Velleman MMPR1 Manual do usuário

Categoria
Medindo
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

12.02.2010
1. Int
Aos cida
Informa
ç
respeito
meio am
b
Em caso
resíduo
s
O EVM8
3
aparelho
Também
contra so
para uso
Obrigada
instruçõe
s
tenham s
o
contacto
c
das instr
u
seu distri
b
problema
s
2. No
r
Ver Gara
utilizador
Familia
r
MAN
U
rodução
dãos da União
ç
ões importan
t
a este produt
o
Este símbolo
n
enquanto des
deite o aparel
doméstico; d
e
reciclagem. D
unidade de r
e
b
iente.
de dúvidas, c
o
s
.
3
0 é um multím
e
permite medir t
e
é possível testa
r
brecargas. Ideal
doméstico, em l
a
por ter adquirid
o
s
do manual ant
e
o
frido algum da
n
c
om o seu distri
b
u
ções de segura
n
b
uidor não será
r
s
resultantes.
r
mas gerais
Mantenha
capacitad
a
Utilize as
f
ferrament
a
Não expo
n
extremas.
Não aban
e
durante o
ntía de serviço
.
r
ize-se com o fu
n
VTSET24/VT
35
U
AL DO U
T
Europeia
t
es acerca do
m
o
.
n
o aparelho ou
n
perdícios, poder
ã
ho (nem as pilh
a
e
ve dirigi
r
-se a u
evolva o aparel
h
e
ciclagem local.
R
o
ntacte as auto
r
e
tro compacto co
e
nsões CA e CC,
r
díodos e transi
s
para amadores,
a
boratórios e ofi
c
o
o VTSET24/VT
S
e
s de utilizar as
f
n
o durante o tra
n
b
uidor. Os danos
n
ça referidas nes
t
r
esponsável por
q
as ferramentas
f
a
s e crianças.
f
erramentas ape
n
a
s à chuva, hum
i
n
ha as ferrament
a
e
as ferramentas
manuseamento
e
e qualidade V
e
n
cionamento da
s
SET26
T
ILIZADO
R
m
eio ambiente
n
n
a embalagem in
d
ã
o causar danos
a
s se as houver)
ma empresa es
p
h
o ao seu distrib
R
espeite as leis l
o
r
idades locais
p
m ecrã LCD de 3
correntes CC e r
e
s
tores. O aparelh
o
exercícios práti
c
c
inas.
S
ET26! Leia aten
t
f
erramentas. Ca
s
n
sporte não as u
t
causados pelo n
t
e manual anula
m
q
uaisquer danos
f
ora do alcance d
n
as em interiore
s
i
dade ou qualqu
e
a
s ao pó nem a
t
e evite usar for
ç
e
instalação.
e
lleman
®
no fin
a
s
ferramentas an
t
©Velleman
R
n
o que diz
d
ica que,
no ambiente. N
ã
no lixo
p
ecializada em
uidor ou a uma
o
cais relativas a
o
p
ara os
½ dígitos. Este
e
sistências.
o
está protegido
c
os e também
t
amente as
s
o as ferramenta
s
t
ilize e entre em
ão cumprimento
m
a garantia e o
ou outros
e pessoas não
s
. Não exponha
a
e
r tipo de salpico
t
emperaturas
ç
a excessiva
a
l do manual do
t
es de as utilizar
nv
ã
o
o
s
a
s
s.
.
12.02.2010
Por raz
õ
aparelh
cobert
o
T
ensão
Potênci
a
soldad
o
incapa
c
compe
t
destas
orienta
ç
Certifiq
Para e
v
seja su
b
qualific
a
Multímet
r
medir te
n
testar dí
o
Ideal par
a
laboratór
i
Advertê
n
Seja mui
t
causar le
s
seguranç
a
também
a
foi conce
b
eléctrico
s
Este apa
r
Normas
d
O multím
No entan
t
seguinte
s
Nunca
m
500VC
C
Seja e
x
30VCA
õ
es de seguranç
a
o. Os danos cau
s
o
s pela garantia.
: 220-240VAC
a
: 30W
o
r não é apropria
c
idade psíquica o
u
t
ência. Certifique
pessoas lhe forn
e
ç
ão durante a ut
i
ue-se de que as
v
ita
r
qualquer da
n
b
stituído pelo fa
b
a
do.
Não toque na
h
de queimadur
a
utilização. Dei
x
utilização inco
r
m
r
o compacto co
m
n
sões CA e CC, c
o
o
dos e transistor
e
a
amadores, exe
i
os e oficinas.
n
cia
t
o cuidadoso ao
m
s
ões graves ou
a
a
habituais para
a
s instruções d
e
b
ido para pessoa
s
e procedimento
r
elho não é adeq
u
d
e segurança
etro foi concebid
t
o, uma utilizaçã
s
normas de seg
u
m
eça tensões en
C
ou VCA rms.
x
tremamente cui
d
rms.
VTSET24/VT
36
a
, estão proíbida
s
s
ados por modifi
c
soldad
do para crianças
u
fisica nem co
m
-se de que a pe
s
e
ce instruções s
u
i
lização do apar
e
crianças não bri
n
n
o, faça com qu
e
b
ricante, pelo di
s
h
aste nem na po
n
a
s. Coloque o sol
d
x
e o soldador arr
r
recta pode prov
o
m
ultímetro
m
ecrã LCD de 3
½
o
rrentes CC e re
s
e
s. O aparelho e
s
rcícios práticos
e
m
anusear este a
a
té provocar a m
o
trabalhos com c
i
e
segurança a se
g
s que não estej
a
s de teste.
u
ado para o uso
o para garantir
u
o segura depen
d
u
rança:
tre os bornes de
d
adoso ao fazer
m
SET26
s
modificações n
c
ações não auto
r
or
ou pessoas co
m
m
pouca experiên
c
s
soa responsável
u
ficientes e lhes
d
e
lho.
n
cam com o apa
r
e
o cabo de alim
e
s
tribuidor ou por
n
ta para evitar u
d
ador no suport
e
efecer antes de
o
o
car um incêndi
o
digital
½
dígitos. Este a
p
s
istências. Tamb
s
tá protegido co
n
e
também para u
parelho: Um uso
o
rte! Salvo as n
o
i
rcuitos eléctrico
s
g
uir indicadas. O
a
m familiarizada
s
comercial ou ind
u
ma utilização t
o
d
e de si, utilizad
o
conexão e uma
m
edições de mai
©Velleman
ão autorizadas a
r
izadas, não est
ã
m
qualquer
c
ia ou
pela segurança
d
á a devida
r
elho.
e
ntação danifica
d
um electricista
m possível risco
e
após cada
o
guardar. Uma
o
.
p
arelho permite
ém é possível
n
tra sobrecargas
.
so doméstico, e
m
incorrecto pode
o
rmas de
s
, deve respeitar
multímetro não
s
com circuitos
ustrial.
o
talmente segura
o
r. Respeite as
massa de mais
d
s de 60VCC ou
nv
o
ã
o
d
o
.
m
.
d
e
VTSET24/VTSET26
12.02.2010 ©Velleman nv
37
Desligue os condensadores da fonte de alimentação que pretende testar
antes de ligar as pontas de teste.
Não ligue nenhuma fonte de tensão ao multímetro caso este se encontre
no modo corrente, resistência ou continuidade.
Desligue sempre o multímetro e desligue as pontas de teste antes de
substituir a pilha ou o fusível.
Não faça qualquer medição enquanto a tampa do compartimento de pilhas
não estiver fechada.
Podem produzir-se arcos de tensão nas extremidades das pontas de teste
durante a verificação de televisores ou alimentações por comutação. Tais
arcos podem danificar o multímetro.
Manutenção
O multímetro é um exemplo de design e fabricação insuperáveis. As
sugestões seguintes ajudá-lo-ão a cuidar do seu multímetro para que possa
desfrutar dele durante anos:
Mantenha o multímetro sempre seco. Se se molhar, seque-o
imediatamente.
Utilize e mantenha o multímetro sob condições normais de temperatura.
As temperaturas extremas, poderão encurtar a vida ou danificar as
baterias.
Manuseie o multímetro com muito cuidado. As quedas ou as pancadas
podem danificar os circuitos impressos e resultar num mau
funcionamento.
Instale apenas baterias novas do tipo e tamanho indicados. Retire as
baterias fracas ou gastas.
Retire as pilhas caso não vá usar o multímetro durante um longo período
de tempo para evitar que as pilhas tenham fugas.
Desligue as pontas de prova de qualquer fonte de alimentação antes de
abrir a caixa.
Substitua o fusível fundido apenas por um fusível do mesmo tipo ou com
especificações idênticas: F 0.5A/250V – F10A/250V
No use o multímetro se este não estiver a funcionar normalmente. Não
tente efectuar qualquer tipo de reparação. As reparações devem ser
realizadas por pessoal especializado.
Nunca use o multímetro, se a protecção posterior não estiver na posição
correcta e devidamente fechada.
Limpe o multímetro com um pano húmido. Evite o uso de produtos
químicos abrasivos, dissolventes ou detergentes.
Descrição do painel frontal
Ver a figura da página 2 deste manual do utilizador.
1 ECRÃ
Ecrã LCD de 3 1/2 dígitos com 7 segmentos. Altura: 12.7mm.
VTSET24/VTSET26
12.02.2010 ©Velleman nv
38
2 SELECTOR de FUNÇÃO e de MODO
O selector giratório activa o aparelho e permite seleccionar a função e o
modo. Coloque o selector na posição "OFF" se não estiver a usar o
aparelho para aumentar a duração de vida da pilha.
3 CONEXÃO "10A"
Ligue o conector à ponta de teste vermelha (+) para medir correntes de
10A.
4 CONEXÃO "VmA"
Ligue o conector à ponta de teste vermelha (+) para medir a tensão, a
resistência e a corrente (salvo correntes de 10A).
5 CONEXÃO "Common"
Ligue o conector à ponta de teste negra (-).
Operação
ADVERTÊNCIA
1)Nunca meça uma carga que o nível de ligação à terra de mais de 500V
para evitar qualquer risco de lesões ou danos no aparelho.
2)Controle o isolamento das pontas de teste, das sondas e dos conectores
ANTES DE UTILIZAR o aparelho.
1 Medir a tensão contínua
1)Ligue a ponta de teste vermelha à conexão "VmA" e a ponta de teste
negra à conexão "COM".
2)Coloque o selector de MODO na posição VCC desejada. Coloque o selector
na posição máx. e reduza-o depois, caso não saiba previamente qual o
valor a medir.
3)Ligue as pontas de teste à fonte ou à carga que deseja testar.
4) Active o aparelho ou o circuito que pretende testar. A tensão medida e a
polaridade aparecerão no ecrã.
2 Medir a tensão alterna
1) Ligue a ponta de teste vermelha à conexão "VmA" e a ponta de teste
negra à conexão "COM".
2) Coloque o selector de MODO na posição VCA desejada.
3) Ligue as pontas de teste ao aparelho ou ao circuito a medir.
4) O valor medido aparece no ecrã.
3 Medir a corrente continua
1)Ligue a ponta de teste vermelha à conexão "VmA" e a ponta de teste
negra à conexão "COM". (Ligue a ponta de teste vermelha à conexão
"10A" para medições de 200mA a 10A).
2)Coloque o selector de MODO na posição ACC desejada.
3)Abra o circuito a testar e ligue as pontas de teste EM SÉRIE à carga da
qual pretende medir a corrente.
4)A corrente medida é visualizada.
VTSET24/VTSET26
12.02.2010 ©Velleman nv
39
4 Medir a resistência
1)Ligue a ponta de teste vermelha à conexão "VmA" e a ponta de teste
negra à conexão "COM".
2)Coloque o selector de MODO na posição desejada.
3)Se a resistência a medir estiver conectada a un circuito: desligue o
circuito a testar e desligue todos os condensadores antes de ligar as
pontas de teste.
4)Ligue as pontas de teste ao circuito a testar.
5)A resistência medida é visualizada.
5 Teste de díodos
1)Ligue a ponta de teste vermelha à conexão "VmA" e a ponta de teste
negra à conexão "COM".
2)Coloque o selector de MODO na posição .
3) Ligue a ponta de teste vermelha ao ânodo e a ponta de teste negra ao
cátodo do díodo que deseja testar.
4) O limiar de tensão visualizado mede-se em mV. O algarismo "1"
aparecerá caso se tenha invertido a polaridade do díodo.
6 Teste de transistor hFE
1) Ligue a ponta de teste negra (-) à conexão "COM" e a ponta de teste
vermelha (+) à conexão "mA".
2) Seleccione o modo hFE com o selector de MODO.
3) Determine o tipo de transistor (NPN ou PNP) e localize a base, o emissor
e o colector. Ligue os cabos às conexões do suporte do transistor.
4) Ligue a ponta de teste negra (-) à conexão "COM" e a ponta de teste
vermelha (+) à outra conexão do suporte do transistor.
5) Visualiza-se a medição do rendimento (hFE) do transistor. Parâmetros de
teste: corrente de base 10µA, Vce 2.8V.
Especificações
Pode esperar-se uma óptima eficácia até pelo menos 1 ano após a
calibragem. As condições de funcionamento exigem uma temperatura de
23°C (± 5°C) e um nível de humidade relativa máx. de 75%.
Especificações gerais
Tensão máx. entre a
conexão e a massa
500VCC ou 500VCA rms
(sinusoidal)
Ecrã LCD de 3 ½ dígitos, 2 - 3 valores
visualizados por seg.
Protecção por fusível modo 200mA : F 0.5A/250V
(reseteable)
modo 10A : F 10A/250V
Alimentação 2 x pilha AAA (LR03C, não incl.)
Selecção do modo
correcto
manual
Indicador de polaridade se visualiza " - "
12.02.2010
Indicado
r
Dimensõ
e
2 Tensã
o
Mod
o
200m
V
2000m
20V
200V
500
V
Protecçã
o
ou 500Vr
3 Tensã
o
Mod
o
200V
500V
Protecçã
o
Modo de
f
4. Corr
e
Mod
o
2000µA
20mA
200m
A
10A
Protecçã
o
10A/250
V
Corrente
Medir as
q
5. Resi
s
Modo
200
2000
20k
200k
2000k
Tensão
m
Protecçã
o
modo.
Substitu
i
Substitu
a
Procedim
1. Desligu
ANTES
2. Desape
3. Introdu
4. A coloc
a
r
de sobrecarga
e
s
o
CC
o
Resoluç
V
100µ
V
mV
1mV
10mV
V
100mV
V
1V
o
contra sobreca
r
ms CA para os o
o
CA
o
Resoluç
V
100mV
V
1V
o
contra sobreca
r
f
requência: 45H
z
e
nte CC
o
Resoluç
ã
A
1µA
A
10µA
A
100µA
10mA
o
contra sobreca
r
V
de entrada: má
x
q
uebras de tens
ã
s
tência
Resoluçã
o
100m
1
10
100
1k
m
áx. para circuit
o
o
contra sobreca
r
i
r a pilha e o f
u
a
a pilha caso ap
a
ento:
e as pontas de t
e
de abrir a caixa
rte os parafusos
za 2x pilhas AA
A
a
r o painel trase
i
VTSET24/VT
40
se visualiza aut
o
126 x 70 x 27m
ão
V
±0.5% d
a
±0.8% d
a
V
±1.0%
r
ga: 220Vrms C
A
utros modos.
ão
V
±1.2% da
r
gas: 500VCC ou
z
- 450Hz
ã
o
P
± 1.2% da
± 1.5% da
± 2.5% da
r
gas: fusível (res
x
10A para 15 se
g
ã
o: 200mV
o
± 0.8% da
± 1.0% da
o
aberto: 2.8V
r
gas: máx. 220V
u
sível
a
reça o símbolo
"
e
ste de qualque
r
para evitar choq
u
do painel trasei
r
A
(tipo LR03C, n
ã
i
ro e aperte os p
a
SET26
o
máticamente "
1
m
Precisão
a
leitura ± 2 dígi
t
a
leitura ± 2 dígi
t
de la lectura ±
2
dígitos
A
para o modo 2
0
Precisão
leitura ± 10 díg
i
500Vrms para
c
P
recisão
leitura ± 2 dígit
o
leitura ± 2 dígit
o
leitura ± 2 dígit
o
eteable) 500mA
/
g
undos (fusível
1
Precisão
leitura ± 2 dígit
o
leitura ± 2 dígit
o
rms durante 15
s
"
".
r
fonte e desligu
e
u
es eléctricos.
r
o e reitre a pilh
a
ã
o incl.)
a
rafusos.
©Velleman
1
"
t
os
t
os
2
0
0mV e 500VCC
i
tos
c
ada modo.
o
s
o
s
o
s
/
250V + fusível
1
0A/250V)
o
s
o
s
s
eg. para cada
e
o aparelho
a
.
nv
12.02.2010
Normalm
e
má utiliz
a
outro do
Utilize e
s
NV não
s
pelo us
o
produto
,
as espe
c
© DIRE
I
A Velle
m
utilizad
o
Todos os
traduzir,
mesmo s
e
direitos.
1. Ws
t
Przezna
Ważne i
dystrybut
zasadami
Jeśli ma
s
utylizacj
Dziękuje
m
zapoznan
i
uszkodzo
n
skontakto
e
nte, não é nec
e
a
ção. Abra a cai
x
mesmo tipo: F
0
s
te aparelho a
p
s
erá responsáv
e
o
(indevido) do
,
visite a nossa
c
ificações e o c
o
I
TOS DE AUTO
R
m
an NV detem
o
o
r.
direitos mundiai
copiar, editar e
g
e
m autorização
p
INSTR
U
t
ęp.
czona dla mi
e
nformacje do
t
Ten symbol um
wskazuje, że w
y
środowiska. Ni
e
śmietnika, tylk
o
pojemników na
firmą zajmując
ą
orowi lub firmie
bezpieczeństwa
s
z wątpliwości
ą odpadów.
m
y za wybór prod
i
e się z instrukcj
ą
n
e podczas trans
p
wanie się ze spr
z
VTSET24/VT
41
e
ssários substitui
x
a (ver acima) e
s
0
.5A/250V – F
1
p
enas com ace
s
e
l por quaisqu
e
aparelho. Para
página web w
w
o
nteúdo deste
m
R
o
s direitos de a
s reservados. É
e
g
uardar este ma
n
p
révia por parte
d
U
KCJA UŻ
Y
e
szkańców Un
i
t
yczące środo
w
ieszczony na urz
y
rzucenie produ
k
e
wy
r
zucaj urząd
z
o
do specjalnie p
r
urządzenia elek
t
ą
się recyklingie
m
zajmującej się r
e
dotyczącymi śr
o
skontaktuj się
uktu firmy Velle
m
ą
obsługi przed u
ż
p
ortu prosimy o
n
z
edawcą.
SET26
r o fusível. Apen
a
s
ubstitua o fusív
e
1
0A/250V.
s
sórios originai
e
r danos ou les
mais informa
ç
w
w.perel.eu. P
o
m
anual sem a
v
utor sobre est
e
e
strictamente pr
o
n
ual do utilizado
r
d
a entidade det
e
Y
TKOWNI
i
i Europejskie
j
w
iska.
ądzeniu bądź op
k
tu może być sz
k
z
enia lub baterii
r
zeznaczonych d
o
t
roniczne lub sk
o
m
. Urządzenie m
o
e
cyklingiem. Pos
t
o
dowiska.
z firmą zajmuj
ą
m
an! Prosimy o d
o
ż
yciem. Jeśli urzą
d
n
ie korzystanie z
n
©Velleman
a
s se fundem po
e
l fundido por
s. A Velleman
ões causados
ç
ão acerca dest
e
o
dem alterar-s
e
v
iso prévio.
e
manual do
o
íbido reproduzi
r
r
ou parte do
e
ntora dos
KA
j
.
akowaniu
k
odliwe dla
do zbiorczego
o
tego
o
ntaktuj się z
o
żesz oddać
t
ępuj zgodnie z
ą
cą się
o
kładne
d
zenie zostało
n
iego i
nv
r
e
e
r
,
nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou
materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a
reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman
®
autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou parte
do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois
da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma
indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou
peças que necessitam uma substituição regular
e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças
em borracha, correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio,
raios, de um acidente, de una catastrophe
natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária
ou não, uma utilização ou manutenção
incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do aparelho
(o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não
embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização de
SA Velleman
®
;
- despesas de transporte de e para Velleman
®
se o aparelho não estiver coberto pela
garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local
de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e
controlar cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido
que estiver em bom estado será cobrado
despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as
condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Velleman ® ma ponad 35-
letnie doświadczenie w świecie elektroniki.
Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85
krajów. Wszystkie nasze produkty spełniają
surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają
normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE.
W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli
jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu
jakości jak również wyspecjalizowanych firm
zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy
techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji
(patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają
24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne
i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do
usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie
wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może
jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny
od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej
lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku
od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem czynników
środowiskowych lub losowych (np. przez
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Velleman MMPR1 Manual do usuário

Categoria
Medindo
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para