbal) compatível com o sensor posicional
(algum tone do TD-10 e TDW-1 de opção ride). Consulte a
lista de instrumentos no manual do módulo de som em uso.
NOTA
NOTA
O CY-15R e CY-14C permitem a informação de posição. Isto
é possível com a conexão nas entradas de módulos de som
Roland que tem este recurso.
Sensor de
borda (Edge)
Logotipo Roland
Sensor de borda (Edge)
7
Conexão no módulo de som
921
* Para evitar mal funcionamento e/ou danos em alto falante e outros componentes, sempre reduza os volumes e desligue todos os
equipamentos antes de fazer conexões.
fig.08
Use os cabos de conexão fornecidos (estéreo) para fazer as
conexões. Se usar cabo mono, golpes de borda (edge), cúpula
(bell), e abafamento (choke) não serão produzidos.
P CY-14C não tem conector BOW/BELL. Faça a conexão no
conector BOW/EDGE.
Conexão do CY-15R (Ride)
O CY-15R tem dois conectores—BOW/BELL e BOW/
EDGE—mas normalmente você usa um ou outro (exceto
quando usar o TDW-1 com Controle V-cymbal).
O conector a ser usado e o método usado para tocar é
indicado abaixo.
O TDW-1 com controle V-cymbal, a versão com suporte total
para V-Cymbal, permite disparos exclusivos do CY-15R. No
uso dos inputs “RIDE” e AUX 1 ao mesmo tempo, é possível
tocar superfície (BELL), cúpula (BOW) e borda (EDGE)
aceitando três tipos de golpe (sons diferentes em bow, bell, e
edge). Para mais informações, consulte
Tocando diferentes
sons no CY-15R: Bow, Bell, e Edge (3 formas de disparo)
(p. 9).”
NOTA
NOTA
Se estiver usando um módulo de som que não o TD-10 +
TDW-1 com controle V-cymbal (como um TD-10 sem
expansão ou com a versão Original do TDW-1), use apenas o
conector BOW/BELL ou o conector BOW/EDGE, mas NÃO
use ambos. Quando os dois conectores são usados juntos o
disparo de ambos toca ao mesmo tempo.
Ride
CY-15R
TD-10
Crash
CY-14C
Hi-Hat
CY-12H
RIDE
CRASH HI-HAT
Conector
Modo de tocar Som produzido
BOW/BELL
Golpe da superfície RIDE HEAD
Golpe em cúpula RIDE RIM
BOW/EDGE Golpe da superfície RIDE HEAD
Golpe na borda RIDE RIM
6
Montagem na estante
CY-15R (Ride)
CY-14C (Crash)
1.
Use a uma ferramenta comercial de montagem de bateria
para apertar o parafuso de retenção (suporte).
A suporte mantém evita que o gire, e evita que os cabos
fiquem embaraçados na estante.
fig.04.e
2.
Coloque o logotipo Roland no lado mais distante, do
ponto de vista do baterista.
3.
Aperte a arruela de feltro e a borboleta para obter o
movimento desejado.
fig.05.e
4.
Prenda os cabos com a trava, deixando alguma folga nos
cabos para assegurar que não são tracionados por
movimento do prato quando golpeado.
fig.06.e
* Cuidado para que o cabo não toque o prato e/ou a estante. Se o cabo tocar o prato
ou a estante, isto pode disparar o som duas vezes ou produzir outros resultados
indesejados.
*O disparo duplo também acontece com parafuso frouxo.
*NÃO use a arruela ou feltro que acompanham a montagem de outros pratos ou
chimbal (MDY-7U ou MDY-10U).
CY-12H (Hi-Hat)
fig.07
Existem duas formas de montar esta peça no suporte da
estante. Antes de mudar o posicionamento do suporte,
prenda o parafuso, e gire o parafuso interno 90 graus.
* Na montagem do modo B, o suporte não fica preso
corretamente se não for inserido o suficiente. Veja se a peça não
está inclinada quando prender com o parafuso de fixação na
estante. O suporte é projetado para que não seja inserido além
de um certo limite, por isso não force além do que ele inserir
sem forçar.
Parafuso
de retenção
(suporte)
Coloque com
a orientação
correta)
Prenda o parafuso
com uma chave
comercial para
montagem de bateria
Coloque o logo Roland
do lado oposto da área
de tocar
Arruela de feltro
Borboleta
Prenda para
que n o
escorregue
Passe
duas
vezes
Deixe alguma
folga
para o
cabo (s)
D a volta
para prender
o cabo(s)
(A)
(B)
5
Definições e nomes de partes
CY-15R (Ride)
fig.02.e
Diâmetro: 15 polegadas
CY-14C (Crash)
fig.02a.e
Diâmetro: 14 polegadas
CY-12H (Hi-Hat)
fig.03.e
Diâmetro: 12 polegadas
Borda (Edge)
Superfície (Bow)
Cúpula (Bell)
Conector BOW/BELL OUTPUT
Conector BOW/EDGE OUTPUT
Borboleta
Arruela de feltro
Suporte
Borda (Edge)
Superfície (Bow)
Borboleta
Arruela de feltro
Suporte
Conector BOW/EDGE OUTPUT
* OCY-14C não tem conector BOW/BELL OUTPUT
Borda (Edge)
Superfície (Bow)
Parafuso de fixação
na estante
Conector OUTPUT
4
Preparação
Recursos
Toque e sensação similar aos pratos acústicos
O projeto deste equipamento considerou não apenas o
formato do prato, mas também a resposta ao golpe de
baqueta e o movimento produzido ao tocar, tornando
possível a mesma sensação que é causada ao tocar em um
prato acústico.
Silencioso!
A borracha é usada na superfície para abafar o som
produzido, para que você possa tocar com fones de ouvido
sem produzir sons adicionais.
Possibilidade de tocar borda e superfície e
cúpula
Sensores de borda permitem variar o som golpeando na
superfície e borda. O abafamento (Choke)—a interrupção
do som segurando a borda—também pode ser usado (p. 8).
No CY-15R (Ride), os sensores na cúpula (bell) permite
produzir som diferente nesta região superior do prato (p. 8).
Três formas de disparo e sensor posicional (No
uso do TDW-1 com controle V-cymbal)
Usando o CY-15R (Ride) com o TD-10 atualizado para
“TDW-1 com Controle V-cymbal” permite tocar diferentes
sons dependendo da região da superfície tocada (p. 8), e
três formas de tocar: superfície (bow), cúpula (bell), e borda
(edge) (Três formas de disparo, veja p. 9).
Compatível com os módulos de som Roland
Modelos compatíveis: TD-20, TD-12, TD-10 + TDW-1,
TD-10, TD-8, TD-7, TD-6V/6, TD-5,
TD-3, SPD-20/11/S, e HPD-15
Os módulos de som Roland permitem toque de borda e
abafamento (p. 11).
preciso ajustar os parâmetros de disparo. Para detalhes,
consulte
Ajustes de parâmetros de “Trigger” no
módulo de som
(p. 10).
O que você encontra na
embalagem
CY-15R (Ride)
A unidade CY-15R, borboleta, arruela de feltro, suporte,
cabo de conexão (estéreo) x 2, trava do cabo, manual (este
documento).
CY-14C (Crash)
Unidade CY-14C, Borboleta, arruela de feltro, suporte,
cabo de conexão (estéreo), trava do cabo, manual (este
documento).
CY-12H (Hi-Hat)
Unidade CY-12H, cabo de conexão (estéreo), manual (este
documento).
Sobre o TDW-1
TDW-1 é uma placa de expansão para o TD-10.
Acrescenta novos sons (360 tones e 50 kits) e funções ao
TD-10.
Existem duas versões do TDW-1 (Original e “TDW-1
com controle V-cymbal”). O TDW-1 com controle V-
cymbal permite disparos exclusivos para “V-Cymbals”.
Isto permite usar as três formas de disparo e disparo
posicional no CY-15R (Ride), aumentando a
expressivamente no uso dos recursos do V-Cymbal.
Ao usar o “V-Cymbals,” a Roland sugere o uso do TD-10
+ TDW-1 com controle V-cymbal como módulo de som.
*A tela apresentada ao ligar o TDW-1 com controle
V-cymbal instalado, é diferente da tela apresentada com a
versão Original.
Original
fig.TDW1old_80
TDW-1 com controle V-cymbal
fig.TDW1new_80
3
Notas importantes
291a
Além dos itens vistos em “Uso seguro do aparelho” na
página 2, leia e observe estes cuidados:
Posicionamento
354b
Não exponha este equipamento à luz direta do sol, não
coloque próximo a equipamentos que irradiam calor, não
deixe em um carro fechado, ou em qualquer outra
situação que possa levar a temperaturas extremas. Não
deixe que iluminação muito próxima do equipamento,
nem uma luz forte na mesma posição por tempo
prolongado. O calor excessivo pode descolorir e deformar
este equipamento.
355
Para evitar a possibilidade de quebra, não use em local
úmido ou molhado, como áreas expostas a chuva ou
umidade.
Manutenção
401a
Para a limpeza diária, passe um pano limpo, seco e
macio, ou um pano levemente umedecido com água e
bem torcido. Para remover manchas, use um pano
impregnado com um detergente suave e não abrasivo.
Em seguida, seque completamente, com um pano limpo
seco e macio.
402
Nunca use benzina, thinner, álcool ou qualquer tipo de
solvente, evitando a possibilidade de descolorir ou
deformar o equipamento.
Cuidados adicionais
553
Seja cuidadoso ao usar o equipamento e ao fazer ou
desfazer conexões. O uso sem cuidado leva a mal funcio-
namento.
556
Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelo
conector—nunca tracione pelo cabo. Desta forma você
evita curto circuitos e danos nos componentes internos
dos cabos.
558d
Este equipamento foi projetado para produzir o mínimo
de som de vazamento ao ser tocado. Mesmo assim, com
as vibrações podem ser transmitidas por piso e parede
em uma distância maior que a esperada, cuidado para
que o som não seja um incomodo para as pessoas ao seu
redor, especialmente quando tocar de noite, ou quando
você estiver tocando com fones de ouvido.
559a
Para o transporte deste equipamento, use a embalagem
original completa. Ou use uma embalagem equivalente.
562
Use os cabos que acompanham este equipamento para
fazer as conexões. Se usar outros cabos, veja o cuidado a
seguir:
Alguns cabos de conexão contém resistores. Não use
cabos com resistores. Com a sensibilidade do pad é
reduzida com estes cabos, o som pode não ser
produzido ou ficar muito baixo. Para as especificações
do cabo em uso, consulte o fabricante do mesmo.
2
Uso seguro do aparelho
001
Antes de usar este aparelho, leia as instruções
abaixo, e este manual por completo.
..........................................................................................................
002a
Não abra ou faça alterações neste equipamento.
..........................................................................................................
003
Não tente fazer reparos, ou trocar peças, exceto
quando houver orientação neste manual. Procure
sempre o Serviço Técnico Autorizado Roland, ou
um Distribuidor Autorizado Roland.
..........................................................................................................
004
Nunca use ou guarde este equipamento em locais:
Sujeito a extremos de temperatura (um carro
fechado ao sol, próximo a um aquecedor, ou
equipamento que gera calor); ou
Molhado (banheiros, lavanderias); ou
Úmidos; ou
Exposto à chuva; ou
Exposto a poeiras; ou
Sujeito a vibrações.
..........................................................................................................
005
Este aparelho deve ser usado apenas com rack ou
estante recomendada pela Roland.
..........................................................................................................
006
No uso de rack ou estante recomendada pela
Roland, o rack ou estante deve ser colocado em
uma superfície plana e estável. Se não usar rack ou
estante, você ainda deve colocar em um local
plano e estável, em que o equipamento não escor-
regue, e uma superfície que não tombe.
..........................................................................................................
011
Não permita que qualquer objeto (material infla-
mável, moedas, pinos, etc); ou liquido (água, refri-
gerante, etc), penetre no aparelho.
..........................................................................................................
013
Em casas com crianças pequenas, um adulto deve
supervisionar o uso por crianças, para que estas
regras de segurança sejam todas obedecidas.
..........................................................................................................
014
Nunca deixe este equipamento cair!
..........................................................................................................
104
Evite que os cabos fiquem embaraçados. Todos os
cabos devem ser colocados fora de passagens e
longe do alcance de crianças.
..........................................................................................................
106
Nunca suba sobre este equipamento. Nunca
coloque objetos pesados sobre o equipamento.
..........................................................................................................
118
Caso você remova o parafuso borboleta, ou outros
componentes, guarde em local seguro, fora do
alcance de crianças, que podem engolir partes
pequenas acidentalmente.
..........................................................................................................
AVISO AVISO
Manual do Proprietário
Obrigado, e parabéns por sua escolha do Roland V-Cymbal CY-15R/CY-14C/CY-12H.
Antes de usar este aparelho, leia com atenção as seções: “Uso seguro do aparelho” (p. 2) e
“Notas importantes” (p. 3). Estas seções contém informações importantes quando ao manejo
adequado deste equipamento. Além destas seções, leia este manual por completo para
conhecer todos os recursos de seu novo equipamento. Depois da leitura, guarde este manual
em local de fácil acesso para consultas.
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta publicação pode ser reproduzia em nenhuma forma sem autorização expressa da
ROLAND CORPORATION.
Antes de começar
Quando usar o TD-10:
1.
Certifique-se de usar a versão TDW-1 com a opção “com Controle V-cymbal”
(veja p. 4).
2. Selecione TRIGGER BANK 2 no TD-10 para uso com “V-Cymbals” (veja p. 9).
* Se estiver usando outro módulo de som, você precisa fazer ajuste em parâmetros de “trigger.” Consulte “Ajustes de
Como montar o CY-15R (Ride)/CY-14C (Crash)
fig.01.e
Suporte
(Certifique-se
da orienta o correta)
Prenda este parafuso com uma
chave adequada
Arruela de feltro
Posicione o
logotipo Roland
do lado oposto
rea em que vai
tocar
Borboleta
(prenda de forma a conseguir o movimento desejado)
* Para detalhes, veja p. 6.
Roland Brasil 2005
CY-15R
CY-14C
CY-12H
V-Cymbal Ride
V-Cymbal Crash
V-Cymbal Hi-Hat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Roland CY-15R-MG Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outros idiomas