Aeg-Electrolux B9820-5-M Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário
B9820-5
Manual de instruções Forno equipado com
cozedura a Vapor/
Ventilação
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita
e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário,
recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro
proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Informações de segurança 3
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis 3
Segurança geral 3
Instalação 3
Ligação eléctrica 4
Utilização 4
Cozedura a vapor 5
Manutenção e limpeza 5
Lâmpada do forno 5
Centro de assistência 5
Eliminação do aparelho 5
Descrição do produto 6
Descrição geral 6
No interior da porta 6
Acessórios do forno 7
Utilização diária 8
Limpeza inicial 8
Definir o idioma 8
Regular o tempo 8
Indicadores 8
Barra de estado do menu 9
Símbolo da Barra de estado 9
Botões do forno 9
Menu (vista geral) 10
Ligar/desligar o aparelho 11
Regular a função do forno 11
Alterar a temperatura do forno 11
Desligar a função de forno 11
Ventoinha de arrefecimento 11
Indicador de calor residual 11
Funções do forno 11
Programas de carne 12
Funções de cozer a vapor 13
Inserir os acessórios do forno 14
SONDA TÉRMICA 14
Programas automáticos 15
Programas de carne com indicação do peso
16
Programas de carne com sonda de carne
16
Menu de opções 16
MENU RECEITAS (descrição geral) 18
Definir uma receita 19
Menu de memória 19
Guardar as definições para as "receitas
pessoais" 19
Procurar as definições das "receitas
pessoais" 20
MENU BASICO 20
Ajustar o MENU BASICO 21
Mais conselhos para MENU BASICO 22
Pré-aquecimento com a função de
AQUECIMENTO RÁPIDO 22
Funções do relógio 23
Regular as funções do relógio 23
BLOQUEIO CRIANÇAS 24
BLOQUEIO 24
Manutenção e limpeza 25
LIMPEZA (VAPOR) 25
Calha de apoio da grelha 25
Sistema de geração de vapor 26
Lâmpada do forno 27
Porta do forno e painéis de vidro 27
O que fazer se… 29
Instruções de instalação 30
Preocupações ambientais 32
Sujeito a alterações sem aviso prévio
2
Índice
Informações de segurança
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
Para respeitar o meio ambiente.
Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização in-
correctas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capaci-
dades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho
por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou
ferimentos pessoais.
Mantenha as crianças e animais pequenos afastados do aparelho quando a porta está
aberta ou este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapaci-
dade permanente.
Se o aparelho possuir a função de bloqueio de ligação ou bloqueio de funções, utilize-
-a. Esta evita que as crianças e animais pequenos utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no
aparelho.
Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro
de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais
ou ferimentos pessoais.
Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um
aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o
utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode
invalidar a garantia.
Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directivas e normas vigentes no país onde
utiliza o aparelho (normas de segurança, normas de reciclagem, regras de segurança
eléctrica e/ou de gás, etc.)!
Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar. Utilize sempre luvas de pro-
tecção. Nunca puxe o aparelho pela pega.
O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho
da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura de abertura de contacto
de, no mínimo, 3 mm.
Informações de segurança
3
Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis
(os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
O aparelho não pode ser colocado numa base.
Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação
especiais. Por motivos de segurança, só pode combinar aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
A máquina deve ter uma ligação à terra.
Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão
em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
Quando ligar aparelhos eléctricos à tomada, não deixe que os cabos toquem ou se apro-
ximem da porta quente do aparelho.
Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco
de incêndio.
Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica
(se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha
de alimentação eléctrica, se aplicável.
Utilização
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para utilização
comercial e industrial.
Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo,
evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou
objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho. Existe
o risco de explosão ou incêndio.
O interior do aparelho fica quente durante a utilização. Existe o risco de queimaduras.
Utilize luvas quando introduzir ou retirar os acessórios ou tachos.
Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em
funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio;
não coloque água quente directamente no aparelho;
não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
Não utilize este aparelho se este estiver em contacto com água. Não utilize o aparelho
com as mãos húmidas.
Não aplique pressão na porta aberta.
Feche sempre a porta do aparelho, mesmo no caso de grelhados.
4
Informações de segurança
Cozedura a vapor
Não abra a porta durante a cozedura a Vapor. O vapor pode libertar-se. Existe o risco de
queimaduras na pele. Existe o risco de o vapor provocar humidade nas unidades.
Manutenção e limpeza
Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de
queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos
pode resultar num incêndio.
A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho
exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que
possam causar corrosão.
Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta
pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante. Nunca pulverize
qualquer produto para o filtro de gordura (caso exista), para as resistências e para o
sensor do termóstato.
Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos.
A superfície resistente ao calor do vidro interior pode partir e estilhaçar.
Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir.
É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Lâmpada do forno
Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno.
Existe o risco de choque eléctrico!
Centro de assistência
Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Con-
tacte um centro de assistência aprovado.
Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos
Desligue o aparelho da corrente.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem
fechados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
Informações de segurança
5
Descrição do produto
Descrição geral
5
4
3
2
1
1
12
11
3
2
5
4
6
7
8
9
10
1 Gaveta de água
2 Visor
3 Resistência
4 Lâmpada do forno
5 Tomada da sonda térmica
6 Ventoinha
7 Lâmpada do forno
8 Resistência da parede traseira
9 Gerador de vapor com cobertura
10 Calhas das grelhas, removíveis
11 Aquecimento inferior
12 Posições da grelha
No interior da porta
Irá encontrar o número da posição da grelha no interior da porta do forno.
6
Descrição do produto
Acessórios do forno
Grelha
Para tachos, formas de bolos, peças para as-
sar.
Tabuleiro plano
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro para
recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos alimen-
tos.
Tabuleiro para bolos
Para pãezinhos, rosquinhas e pequenos pas-
téis.
Pode ser utilizado na função de vapor. A des-
coloração da superfície não tem efeito na
função.
Esponja Quick 180
Para absorver a água residual do gerador de
vapor.
Descrição do produto
7
Utilização diária
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
Retire todas as partes do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira utilização
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Definir o idioma
1. Ligue o aparelho à corrente.
O visor mostra SPRACHE EINSTELLEN - MENU SELEC.IDIOMA.
2.
Use
ou para definir o idioma.
3. Use
para confirmar.
Os textos no visor são apresentados no idioma definido.
Regular o tempo
O visor apresenta HORA.
O aparelho só funciona após o ajuste da hora.
1. Use
ou para definir a hora cor-
recta.
2. Use
para confirmar.
O aparelho está pronto a funcionar.
Consulte o "Menu Definições" para alterar as
definições.
Indicadores
VENTILADO PROFI.
1 2 3
45678
1 Barra de estado do símbolo
2 Barra de estado do menu
3 Linha de texto
4 Funções do relógio. Período de funcionamento
5 Níveis da grelha
6 Tempo. Temperatura no centro da carne
7 Indicador de aquecimento
HORA
8
Utilização diária
8 Temperatura
Barra de estado do menu
Indicação Função
A barra na barra de estado acende. É indicada a posição num menu.
A barra de estado não é mostrada. O aparelho começa a aquecer.
O tempo definido inicia a contagem decrescente.
Símbolo da Barra de estado
Símbolo Função
AQUECIMENTO RÁPIDO O AQUECIMENTO RÁPIDO está em funcionamento.
SONDA TÉRMICA A SONDA TÉRMICA está instalada.
Botões do forno
Botão Função Descrição
PARA BAIXO, PARA
CIMA
Para regular a função do forno.
Para mover para cima e para baixo no menu.
OPÇÃO
Para abrir o menu Opções.
Para fechar o menu Opções (prima e mantenha
premido o botão).
OK Para confirmar ou abrir o submenu.
ON/OFF Ligar e desligar o aparelho.
AQUECIMENTO RÁPI-
DO
Para ligar ou desligar a função de aquecimento
rápido.
SELECÇÃO
Para seleccionar a função do forno, função de re-
lógio e SONDA TÉRMICA.
MAIS, MENOS
Para definir os valores (p.ex. temperatura, tempo,
peso, grau de cozedura).
Utilização diária
9
Menu (vista geral)
VAPOR
VAPOR COMBI INTENS
VAPOR COMBI
VENTILADO PROFI
VENTILADO PLUS
PIZZA
BAIXA TEMP
TRADICIONAL
GRILL VENTILADO
GRELHADOR DUPLO
GRELHADOR VENTIL.
MANTER QUENTE
DESCONGELAR
AQUECIM INFERIOR
AVES
PORCO
BEEF
VACA
CAÇA
MENU RECEITAS
MENU MEMÓRIA
MENU LIMPEZA
MENU BASICO
MENU MANT QUENTE
MENU PROLONG.TEMPO
MENU AQUEC RÁPIDO
I.CALOR RESIDUAL
MENU SOM
MENU SELEC.IDIOMA
DEFINIÇÕES FÁBRICA
1 2
1 Menu das funções do forno
2 Opções do menu
10
Utilização diária
Ligar/desligar o aparelho
Use para ligar o aparelho.
O visor mostra o menu FUNÇÕES FORNO.
Use
para desligar o aparelho.
Regular a função do forno
Use ou para definir a função do forno.
O visor mostra a temperatura recomendada.
O forno começa a aquecer.
Quando o aparelho está a funcionar à temperatura
definida, ouve-se um sinal sonoro.
Alterar a temperatura do forno
Use ou para definir a temperatura.
Visualizar a temperatura do forno
Quando utilizar
e em simultâneo, o visor
mostra a temperatura no forno.
Desligar a função de forno
Prima ou repetidamente até que o visor
mostre FUNÇÕES FORNO.
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automatica-
mente. Se desligar o aparelho, a ventoinha continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
Indicador de calor residual
Ao desligar o forno, as barras no visor indicam o calor residual.
Funções do forno
Função Aplicação
Cozedura em VAPOR
Para fruta, legumes, peixe, batatas, arroz, massas ou outros
pratos especiais.
–—FUNÇÕES FORNO
TRADICIONAL
TRADICIONAL
–—FUNÇÕES FORNO
Utilização diária
11
Função Aplicação
VAPOR COMBI INTENS
Para alimentos com um elevado teor de humidade e para
reaquecer alimentos.
VAPOR COMBI
Para cozer, assar e aquecer alimentos frios ou congelados.
VENTILADO PROFI.
Para cozinhar no máximo em três níveis do forno em si-
multâneo. Defina a temperatura do forno entre 20 °C - 40
°C a menos do que o TRADICIONAL.
VENTILADO PLUS
Para cozer e cozinhar, em poupança de energia, principal-
mente bolos secos, assim como cozer em formas num nível.
PIZZA
Para cozinhar pratos que necessitam de um alourado in-
tensivo e de uma base estaladiça num nível. Defina a tem-
peratura do forno entre 20 °C - 40 °C a menos do que o
TRADICIONAL.
BAIXA TEMP
Para preparar alimentos assados muito tenros e suculentos.
TRADICIONAL
Para cozer e assar num nível.
GRILL VENTILADO
Para assar peças de carne de grandes dimensões ou aves
com ossos num único nível. Para alourar alimentos ou para
cobrir alimentos com pão ralado ou queijo.
GRELHADOR DUPLO
Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Pa-
ra torrar pão.
GRELHADOR VENTIL.
Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para
torrar pão.
MANTER QUENTE
Para manter os alimentos quentes.
DESCONGELAR
Para descongelar alimentos.
AQUECIM INFERIOR
Para cozer bolos com uma base crocante.
Programas de carne
Programas para carne com in-
trodução de peso
Aplicação Peso
AVES
Frango, pato, ganso 0,9 - 4,7 kg
PORCO
Porco assado, pá de porco 1,0 - 3,0 kg
VACA
Rosbife, estufados 1,0 - 3,0 kg
VITELA
Vitela assada 1,0 - 3,0 kg
CAÇA
Veado/Corça, coelho 1,0 - 3,0 kg
Programas para carne com in-
trodução de peso
Aplicação Peso
ROSB
•ROSB MAL PASSADO
ROSB MÉDIO
ROSB BEM PASSADO
-
12
Utilização diária
Programas para carne com in-
trodução de peso
Aplicação Peso
ROSB SCA
ROSB SCA MAL PASSADO
ROSB SCA MÉDIO
ROSB SCA BEM PASSADO
Rosbife- ao estilo Escandinavo
(sem alourar)
PORCO
- -
VITELA
- -
BORREGO
- -
CAÇA
- -
PERÚ
- -
Consulte o manual "Tabelas, conselhos e receitas" para obter mais informações sobre as
funções do forno, os programas e as receitas automáticas.
Funções de cozer a vapor
Utilize sempre as funções de cozedura a vapor em conjunto com as funções de relógio:
DURAÇÃO
ou FIM (ver a secção Funções do Relógio DURAÇÃO / FIM ).
Utilize apenas água como líquido!
Quando a água evapora, ouve um sinal sonoro. Quando enche a gaveta com água o sinal
sonoro desliga novamente.
Devido ao período de dispersão automática do vapor durante aproximadamente 5 minutos
no final do período de cozedura e ao tempo de aquecimento de aproximadamente 2 mi-
nutos, as definições inferiores a 10 minutos possuem um pequeno efeito.
O vapor também se liberta quando a porta está aberta.
VAPOR
1. Encha água (650 ml) na gaveta da água
no painel de controlo.
O fornecimento de água dura aproxima-
damente 30 minutos.
2. Inicie o forno com o Controlo On/Off
.
3.
Utilize os controlos
ou para de-
finir a função VAPOR. Utilize
ou
para definir a temperatura.
4. Utilize
para definir a função DURA-
ÇÃO
ou FIM . Defina o tempo de
cozedura ou o tempo de desactivação
com o controlo
ou . O primeiro
vapor surge após aproximadamente 2
minutos. O som surge quando a temperatura está a aproximadamente 96°C.
Um outro som surge no final do tempo de cozedura.
Utilização diária
13
5. Pare o sinal e o forno com o controlo On/Off .
Após o arrefecimento do forno, absorva toda a água restante do gerador de vapor com a
Esponja Quick e limpe se for necessário com um pouco de vinagre.
Permita que o forno seque totalmente com a porta aberta.
VALOR COMBI INTENS e VAPOR COMBI
A alternância contínua de ventilação para vapor é feita automaticamente, com VAPOR
COMBI ITENS, no entanto, com uma maior percentagem de vapor.
Para definir as funções VAPOR COMBI INTENS e VAPOR COMBI utilize o mesmo procedi-
mento do que em VAPOR.
Inserir os acessórios do forno
Coloque os acessórios deslizantes de modo a que as extremidades laterais duplas se en-
contrem na traseira do forno e estejam voltadas para baixo. Empurre os acessórios desli-
zantes entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
O tabuleiro para assar e a grelha do forno possuem
extremidades laterais duplas. Estas extremidades
e a forma das barras de guia evitam a inclinação
dos acessórios do forno.
Colocar simultaneamente a grelha e o tabu-
leiro de assar
Coloque a grelha do forno sobre o tabuleiro para
assar. Empurre o tabuleiro para assar entre as bar-
ras de guia de um dos níveis do forno.
SONDA TÉRMICA
A sonda de carne mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atinge a tem-
peratura definida, o forno desliga-se automaticamente.
Devem ter-se em atenção duas temperaturas:
A temperatura do forno: Consulte a tabela de assados no manual "Tabelas, conselhos e
receitas"
14
Utilização diária
A temperatura de núcleo: Consulte a tabela da sonda de carne no manual "Tabelas,
conselhos e receitas"
Utilize apenas a sonda de carne fornecida ou peças de substituição originais.
1. Ligar o aparelho.
2. Coloque a ponta da sonda de carne no
centro da carne.
3. Coloque a sonda de carne na tomada si-
tuada na parede lateral do forno.
4. O visor mostra SONDA TÉRMICA e
5. Use ou em menos de 5 segundos
para definir a temperatura de núcleo.
Após 5 segundos, o visor muda para a
temperatura de núcleo actual.
Se o visor mostrar FUNÇÕES FORNO antes de
definir a temperatura de núcleo, use
até
que
comece a piscar. Regule a temperatura de núcleo.
6. Defina a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.
O aparelho calcula continuamente o tempo de conclusão provisório para a temperatura
de núcleo definida. O visor mostra constantemente o novo tempo de conclusão pro-
visório.
A sonda de carne deve permanecer na carne e na tomada da sonda de carne durante o
processo de cozedura. Enquanto o aparelho calcula o tempo de conclusão provisório, o visor
mostra um quadrado intermitente.
7. Quando a carne atinge a temperatura de núcleo definida, ouve-se um sinal sonoro e o
aparelho desliga-se automaticamente.
Prima uma tecla qualquer para desligar o sinal.
8. Retire a ficha da sonda de carne da tomada e retire a carne do forno.
ADVERTÊNCIA
A sonda de carne está quente! Perigo de queimaduras! Tenha cuidado ao retirar a extre-
midade e a ficha da sonda de carne.
9. Desligar o aparelho.
Para os programas de carne com sonda de carne, consulte os programas automáticos.
Alterar a temperatura de núcleo
1. Use
repetidamente até o visor mostrar SONDA TÉRMICA.
2. Use
ou para alterar a temperatura de núcleo.
Programas automáticos
Estes 3 programas automáticos oferecem regulações óptimas para cada tipo de carne ou
outras receitas:
Programas de carne com indicação do peso (menu FUNÇÕES FORNO )
Programas de carne com sonda de carne (menu FUNÇÕES FORNO )
Utilização diária
15
Receitas automáticas (Menu de opções)
Programas de carne com indicação do peso
Se definir o peso da carne, o aparelho calcula o tempo de assar.
1.
Use
ou para definir o programa
de carne.
O peso fica intermitente.
2. Enquanto o peso estiver intermitente, use
ou para definir o peso da carne.
O ajuste processa-se em passos de 0.1 kg
(para AVES em passos de 0.2 kg).
O visor mostra a duração do programa. O tempo é contado para trás.
Se não alterar o peso em menos de 5 segundos, inicia-se o programa de carne. Para alterar
o peso depois de iniciar o programa, use
em menos de 2 minutos depois do programa
começar.
3. Para os programas de carne AVES, vire os alimentos quando ouvir um sinal sonoro e o
visor mostrar VOLTAR A CARNE.
Quando o programa de carne terminar, ouve-se um sinal sonoro.
Programas de carne com sonda de carne
Quando instalar a sonda de carne, pode encontrar mais programas de carne no menu
FUNÇÕES FORNO.
1. Ligue o aparelho e instale a sonda de car-
ne.
O visor mostra SONDA TÉRMICA e
fica
intermitente.
2.
Use
ou para definir o programa
SONDA TÉRMICA.
Quando o programa SONDA TÉRMICA ter-
minar, ouve-se um sinal sonoro.
Pressione um botão qualquer para desligar o sinal sonoro.
3. Retire a sonda de carne.
ADVERTÊNCIA
O espeto da carne está quente. Existe perigo de queimaduras ao retirar a sonda de carne.
Menu de opções
1. Use para abrir o menu de Opções.
2.
Use
ou para definir a opção do menu.
A barra de estado do menu mostra a posição no menu.
3. Use
para abrir o menu.
Retroceder no menu
Use a opção do menu RETROCEDER para regressar ao menu acima.
AVES 2,5 KG
VITELA
16
Utilização diária
Cancelar uma selecção
Prima e mantenha premido
para cancelar um procedimento de definição.
O visor mostra o menu FUNÇÕES FORNO.
Utilização diária
17
MENU RECEITAS (descrição geral)
MENU RECEITAS
w
m
¹
RECEITAS A VAPOR
REGENERAR A VAPOR
LEGUMES FRESCOS
BOLO MÁRMORE
PEIXE
RETROCEDER
BOLOS
BOLO DE LIMÃO
BOLO SUECO
RETROCEDER
ASSADOS
PIZZA
TARTE DE CEBOLA
QUICHE LORRAINE
RETROCEDER
ESPECIAIS
BOLO INSTANTÃNEO
RETROCEDER
RETROCEDER
¹
¹
w
m
w
m
w
m
¹
¹
¹
¹
¹
¸
¹
¹
w
m
18
Utilização diária
Consulte o manual "Tabelas, conselhos e receitas" para obter mais informações sobre as
funções do forno, os programas e as receitas automáticas.
Definir uma receita
1. Use para abrir o menu de opções.
2. Use
para abrir MENU RECEITAS .
3.
Use
ou para definir a categoria da receita.
4. Use
para abrir, por exemplo o menu ASSADOS.
5.
Use
ou para definir a receita.
Se não alterar a definição dentro de alguns segundos, o aparelho começa a aquecer
nesta definição.
Categoria da receita ESPECIAIS:
Para BOLO INSTANTÃNEO e PIZZA CONGELADA, use
ou para aumentar ou diminuir
a temperatura recomendada em 5°C.
6. Quando o tempo de cozedura terminar, "00:00" e
começam a piscar, o aquecimento
do forno desliga-se e ouve-se um sinal sonoro.
Pressione um botão qualquer para desligar o sinal acústico.
Mudar a hora de início
Se o programa funcionar durante menos de 2 minutos, pode mudar a hora de início de um
programa (consulte as funções do relógio).
Parar o tempo de cozedura
Prima e mantenha premido
ou
Use
ou ou
Defina a opção do menu RETROCEDER.
Menu de memória
Pode guardar as definições ideais para as suas receitas.
Existem 10 posições de memória para receitas;
Existem 10 posições de memória para receitas com temperaturas de núcleo definidas
para a sonda de carne.
Guardar as definições para as "receitas pessoais"
1. Defina a função e a temperatura do forno.
2. Se necessário, use
para abrir a função do relógio DURAÇÃO e regule o tempo
de cozedura (consulte as "Funções do relógio")
ou
use
para abrir a função SONDA TÉRMICA e definir a temperatura de núcleo (consulte
a secção " SONDA TÉRMICA").
3. Use
para abrir o menu de opções.
Utilização diária
19
4. Use para definir a opção do menu
GRAVAR MEMÓRIA.
O visor mostra a primeira posição livre da
memória.
5. Use
para definir a posição da memória
A primeira letra da linha de texto fica in-
termitente.
6.
Use
ou para definir a letra cor-
recta.
7. Use
ou para deslocar o cursor para
a direita ou para a esquerda.
A letra subsequente começa a piscar. Pode alterar a letra.
8. Repita estes passos até completar o nome da "receita pessoal".
Existem 18 campos para nomes de receitas pessoais.
9. Prima e mantenha premido
para guardar o nome da sua receita pessoal.
O visor mostra GUARDADO.
Pode também alterar as definições durante ou no final do processo de cozedura ou de
assado.
Procurar as definições das "receitas pessoais"
1. Ligue o aparelho.
2.
Use
para definir a "receita pessoal".
Pode encontrar as primeiras 3 "receitas pessoais" directamente no menu FUNÇÕES FORNO .
Pode encontar mais receitas pessoais no MENU MEMÓRIA sob a opção do menu INICIO
MEMÓRIA.
MENU BASICO
Pode alterar permanentemente definições de base diferentes.
MENU DEFINIÇÃO DE BASE DESCRIÇÃO
MENU MANT QUENTE
Em A função MANTER QUENTE é ligada
após a função de relógio DURAÇÃO ou
FIM terminou.
MENU MANT QUENTE
Desligado A funçãoMANTER QUENTE está desli-
gada.
GRAVAR MEMÓRIA
GRAVAR MEMO 1
20
Utilização diária
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux B9820-5-M Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário