Denver MC-5220WHITE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

LEITOR DE CD COM
RçDIO DESPERTADOR FM PLL
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA, COMPREENDA E SIGA ESTAS INSTRUÍES.
Certifique-se de que guarda este folheto para futura referncia.
www.facebook.com/denverelectronics
CUIDADO: PARA EVITAR O CHOQUE ELCTRICO, INSIRA A LåMINA LARGA DA FICHA NA RANHURA LARGA.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCæNDIO OU DE CHOQUE ELCTRICO, NÌO EXPONHA O APARELHO Ë
CHUVA OU HUMIDADE.
1. Ler as instrues Ð Deve ler todas as instrues de segurana e funcionamento antes de colocar o aparelho em
funcionamento.
2. Guardar as informaes Ð Dever guardar as instrues de segurana e funcionamento para referncia futura.
3. Avisos Principais Ð Todos os avisos e precaues no aparelho e nas instrues de funcionamento devero ser
seguidos.
4. Seguir as instrues Ð Todas as instrues de funcionamento e utilizao devem ser seguidas.
5. çgua e Humidade Ð O aparelho no deve ser utilizado perto da gua como, por exemplo, perto de uma banheira,
aqurio, lava-loia, tanque, em caves hmidas ou perto de piscinas.
6. Montagem na Parede ou Tecto Ð O aparelho no deve ser montado numa parede ou tecto.
7. Ventilao Ð O aparelho deve estar situado de modo a no interferir com a respectiva ventilao adequada. Por
exemplo, o aparelho no deve estar situado numa cama, sof, tapete ou superfcie semelhante que possa bloquear
as aberturas de ventilao, nem estar colocado numa instalao incorporada como, uma estante ou armrio, que
possa impedir o fluxo de ar atravs das aberturas de ventilao.
8. Calor Ð O aparelho deve estar situado longe de fontes de calor, como aquecedores, bocas de ar quente, fornos ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Fontes de Calor Ð O produto s deve funcionar com o tipo de fonte de alimentao indicado na etiqueta. Se no
tiver a certeza do tipo de fonte de alimentao na sua residncia, consulte o fabricante do seu produto ou empresa
de energia local. Para os produtos destinados a funcionar com bateria, ou outras fontes, consulte as instrues de
funcionamento.
10. Polarizao  Terra Ð Este produto pode estar equipado com uma ficha de linha de corrente alternada polarizada
(uma ficha com uma lmina mais larga que a outra). Esta ficha encaixar na sada de potncia apenas de uma forma,
uma vez que se trata de uma funcionalidade de segurana. Se no conseguir inserir a ficha totalmente na tomada,
tente rod-la. Se mesmo assim no conseguir encaixar a ficha, contacte o seu electricista para substituir a sua sada
obsoleta. No destrua a finalidade de segurana da ficha polarizada.
11. Proteco do Cabo de Alimentao Ð Os cabos de alimentao devem estar posicionados de modo a no serem
pisados nem oprimidos por objectos colocados sobre ou contra os mesmos, especialmente os cabos nas fichas,
receptculos de convenincia e o ponto onde saem do aparelho.
12. Limpeza Ð O aparelho deve ser limpo apenas conforme recomendado pelo fabricante.
13. Perodos de no utilizao Ð O cabo de alimentao do aparelho deve ser desligado da tomada sempre que no
estiver a ser utilizado durante um longo perodo de tempo.
14. Entrada de Lquidos e Objectos Ð Dever ter cuidado para que no caiam objectos nem lquidos na caixa do produto
atravs das respectivas aberturas.
CUIDADO: PARA EVITAR O
RISCO DE CHOQUE
ELCTRICO, NÌO RETIRE A
TAMPA (OU A PARTE DE TRçS).
NENHUMA PEA UTILIZçVEL
PELO UTILIZADOR NO
INTERIOR. AS REPARAÍES
DEVEM SER REALIZADAS
APENAS POR PESSOAL
QUALIFICADO.
POR-2
15. Danos que Requerem Reparao Ð Desligue este produto da tomada de parede e leve-o ao pessoal de reparao
qualificado nas seguintes condies:
a) Quando o cabo de alimentao ou tomada estiver danificado.
b) Se entornou lquido ou se caram objectos no produto.
c) Se o produto ficou exposto  chuva ou gua.
d) Se o produto no funcionar quando for utilizado de acordo com as instrues de funcionamento.
Ajuste apenas os controlos que so abrangidos pelas instrues de funcionamento, uma vez que um ajuste
inadequado ou outros controlos podero interferir com o funcionamento normal do produto.
e) Se deixar cair ou danificar o produto, de qualquer forma.
f) Quando o produto apresentar uma alterao distinta no desempenho Ð isto indica uma necessidade de reparao.
16. Reparao Ð O utilizador no deve tentar reparar o produto para alm do descrito nas instrues de funcionamento.
Toda a reparao dever ser encaminhada para o pessoal de reparao qualificado.
17. Cabos de Alimentao Ð Um sistema de antena exterior no dever estar localizado perto de cabos elctricos
areos ou outras luzes elctricas ou circuitos principais, ou onde possa cair para estes cabos elctricos ou circuitos.
Ao instalar um sistema de antena exterior, dever ter muito cuidado para no tocar nos cabos elctricos ou
circuitos, uma vez que o contacto com os mesmos poder ser fatal.
18. Se uma antena exterior estiver ligada ao receptor, certifique-se de que o sistema de antenna est ligado  terra de
forma a fornecer alguma proteco contra tenses de choque progressivas e estticas com vrias camadas. A
seco 810 do Cdigo Elctrico Nacional ANSI/NEFA 70 fornece informaes sobre a ligao  terra adequada do
poste e estrutura de suporte, conduo de ligao  terra, localizao da antena-unidade de descarga, tamanho dos
elctrodos de ligao  terra e requisitos do elctrodo de ligao  terra (consulte a figura).
19. Limpeza Ð Desligue este produto da tomada de parede antes de o limpar. No utilize detergentes lquidos ou
erossis. Utilize um pano hmido para limpar.
20. Troves Ð Para proteco adicional deste produto durante uma trovoada, ou quando o produto no estiver a ser
supervisionado ou utilizado durante muito tempo, desligue-o da tomada de parede e desligue o sistema de cabo ou
antena. Isto ir impedir danos no produto devido  trovoada e tenses de choque progressivas.
21. Verificao de Segurana Ð Aps a concluso de qualquer reparao neste produto, pea ao tcnico de reparao
para executar verificaes de segurana para determinar se o produto est em boas condies de funcionamento.
22. Sobrecarga Ð No sobrecarregue as tomadas de parede, cabos de extenso ou receptculos de convenincia
integrais, uma vez que poder resultar em risco de incndio ou choque elctrico.
Ser emitida radiao laser invsivel quando o produto estiver aberto e desbloqueado. No desbloqueie os bloqueios de
segurana.
OS SêMBOLOS DOS GRçFICOS COM MARCAS SUPLEMENTARES ENCONTRAM-SE LOCALIZADOS NA PARTE
INFERIOR DA UNIDADE.
O USO DE CONTROLOS, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE DESEMPENHO INCLUSOS PODERç RESULTAR EM
EXPOSIÌO A RADIAÌO PERIGOSA.
EXEMPLO DE LIGAÇÃO À TERRA DA ANTENA SEGUNDO O CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
CHUMBO DA ANTENA NO FIO
RAMPAS DE LIGAÇÃO À TERRA
UNIDADE DE DESCARGA
DA ANTENA (SECÇÃO DO
CÓDIGO ELÉCTRICO
NACIONAL B10-20)
CONDUTOR DE LIGAÇÃO
À TERRA (SECÇÃO DO
CÓDIGO
EQUIPAMENTO DE
REPARAÇÃO
ELÉCTRICA
RAMPA DE
LIGAÇÃO À
TERRA
SISTEMA DE ELÉCTRODOS DE LIGAÇÃO À
TERRA DE SERVIÇO DE ALIMENTAÇÃO
(SECÇÃO DO CÓDIGO ELÉCTRICO
NACIONAL 250 PARTH)
POR-3
Fornecimento de Alimentao da Unidade
Esta unidade foi concebida para funcionar num adaptador de CA/CC.
Funcionamento com Adaptador de CA/CC.
Insira a ficha pequena do adaptador na tomada de CC.
Insira o adaptador de CA/CC em qualquer tomada domstica com CA~230V 50Hz na direco
vertical ou horizontal.
1. Boto Espera
2. Boto funo
3. Boto parar
4. Boto Volume +
5. Boto Ant/Hora
6. Boto Reproduzir/Pausa
7. Boto M-DN
)V[qV=VS\TLò
9. Boto Alarme
10. Boto Memria
11. Boto Hora
12. Boto de suspenso
13. Boto cortar o som
14. Boto Modo
15. Boto Seguinte/Min
16. Boto M-UP
17. Boto Prog
18. Boto Suspenso
1
3
5
7
6
9
11
10
13
4
2
14
15
16
8
17
18
12
CONTROLO REMOTO
LOCALIZAÌO DOS COMANDOS
3
4
3
5
6
7
8
9
1013
1112
14
15
16
17
18
1
2
1920
11. Visor LCD
12. IR
13. Boto Vol+
)V[qV=VSò
)V[qV4ò
16. Boto M+
17. Boto Definio de Prog/Hora
18. Boto
19. Compartimento da bateria
20. Tomada CC
1. Tomada de entrada Aux
2. Tomada de telefone
3. Altifalante
4. Porta do CD
5. Boto
6. Boto
7. Boto
8. Boto Espera
9. Boto funo
10. Boto Definio do Alarme
POR-4
INSTALAR A UNIDADE NA PAREDE
1. Existem dois orifcios de montagem na parede na parte posterior da unidade. Empurre o
suporte Segundo a marca no mesmo para o canal da unidade antes de instalar este
produto.
2. Certifique-se de que o modelo de montagem na parede pretendida consegue suportar um
produto de 5kg, caso coloque esta moldura na parede. Procure aconselhamento junto de
um profissional de hardware local.
3. Certifique-se de que existem dois eixos ou pregos na parede com uma distncia entre si
idntica ao produto real na unidade.
4. Certifique-se de que os eixos ou pregos na parede conseguem suportar um peso mnimo de
6kg.
DEFINIÍES DO RELîGIO
1. No modo STANDBY OFF, mantenha o boto PROG/TIME SET premido.
2. Prima o boto para definir a Hora pretendida.
3. Prima o boto para definir os Minutos pretendidos.
4. Depois de definir a hora pretendida, prima o boto PROG/TIME SET para confirmar.
DESPERTAR COM CAMPAINHA DO ALARME (AL 1):
a. Mantenha a unidade no modo de espera (standby).
b. Prima o boto ALARM SET, para o cone Ò 1Ó comear a piscar no visor e, em
seguida, mantenha o boto ALARM SET novamente premido para a hora do alarme
comear a piscar no visor.
c. Prima o boto para definir a hora do alarme pretendida.
d. Prima o boto para definir os minutos do alarme pretendidos.
e. A campainha ir soar  hora do alarme definida.
DESPERTAR COM RçDIO:
a. Mantenha a unidade em modo de espera (standby).
b. Toque no boto ALARM SET para o cone Ò 1Ó comear a piscar no visor e, em
seguida, mantenha o boto ALARM SET novamente premido para a hora do alarme
comear a piscar no visor.
c. Prima o boto FUNCTION para escolher o cone ÒFMÓ.
d. Prima o boto para definir a hora do alarme pretendida.
e. Prima o boto para definir os minutos do alarme pretendidos.
f. O rdio ligar  hora do alarme definida.
ACORDAR COM CD:
a. Mantenha a unidade em modo de espera (standby).
b. Prima o boto ALARM SET, para o cone Ò 1Ó comear a piscar no visor e, em
seguida, mantenha o boto ALARM SET novamente premido para a hora do alarme
comear a piscar no visor.
c. Prima o boto FUNCTION para escolher o cone ÒCDÓ.
d. Prima o boto para definir a hora do alarme pretendida.
e. Prima o boto para definir os minutos do alarme pretendidos.
f. O CD ser reproduzido  hora do alarme definida.
Nota: Certifique-se de que o disco j est inserido no compartimento do CD.
A definio de AL2  igual  definio de AL1.
PARAR O ALARME:
Quando o alarme parar de soar, prima o boto STANDBY para desligar o alarme. O alarme ser
redefinido para o dia seguinte.
COMO DESLIGAR O ALARME
Para cancelar o modo de alarme:
No modo ÒSTANDBY OFFÓ, prima o boto ALARM SET para desligar a funo de alarme. (at o
sinal de alarme Ò Ó desaparecer no Visor LCD).
POR-5
AJUSTAR O VOLUME
7YPTHVIV[qV=63WHYHH\TLU[HYV]VS\TL
7YPTHVIV[qV=63¶WHYHKPTPU\PYV]VS\TL
FUNCIONAMENTO DO RçDIO
1. Prima o boto STANDBY para ligar a unidade.
2. Prima o Boto FUNCTION para a Funo RADIO.
3. Modo de utilizao dos botes do rdio
i. Sintonizao Manual
Prima o boto ou para procurar a frequncia pretendida. Pode selecionar uma
frequncia mais alta se premir o boto e uma frequncia mais baixa se premir o boto
.
ii. Sintonizao Automtica
a) Mantenha o boto ou premido at a frequncia ser apresentada no visor.
b) Quando uma estao com intensidade suficiente for encontrada a Sintonizao parar ou
poder parar a sintonizao automtica premindo o boto ou .
4. Para desligar o rdio, prima o boto STANDBY.
PREDEFINIR SINTONIZAÌO
1. Seleccione a sua estao pretendida de acordo com o procedimento de sintonizao
normal.
2. Prima o boto MEMORY no controlo remoto, ÒP-01Ó ser apresentado e comear a piscar
no visor. Em seguida, utilize o boto M-UP ou M-DN- no controlo remoto ou prima o boto
M+ / M- na unidade para alterar o nmero onde a estao ser guardada. (De P01 a P20)
para alterar o nmero onde a estao ser guardada. (De P01 a P20)
3. Guarde a frequncia actual premindo novamente o boto MEMORY no controlo remoto
quando obtiver o nmero pretendido.
4. Repita o mesmo procedimento para definir outras frequncias pretendidas na Memria N.¼ 1
 N.¼ 20.
Nota: A unidade pode ser predefinida at 20 estaes.
EVOCAÌO DA MEMîRIA
Invoque as frequncias guardadas premindo no boto M-UP ou M-DN na unidade ou prima o
boto M+ / M- na unidade para seleccionar entre 1 a 20 estaes, conforme pretendido.
NOTA: Uma vez que as frequncias guardadas s podem ser guardadas durante muito tempo
com fornecimento de alimentao. A estao que guardou ser perdida e no poder ser
evocada em caso de falha de energia.
COLOCAR UM DISCO COMPACTO
7YV[LQHZLTWYL\TKPZJVJVU[YHYPZJVZU}KVHZW}L[J:L[YH[HYVZKPZJVZJVT\TJ\PKHKV
razovel, a limpeza do disco com um pano macio dever ser a nica manuteno necessria
para reter a respectiva reproduo de som excelente. Os discos devero permanecer na
caixa original quando no estiverem a ser utilizados.
4HU\ZLPLVKPZJVWLSHZYLZWLJ[P]HZL_[YLTPKHKLZLUqV[VX\LUHZ\WLYMxJPLV\UVSHKVJVT
cores de arco-ris do mesmo.
4HU\ZLPL\TKPZJVJVUMVYTLPS\Z[YHKVULZ[HZLJsqV
<[PSPaL\TWHUVTHJPVWHYHSPTWHY\TKPZJV5qV\[PSPaLILUaPUHKPS\LU[LV\V\[YVZ
detergents qumicos para limpar o disco, uma vez que poder danific-lo. Dever limpar
sempre um disco em linha recta a partir do centro at  extremidade. Nunca limpe um disco
em movimentos circulares.
5qVL_WVUOH\TKPZJVnS\aZVSHYKPYLJ[HO\TPKHKLLSL]HKHV\[LTWLYH[\YHZLSL]HKHZ
durante muito tempo. No coloque o Disco noutro equipamento ou perto de qualquer fonte
de calor.
POR-6
REPRODUÌO DE UM DISCO COMPACTO (CD)
NOTA: Nunca toque na objectiva no interior do compartimento do CD. Limpe a objectiva laser
com um disco de limpeza de CD se ficar suja.
1. Prima o boto STANDBY para ligar a unidade.
2. Prima o boto FUNCTION para o modo CD.
3. Abra a PORTA do CD e insira um CD no tabuleiro com a etiqueta impressa virada para
cima.
4. Feche a PORTA do CD. O disco comear a girar durante alguns segundos e, em seguida,
parar.
5. Utilize o boto ou para escolher uma faixa.
6. Prima o boto para iniciar a reproduo.
7. Prima o boto novamente para pausar a reproduo.
8. Prima o boto STOP para PARAR a reproduo.
REPRODUÌO ALEATîRIA
No modo de paragem de CD, prima o boto MODE no controlo remoto at ÒRANDÓ
aparecer no Visor LCD.
Em seguida, permitir a reproduo aleatria das faixas.
FUNÌO DE REPETIÌO
1. Prima uma vez o boto MODE no comando durante a reproduo e o sinal Ò Ó ser
apresentado no visor LCD. A mesma faixa ser reproduzida repetidamente.
2. Prima o boto MODE uma segunda vez no comando para repetir todas as faixas. O sinal
Ò ALLÓ ser apresentado no visor LCD.
3. Para cancelar REPEAT PLAY, prima o boto MODE repetidamente no comando at que o
sinal para repetir todas as faixas tenha desaparecido.
RETROCEDER/AVANAR
1. Os botes Retrocesso de CD e Avano do CD podem ser utilizados para saltar para
um nmero de faixa diferente ou procurar faixas do disco a alta velocidade.
2. Prima o boto de Retrocesso do CD uma vez para ouvir o incio da faixa actual. Prima
duas ou mais vezes para ouvir as faixas anteriores no disco.
3. Prima o boto CD para ouvir a faixa seguinte no disco.
4. Mantenha o boto premido para procurar na faixa actual e retroceder nas faixas
anteriores quando encontrar a seco da faixa pretendida e liberte o boto para retomar a
reproduo normal.
5. Mantenha o boto premido para procurar na faixa actual e avanar nas faixas
anteriores quando encontrar a seco da faixa pretendida e liberte o boto para retomar a
reproduo normal.
6W}UHSLU[L[YHUZTPZZVYHWVKLYmJVUK\aPYH\TM\UJPVUHTLU[VLYYm[PJVLPU[LYY\WsqVKV
som durante a reproduo. Para limpar as lentes transmissoras, abra o compartimento do
disco e sopre o p. Utilizar soprador da lente da cmara (disponvel na maioria das lojas).
5V[H!5qV[VX\LUHZ\WLYMxJPLKHSLU[L5qVWLYTP[LX\LLU[YLTSxX\PKVZUVPU[LYPVYKV
produto.
7HYHSPTWHYVJVTWHY[PTLU[VKVSLP[VYKL*+\[PSPaL\TWHUVTHJPVLOTPKVWHYHSPTWHYH
superfcie exterior.
5\UJH\[PSPaLILUaVSILUaPUHV\V\[YVZKL[LYNLU[LZX\xTPJVZMVY[LZ\TH]LaX\LWVKLYqV
danificar o acabamento.
POR-7
FUNÌO DO PROGRAMA
A funcionalidade Programa pode ser utilizada para programar at 20 faixas para
reproduo numa ordem seleccionada.
1. Apenas no modo de paragem (CD parado), prima o boto PROG/TIME SET para o Visor
LCD apresentar ÒPROGRAM 01Ó e ÒPROGRAM 01Ó comear a piscar.
2. Prima o boto ou para atribuir a faixa pretendida.
3. Prima o boto PROG/TIME SET para seleccionar e guardar a faixa na memria.
4. Repita os passos 2 e 3 para seleccionar at 20 faixas.
5. Para reproduzir as faixas seleccionadas (no modo de programa), prima o boto . O
nmero da faixa e ÒPROGRAMÓ sero apresentados no Ecr LCD.
6. Prima o boto para ouvir a faixa do programa anterior ou prima o boto para ouvir
a seguinte.
Nota: Aps a reproduo de todas as faixas reproduzida, o leitor de CD ir voltar ao modo
de paragem.
7. Para limpar as faixas programadas da memria, prima o boto STOP at o cone
ÒPROGRAMÓ desaparecer.
TOMADA DE ENTRADA AUXILIAR
1. Toque no boto STANDBY para ligar a unidade.
2. Toque no boto FUNCTION para mudar para o modo AUX.
3. Ligue o cabo de ligao AUX da tomada de sada do seu Leitor Pessoal, como o leitor
MP3 porttil  tomada de entrada AUXILIAR.
4. Prima Iniciar no seu Leitor Pessoal.
TOMADA DE AUSCULTADOR
,Z[H\UPKHKLPYmHJLP[HYVZH\ZJ\S[HKVYLZJVT\THMPJOHĸKLTT(U[LZKLSPNHYVZ
auscultadores, defina o volume como o nvel mnimo, para no danificar os ouvidos nem os
auscultadores. Ligue os auscultadores  respectiva tomada. As colunas desligaro
automaticamente.
Aviso: A exposio prolongada a nveis de som elevados poder danificar de forma permanente
a sua audio. Poder no ouvir sons de aviso enquanto estiver a ouvir com estes
auscultadores.
FUNÌO DE SUSPENSÌO
Se pretender suspender durante mais alguns minutos, prima o boto SNOOZE no controlo
remoto para desactivar o som durante aproximadamente 9 minutos.
POR-8
Equipamentos elctricos e electrnicos, bem como as baterias que os acompanham, contm
materiais, componentes e substncias que podem ser perigosos para a sua sade e ao meio
ambiente, caso o lixo (equipamentos elctricos e electrnicos forem eliminados, incluindo
baterias) no seja eliminado correctamente.
Os equipamentos elctricos e electrnicos, bem como as baterias, vm marcados com um
smbolo composto de um caixote do lixo e um X, como mostrado abaixo. Este smbolo significa
que os equipamentos elctricos e electrnicos, bem como as baterias, no devem ser
eliminados em conjunto com o lixo domstico, mas separadamente.
Como o utilizador final,  importante que envie as suas baterias usadas a uma unidade de
reciclagem adequada. Assim, certamente as baterias sero recicladas de acordo com a
legislao e o meio ambiente no ser prejudicado.
Todas as cidades possuem pontos de recolha especficos, onde os equipamentos elctricos e
electrnicos, bem como as baterias, podem ser enviados gratuitamente para estaes de
reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos directamente no seu domiclio. O
departamento tcnico da sua cidade disponibiliza informaes adicionais relativas a este
assunto.
Preencher o espao em branco com o nmero do modelo deste aparelho para consulta futura
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22, DK-8250 EGAA, DENMARK
www.facebook.com/denverelectronics
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
POR-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Denver MC-5220WHITE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para