BLACK+DECKER VPX1222 Manual do usuário

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

48
PORTUGUÊS
Português
Utilização
O seu berbequim/chave de fenda sem fios Black & Decker
foi concebido para perfurar madeira, metal, plástico e pedra
“macia”, assim como para servir de chave de fenda. O seu
berbequim/chave de fenda VPX1222 destina-se apenas
para perfurar pedra macia. Esta ferramenta destina-se
apenas a utilização doméstica.
Instruções de segurança
Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas
Advertência! Leia com atenção todos os avisos
de segurança e instruções. O não cumprimento
de todas as instruções pode resultar em choque
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde todos os avisos e instruções para consulta
futura.
1. A expressão "ferramenta eléctrica" utilizada a seguir
refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à
corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).
1. Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
Áreas desarrumadas e mal iluminadas são propícias a
acidentes.
b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As
ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem
provocar a ignição de poeiras ou vapores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas
durante a utilização da ferramenta eléctrica. As
distracções podem dar origem a que perca o controlo
da ferramenta.
2. Segurança eléctrica
a. A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo
algum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras
com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas
sem modificações e tomadas adequadas reduzem o
risco de choques eléctricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores,
fogões e frigoríficos. Existe um maior risco de choque
eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas
a chuva nem humidade. A penetração de água na
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
eléctricos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser
utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta,
nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes
móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o
risco de choques eléctricos.
e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao
ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado
para esse fim. A utilização de um cabo apropriado para
áreas ao ar livre reduz o risco de choques eléctricos.
f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta
eléctrica num local húmido, utilize um Dispositivo
de Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD
reduz o risco de choque eléctrico.
3. Segurança pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e
seja prudente ao trabalhar com a ferramenta
eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica se
estiver cansado ou sob a influência de drogas,
álcool ou medicamentos. Um momento de falta de
atenção durante a utilização de ferramentas eléctricas
poderá causar graves lesões.
b. Utilize equipamento de protecção pessoal. Use
sempre óculos de protecção. Equipamento de
protecção como, por exemplo, máscara anti-poeiras,
sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de
segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo
e a aplicação de ferramenta eléctrica, reduz o risco de
lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que
o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à
corrente eléctrica e/ou a bateria, pegando ou
transportando a ferramenta. Transportar ferramentas
eléctricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas
eléctricas à tomada com o interruptor na posição de
ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de
fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma
chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre
numa peça rotativa da ferramenta eléctrica poderá
causar lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem
posicionado e em equilíbrio. Desta forma, será mais
fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações
inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas
largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas
afastados de peças em movimento. Roupas largas,
jóias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças
em movimento.
!
49
PORTUGUÊS
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de
extracção e recolha de pó, assegure-se de que
estão ligados e que são utilizados de forma
correcta. A utilização destes dispositivos reduz os
riscos relacionados com pó.
4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a
ferramenta eléctrica adequada para o trabalho
pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará o
trabalho de forma melhor e mais segura, com a
potência com que foi concebida.
b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
não puder ser ligado nem desligado. Qualquer
ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com
o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada
antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou
guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de
prevenção de segurança reduzem o risco de ligação
inadvertida da ferramenta eléctrica.
d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não
estiverem a ser utilizadas fora do alcance de
crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica
seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a
mesma ou que não tenham lido estas instruções. As
ferramentas eléctrica são perigosas se utilizadas por
pessoas não qualificadas.
e. Efectue a manutenção das ferramentas eléctricas.
Verifique se as partes móveis estão desalinhadas
ou bloqueadas, se existem peças partidas ou
qualquer outra situação que possa afectar o
funcionamento das ferramentas eléctricas. As
peças danificadas devem ser reparadas antes da
utilização da ferramenta eléctrica. Muitos acidentes
têm como causa uma manutenção insuficiente das
ferramentas eléctricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
limpas. As ferramentas de corte com a manutenção
adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com
menos frequência e são mais fáceis de controlar.
g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e peças de
ferramenta de acordo com estas instruções,
considerando as condições de trabalho e o tarefa a
ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica
para fins diferentes dos previstos pode resultar em
situações perigosas.
5. Utilização e manutenção da bateria
a. Carregue apenas com o carregador especificado
pelo fabricante. Um carregador adequado para um
tipo de bateria pode dar origem a risco de incêndio
quando utilizado com outro tipo de bateria.
b. Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias
específicas. A utilização de outras baterias pode dar
origem a risco de danos e incêndio.
c. Quando uma bateria não estiver a ser utilizada,
mantenha-a afastada de outros objectos metálicos,
como, por exemplo, clips, moedas, chaves, pregos,
parafusos ou outros pequenos objectos metálicos
que podem fazer ligação de um terminal a outro. O
curto-circuito de terminais de bateria pode causar
queimaduras ou incêndio.
d. Sob condições exageradas, a bateria pode verter
líquido – evitar contacto. Se ocorrer um contacto
acidental, lave em abundância com água. Se o
líquido entrar em contacto com os olhos, procure
assistência médica. O líquido vertido da bateria pode
causar irritação ou queimaduras.
6. Reparação
a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
pessoal qualificado e só devem ser colocadas
peças sobressalentes originais. Isso garante a
manutenção da segurança da ferramenta eléctrica.
Avisos de segurança adicionais para ferramentas
eléctricas
X Utilize protecção auditiva com berbequins de
percussão. A exposição a ruídos pode causar perdas
auditivas.
X Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta.
A perda de controlo pode provocar lesões.
X Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas
quando executar uma operação em que o fixador
possa entrar em contacto com a cablagem oculta
ou o seu próprio cabo. O contacto do fixador com um
cabo "electrificado" poderá expor peças metálicas do
sistema eléctrico da ferramenta e provocar choques ao
utilizador.
X Utilize grampos ou outro meio para fixar e apoiar a
peça numa plataforma estável. Se fixar a peça com a
mão ou contra o seu corpo, fica instável, podendo dar
origem à perda de controlo.
X Antes de efectuar furos ou apertar parafusos em
paredes, tectos ou chãos, verifique a localização de
cablagem e tubos.
Advertência! Avisos de segurança adicionais para
berbequins e berbequins de percussão sem fios.
!
50
PORTUGUÊS
X Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) que apresentem capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não
possuam os conhecimentos e experiência necessários,
excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da
utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança. As crianças deverão ser vigiadas
para que não mexam no aparelho.
X A utilização prevista para este aparelho está
descrita no manual de instruções. A utilização de
qualquer acessório ou a realização de qualquer
operação com este aparelho que não se inclua no
presente manual de instruções poderá representar um
risco de ferimentos pessoais e/ou danos materiais.
Vibração
Os valores de emissão de vibração declarados na secção
de dados técnicos e na declaração de conformidade foram
medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido
pela EN 60745 e podem ser utilizados para comparar
ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado
pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de
exposição.
Advertência! O valor de emissão de vibração durante a
utilização actual da ferramenta eléctrica pode ser diferente
do valor declarado, dependendo da forma como a
ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar
acima do nível indicado.
Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as
medidas de segurança exigidas pela 2002/44/EC para
proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas
eléctricas, deve ser considerada uma estimativa de
exposição de vibração, as actuais condições de utilização e
o modo de como a ferramenta é utilizada, incluindo ainda
todas as partes do ciclo de funcionamento, como os
períodos de inactividade e espera da ferramenta, para além
do tempo de funcionamento.
Rótulos na ferramentas
Instruções de segurança adicionais para pilhas e
carregadores
Baterias
X Nunca, por motivo algum, tente abrir as pilhas.
X Não exponha a pilha à água.
X Não exponha a bateria ao calor.
X Não as armazene em locais onde a temperatura possa
exceder os 40 °C.
X Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C
e 40 °C.
X Carregue apenas com o carregador fornecido com a
ferramenta.
X Quando eliminar as baterias, siga as instruções da
secção "Proteger o ambiente".
Carregadores
X As outras baterias podem rebentar, provocando lesões
pessoais e danos.
X Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
X Substitua os cabos defeituosos imediatamente.
X Não exponha o carregador à água.
X Não abra o carregador.
X Não manipule o interior do carregador.
Segurança eléctrica
Este carregador tem um isolamento duplo e, por
isso, não é necessário um fio de terra. Verifique
sempre se a fonte de alimentação corresponde à
tensão indicada na placa de especificações.
X Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser
substituído pelo fabricante ou por um centro de
assistência autorizada Black & Decker para evitar
acidentes.
Advertência! Para reduzir o risco de ferimentos, o
utilizador deve ler o manual de instruções.
Apenas deverá ser feita uma utilização interior
do carregador.
Leia o manual de instruções antes de utilizar o
aparelho.
Logo que a temperatura ambiente arrefeça, o
carregador volta a funcionar.
Carregue apenas a temperaturas ambiente
entre 10 ° C e 40 ° C.
A carregar.
+40ºC
+10ºC
51
PORTUGUÊS
Funções
1. Mandril sem chave
2. Botão de ajuste de binário (VPX1212)
3. Botão selector de velocidade
4. Botão para a frente/para trás e desbloqueio
5. Botão de desbloqueio da bateria (na bateria)
6. Compartimento da bateria
7. Interruptor de gatilho de velocidade variável
8. Botão de ajuste de binário (VPX1222)
Fig. A
14. Indicadores de bateria fraca
Montagem
Instalar a bateria (fig. A)
Advertência! Certifique-se de que o botão de desbloqueio
(4) está na posição correcta para prevenir a activação
acidental do interruptor de funcionamento, antes de retirar
ou instalar a bateria.
X Insira o lado do terminal metálico da bateria (9) no
compartimento da bateria (6) até ouvir o clique de
encaixe no local correcto e ver o logótipo da VPX™
através da janela.
Advertência! A bateria só poderá ser encaixada de uma
forma, por isso não a force. Se a bateria não encaixar, retire-
a e coloque-a ao contrário.
Retirar a bateria (fig. A)
X Pressione o botão de desbloqueio da bateria (5) e puxe,
com firmeza, a bateria (9) para fora do seu
compartimento (6).
Carregar as baterias (fig. B)
Advertência! Não carregue baterias a temperaturas
ambiente abaixo de 10 ° C ou acima de 40 ° C.
Nota: O carregador não irá carregar a bateria se a
temperatura das células for inferior a aproximadamente 0
° C ou superior a 60 ° C. A bateria deve ser deixada no
carregador e este começará a carregar automaticamente
quando a temperatura das células aumentar ou diminuir.
X Ligue o carregador (10) e ligue-o à corrente.
X Coloque a bateria (9) no carregador. Certifique-se de
que a bateria está completamente introduzida no
carregador (10).
X O indicador de carga (11) irá ficar em modo intermitente
contínuo (lento).
X Deixe a bateria a carregar pelo menos 5 a 6 horas.
X O processo de carga estará completo quando o
indicador de carga (11) se acender de forma contínua
X O carregador e a bateria podem ser sempre deixados
ligados com o LED aceso. O LED irá mudar para o
estado intermitente (a carregar), à medida que o
carregador ocasionalmente “preenche” a carga da
bateria.
X O indicador de carga (11) ficará aceso enquanto a
bateria estiver fixa ao carregador ligado na tomada.
X A vida útil de uma bateria diminuirá muito se esta for
guardada descarregada.
Indicadores de carga
Se o carregador detectar um problema com uma bateria, o
indicador de carga (11) irá ficar em modo intermitente
rápido.
X Se isto acontecer, volte a inserir a bateria (9).
X Se o problema persistir, insira uma bateria diferente no
carregador para determinar se este último está em boas
condições.
X Se a nova bateria carregar correctamente, então a
bateria original está defeituosa e deve ser entregue
num centro de serviço para reciclagem.
X Se a bateria nova der a mesma indicação da bateria
original leve o carregador até um centro de assistência
autorizado para ser testado.
Nota: Pode demorar até quinze minutos a determinar que a
bateria está defeituosa.
Se a bateria estiver demasiado quente ou fria, o LED irá ficar
em modo intermitente rápido ou lento alternados, piscando
uma vez a cada velocidade e repetindo-se.
Carregadores de bateria – em daisy chain (cadeia
margarida) (fig. C)
O carregador simples e o duplo podem ser conectados
electricamente por qualquer ordem, até um máximo de 4
carregadores. Cada carregador possui um cabo de entrada
da alimentação (12) que se liga à tomada eléctrica e um
cabo de saída da alimentação (13) que é ligado ao próximo
carregador.
Para ligar os carregadores em daisy-chain (cadeia
margarida):
X Ligue o cabo de entrada da alimentação (12) a uma
tomada eléctrica.
X Retire o cabo de entrada da alimentação do carregador
seguinte e ligue o cabo de saída (13) do carregador que
se encontra agora ligado à tomada.
X Repita este processo para os restantes carregadores.
Os carregadores ligados juntos em daisy-chain funcionam
independentemente, como se cada um estivesse ligado a
uma tomada individual. Por isso, é possível retirar uma
bateria de qualquer ponto da cadeia sem afectar os outros
carregadores.
52
PORTUGUÊS
Utilização
Ligar e desligar (fig. D e E)
X Para ligar o aparelho, prima o interruptor de gatilho de
velocidade variável (7).
X Para desligar o aparelho, solte o interruptor de gatilho
de velocidade variável (7).
X O botão de controlo para a frente/para trás (4)
determina a direcção da ferramenta e serve igualmente
como botão de desbloqueio.
X Para seleccionar a rotação para a frente, solte o
X interruptor de gatilho de velocidade variável (7) e
desloque o botão de controlo para a frente/para trás (4)
para a esquerda, com o aparelho orientado para a
frente.
X Para seleccionar a rotação para trás, posicione o botão
de controlo para a frente/para trás (4) na direcção
contrária.
X A posição central do botão de controlo (4) bloqueia a
ferramenta na posição de desligado. Certifique-se de
que o interruptor de gatilho de velocidade variável (7)
não está pressionado antes de alterar a posição do
botão de controlo para a frente/para trás (4).
X Se a ferramenta não ligar, verifique se uma das duas
baterias VPX™ está gasta. Ver a secção ‘Indicadores
LED de bateria’ abaixo.
Indicadores LED de bateria
Este produto está equipado com um sistema electrónico que
desliga a alimentação quando uma das baterias fica gasta.
Se a ferramenta parar repentinamente, uma das baterias
poderá estar gasta. Um LED (14) na parte de trás do punho
da ferramenta irá indicar qual das baterias está gasta.
Para iluminar o indicador (14), pressione o interruptor de
gatilho de velocidade variável (7). Para assegurar um tempo
de execução ideal, retire ambas as baterias e coloque-as
num carregador. Existem dois indicadores de bateria na
parte de trás da ferramenta, acima das baterias. Se a bateria
ficar gasta durante a utilização do aparelho, poderá
determinar qual das baterias necessita de ser recarregada.
Para verificar o estado da bateria:
X Pressione o gatilho e observe qual dos LED se ilumina.
X Retire a bateria correspondente ao LED que está
iluminado.
Controlo de binário (fig. D e E)
A sua ferramenta é fornecida com um botão de 24 posições
(2 ou 8) para seleccionar o modo de funcionamento e para
definir o binário para apertar parafusos. Parafusos grandes
e materiais duros requerem uma definição de binário mais
alta do que parafusos pequenos e materiais mais macios.
X Para perfurar madeira, metal e plásticos, coloque o
botão na posição com o símbolo de perfuração.
X Para apertar parafusos, coloque o botão na posição
desejada. Se não souber qual a posição apropriada,
proceda da seguinte forma:
X Coloque o botão na posição de binário mínimo.
X Aperte o primeiro parafuso.
X Se o mecanismo forçar antes de atingir o resultado
desejado, aumente a posição do botão e continue a
apertar o parafuso. Repita até atingir a posição
correcta. Utilize esta posição para os restantes
parafusos.
Acção de martelo (apenas para VPX1222)
O seu berbequim possui acção de martelo:
X Para perfurar em pedra, coloque o botão de controlo de
binário na posição .
Selector de velocidade alta/baixa (fig. D e E)
A função de 2 velocidades do seu berbequim permite uma
maior versatilidade.
X Para seleccionar a velocidade baixa, definição de
binário alto (posição 1), desligue a ferramenta e permita
que a mesma pare. Desloque o botão selector de
velocidade (3) para trás.
X Para seleccionar a velocidade alta, definição de binário
baixo (posição 2), desligue a ferramenta e permita que
a mesma pare. Desloque o botão selector de
velocidade (3) para a frente.
Advertência! Não altere a posição do botão selector de
velocidade com a ferramenta em funcionamento.
Mandril sem chave (fig. E)
Para inserir uma broca ou outro acessório:
X Segure o mandril (1) e rode-o na direcção contrária ao
dos ponteiros do relógio, visto a partir da extremidade
do mandril.
X Insira completamente a broca ou outro acessório no
mandril e aperte firmemente rodando o mandril (1) na
direcção dos ponteiros do relógio.
Advertência! Não tente apertar brocas (ou qualquer outro
acessório) segurando o mandril e rodando a ferramenta,
pois nestas condições pode danificar o mandril ou provocar
ferimentos pessoais.
Apertar parafusos
X Quando estiver a apertar um parafuso, o botão para a
frente/para trás (4) deverá estar posicionado para o
lado esquerdo.
Posicione o botão para a frente/para trás (4) para o lado
direito para desapertar parafusos.
53
PORTUGUÊS
Perfurar
X Utilize apenas brocas bem afiadas.
X Fixe e apoie, devidamente, o trabalho.
X Comece a perfurar muito devagar, aplicando pouca
pressão, até que o orifício comece a tomar forma.
X Aplique pressão em linha recta com a broca. Aplique
pressão suficiente para manter a broca a perfurar e
para não encravar o motor ou desviar a broca.
X Segure o berbequim com firmeza, com ambas as mãos,
para controlar a sua acção de torção.
X Não pressione o gatilho de um berbequim empancado
numa tentativa de o fazer arrancar. Daí podem resultar
danos no berbequim.
X Minimize o encravamento na abertura do orifício,
reduzindo a pressão e perfurando devagar na última
porção do orifício.
X Mantenha o motor em funcionamento enquanto puxa a
broca para fora de um orifício efectuado. Isto ajudará a
reduzir o encravamento.
X Com velocidades variadas de perfuração, não existe a
necessidade de marcar previamente (com um pequeno
furo) o local a perfurar. Utilize uma velocidade baixa
para iniciar o orifício e acelere, pressionando o gatilho
com maior intensidade quando o orifício estiver
suficientemente profundo para perfurar sem que a
broca salte do lugar. Utilize a velocidade máxima após
iniciar a broca.
Perfurar madeira
Os orifícios na madeira podem ser efectuados com as
mesmas brocas utilizadas para perfurar metal ou com
brocas espada. Estas brocas deverão estar afiadas e devem
ser retiradas do orifício frequentemente, quando em
utilização para limpar lascas das ranhuras do berbequim.
Perfurar em metal
Utilize um lubrificante de corte quando perfurar metais. São
excepções ferro fundido e latão, que devem ser perfurados
secos. Os lubrificantes de corte que obtêm melhores
resultados são o óleo de corte sulfurado ou o óleo de banha.
Perfurar em pedra (apenas para VPX1222)
Utilize brocas para pedra com ponta em carbono. Consulte
a secção “Perfurar”. Exerça uma força homogénea no
berbequim, mas não demasiada para não rachar o material
frágil. Uma fluidez suave e homogénea de pó indica que a
taxa de perfuração é a apropriada.
Manutenção
A sua ferramenta Black & Decker foi concebida para
funcionar por um longo período de tempo com uma
manutenção mínima. Um funcionamento contínuo e
satisfatório depende de uma manutenção adequada e da
limpeza regular da ferramenta.
O seu carregador não necessita de manutenção para além
da limpeza regular.
Advertência! Antes de ser realizada qualquer operação de
manutenção na ferramenta, remova a bateria da ferramenta.
Desligue o carregador antes de o limpar.
X Limpe regularmente as aberturas de ventilação do
ferramenta e o carregador com uma escova suave ou
um pano seco.
X Limpe regularmente o compartimento do motor com um
pano húmido. Não utilize nenhum produto de limpeza
abrasivo ou a base de solvente.
X Abra o mandril regularmente e bata no mesmo para
remover qualquer vestígio de pó do seu interior.
Protecção do ambiente
Recolha separada. Este produto não pode ser
eliminado juntamente com os resíduos domésticos
normais.
Se, em algum momento, for necessário substituir o aparelho
ou que este deixou de ter utilidade, não elimine o produto
num caixote do lixo. Este produto pode ser separado para
reciclagem.
A recolha separada de produtos e embalagens
usados permite que os materiais sejam reciclados e
novamente utilizados. A reutilização de materiais
reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e
reduz a procura de matérias-primas.
A legislação local poderá prever a recolha separada de
produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais
ou através do revendedor quando adquire um produto novo.
A Black & Decker dispõe de instalações para recolha e
reciclagem de produtos Black & Decker quando estes
atingem o fim da sua vida útil. Para usufruir deste serviço,
devolva o produto em qualquer agente de reparação
autorizado, que os recolherá em seu nome.
Pode verificar a localização do agente de reparação
autorizado mais perto de si, contactando os escritórios
locais da Black & Decker através do endereço indicado
neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma
lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker,
detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no
endereço: www.2helpU.com.
54
PORTUGUÊS
Baterias
As baterias Black & Decker podem ser recarregadas
muitas vezes. Quando as baterias chegarem ao fim
da sua vida útil, elimine-as de forma segura para o
ambiente:
X Deixe a bateria descarregar completamente e, em
seguida, remova-a da ferramenta.
X Leve-as ao seu agente de manutenção autorizado ou a
uma estação de reciclagem local.
Dados técnicos
Declaração de conformidade CE
VPX1212 VPX1222
A Black & Decker declara que estes produtos estão em
conformidade com:
98/37/CE, EN 60745
Nível de pressão acústica de acordo com EN 60745:
Pressão acústica (L
pA
) 69,86 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Potência acústica (L
WA
) 80,86 dB(A), imprecisão (K)
3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo
com EN 60745:
Apertar parafusos sem percussão
(ah)
= 0,869 m/s²,
imprecisão (K) = 1,5 m/s²
Perfurar em Metal
(ah)
= 0,628 m/s², imprecisão (K) = 1,5 m/s²
Perfurar com percussão em betão
(ah)
= 6,642 m/s²,
imprecisão (K) = 1,5 m/s²
O signatário é responsável pela compilação do ficheiro
técnico e efectua esta declaração em nome da
Black & Decker
Kevin Hewitt
Director de Engenharia de Consumo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Reino Unido
14-10-2007
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e
oferece uma garantia excelente. Esta declaração de
garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos
por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é
válida nos territórios dos Estados Membros da União
Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre.
Se um produto Black & Decker se avariar devido a defeitos
de material, fabrico ou não conformidade, num período de
24 meses após a data da compra, a Black & Decker garante
a substituição de peças defeituosas, a reparação de
produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição
dos mesmos para garantir o mínimo de inconveniente ao
cliente, excepto se:
X O produto tiver sido utilizado para fins comerciais,
profissionais ou de aluguer.
X O produto tiver sido submetido a utilização indevida ou
descuido.
X O produto tiver sido danificado por objectos estranhos,
substâncias ou acidentes.
X Tiverem sido efectuadas tentativas de reparação por
pessoas que não sejam agentes de reparação
autorizados ou técnicos de manutenção da Black &
Decker.
Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos
de compra ao vendedor ou a um agente de reparação
autorizado. Pode verificar a localização do agente de
reparação autorizado mais perto de si, contactando os
escritórios locais da Black & Decker através do endereço
indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na
Internet uma lista de agentes de reparação autorizados
Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço
pós-venda, no endereço: www.2helpU.com
Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para
registar o novo produto Black & Decker e manter-se
actualizado relativamente a novos produtos e ofertas
especiais. Pode encontrar mais informações sobre a marca
Black & Decker e nossa gama de produtos em
www.blackanddecker.eu.
VPX1212 VPX1222
Tensão Vdc 14 14
Binário de saída Nm 23 23
Sem velocidade de carga rpm 0-350
0-1200
0-350
0-1200
Capacidade máx. de
perfuração
Aço mm 10 10
Betão mm N/D 10
Madeira mm 25 25
Peso kg 1,4 1,47
Carregador tipo dupla
entrada
dupla
entrada
Bateria tipo 2 baterias
VPX™
2 baterias
VPX™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

BLACK+DECKER VPX1222 Manual do usuário

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para