AEG BP7314001M Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

BP7314001
BP7314021
BP7314071
PT Manual de instruções
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
14. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-
talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-
vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili-
zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per-
manente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe-
riência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho. É necessário vigiar as crianças com menos de 3
anos quando se encontrarem perto do aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
A instalação deste aparelho e a substituição do cabo
têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada.
O interior do aparelho fica quente durante o funcio-
namento. Não toque nos elementos de aquecimento
PORTUGUÊS 3
do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para reti-
rar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para lim-
par o aparelho.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-
dores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Utilize apenas a sonda térmica recomendada para es-
te aparelho.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, pu-
xe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da pare-
de lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve
ser substituído por um cabo ou conjunto especial dis-
ponibilizado pelo fabricante ou por um serviço de as-
sistência técnica autorizado.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
Remova todos os elementos da emba-
lagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é
pesado. Use sempre luvas de protec-
ção.
Não puxe o aparelho pela pega.
4
www.aeg.com
Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida-
des.
Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado por baixo e ao lado de estrutu-
ras seguras.
As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unida-
des que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualifi-
cado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, espe-
cialmente se a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não po-
derem ser retiradas sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro-
tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), dife-
renciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per-
mita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispo-
sitivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu-
ras, choque eléctrico e explosão.
Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando estiver a
funcionar. Pode sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto
com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando ele estiver a funcio-
nar.
Abra a porta do aparelho com cuida-
do. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos in-
flamáveis, no interior, perto ou em ci-
ma do aparelho.
PORTUGUÊS 5
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao for-
no ou outros objectos directamente
sobre o fundo da cavidade do apare-
lho.
– Não coloque folha de alumínio di-
rectamente sobre o fundo da cavida-
de do aparelho.
– Não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver quen-
te.
– Não mantenha pratos e alimentos
húmidos no aparelho após acabar de
cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não re-
presenta qualquer defeito em termos
de garantia.
Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os su-
mos de fruta podem provocar man-
chas permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimen-
tação eléctrica da tomada.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos pai-
néis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfí-
cie se deteriore.
Manter gorduras ou restos de alimen-
tos no aparelho pode provocar incên-
dio.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasi-
vos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embala-
gem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de deter-
gente.
Limpeza pirolítica
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos / incêndio /
emissão de produtos químicos
(vapores) no Modo Pirolítico.
Antes de executar a função de auto-
limpeza Pirolítica e antes da primeira
utilização do aparelho, remova os se-
guintes objectos da cavidade do for-
no:
Todos os resíduos de alimentos,
óleos e derrames ou depósitos de
gordura.
Todos os objectos amovíveis (in-
cluindo prateleiras, calhas laterais,
etc. fornecidos com o produto) e to-
dos os tachos anti-aderentes, pane-
las, tabuleiros, utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza por pirólise.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza Pirolítica
estiver a funcionar. O aparelho fica
bastante quente e liberta ar quente
pelas ranhuras de ventilação frontais.
A limpeza Pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura muito ele-
vada e pode libertar fumos dos resí-
duos alimentares e dos materiais, pelo
que os utilizadores devem:
Providenciar boa ventilação durante
e após a primeira utilização com a
temperatura máxima.
Providenciar boa ventilação durante
e após a limpeza Pirolítica.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser extre-
mamente sensíveis aos eventuais fu-
mos emitidos durante o processo de
limpeza dos fornos pirolíticos.
Leve todos os animais de estimação
(especialmente as aves) para uma
área bem ventilada, afastando-os
6
www.aeg.com
do aparelho durante e após a lim-
peza Pirolítica e a primeira utilização
com a temperatura máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura perto dos
fornos pirolíticos.
As superfícies anti-aderentes de ta-
chos, panelas, tabuleiros, utensílios e
outros objectos podem ser danifica-
das pela temperatura elevada da lim-
peza Pirolítica dos fornos pirolíticos,
assim como podem ser fonte de vapo-
res químicos nocivos em grau reduzi-
do.
Os fumos libertados pelos fornos com
pirólise/resíduos de alimentos não são
nocivos para pessoas, incluindo crian-
ças e pessoas enfermas.
2.4 Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halo-
génio utilizado neste aparelho desti-
na-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desli-
gue o aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mes-
mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Painel de comandos
2
Programador electrónico
3
Tomada para a sonda térmica
4
Aquecimento
5
Lâmpada
6
Ventilador
7
Resistência da parede posterior
8
Aquecimento inferior
9
Guias laterais, amovíveis
10
Níveis de cozedura
3.1 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, peça para assar.
PORTUGUÊS 7
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar
ou como recipiente para recolher gordu-
ra.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos ali-
mentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
Retire todas as peças do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manuten-
ção e limpeza".
4.2 Acertar e alterar a hora
Após a primeira ligação à alimentação
eléctrica, todos os símbolos no visor
acendem durante alguns segundos. Du-
rante os segundos seguintes, o visor
apresenta a versão do software.
Após a versão do software desaparecer,
o visor apresenta “h” e “12:00”.
Definir a hora do dia:
1.
Toque em ou para definir a
hora.
2.
Toque em ou .
3.
Toque em ou para definir os
minutos.
4.
Toque em ou .
O visor da Temperatura/Hora apresenta
a nova hora.
8
www.aeg.com
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia quan-
do o aparelho está desligado. Toque em
. aparece intermitente no visor.
Para definir a nova hora do dia, utilize o
procedimento descrito acima.
5. PAINEL DE CONTROLO
5.1 Programador electrónico
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Utilize os campos do sensor para contro-
lar o aparelho.
Campo do
sensor
Função Descrição
1
- VISOR Apresenta as definições actuais do apa-
relho.
2
ON / OFF Para activar e desactivar o aparelho.
3
OPÇÕES Para seleccionar uma função do forno,
um programa automático ou uma fun-
ção de limpeza (apenas alguns mode-
los). Acesso directo a uma função do
forno quando o aparelho estiver desli-
gado.
4
PROGRAMAS FA-
VORITOS
Para guardar os seus programas favori-
tos. Utilize-o para aceder directamente
ao seu programa favorito quando o
aparelho estiver desligado.
5
TEMPERATURA/
AQUECIMENTO
RÁPIDO
Para definir e ver a temperatura da ca-
vidade ou a temperatura da sonda tér-
mica (se presente). Se o mantiver pre-
mido durante três segundos, ACTIVA
ou DESACTIVA a função de Aqueci-
mento rápido (ON/OFF). Acesso direc-
to à definição de temperatura da pri-
meira função do forno quando o apare-
lho estiver desligado.
PORTUGUÊS 9
Campo do
sensor
Função Descrição
6
SUBIR, DESCER Para subir ou descer no menu.
7
OK Para confirmar uma selecção ou defini-
ção. Para descer no menu.
8
LUZ DO FORNO Para activar ou desactivar a lâmpada do
forno.
9
RELÓGIO Para regular as funções de relógio.
10
CONTA-MINUTOS Para regular o Conta-Minutos.
5.2 Display
ABC
DEFG
A)
Símbolo da função do forno
B)
Display da temperatura/hora
C)
Display do relógio/calor residual
(também Conta-Minutos e Hora do
dia)
D)
Indicador de calor residual
E)
Indicadores das funções de relógio
(consulte a tabela “Funções de reló-
gio”)
F)
Indicador de aquecimento
G)
Número da função/programa do for-
no
5.3 Outros indicadores do visor
Símbo-
los
Nome Descrição
Funções Pode escolher uma função do forno.
Programa automático Pode escolher um programa do forno.
Os meus programas
favoritos
O programa favorito está em funcionamen-
to.
/
kgr / gr Um programa do forno com introdução de
peso está em funcionamento.
/
h / min Uma função de relógio está em funciona-
mento.
Temperatura / Aque-
cimento rápido
A função está em funcionamento.
Temperatura Pode ver ou alterar a temperatura.
10
www.aeg.com
Símbo-
los
Nome Descrição
Sonda térmica A sonda térmica encontra-se na tomada da
sonda térmica.
Blocco da porta A função de bloqueio electrónico da porta
está activa.
Luz do forno A luz está desligada (off).
Conta-Minutos A função do conta-minutos está activa.
5.4 Indicador de aquecimento
Se activar uma função do forno, as bar-
ras
acendem-se no visor. As barras in-
dicam que a temperatura no aparelho
aumenta ou diminui.
Quando o aparelho estiver na tempera-
tura definida, as barras desaparecem do
visor.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Para utilizar o aparelho, pode utilizar:
O modo manual - para definir um tipo
de aquecimento, a temperatura e o
tempo de cozedura manualmente.
Programas automáticos - para prepa-
rar um prato se não tiver conhecimen-
to ou experiência em culinária.
Função do forno Aplicação
1 Ventilado +
Resistência
Circular
Para cozer no máximo em 3 posições de prate-
leira em simultâneo e para secar alimentos. De-
fina a temperatura do forno 20-40 °C mais baixa
do que com o Aquecimento Convencional.
2 Pizza Para cozer alimentos em 1 posição da grelha
com um alourado mais intenso e uma base esta-
ladiça. Defina a temperatura do forno 20-40 °C
mais baixa do que com o Aquecimento Conven-
cional.
3 Aquecimento
a Baixa temp.
Para assar alimentos muito magros e tenros.
4 Aquecimento
Convencional
Para cozer e assar alimentos em 1 posição da
grelha.
5 Congelados Para confeccionar refeições prontas como bata-
tas fritas, alimentos em fatias ou crepes estaladi-
ços.
6 Grelhador
ventilado
Para assar aves ou peças de carne de grandes
dimensões em 1 posição da grelha. Também
para gratinar e alourar.
PORTUGUÊS 11
Função do forno Aplicação
7 Grelhador Rá-
pido
Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e para tostar pão.
8 Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar.
9 Ventilado Para poupar energia quando cozer e cozinhar
alimentos cozidos secos. Para cozer alimentos
em formas, em 1 posição da grelha.
10 Função man-
ter quente
Para manter os alimentos quentes.
11 Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
12 Aquecimento
inferior
Para cozer bolos com bases estaladiças e con-
servar alimentos.
13 Assar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consumo
de energia durante a cozedura. Mas é necessá-
rio começar por definir o tempo de cozedura.
Para obter mais informação sobre as definições
recomendadas, consulte as tabelas de cozedura
para uma função do forno semelhante.
14 Limpeza pirolí-
tica
Para a limpeza pirolítica automática do forno. A
temperatura do forno atinge aproximadamente
500 °C. Queima a sujidade residual no forno. Es-
ta sujidade pode ser removida com um pano
depois de o forno arrefecer.
6.1 Regular a função do forno
1.
Active o aparelho com ou . O
visor indica a temperatura definida,
o símbolo e o número da função do
forno.
2.
Toque em ou para definir
uma função do forno.
3.
Toque em ou o aparelho será
automaticamente iniciado após cin-
co segundos.
Se activar o aparelho e não se-
leccionar um programa ou uma
função do forno, o aparelho de-
sactiva-se automaticamente após
20 segundos.
6.2 Alterar a temperatura
Toque em / para alterar a tem-
peratura em intervalos de 5 °C.
Quando o aparelho estiver na tempera-
tura definida, é emitido um sinal sonoro
três vezes e o indicador de Aquecimento
desaparece.
6.3 Consultar a temperatura
Pode ver qual é a temperatura no apare-
lho quando a função ou o programa es-
tiver a funcionar.
1.
Toque em . O visor da Tempe-
ratura/Hora indica a temperatura no
aparelho. Se pretender alterar a
temperatura do forno, toque em
mais uma vez e utilize ou .
2.
Toque em para voltar à tempe-
ratura definida ou o visor irá mostrá-
-la automaticamente após cinco se-
gundos.
6.4 Função Aquecimento
Rápido
A função Aquecimento Rápido diminui o
tempo de aquecimento.
12
www.aeg.com
Activar a função Aquecimento Rápido:
Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos.
Se activar a função Aquecimento Rápi-
do, as barras
ficam intermitentes no
visor uma a uma e o símbolo
acende-se para indicar que a função es-
tá a funcionar.
Informação adicional:
Não coloque alimentos no forno
quando a função Aquecimento Rápi-
do estiver a funcionar.
A função Aquecimento Rápido não es-
tá disponível com todas as funções do
forno. É emitido um sinal acústico se a
função Aquecimento Rápido não esti-
ver disponível para a função definida.
6.5 Poupança de energia
O aparelho possui funções que
ajudam a poupar energia nos
cozinhados de todos os dias:
Calor residual:
Quando está um tipo de
aquecimento ou um progra-
ma em funcionamento, os
elementos de aquecimento
são desactivados 10% antes
do fim do tempo (a lâmpada
e a ventoinha continuam a
funcionar). Para esta função
funcionar, é necessário que
o tempo de cozedura seja
superior a 30 minutos ou
que seja utilizada alguma
função de relógio (Duração,
Fim, Início Diferido). Esta
função não funciona com as
funções de grelhador.
Pode utilizar o calor para
manter os alimentos quen-
tes com o aparelho desacti-
vado (off). O visor do reló-
gio/calor residual apresenta
a temperatura restante e as
barras indicam a temperatu-
ra à medida que vai baixan-
do.
Cozinhar com a lâmpada des-
ligada (off) - toque em
pa-
ra desactivar a lâmpada duran-
te a cozedura.
Quando utilizar a função Ven-
tilado, a lâmpada é desactiva-
da após 30 segundos. A lâm-
pada acende-se novamente se
tocar em
ou se abrir a porta
do forno.
Quando utilizar as funções
ECO, a lâmpada é desactiva-
da. A lâmpada acende-se no-
vamente se tocar em
ou se
abrir a porta do forno.
Desactivar o visor - se neces-
sário, pode desactivar total-
mente o aparelho. Toque em
e em simultâneo até
que o visor se desligue. Este
passo também activa o apare-
lho.
Funções Eco - consulte “Fun-
ções do forno”.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍM-
BOLO
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
TEMPORIZADOR
DA CONTAGEM
CRESCENTE
Para definir uma contagem crescente. Mostra o
período de tempo em que o aparelho está a fun-
cionar. Esta função não afecta o funcionamento
do aparelho.
HORA DO DIA Para ver a hora do dia. Para alterar a hora do dia,
consulte “Definir a hora do dia”.
DURAÇÃO Para definir o período de tempo em que o apare-
lho está a funcionar.
PORTUGUÊS 13
SÍM-
BOLO
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactiva-
do. As funções Duração e Fim pode ser utilizadas
em simultâneo (Tempo de atraso), caso o apare-
lho tenha de ser activado e desactivado automa-
ticamente mais tarde.
Definir + Iniciar Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho
com as definições necessárias e com apenas um
toque no campo do sensor.
7.1 Temporizador da
contagem crescente
Utilize o Temporizador da contagem
crescente para monitorizar o tempo de
funcionamento do aparelho. É imediata-
mente activado quando o aparelho co-
meça a aquecer.
Repor o Temporizador da contagem
crescente: toque em
. Toque em
até surgir "00:00" no visor e o Tempori-
zador da contagem crescente inicia no-
vamente a contagem crescente.
Não pode utilizar o Temporiza-
dor da contagem crescente
quando utiliza a função Duração
ou Fim.
7.2 Definir a DURAÇÃO
1.
Active o aparelho e defina uma fun-
ção do forno e a temperatura.
2.
Toque em várias vezes até o visor
apresentar
. fica intermitente
no visor.
3.
Utilize ou para definir os mi-
nutos da DURAÇÃO.
4.
Toque em para confirmar.
5.
Utilize ou para definir as ho-
ras da DURAÇÃO.
Se tocar em ou durante a
definição da DURAÇÃO, o apa-
relho muda para a definição da
função FIM.
6.
Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
e a hora definida ficam intermi-
tentes no visor. O aparelho desacti-
va-se.
Toque em qualquer campo do sen-
sor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
7.
Desligue o aparelho.
7.3 Definir o FIM
1.
Active o aparelho e defina uma fun-
ção do forno e a temperatura.
2.
Toque em várias vezes até o visor
apresentar
. fica intermitente
no visor.
3.
Utilize ou para definir o FIM
(defina primeiro os minutos e depois
as horas) e
ou para confirmar.
4.
Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
O símbolo
e a hora definida fi-
cam intermitentes no visor. O apare-
lho desactiva-se.
5.
Toque em qualquer campo do sen-
sor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
6.
Desligue o aparelho.
7.4 Verificar Resultado
(apenas em alguns modelos)
Se definir a função FIM ou DURAÇÃO, é
emitido um sinal sonoro e a lâmpada
acende-se dois minutos antes do fim da
cozedura. O aparelho passa para a defi-
nição da função FIM ou DURAÇÃO. Du-
rante estes dois minutos, pode examinar
os resultados da cozedura e, se necessá-
rio, adicionar tempo à função FIM ou
DURAÇÃO.
14
www.aeg.com
7.5 Seleccionar Definir +
Iniciar
1.
Seleccione um programa ou uma
função do forno e uma temperatura
(consulte “Definir a função do for-
no” e “Alterar a temperatura do for-
no”).
2.
Defina a DURAÇÃO (consulte “Defi-
nir a DURAÇÃO”).
3.
Toque repetidamente em até
que
fique intermitente no dis-
play.
4.
Toque em para definir a função
SET+GO.
O display mostra
e com um
indicador. Este indicador mostra
qual é a função de relógio que está
activada.
5.
Toque num campo do sensor (ex-
cepto ON/OFF) para iniciar a função
SET+GO.
Pode utilizar a função Definir +
Iniciar apenas se a DURAÇÃO
estiver definida.
7.6 Definir o CONTA-
-MINUTOS
Utilize o CONTA-MINUTOS para definir
uma contagem decrescente (máximo de
2 h 30 min). Esta função não tem qual-
quer efeito no funcionamento do forno.
Pode regular o CONTA-MINUTOS a
qualquer momento, mesmo que o apa-
relho esteja desligado.
1.
Toque em . e "00" ficam inter-
mitentes no visor.
2.
Utilize ou para definir o
CONTA-MINUTOS. Defina primeiro
os segundos e depois os minutos e
as horas.
3.
Toque em ou o CONTA-MINU-
TOS será automaticamente iniciado
após cinco segundos.
4.
Quando o tempo definido termina,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos e "00:00" e
ficam
intermitentes no visor.
5.
Toque em qualquer campo do sen-
sor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
7.7 Definir a função de Início
Diferido
As funções DURAÇÃO e FIM po-
dem ser utilizadas em simultâneo se pre-
tender que o forno seja ligado e desliga-
do automaticamente mais tarde. Neste
caso, defina primeiro a função DURA-
ÇÃO
e depois a função FIM (con-
sulte “Definir DURAÇÃO” e “Definir
FIM”).
Quando a função de Início Diferido esti-
ver activada, o visor apresenta um sím-
bolo estático da função do forno,
com um ponto e . O ponto indica
qual é a função de relógio que se en-
contra no visor de relógio/calor residual.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Existem 20 programas automáti-
cos e receitas. Utilize um progra-
ma automático ou uma receita
quando não tiver experiência de
confecção de um determinado
prato. Pode encontrar a lista de
receitas para os programas auto-
máticos no "Livro de receitas".
Existem três tipos de programas
automáticos:
Receitas automáticas
Programas automáticos com introdu-
ção de peso
Programas automáticos com a sonda
térmica
PORTUGUÊS 15
8.1 MENU RECEITAS
O display indica as posições da
prateleira e os tempos de coze-
dura predefinidos para todas as
receitas automáticas.
8.2 Programas automáticos
Número do programa Nome do programa
1 CARNE ESTUFADA
2 PORCO ASSADO
3 VITELA ASSADA
4 BORREGO ASSADO
5 ASSADO DE CAÇA
6 FRANGO INTEIRO
7 PEIXE INTEIRO
8 PIZZA MASSA FINA
9 QUICHE LORRAINE
10 PÃO-DE-LÓ DE LIMÃO
11 CHEESECAKE
12 PASTÉIS
13 PÃO SALOIO
14 MASSA DE PÃO
15 BATATAS GRATINADAS
16 LASANHA
17 CANELONES
18 BOLO PRÉ-COZINHADO
19 PIZZA PRÉ-COZINHADA
20 TIPOS DE BATATAS PRÉ-COZINHADAS
Pode encontrar receitas para os
programas automáticos específi-
cos deste aparelho no nosso
website. Para encontrar o Livro
de Receitas adequado, anote o
número PNC que se encontra na
placa de características da mol-
dura frontal da cavidade do apa-
relho.
8.3 Receitas automáticas
Definir uma receita automática:
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em . O visor apresenta
, um símbolo e o número do progra-
ma automático.
3.
Toque em ou para escolher
a receita automática.
4.
Toque em ou a receita automá-
tica é automaticamente activada
após cinco segundos.
5.
Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
fica intermitente.
O aparelho desactiva-se.
16
www.aeg.com
6.
Toque num campo do sensor ou
abra a porta do aparelho para parar
o sinal sonoro.
8.4 Programas automáticos
com introdução de peso
Se definir o peso da carne, o aparelho
calcula o tempo para assar.
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em .
3.
Toque em ou para definir o
programa do peso (consulte o "Livro
de receitas").
O display apresenta: tempo de co-
zedura, símbolo de duração
, pe-
so predefinido, unidade de medida
(kg, g).
4.
Toque em ou as definições se-
rão automaticamente guardadas
após cinco segundos.
5.
O aparelho activa-se. Um símbolo
da unidade de peso fica intermiten-
te no visor. Durante este tempo po-
de alterar o valor do peso predefini-
do com
ou . Toque em .
6.
Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
fica intermitente. O
aparelho desactiva-se.
7.
Toque em qualquer campo do sen-
sor ou abra a porta para parar o sinal
sonoro.
8.5 Programas automáticos
com a sonda térmica
A temperatura de núcleo dos alimentos
é predefinida e fixa nos programas que
utilizam a sonda térmica. O programa
termina quando o aparelho alcançar a
temperatura de núcleo definida.
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em várias vezes até surgir
no visor.
3.
Instale a sonda térmica (consulte “A
sonda térmica”).
4.
Toque em ou para ver os
programas que utilizam a sonda tér-
mica.
Quando estiver seleccionado um
programa de sonda térmica, o visor
indica o tempo de cozedura, e
.
5.
Toque em ou as definições se-
rão automaticamente guardadas
após cinco segundos.
6.
Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
fica intermitente.
O aparelho desactiva-se.
7.
Toque em qualquer campo do sen-
sor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne se en-
contrar na temperatura definida, o apa-
relho é desactivado.
Devem ser definidas duas
temperaturas:
A temperatura do forno: consulte a ta-
bela de assar no livro de receitas.
A temperatura de núcleo: consulte a
tabela da sonda térmica no livro de re-
ceitas.
Utilize apenas a sonda térmica
fornecida ou peças de substitui-
ção correctas.
1.
Active o aparelho.
2.
Coloque a extremidade da sonda
térmica (com o símbolo
no ma-
nípulo) no interior dos alimentos.
PORTUGUÊS 17
3.
Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte da frente do apare-
lho. O visor mostra
e a tempera-
tura de núcleo predefinida. A tem-
peratura é de 60 °C na primeira utili-
zação e nas utilizações seguintes é o
último valor definido.
4.
Toque em ou para definir a
temperatura de núcleo.
5.
Toque em ou as definições se-
rão automaticamente guardadas
após 5 segundos.
Informação útil:
Pode definir a temperatura de nú-
cleo apenas quando o símbolo
ficar intermitente. Se o visor mostrar
sem piscar antes de definir a
temperatura de núcleo, toque em
e ou para definir um no-
vo valor.
6.
Regule a função do forno e, se ne-
cessário, a temperatura do forno.
O visor mostra a temperatura de nú-
cleo actual e a barra da temperatura,
que mostra a relação entre a tempe-
ratura do forno definida e a tempe-
ratura do forno actual).
Informação útil:
A sonda térmica tem de ficar inseri-
da na carne e ligada na tomada du-
rante a cozedura.
Enquanto o aparelho calcula o tem-
po de duração aproximado, o valor
da função de Temporizador da con-
tagem crescente é indicado no visor
do temporizador/calor residual.
Quando terminar o primeiro cálculo,
o visor do temporizador/calor resi-
dual indica - e, em seguida, a dura-
ção aproximada do processo de co-
zedura. O aparelho continua a calcu-
lar a duração durante o processo de
cozedura. O visor é actualizado re-
gularmente com o novo valor de du-
ração.
7.
Quando a carne atinge a temperatu-
ra de núcleo definida, a temperatura
de núcleo e
ficam intermitentes.
É emitido um sinal sonoro durante
dois minutos. Toque num campo do
sensor para desactivar o sinal sono-
ro.
8.
Retire a sonda térmica da tomada e
retire a carne do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a
sonda térmica. Está quente. Exis-
te o risco de queimaduras.
9.
Desligue o aparelho.
Quando colocar a sonda térmica
na tomada, cancela as definições
das funções do relógio.
Quando cozinhar com a sonda térmica,
pode alterar a temperatura indicada no
visor de temperatura/hora. Depois de
colocar a sonda térmica na tomada e de-
finir a função do forno e a temperatura
do forno, o visor indica a temperatura de
núcleo actual.
Toque em
várias vezes para ver
outras três temperaturas:
A temperatura de núcleo actual
A temperatura do forno definida
A temperatura do forno actual.
A temperatura de núcleo definida muda
para a temperatura de núcleo actual e a
temperatura do forno actual muda para
a temperatura do forno definida.
18
www.aeg.com
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha e tabuleiro para
grelhar em conjunto:
O tabuleiro para grelhar e a prateleira
em grelha possuem saliências laterais.
Estas saliências e a forma das barras-
-guia impedem que os tabuleiros e as
assadeiras deslizem.
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
-guia do apoio para prateleiras e certifi-
que-se de que os pés de apoio ficam
para baixo.
Todos os acessórios possuem um pe-
queno entalhe na parte superior das
extremidades direita e esquerda para
mais segurança. Estes entalhes são
também dispositivos anti-inclinação.
A armação elevada à volta da pratelei-
ra impede que os recipientes desli-
zem.
9.3 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o ta-
buleiro para grelhar nas calhas telescópi-
cas.
PORTUGUÊS 19
Coloque a prateleira em grelha nas ca-
lhas telescópicas, de forma a que os pés
fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da
prateleira em grelha evita que os
tabuleiros e as assadeiras desli-
zem.
9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o
tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabu-
leiro para grelhar. Coloque a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar nas
calhas telescópicas.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Função Os meus
Programas Favoritos
Utilize esta função para guardar as suas
definições favoritas de temperatura e
tempo para uma função do forno ou um
programa do forno.
1.
Defina a temperatura e tempo de
uma função do forno ou programa
do forno.
2.
Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos. É
emitido um sinal sonoro.
3.
Desligue o aparelho.
Utilizar a função Os meus Programas
Favoritos:
Para activar a função, toque em
.
O aparelho activa o seu programa fa-
vorito.
Para desactivar a função, toque em
. O aparelho desactiva o seu pro-
grama favorito.
Quando a função estiver a fun-
cionar, pode alterar a hora e a
temperatura.
10.2 Bloqueio de Segurança
para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do
aparelho.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Desactive o aparelho com . Não
seleccione nenhuma função do for-
no.
2.
Toque e mantenha a pressão em
e ao mesmo tempo durante 2
segundos. É emitido um sinal sono-
ro.
SAFE acende-se/apaga-se no visor.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG BP7314001M Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para