Groupe Brandt IF-6000VS Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Instruções de segurança 04
Respeito pelo meio ambiente
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
01
Instruções de segurança
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
02
Servi
ç
o pós-venda
__________________________________________________ 04
Descrição do seu aparelho
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
04
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
Escolha do local de instalação
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
05
Encastramento
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
05
Ligação
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
06
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Descrição da parte superior
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
07
Recipientes para indução
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
08
Descrição dos comandos
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
09
Descrição das
fun
ç
ões
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
09
Ligação
Duração de cozedura
Massa
Escolha das zonas de cozedura
Temporizador independente
Manter aquecido
Tempo
Pré-seleção de potências
Regulação
Utilização do « de segurança para crianças» e «CLEAN LOCK»
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
14
Seguranças em funcionamento
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
14
3 / LIMPEZA DO SEU APARELHO
Limpar o seu aparelho
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
15
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
Durante a colocação em serviço
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
16
Durante o arranque
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
16
Durante a utilização
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
16
Num esforço de melhoria constante dos nossos produtos, reservamos o direito de fazer alte-
rações técnicas, funcionais ou estéticas para melhorar o produto.
Importante
Antes de ligar o seu aparelho, leia com atenção este manual de instalação e de
utilização, de modo a familiarizar-se mais rapidamente com o seu funcionamento.
RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE
—Os materiais de embalamento deste aparelho são recicláveis. Participe na reciclagem e
contribua para a proteção do ambiente, colocando-os nos contentores disponibilizados
pela câmara municipal para o efeito.
— O seu aparelho também contém vários materiais recicláveis. Daí que tenha este logótipo
para lhe indicar que os aparelhos usados não devem ser misturados com os outros detri-
tos. Assim, a reciclagem de aparelhos usados do fabricante será realizada nas melhores
condições, em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/CE em matéria de equipa-
mentos elétricos e eletrónico. Consulte a sua câmara municipal ou o seu revendedor quanto aos pon-
tos de recolha dos aparelhos usados mais próximos da sua habitação.
— Obrigado pela sua colaboração na proteção do meio ambiente.
1
ÍNDICE
PT
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho pode ser utili-
zado por crianças com 8 anos ou
mais, e por pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais ou men-
tais reduzidas, ou pessoas sem ex-
periência e conhecimento sufi-
ciente, se foram formadas para a
utilização deste aparelho de ma-
neira segura e entenderam os ris-
cos envolvidos.
As crianças não devem brincar
com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não de-
vem ser realizadas por crianças
sem vigilância.
Calor residual
O aparelho e as partes acessíveis fi-
cam quentes durante a utilização.
Devem-se tomar precauções para
evitar tocar nos elementos de
aquecimento.
Para parar o funcionamento de um
ou vários focos, premir longa-
mente o botão de ligar/desligar.
O utilizador é avisado sobre a pa-
ragem da função por um sinal sonoro
e a mudança de estado do visor.
Um “ é visualizado durante
esse tempo. Evite, pois, tocar nas
zonas indicadas.
Sistema de segurança para
crianças
As crianças com menos de 8 anos
devem ser mantidas afastadas, a
menos que estejam sob vigilância
permanente.
A placa de cozinha possui um sis-
tema de segurança para crianças
que bloqueia a utilização da mesma
durante o funcionamento ou em
modo desligado (ver capítulo: Utiliza-
ção do sistema de segurança para
crianças). Não se esqueça de des-
bloquear o sistema antes de reutili-
zar a placa.
Para os portadores de pace-
makers cardíacos e de implantes
ativos
.
O funcionamento da placa está
conforme com as normas sobre
perturbações eletromagnéticas
em vigor e cumpre perfeitamente
os requisitos legais (diretivas
2004/108/CEE).
Para que não haja interferências
entre a placa de cozinha e o pace-
maker cardíaco, é necessário que
este seja concebido e regulado de
acordo com a devida regulamenta-
ção.
Relativamente a este ponto, ape-
nas podemos garantir a conformi-
dade do nosso próprio produto.
No que respeita ao pacemaker
cardíaco ou eventuais incompati-
bilidades, informe-se junto do seu
fabricante ou junto do seu médico
de família.
O seu aparelho está em conformi-
dade com as Diretivas Europeias
2006/95/CE (Diretivas de Baixa Ten-
são) e 2004/108/CE (Compatibili-
dade Eletromagnética).
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A cozedura sem vigilância
numa placa de cozinha com gor-
dura ou óleo pode ser perigosa e
provocar um incêndio.
Nunca tente apagar um fogo com
água: desligue o aparelho e cubra
a chama, por exemplo, com uma
tampa ou um cobertor antifogo.
Perigo de incêndio: não guarde
objetos no aparelho.
Desligue o aparelho se a superfí-
cie estiver fendida para evitar o
risco de choque elétrico.
Os objetos metálicos como facas,
garfos, colheres e tampas não de-
vem ser colocados sobre a super-
fície porque se podem aquecer.
Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo respetivo Ser-
viço Pós-Venda ou por pessoas
igualmente habilitadas, de modo a
evitar qualquer perigo.
Evite choques com os recipientes:
A superfície de vidro vitrocerâ-
mico é bastante resistente, mas
não é inquebrável.
Não coloque tampas quentes
sobre a placa de cozinha. Um
efeito ‘ventosa’ pode danificar a
parte de cima em vitrocerâmica.
Evite a fricção de recipientes, já
que com o tempo esta pode pro-
vocar uma degradação da decora-
ção na parte de cima vitrocerâ-
mica.
Evite colocar recipientes sobre o
quadro ou moldura (consoante o
modelo).
Evite a utilização de recipientes
com fundo rugoso ou amolgado,
já que estes podem conter ou
transportar materiais que poderão
manchar ou riscar a placa de
cozinha.
Não guarde detergentes de lim-
peza ou produtos inflamáveis no
móvel situado por baixo da placa
de cozinha.
Nunca utilize aparelhos de limpeza
a vapor para a limpeza da vossa
placa de cozinha.
Não aqueça latas de conservas
fechadas, pois podem rebentar.
Esta precaução é válida, obvia-
mente, para todos os modos de
cozedura.
Nunca utilize folhas de papel de
alumínio para a cozedura. Nunca
coloque produtos embalados com
alumínio ou em recipientes de alu-
mínio na placa de cozinha. O alu-
mínio pode derreter-se e danificar
definitivamente a placa de
cozinha.
Estes defeitos, que não provo-
cam o não funcionamento ou a
impossibilidade de utilização da
placa, não são abrangidos pela
garantia.
Perigo elétrico
Verifique se não há nenhum
cabo de alimentação de outro
aparelho elétrico ligado perto da
placa de cozinha e que esteja em
contacto com as zonas de coze-
dura.
Se constatar o aparecimento de
alguma fenda na superfície do vi-
dro, desligue imediatamente a
placa, de modo a evitar choques
elétricos.
Para tal, retire os fusíveis ou
acione o disjuntor.
Não volte a utilizar a sua placa
de cozinha antes da substituição
da parte de cima em vidro
.
4
DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
B
C
B
A
A
D
Entrada de ar
Saída de ar
Vidro vitrocerâmico
Cabo de alimentação
A
B
C
D
PT SERVIÇO PÓS-VENDA
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
5
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
4 cm
4 cm
4 cm
Entrée d'air
Sortie d'air
4 cm
A
caixa de ar
51
60
49
56
6,4
Por cima de um móvel
com porta ou gaveta
ESCOLHA DO LOCAL DE
INSTALAÇÃO
A distância entre o rebordo da placa e a parede
(ou a divisória) lateral ou traseira deve ser de
pelo menos 4 cm (zona A).
O seu aparelho pode ser encastrado sem qual-
quer restrição por cima de um móvel, de um
forno ou de um eletrodoméstico encastrável.
Certifique-se apenas de que as entradas e saídas
de ar estão devidamente desobstruídas (consulte o
capítulo “Descrição do seu aparelho”).
ENCASTRAMENTO
Seguir o esquema acima.
Cole a junta de espuma por baixo da placa,
seguindo o contorno das superfícies que se
apoiam na bancada da cozinha. Esta junta garante
uma boa vedação da placa relativamente à ban-
cada.
Fixe os clipes na placa
(Conforme o modelo
).
Por cima de um forno
MÍN. 4 mm
Conselho
Se o vosso forno estiver instalado por cima da placa de cozinha, os dispositivos de segurança
térmica podem limitar a sua utilização simultânea com a do forno em modo de pirólise.
Esta placa está equipada com um sistema de segurança antissobreaquecimento.
Este dispositivo de segurança pode, por exemplo, ser ativado em caso de instalação da placa por
cima de um forno insuficientemente isolado. Nesse caso, poderá assistir ao aparecimento de
pequenos traços nas zonas de comando. Se isso acontecer, recomendamos que aumente a zona
de ventilação da placa de cozinha, efetuando uma abertura na parte lateral do móvel (8 cm x
5 cm), e/ou instalando também o kit de isolamento para forno, disponível junto do Serviço Pós-
Venda (Ref. 75X1652).
Pode igualmente instalar a placa de cozinha por cima de uma máquina de lavar loiça. Nesse caso,
a bancada da cozinha deve ter, no mínimo, 900 mm de altura, para uma boa ventilação da placa
de cozinha, e pode também instalar o kit de isolamento para máquina de lavar loiça, disponível
junto do Serviço Pós-Venda (Ref. 77X7781).
PT
6
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
Estas placas devem ser ligadas à rede elé-
trica através de um dispositivo de corte omni-
polar em conformidade com as regras de ins-
talação em vigor.
Um dispositivo de desligamento deve estar
incorporado na canalização fixa.
A placa deve ser colocada de maneira a deixar
sempre a ficha elétrica acessível.
Aquando da colocação sob tensão da placa, ou
após um corte de corrente prolongado, uma
codificação luminosa aparece no painel de
comandos. Aguarde cerca de 30 segundos que
essas informações desapareçam antes de utili-
zar a placa (esta visualização é normal e está
reservada, dado o caso, ao seu serviço pós-
venda. O utilizador da placa não deve em caso
algum tomá-las em consideração).
LIGAÇÃO ELÉTRICA
Neutro
Terra
Fase
N
L
Verde / amarelo
Azul
Preto-cinzento
Castanho
Ligação Elétrica 220-240V
~
32A
Antes de proceder à ligação elétrica, separe
os 2 fios de fase L1 e L2.
Neutro
Terra
Fase
N
L1
L2
Azul
Verde / amarelo
Preto-cinzento
Castanho
Em caso de mau funcionamento da placa de
cozinha com uma ligação de 400V 2N trifá-
sica, verifique se o fio neutro está devida-
mente ligado.
Ligação Elétrica 400V 2N
~
-
16A
Separe os fios antes de proceder à ligação.
Neutro
Terra
Fase
N1
L1
L2
Azul
Verde /
amarelo
Preto-cinzento
Castanho
Ligação Elétrica 2x230V 2L+2N
~
-
16A
N2
PT
7
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
DESCRIÇÃO DA PARTE SUPERIOR
IF-6000VS
00507
50 W à 3600 W
50 W à 3600 W
PT
8
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Conselho
Para verificar se o seu recipiente é
compatível:
Coloque-o sobre uma zona de aqueci-
mento, na potência 4.
Se o visor ficar fixo, é porque o recipiente
é compatível.
Se o visor piscar, então é porque o reci-
piente não pode ser utilizado para a indu-
ção.
Também pode utilizar um íman.
Se o íman se “pegar” ao fundo do reci-
piente, então é compatível com a indução.
RECIPIENTES PARA A INDUÇÃO
Princípio da indução
O princípio da indução assenta num fenó-
meno magnético.
Quando se coloca um recipiente em cima de
uma zona de aquecimento e se liga a placa,
os circuitos eletrónicos da placa produzem
correntes “induzidas” no fundo do recipiente
e aumentam instantaneamente a temperatura
do mesmo. Este calor é, então, transmitido
aos alimentos que estão a cozinhar ou a fritar,
em função das regulações efetuadas.
Recipientes
A maioria dos recipientes é compatível com a
indução.
Só os recipientes de vidro, barro, alumínio
sem fundo especial, cobre e certos materiais
inoxidáveis não magnéticos não funcionam
com o aquecimento por indução.
Sugerimos que escolha recipientes com
fundo espesso e plano. O calor será melhor
distribuído e a cozedura mais homogénea.
+
-
C
B
A
Indutor
Circuito eletrónico
Correntes induzidas
A
B
C
PT
9
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
*
B C
CD E
F
Botão de ligar/desligar da placa.
Botões de deteção de recipiente
Botões de visualização das funções
A
B
C
Botões de validação das funções
Botões de pré-seleção da potência
Botões de bloqueio
Botões de seleção, de paragem e de
validação do foco
D
E
F
DESCRIÇÃO DOS COMAN
DOS
DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES
1
2
3
4
5
6
A
7
Função temporizador
Função Massa
Função seleção da zona de aquecimento
1
2
3
Função temporizador independente
Função manter aquecido
Função tempo
Função regulações
4
5
6
7
G
G
G
*Esta página pode ser destacada no fim
do manual
PT
10
4 zonas
Para
tachos com
fundo de 12 a 24 cm
Prima as flechas C para selecionar a configuração pretendida.
Valide com OK (D).
ou
LIGAÇÃO
Prima o botão de ligar/desligar(A)da placa de cozinha.
Carregue em OK (D).
O ecrã acende-se e propõe-lhe 4 diferentes modos de utilização.
Escolha a sua configuração e valide (D).
Prima as flechas C para selecionar a configuração pretendida. Valide
com OK (D).
Coloque o tacho sobre a placa e prima o botão B para detetar a posi-
ção do recipiente. Um número vermelho aparece na zona escolhida.
Regule a potência pretendida premindo as flechas (C) e valide (D).
Se não selecionar uma potência, a zona de aquecimento desliga-se auto-
maticamente após alguns segundos.
PARAGEM DO FOCO
Prima longamente o botão de Desligar (G) da zona utilizada.
PARAGEM DA PLACA
Prima longamente o botão de Ligar/Desligar (A) da placa: o ecrã passa
ao modo de espera. Uma pressão em Ligar/Desligar (A) permite a para-
gem de todos os focos sem passar ao modo de espera do ecrã.
DURAÇÃO DE COZEDURA (função 1)
Cada zona está equipada com um temporizador próprio. Este pode ser
acionado se a respetiva zona de aquecimento estiver em funcionamento.
Carregue em OK (D).
Prima as flechas até à função 1, valide. Depois, regule o tempo preten-
dido com as flechas, valide novamente com D (ou a validação será reali-
zada automaticamente depois de alguns segundos).
clignotant
1 Horizona tec + 2 Zonas
Na parte esquerda:
peixeiras, grelhadores ou
recipiente com fundo
de 12 a 24 cm
2 Horizona tec
esquerda ou direita:
peixeiras
grelhadores ou recipientes
com fundo de 12 a 24 cm
Zona Grelhador
1 ou 2 grelhadores
verticalmente
c
li
gno
t
emen
t
AQUANDO DA PRIMEIRA LIGAÇÃO ELÉTRICA
NOTA: Pode modificar as regulações sempre que as indicações do visor estão vermelhas.
Quando as indicações estão brancas, as regulações estão validadas.
Se tem dois tachos ou mais sobre a placa, as regulações são feitas quando as indicações do
visor estão vermelhas. Pode utilizar os botões G que selecionam o foco para o qual pode reali-
zar regulações (potência, temporizador, etc.).
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
11
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
MASSA (função 2)
Esta função permite ferver água e mantê-la em ebulição para cozer
massa, por exemplo.
Prima o botão B para detetar o seu recipiente. Prima OK para aceder ao
menu de escolha de funções.
Prima as flechas até à função 2 e valide (D).
Prima as flechas para indicar a quantidade de água (0,5 a 6 litros). Por
omissão, a seleção proposta é de 2 litros. Valide.
A cozedura começa. Um sinal sonoro é emitido quando a água entra
em ebulição.
Coloque a massa e valide com o botão G do respetivo foco.
Pode ajustar a potência e o tempo de cozedura sugeridos.
Um sinal sonoro é ouvido ao fim da cozedura.
NOTA: é importante que a temperatura da água não seja nem muito
quente nem muito fria no início da cozedura, pois isso influenciaria no
resultado final.
Não uti
lize recipientes de ferro fundido.
Essa função é utilizável num foco por vez.
Pode também utilizar essa função para cozer qualquer alimento que
requeira uma cozedura em água fervente.
Conselho
Quando utiliza vários recipientes ao mesmo tempo na placa, privilegie as zonas de
aquecimento situadas em lados opostos. Num mesmo lado, a utilização do booster de uma
zona provoca uma limitação automática da potência da outra zona visível no visor.
ESCOLHA DAS ZONAS DE COZEDURA (função 3)
Esta função permite selecionar uma das quatro configurações disponí-
veis (consulte o capítulo “Colocação em funcionamento”).
Utilização de um tacho suplementar:
Coloque o tacho sobre a correspondente zona e prima o botão B para
detetar a posição do recipiente. Um número vermelho aparece na zona
escolhida. Regule a potência pretendida premindo as flechas e valide.
Se não selecionar uma potência, a zona de aquecimento desliga-se
automaticamente após alguns segundos.
Deslocamento de um tacho durante a cozedura:
Pode deslocar um recipiente de uma zona a outra durante a cozedura:
a sua placa irá detetar automaticamente o deslocamento, bem como as
regulações atribuídas (se um número piscar, será necessário validar
com a tecla G).
NOTA: para detetar automaticamente o deslocamento de um recipiente,
este deve ser removido para a nova zona de cozedura.
ZONA GRELHADOR: Este modo foi especialmente desenvolvido para
permitir grelhar peixe, carne, legumes, etc. sobre um ou dois grelha-
dores posicionados verticalmente. A potência desta função é limitada a
12. Depois de determinada, ela será indicada nas duas zonas.
Apenas a função “Temporizador independente” está ativa nesta função.
Nota: O seu grelhador não deve ser colocado no centro da placa.
PT
12
TEMPO (função 6)
Esta função permite apresentar o tempo decorrido desde a última modi-
ficação de potência de um foco escolhido.
Para utilizar esta função, prima OK, e depois as flechas até à função 6.
O tempo decorrido é mostrado no visor do temporizador do foco sele-
cionado.
Se quer que a cozedura se termine depois de um tempo definido, prima
as flechas até à função 6, e depois de cinco segundos, prima as flechas
para aumentar o tempo de cozedura total pretendido. A indicação do
tempo no visor aparece em vermelho durante 3 segundos e depois fica
branca. Esta função existe com ou sem a função do temporizador.
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
MANTER AQUECIDO (função 5)
Esta função permite manter aquecidos os alimentos na potência 2. Por
medida de segurança, ela irá apagar-se automaticamente depois de 2
horas.
Para utilizar esta função, prima o botão B, e depois as flechas até à fun-
ção 5. Para parar, prima o botão Ligar/Desligar.
TEMPORIZADOR INDEPENDENTE (função 4)
Esta função permite regular uma contagem regressiva a qualquer
momento, mesmo se a placa não está em funcionamento.
Para aceder a esta função, prima OK, e depois as flechas até à função
4.
- Valide (D).
- Defina o tempo pretendido com as flechas (indicação vermelha no
visor).
- Valide (D).
- A indicação no visor fica branca e a contagem regressiva começa.
Ao fim do tempo definido, sinais sonoros são emitidos, 0.00 pisca e
apaga-se automaticamente.
NOTA: pode-se igualmente aceder a esta função a partir do ecrã de
seleção do modo de cozedura.
REGULAÇÕES (função 7)
Luminosidade
Esta função permite mudar a intensidade da luz do ecrã.
- A zona de aquecimento tem de estar desligada.
- Valide (D).
- Selecione premindo as flechas até à função 7.
- Valide (D).
- Selecione a luminosidade .
- Valide (D).
- Defina a intensidade pretendida com a ajuda das
flechas.
- Valide (D).
PT
13
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Pré-seleção de potências:
Esta função permite alterar os níveis de potência definidos nas pré-
seleções (exceto para o BOOST).
- A zona de aquecimento tem de estar desligada.
- Valide (D).
- Selecione premindo as flechas até à função 7.
- Valide (D).
- Selecione a pré-seleção de potências e com as flechas (C).
- Valide (D).
- Defina as novas potências com a ajuda das flechas.
- Valide (D).
Nota:
As potências devem estar entre:
- 1 e 7 para o primeiro botão.
- 8 e 12 para o segundo botão.
Modo demo
(reservado ao serviço pós-venda)
:
Se entrar neste modo, a placa voltará ao último ecrã de cozedura utili-
zado depois de alguns segundos. Se introduzir um código errado, car-
regue 4 vezes na tecla D para voltar ao ecrã inicial.
PT
14
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
EM FUNCIONAMENTO
• Calor residual
Após o uso intensivo, a zona de aqueci-
mento que acabou de utilizar pode ficar
quente durante alguns minutos.
Um é visualizado durante esse tempo.
Evite, pois, tocar nas zonas indicadas.
• Limitador de temperatura
Cada zona de aquecimento está equipada
com um sensor de segurança que controla
constantemente a temperatura do fundo do
recipiente. Em caso de esquecimento de um
recipiente vazio numa zona de aquecimento
acesa, este sensor adapta automaticamente
a potência da placa e evita qualquer risco de
deterioração do recipiente ou da placa.
• Segurança “objetos pequenos”
Os objetos de pequenas dimensões (como
um garfo, uma colher ou um anel) que pos-
sam ser colocados sozinhos em cima da
placa não são detetados como recipientes.
O visor pisca e a potência não é ativada.
Atenção
Recomendamos que não se coloquem
objetos metálicos, como facas, garfos,
colheres e tampas sobre a placa de
cozinha porque se podem aquecer.
UTILIZAÇÃO DO “SISTEMA DE
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS”
A placa de cozinha possui um
sistema de segurança para
crianças que a bloqueia (para a
limpeza por exemplo).
Por razões de segurança, só o botão “desli-
gar” está sempre ativo e autoriza o corte de
uma zona de aquecimento, mesmo quando
bloqueada.
Como bloquear?
Mantenha premido o botão de bloqueio F até à
aparição de um cadeado no meio do visor e à emis-
são de um sinal sonoro que confirma a operação.
Placa bloqueada em funcionamento
O visor das zonas de aquecimento em funcio-
namento indica permanentemente o símbolo
de bloqueio F no centro do ecrã.
Ao premir os botões de potência ou do tempo-
rizador das zonas em funcionamento, o indica-
dor luminoso de bloqueio pisca e fica fixo
após
alguns segundos
.
Só o botão “desligar” está sempre ativo.
A placa é bloqueada no modo desligado
O indicador de bloqueio (cadeado) aparece no
centro do ecrã ao premir o botão
Ligar/Desligar (A).
Pode aceder à função F.
Como desbloquear?
Prima o botão F
até que o indicador de blo-
queio (cadeado) se apague (apenas com a
placa em funcionamento).
Um som duplo
confirmará a ação
.
Bloqueio para limpeza (Clean lock)
Esta função permite bloquear temporaria-
mente a sua placa durante a limpeza.
Para ativar o Clean lock:
- Prima brevemente o botão F. Um sinal
sonoro é ouvido e o cadeado pisca em ver-
melho.
- Após um tempo predefinido, o bloqueio des-
liga-se automaticamente. É emitido um som
duplo e o cadeado apaga-se.
Conselho
Não se esqueça de desbloquear a
placa de cozinha antes de a reutilizar
(consulte o capítulo “Utilização do sis-
tema de segurança para crianças”).
PT
15
3 / MANUTENÇÃO CORRENTE DO SEU APARELHO
LIMPAR A PLACA DE COZINHA
TIPOS DE SUJIDADES
Ligeiras.
Acumulação de suji-
dades reaquecidas.
Derrames de açúcar ou
de plásticos derretidos.
Auréolas e marcas de
calcário.
Colorações metálicas
brilhantes.
Limpeza semanal.
COMO proceder?
Demolhar convenientemente com água
quente a zona a lavar e depois limpar.
Demolhar convenientemente com água
quente a zona a lavar, utilizar um raspador
especial para vidro para tirar o maior, aca-
bar com o lado de esfregão de uma
esponja sanitária e depois limpar.
Deite vinagre de álcool branco aquecido
em cima da sujidade, deixe agir e limpe
com um pano macio.
Espalhe sobre a superfície um detergente
especial para vidro vitrocerâmico, de preferên-
cia um que contenha silicone (efeito protetor).
UTILIZE
Esponjas sanitárias.
Esponjas sanitárias.
Raspador especial
para vidro.
Vinagre de álcool
branco.
Produto especial
para vidro vitrocerâ-
mico.
creme
esponja sanitária
especial para loiça delicada
esponja abrasiva
• Proteção em caso de derrame
A paragem da placa, uma visualização especial (símbolo ao lado) e um sinal
sonoro (conforme o modelo) podem ocorrer num dos 3 seguintes casos:
- Derrame por cima dos botões de comando.
- Pano molhado colocado em cima dos botões.
- Objeto metálico colocado em cima dos botões de comando.
Limpe a placa ou retire o objeto e comece de novo a cozedura.
• Auto-Stop system
No caso de se esquecer de desligar um cozinhado, saiba que esta placa está equipada com
uma função de segurança denominada “Auto-Stop system”, que desliga automaticamente a
zona de aquecimento esquecida, uma vez decorrido o tempo predefinido (compreendido entre
1 e 10 horas, consoante a potência utilizada).
Se esta segurança for ativada, o corte da zona de aquecimento é assinalado pela visualização
de “Auto-Stop”ou «Auto» na zona de comando e um sinal sonoro é emitido durante cerca de 2
minutos. Para a desativar, basta premir um botão qualquer do comando.
Um som duplo confirmará a ação.
BIP..BIP
PT
16
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
A placa não funciona e
os mostradores luminosos no
painel permanecem desligados.
A placa não funciona e aparece
outra mensagem.
A placa não funciona,
a informa-
ção aparece.
O aparelho não recebe alimen-
tação elétrica. Problema na ali-
mentação ou na ligação.
O circuito eletrónico funciona
mal.
A placa está bloqueada.
Verifique os fusíveis e o
disjuntor elétrico.
Contacte o Serviço Pós-
Venda.
Consulte o capítulo de
utilização do sistema de
segurança para crianças.
A placa deixou de funcionar e
emite um sinal sonoro de dez
em dez segundos aproximada-
mente, podendo visualizar-se
um ou F7.
Aparecem vários pequenos ou
F7.
Depois de ter posto uma zona
de aquecimento a funcionar, os
sinais luminosos do teclado
continuam a piscar.
Os tachos fazem barulho
durante o aquecimento.
A placa emite um tinido
durante o aquecimento.
A ventilação continua a funcio-
nar alguns minutos depois de
ter apagado a placa.
Houve um derrame ou um
objeto está a estorvar o painel
de comando.
Os circuitos eletrónicos aque-
ceram-se.
O recipiente utilizado não é
adequado para indução ou tem
um diâmetro inferior a 12 cm.
É normal com alguns tipos de
recipientes.
Isto deve-se à passa-
gem de energia da placa para o
recipiente.
Arrefecimento da eletrónica.
Funcionamento normal.
Limpe a placa ou retire
o objeto e comece de
novo o aquecimento.
Consulte o capítulo
acerca do encastramento.
Consulte o capítulo
acerca dos recipientes
para a indução.
Nada. Não existem ris-
cos, nem para a placa
de cozinha, nem para o
recipiente.
Nada.
•Durante a utilização
•Quando a placa é ligada
PROBLEMA CONSTATADO: AS CAUSAS POSSÍVEIS: O QUE SE DEVE FAZER:
PROBLEMA CONSTATADO:
AS CAUSAS POSSÍVEIS: O QUE SE DEVE FAZER:
PROBLEMA CONSTATADO:
AS CAUSAS POSSÍVEIS: O QUE SE DEVE FAZER:
Aparece um sinal luminoso.
A instalação provoca o corte do
disjuntor.
Só um lado da placa é que funciona.
A placa liberta cheiros durante
as primeiras utilizações.
Funcionamento normal.
Existe um problema na
ligação da placa.
Placa nova.
Nada, a mensagem desapa-
rece decorridos uns 30
segundos.
Verifique a sua conformidade.
Consulte o capítulo sobre a liga-
ção.
Aqueça um tacho cheio de
água em cada zona durante
meia hora.
•Durante a colocação em serviço
PT
CZ5701672/00 02/13
Modo demo
Prima as flechas
(C).
Valide com
OK (D).
17
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
B C
CD E
F
Botão de ligar/desligar da placa.
Botões de deteção de recipiente
Botões de visualização das funções
A
B
C
Botões de validação das funções
Botões de pré-seleção da potência
Botões de bloqueio
Botões de seleção, de paragem e de
validação do foco
D
E
F
DESCRIÇÃO DOS COMAN
DOS
DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES
1
2
3
4
5
6
A
7
Função temporizador
Função Massa
Função seleção da zona de aquecimento
1
2
3
Função temporizador independente
Função manter aquecido
Função tempo
Função regulações
4
5
6
7
G
G
G
CZ5701672/00 02/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Groupe Brandt IF-6000VS Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário