Samsung SF-4500 Manual do usuário

Categoria
Impressão
Tipo
Manual do usuário
Impressora,Scanner,Aparelho
de Fax, Fotocopiadora
da Série SF4500 da Samsung
Manual de Instruções
Instalação e Utilização
P/N JB68-60976A Rev. 2.00
ELECTRONICS
Visite-nos em: http://samsungselectronics.com
Caso tenha acesso a este servi•o online, poder‡ transferir o
Manual de Instru•›es e as drivers da Samsung Electronics.
Marcas Comerciais
¥ A SŽrie SF4500 Ž a marca da Samsung Electronics Co., Ltd.
¥ Presto! Page Manager e Presto! PhotoAlbum s‹o marcas da NewSoft, Inc.
¥ MyScan Ž uma marca da Samsung Electronics Co., Ltd.
¥ Windows Ž uma marca da Microsoft Corporation.
¥ Outras designa•›es e marcas, mencionadas neste manual, s‹o marcas dos seus respectivos
propriet‡rios.
Obrigado por adquirir este aparelho da SŽrie SF4500 - o
produto multifun•›es para o seu escrit—rio em casa e para toda
a fam’lia. Estamos certos de que o seu SF4500 lhe
proporcionar‡ tudo o que necessita num aparelho.
A SŽrie SF4500 combina os seguintes aparelhos de escrit—rio:
- Impressora jacto de tinta a cores
- Scanner
- Aparelho de fax de papel usual
- Fax do PC
- Fotocopiadora
Aproveite o seu SF4500.
i
Índice
Instala•‹o do seu Aparelho _____________________________1.2
Retirar da Embalagem __________________________________1.2
Localiza•‹o dos Comandos e Fun•›es ____________________1.3
Vista Anterior_______________________________________1.3
Vista Posterior ______________________________________1.3
Escolha do Local _______________________________________1.4
Instala•‹o do seu Aparelho ______________________________1.4
Coloca•‹o do Tinteiro___________________________________1.8
Coloca•‹o do Tinteiro na Unidade de Armazenamento___1.9
Coloca•‹o do Papel_____________________________________1.10
Realiza•‹o do Autoteste_________________________________1.11
Configura•‹o do Sistema________________________________1.12
Regula•‹o do Volume Sonoro da Campainha ___________1.12
Configura•‹o das Posi•›es Habituais de
Resolu•‹o e Contraste________________________________1.13
Regula•‹o do Volume do Altifalante ______________________1.14
Selec•‹o da Data e Hora ________________________________1.15
Configura•‹o do Sistema de Identifica•‹o (Nœmero e Nome) 1.16
Instala•‹o do Smart Soft________________________________1.17
Driver da Impressora ___________________________________1.18
Driver do Scanner______________________________________1.18
Presto! PageManager ___________________________________1.18
Presto! PhotoAlbum ____________________________________1.18
Driver do Fax__________________________________________1.19
Driver do Fax RCP _____________________________________1.19
Requisito do Sistema ___________________________________1.20
Procedimento de Instala•‹o _____________________________1.21
Driver da Impressora em Windows 95/98______________1.21
Driver da Impressora em Windows 3.x ________________1.22
Driver do Scanner, Driver do Fax, Driver do Fax RCP,
Presto! PageManager, Presto! PhotoAlbum _____________1.24
Desinstala•‹o__________________________________________1.25
Em Windows 95/98 _________________________________1.25
Em Windows 3.x____________________________________1.25
Cap’tulo 1 Início da Utilização
ii
Painel de Comandos____________________________________2.2
Teclado NumŽrico______________________________________2.4
Letras e Caracteres Especiais__________________________2.4
Nœmeros ___________________________________________2.6
Editar Nœmeros ou Nomes ___________________________2.6
Inserir uma Pausa ___________________________________2.6
Enviar um Fax_________________________________________2.7
Prepara•‹o de Documentos a Enviar por Fax ou a Fotocopiar2.7
Defini•‹o da Resolu•‹o e do Contraste do Documento ______2.8
Resolu•‹o __________________________________________2.8
Contraste___________________________________________2.8
Modo EXPRESS________________________________________2.9
Usar o Suporte de Folha (appenas para SF4500C) __________2.9
Introdu•‹o do Documento ______________________________2.10
Transmiss‹o Autom‡tica de Fax__________________________2.11
Transmiss‹o de Fax ap—s Conversa Telef—nica _____________2.11
Cancelamento da Transmiss‹o ________________________2.12
Confirma•‹o da Transmiss‹o _________________________2.12
Remarca•‹o Autom‡tica______________________________2.12
Pedido de Voz _________________________________________2.13
Enviar um Pedido de Voz ____________________________2.13
Responder a um Pedido de Voz _______________________2.13
Transmiss‹o Diferida ___________________________________2.13
Transmiss‹o por Mem—ria (Difus‹o) ______________________2.15
Transmiss‹o Priorit‡ria _________________________________2.16
Solicita•‹o de Transmiss‹o ______________________________2.17
O que Ž a Solicita•‹o de Transmiss‹o _____________________2.17
Ser Solicitado por Aparelho Remoto ______________________2.17
Acrescentar Documentos a uma Opera•‹o em Mem—ria_____2.18
Cancelar uma Opera•‹o em Mem—ria_____________________2.18
1 In’cio da Utiliza•‹o
2 Utiliza•‹o
Anexo
Cap’tulo 2 Utilização
3 Resolu•‹o de Problemas
iii
Recep•‹o de um Fax ___________________________________2.19
Recep•‹o Autom‡tica no Modo Fax ______________________2.20
Recep•‹o Autom‡tica no Modo Tel/Fax___________________2.20
Recep•‹o Autom‡tica no Modo Res/Fax __________________2.21
Recep•‹o Manual no Modo Tel __________________________2.21
Recep•‹o por Extens‹o Telef—nica _______________________2.22
Recep•‹o por Solicita•‹o de Transmiss‹o __________________2.23
Solicita•‹o de Transmiss‹o a Aparelho Remoto _________2.23
Solicita•‹o Cont’nua ________________________________2.24
Fazer uma Fotoc—pia ___________________________________2.26
Impress‹o ____________________________________________2.27
Configura•›es da Impressora ____________________________2.28
Acesso ˆs Configura•›es da Impressora ________________2.28
Caixa de Di‡logo Paper ______________________________2.29
Caixa de Di‡logo do Document/Quality _______________2.29
Caixa de Di‡logo Advanced __________________________2.30
Especifica•‹o das Op•›es de Impress‹o ________________2.30
Manuseamento do Papel ________________________________2.31
Selec•‹o dos Tipos de Papel __________________________2.31
Instru•›es de Utiliza•‹o do Papel Especial______________2.32
Coloca•‹o de Envelopes ________________________________2.33
Velocidade da Impress‹o em Rela•‹o com a Cor ___________2.34
Impress‹o a Cores R‡pida ____________________________2.34
Impress‹o a Cores de Alta Qualidade___________________2.35
Impress‹o Monocrom‡tica ____________________________2.35
Instala•‹o de Outros Dispositivos atravŽs da
Utiliza•‹o da SŽrie SF 4500 ______________________________2.35
Programa de Controlo __________________________________2.35
In’cio do Programa de Controlo da SŽrie SF 4500_________2.36
Janela do Programa de Controlo da SŽrie SF 4500 ________2.37
Caixa de Di‡logo Status ______________________________2.37
Caixa de Di‡logo Options_____________________________2.38
Caixa de Di‡logo Cartridge ___________________________2.38
Cap’tulo 2 Utilização (Continuação)
Utiliza•‹o do Scanner __________________________________2.39
Perspectiva Geral ______________________________________2.39
Reconhecer um Documento ou Fotografia por Scanner______2.40
Marca•‹o Autom‡tica __________________________________2.44
Marca•‹o de Toque ònico _______________________________2.44
Guardar um Nœmero para Marca•‹o de Toque ònico ____2.44
Marcar um Nœmero de Toque ònico ___________________2.45
Utiliza•‹o da Etiqueta de Endere•o ____________________2.45
Marca•‹o R‡pida_______________________________________2.46
Guardar um Nœmero para Marca•‹o R‡pida____________2.46
Marcar um Nœmero R‡pido __________________________2.46
Marca•‹o de Conjunto (para Transmiss‹o para V‡rios
Destinat‡rios)__________________________________________2.47
Guardar Nœmeros de Toque ònico ou de
Marca•‹o R‡pida para Marca•‹o de Conjunto___________2.47
Utilizar a Marca•‹o de Conjunto
(para Transmiss‹o para V‡rios Destinat‡rios) ___________2.48
Procura de um Nœmero na Mem—ria _____________________2.48
Procura Sequencial na Mem—ria _______________________2.48
Procura de uma Letra Inicial Espec’fica ________________2.49
Outras Fun•›es________________________________________2.50
Bot›es de Fun•›es______________________________________2.50
Remarcar (Remarca•‹o)_______________________________2.50
Tons (Marca•‹o por Tons) _____________________________2.51
R (Rechamar)________________________________________2.51
Dual (Duas Fun•›es em Simult‰neo) ___________________2.51
Impress‹o de Relat—rios_________________________________2.52
Op•›es do Utilizador ___________________________________2.53
Seleccionar uma Op•‹o _______________________________2.53
Op•›es Seleccion‡veis ________________________________2.53
iv
Especifica•›es _________________________________________4.2
Ind’ce de MatŽrias _____________________________________4.6
Resolu•‹o de Problemas________________________________3.2
Encravamento de Papel _________________________________3.2
Documento Encravado durante a Transmiss‹o por Fax __3.2
Papel Encravado durante a Impress‹o _________________3.3
Mensagens de Erro _____________________________________3.5
Resolu•‹o de Problemas ________________________________3.7
Problemas do Fax___________________________________3.7
Problemas de Qualidade de Impress‹o ________________3.9
Problemas de Impress‹o _____________________________3.11
Problemas de Alimenta•‹o do Papel ___________________3.12
Problemas do Scanner _______________________________3.14
Manuten•‹o __________________________________________3.16
Limpeza da Mem—ria ___________________________________3.16
Limpeza do Scanner____________________________________3.17
Manuten•‹o do Tinteiro_________________________________3.19
Teste dos Bocais do Tinteiro _____________________________3.19
Limpar os Bocais de Impress‹o e Contactos_____________3.21
Limpar os Contactos do Carregador do
Tinteiro e o Deflector ________________________________3.22
Substitui•‹o do Tinteiro ________________________________3.24
Alinhamento do Tinteiro ________________________________3.27
Cap’tulo 3 Resolução de Problemas
Anexo
v
1.2
Instala•‹o do Aparelho
Aparelho
Bandeja de Saida dos
Documentos
Tinteiro Preto e a
Cores(appenas para SF4500C)
¥CD-ROM Smart Soft
¥Disquetes WinFax LITE
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Etiqueta de Toque ònico
Cabo de Alimenta•‹o
Cabo de Iinha Telef—nica
¥Manual de Instala•‹o e Utiliza•‹o
¥Manual de Utiliza•‹o Presto!
PageManager/MyScan/Presto!
PhotoAlbum
¥Manual de Utiliza•‹o do WinFax LITE
Retirar da Embalagem
Instalação do
Aparelho
Se tem problemas com o software inclu’do neste CD-ROM, ou n‹o possui uma drive de CD-ROM e
necessita do software em disquete 3.5Ó, contacte o servi•o de atendimento.
A forma das fichas do cabo de alimenta•‹o e do cabo telef—nico podem variar consoante o pa’s em que
se encontra.
Folha de Transporte
(appenas para SF4500C)
1.3
Instala•‹o do Aparelho
Localizações e Funções
Disponha de algum tempo para se familiarizar com as componentes
principais e compreender as suas fun•›es.
Vista Anterior
Vista Posterior
Bandeja dos documentos
Guia de documentos
Extensor do papel
Painel de comandos
Suporte de papel
Bandeja de sa’da dos documentos
Unidade de armazenamento
do tinteiro
Conector do PC
Tomada de
alimenta•‹o
Tomada EXT
Tomada LINE
Tinteiro de
impress‹o
O seu aparelho pode parecer ligeiramente diferente da ilustra•‹o.
1 In’cio da Utiliza•‹o
1.4
Instala•‹o do Aparelho
Escolha do Local
Para ajudar a garantir uma utiliza•‹o sem problemas do seu aparelho,
coloque-o sobre uma superf’cie lisa e est‡vel, pr—ximo do seu local de
trabalho. Deixe espa•o suficiente que permita uma alimenta•‹o f‡cil de
papel, a sa’da do mesmo e a abertura da cobertura frontal.
N‹o coloque o seu aparelho:
- Sujeito ˆ luz directa do sol.
- Pr—ximo de fontes de calor ou aparelhos de ar condicionado.
- Em ambientes com p— ou sujidade.
Instalação do seu Aparelho
Bandeja dos Documentos
1. Puxe a bandeja dos documentos para cima. Desdobre o extensor da
bandeja dos documentos, se necess‡rio.
Bandeja de Sa’da dos Documentos
2. Insira as duas patilhas da bandeja de sa’da dos documentos nas
ranhuras que se encontram na parte frontal do aparelho. Desdobre o
extensor, se necess‡rio.
Bandeja de Saída dos Documentos
Extensor
1.5
Instala•‹o do Aparelho
1 In’cio da Utiliza•‹o
Diagrama de Liga•‹o
Telefone de Extensor
Cabo de Linha Telefónica
Cabo de Impressora Paralelo
Cabo de Alimentação
PC
Linha Telef—nica
3. Ligue um terminal do cabo da linha telef—nica ˆ tomada LINE e o outro
a uma tomada standard do telefone da parede.
Telefone de Extens‹o
4. Se desejar utilizar um telefone usual ou atendedor de chamadas, com o
seu aparelho da SŽrie SF 4500, ligue o telefone ˆ tomada JACK.
Ligue o cabo do seu telefone de extens‹o ou atendedor de chamadas ˆ
tomada marcada com EXT, no lado esquerdo do aparelho.
1.6
Instala•‹o do Aparelho
Cabo da Impressora
5. Ligue um cabo de impressora paralelo bidireccional ˆ tomada de 25
pinos que se encontra no seu aparelho. Aperte os clips de metal ao cabo
paralelo.
é recomendada a utiliza•‹o de um cabo paralelo que se adapte a
comunica•›es bidireccionais IEEE-1284.
6. Ligue o outro terminal do cabo paralelo ao seu computador.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Cabo de Impressora
PC
Cabo de Alimenta•‹o
7. Ligue um dos terminais do cabo ˆ tomada na parte posterior do
aparelho e o outro a uma tomada standard de liga•‹o ˆ terra, de 3 pinos
(220~240V, 60 Hz).
O aparelho inicia o seu funcionamento. Todas as luzes do painel de
comando se acendem e o visor indica a mensagem 'A INICIALIZAR!!
POR FAVOR ESPERE'. Se nenhum tinteiro estiver colocado, ou n‹o
houver papel, o visor indica 'SEM CARTUCHO' ou 'SEM PAPEL'.
Se tenciona desligar o aparelho, desligue o cabo de alimenta•‹o.
1.7
Instala•‹o do Aparelho
1 In’cio da Utiliza•‹o
Colocação do Tinteiro
Se o aparelho for ligado sem que o tinteiro esteja colocado, o visor indica
''SEM CARTUCHO'.
1. Prima o bot‹o do tinteiro para deslocar o carregador do tinteiro atŽ ˆ
posi•‹o de coloca•‹o.
2. Remova o painel de comando e abra a tampa do compartimento do
tinteiro .
Painel de Comandos
Cobertura de
Compartime do
Tinteiro
3. Retire o novo tinteiro de impress‹o da respectiva embalagem. Segure o
tinteiro somente pelas ‡reas pretas ou pela extremidade colorida. N‹o
toque na ‡rea de cobre.
Remova cuidadosamente a fita que cobre a cabe•a de impress‹o.
Certifique-se de que retira completamente a fita.
4. Introduza o tinteiro de impress‹o no carregador.
copper area
1.8
Instala•‹o do Aparelho
5. Pressione o tinteiro firmemente, na direc•‹o indicada pela seta, atŽ que
este se encaixar com um "clique".
6. Ap—s a coloca•‹o do tinteiro, feche a tampa e coloque novamente o
painel de comando.
7. O visor indica 'O CARTUCHO E 1.NOVO 2.USADO'. Escolha 'NOVO'
premindo o bot‹o 1, ou utilizando o bot‹o
Ã
ou
¨
, e premindo Início.
O visor indica brevemente 'P/B INSTALADO'.
Se deseja colocar um tinteiro a cores opcional para imprimir um documento
do seu PC, dever‡ utilizar o indicador 'Install Cartridge' ('Coloca•‹o do
Tinteiro'), no Programa de Controlo da SŽrie SF 4500, no seu PC.
1.9
Instala•‹o do Aparelho
1 In’cio da Utiliza•‹o
Colocação do Tinteiro na Unidade de Armazenamento
A unidade de armazenamento do tinteiro de impress‹o proporciona um
local adequado para guardar um tinteiro adicional de preto ou a cores
(op•‹o), e evita que um tinteiro aberto seque completamente.
Guardar um tinteiro na unidade de armazenamento:
Introduza o tinteiro na unidade de armazenamento, e puxe-o
ligeiramente para baixo.
Quando mudar os tinteiros de preto e a cores, guarde o que n‹o Ž usado na
unidade de armazenamento do tinteiro de impress‹o. A unidade de
armazenamento evita que o tinteiro seque completamente e possibilita,
simultaneamente, um acesso f‡cil ao mesmo.
Retirar um tinteiro da unidade de armazenamento:
Pressione o tinteiro ligeiramente para baixo e puxe-o na sua direc•‹o.
Unidade de Armazenamento
Tinteiro
1.10
Instala•‹o do Aparelho
2. Folheie e introduza o papel, com a face que ser‡ impressa virada para
si.
3. Aperte a guia esquerda do papel e desloque-a para a direita de forma a
corresponder ˆ largura do papel.
Colocação do Papel
O visor indica ''SEM PAPEL', se o papel n‹o estiver colocado. Pode colocar
aproximadamente 130 folhas de papel.
1. Puxe o extensor do papel, no suporte do papel, completamente para
cima.
Extensor do papel
Guia do papel
1.11
Instala•‹o do Aparelho
1 In’cio da Utiliza•‹o
Realização do Autoteste
Cada vez que coloca um novo tinteiro, efectue o autoteste para verificar se
o mecanismo de impress‹o funciona devidamente.
1. Prima MENU, de seguida prima Auto-Teste, no teclado de Toque
ònico. O aparelho imprime um padr‹o de teste.
2. Examine o padr‹o de teste e procure uma falha na linha diagonal.
Uma linha interrompida indica eventuais bocais obstru’dos. Realize o
teste dos bocais. Consulte a p‡gina 3.19.
Se as linhas diagonais n‹o estiverem interrompidas, e as barras pretas (ou
coloridas) se apresentarem n’tidas, o mecanismo de impress‹o est‡ a
funcionar devidamente. Observe um exemplo do padr‹o de amostra, em
baixo.
Exemplo de Padr‹o de Teste
Tinteiro de preto
Tinteiro a cores
1.12
Instala•‹o do Aparelho
Configuração do Sistema
Neste modo, pode regular o volume sonoro da campainha, e configurar a
posi•‹o habitual do contraste e da resolu•‹o.
Regulação do Volume Sonoro da Campainha
Pode regular o volume da campainha ao n’vel desejado:
1. Prima MENU, de seguida prima Progr.Sis., no teclado de Toque ònico.
O visor indica 'VOLUME DE TOQUE?'.
2. Prima confirmar, de seguida utilize
ou
¹
para escolher o volume
desejado da campainha.
A campainha toca e o visor indica o volume seleccionado: ALTO; MED.;
BAIXO; DESL.
A escolha de DESL desliga a campainha. O aparelho funcionar‡
normalmente mesmo se a campainha estiver seleccionada em DESL.
3. Prima confirmar quando o n’vel de volume desejado est‡ seleccionado.
O visor indica o menu de configura•‹o seguinte 'AJUSTE PADRAO'. Para
obter mais detalhes sobre o 'Home Setting', consulte o ponto seguinte.
4. Para retornar ao Modo de Espera, prima Stop.
VOLUME DE TOQUE?
[BAXIO]
1.13
Instala•‹o do Aparelho
Configuração das Posições Habituais para Resolução e
Contraste
As luzes indicadoras do contraste e da resolu•‹o, no painel de comando
podem ser seleccionadas para as posi•›es utilizadas mais frequentemente.
Sempre que um documento Ž transferido para o seu aparelho, as luzes
indicadoras da posi•‹o habitual do contraste e da resolu•‹o acender-se-‹o. O
contraste e a resolu•‹o podem ser alterados para opera•›es individuais ao
premir os bot›es Contraste e Resolução atŽ que se acenda o modo desejado
da luz.
1. Prima MENU, de seguida prima Progr.Sis., no teclado de Toque ònico.
O visor indica 'VOLUME DE TOQUE?'.
2. Prima
ou
¹
atŽ encontrar 'AJUSTE PADRAO'.
3. Prima confirmar. O visor solicita-lhe que escolha a resolu•‹o e o contraste.
4. Prima 1 para escolher 'RESOLUCAO', 2 para 'CONTRASTE'. Pode
escolher igualmente o modo se premir ou ¹ e confirmar. O visor
indica o modo que est‡ seleccionado.
1 In’cio da Utiliza•‹o
1.RESOLUCAO
2.CONTRASTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257

Samsung SF-4500 Manual do usuário

Categoria
Impressão
Tipo
Manual do usuário