Groupe Brandt PP-70 Manual do proprietário

Categoria
Alisadores de cabelo
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para


MOD.: PP-55 PP-70
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /
LISSE-CHEVEUX / HAARGLÄTTEISEN / PIASTRA STIRACAPELLI /
ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY /
PROSTOWNICA DO OSÓW /
ЛРЕСА ЗА КОСА / УТЮГ ДЛЯ ВОЛОС /
ES 
PT  
EN 
FR
DE 
IT  
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -








O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· tpoooÈ‹Û› Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.

1
ES



 


 


 



 


 





 





 

 



 

 

Instrucciones de seguridad cuando
utilice el aparato
 

 


1. ESPECIFICACIONES DE LA PLANCHA
PARA CABELLO CON CONTROL
ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA
Suministro/consumo eléctrico:

Tiempo de calentamiento:
6 temperaturas (detalle aprox.):

Cable eléctrico:
Peso: 
Clase de protección: II
Supresión de interferencias: 


Compatibilidad electromagnética: 



3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AL CONECTAR EL APARATO






Фиг.A
Рис.A
A

















 

















 




a. 
b. 
c. 

d. 
e. 



f. 
g. 
Por su seguridad
¡Las instrucciones de uso contienen
notas importantes sobre seguridad y
la información necesaria para el uso
apropiado del aparato!
¡Lea las instrucciones al completo,
manténgalas en un lugar seguro
¡Todas las instrucciones de uso están
diseñadas para su propia seguridad!
2. PARTES DEL APARATO
70
             
             : 

    
   
     
         
        
  
   
         H   
 
  
    
           
        
      
         
       
      
     : 
         
      
         
          
            
         

        
.5
.6
.7
6
a
d
6
PT
1. ESPECIFICAÇÕES DO FERRO
PARA CABELO COM CONTROLO
ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA
Fornecimento/consumo eléctrico:
220-240VCA~40W/50/60Hz
Tempo de aquecimento: aprox. 1 min.
6 temperaturas (detalhe aprox.): 100ºC;
120ºC; 140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
Cabo eléctrico: máx. 1,8m
Peso: aprox. 325g incluindo o cabo.
Categoria de protecção:II
Supressão de interferências: Este
aparelho foi desparasitado de acordo
comasDirectivassobresupressãode
interferências.
Compatibilidade electromagnética:Este
aparelho foi desparasitado de acordo
comasdirectivasCEM(compatibilidade
electromagnética).
Esteaparelhocumpreasnormasde
tecnologiaeanormativadesegurança
pertinente para aparelhos eléctricos.
• Paraevitardanosouperigosporuma
utilizaçãoinadequada,deveseguir
sempreasinstruçõesdesegurança.
• Seofereceroaparelhoaoutrapessoa,
tambémlhedevedarasinstruçõesde
segurança
• Seocabodeligaçãoestiverdanificado,
estesódevesersubstituídoporum
técnicodereparaçõesrecomendado
pelofabricanteoupeloseuserviço
técnico.
• Avoltagemdatomadadecorrentedeve
ser a mesma que está especificada na
placa do aparelho.
• Ligueoaparelhoaumatomadade
correnteCAcomtomadadeterra.Não
coloque o cabo em superfícies afiadas,
nãoodeixeficarpendurado.Mantenha
o cabo afastado de zonas quentes ou
molhadas!
• Antesdeoutilizar,verifiqueseo
aparelho funciona correctamente!
Nãodeveusá-lose:
-Ocabodeligaçãoestiverdanificado
-Oaparelhotiverdanosvisíveis
-Oaparelhotivercaído.
• Nuncaenroleocaboeléctricoàvoltado
aparelho.
• Ocaboeléctriconãodeveentrar
em contacto com partes quentes do
aparelho,nãodevesercolocadoentre
as placas do ferro.
• Introduzaocabodealimentação
apenasquandooaparelhoestiver
desligado.
• Quandodesligarafichanãoretireo
cabo.
Instruções de segurança quando utilizar
o aparelho
• Utilizesempreoaparelhoparauma
utilizaçãoadequada!
• Oaparelhonãodeveentrarem
contactocommateriaisinflamáveis.
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PARA LIGAR O APARELHO
a. Ganchoparapendurargiratório360º
b. InterruptordeLIGAR/DESLIGAR
c. Interruptor+/-paraaconfiguraçãoda
temperatura
d. 6 luzes de controlo de temperatura
e. Placas para alisar
•CerâmicamodeloPP-55
•RevestimentodeTurmalinaeplacas
basculantes modelo PP-70
f. Gatilhodebloqueio
g. Cabo.
Para sua segurança
As instruções de utilização contêm
notas importantes sobre a segurança e a
informação necessária para a utilização
adequada do aparelho!
Leia as instruções por completo e
guarde-as num local seguro!
Todas as instruções de utilização foram
concebidas para a sua própria segurança!
2. PARTES DO APARELHO
7
Tambémnãodeveserutilizadopertode
materiaisinflamáveisporqueasplacas
de alisamento atingem temperaturas de
aprox. 200ºC!
• Nãotapeasplacasdealisamentocom
objectos!
• Oaparelhonuncadeveserligadocom
as placas fechadas. Certifique-se de que
o aparelho está aberto!
• Aspessoascomproblemasnervosos
nãodeveutilizaroaparelhoquando
estiveremsozinhas,deformaaevitar
possíveisperigos.
• Ascriançasnãoestãoconscientesdos
perigos dos aparelhos eléctricos. Assim
sendo,énecessáriovigiá-losquando
utilizarem o aparelho!
• Mantenhaomaterialdaembalagem,
p. ex. bolsas de plástico, afastado do
alcancedascrianças.
Advertência!
Existe risco de queimaduras através
das placas de alisamento e das partes
quentes do aparelho!
Nãofixeoaparelhoporoupertodas
placasdealisamentoquandoaindaestiver
ligado.Asplacasdealisamentoeovapor
quentepodemprovocarqueimaduras.
Eviteocontactocomapeleeosolhos.
Nuncatransporteoaparelhoquandoestiver
quente!
Advertência!
Risco de choque eléctrico
Nãoutilizeoaparelhocomasmãos
molhadas, no banho ou no duche ou sobre
umlavatóriocheio.Seoaparelhocairna
água,retireafichadeimediato.Nuncadeve
tocarnaáguaquandooaparelhoestiver
ligadoàredeeléctrica!
¡Advertência!
Risco de choque eléctrico!
Quandooaparelhoforutilizadonacasa
debanho,desligue-oapósasuautilização
dado que a proximidade da água apresenta
um perigo mesmo quando o aparelho
estiverdesligado!
• Nunca coloque o aparelho sobre almofadas
outapetesduranteasuautilização.
• Depoisdeoutilizar,ousefizeruma
pausadetempoconsiderável,desligue
o aparelho da rede eléctrica e deixe-o
arrefecer.
• Nãocoloqueoaparelhoouocabode
ligaçãosobresuperfíciesquentes,p.ex.
cozinhas ou semelhante ou próximo de
chamas!
¡Advertência!
Risco de queimaduras com laca!
Nãoutilizesubstânciasinflamáveis,p.ex.
laca, espuma etc. no seu cabelo antes de
utilizaresteaparelho,umavezquepode
causarqueimadurasquandoasubstância
entrar em contacto com as placas de
alisamento!
• Oaparelhosódeveserusadonocabelo
seconatural.Nãoutilizeoaparelhoem
cabelo artificial!
• Oaparelhonãoestápreparadopara
alisar pelo de animais!
• Ainstalaçãodeumdispositivoprotector
contra falhas de corrente com um
interruptoroferece-lheumasegurança
adicionalporgarantirquenãoserão
excedidosos30mAnainstalaçãode
casa.
• Retireafichadarede:
-Seaunidadenãofuncionar
adequadamente
- Antes de o limpar
-Depoisdecadautilização
• Nãoretireocabodaunidadeenão
transporte a unidade pelo cabo!
Instruções de segurança para a limpeza
e manutenção
• Desliguesempreoaparelhodarede
eléctrica e deixe arrefecer antes de o
limpar ou reparar, ou se ocorrer uma
falhaduranteasuautilização!
• Nãoutilizeocabodealimentaçãopara
tirar da tomada, nem retire a ficha da
correntecomasmãosmolhadas!
¡Advertência!
Risco de choque eléctrico!
Proteja o aparelho da humidade! Nunca
coloqueoaparelhonamáquinadelavar
loiça.Nuncaointroduzanaágua!
8
Utilização de acordo com o seu fim
Oaparelhofoi desenhado para alisar e
dar forma ao cabelo humano.
Nãoseráaceitequalquerresponsabilidade
pordanosresultantesdautilizaçãopara
outrosfins,umautilizaçãoinadequada
oureparaçõesporpartedepessoasnão
qualificadas.
Osserviçosdegarantiaserãoexcluídos
nestes casos.
O aparelho não foi desenhado para
utilização profissional!
4. UTILIZAÇÃO INICIAL E
ALISAMENTO DE CABELO
Preparação do cabelo
• Laveoseucabeloeseque-obem.
• Penteiebemoseucabelo,nãoutilize
laca ou outros produtos químicos
inflamáveisparaocuidadodocabelo.
• Coloqueumatoalhaàvoltadopescoço
paraevitarqueimaduras.
Ligar o aparelho
• Utilizeogatilhodebloqueiofparaabrir
oaparelho.Ligueafichaàredeeléctrica
e ligue o aparelho usando o interruptor
deLIGAR/DESLIGARb.Asluzesde
controlo da temperatura 1-3 acendem-
se de imediato, o fica a piscar até
que o aparelho atinja a sua temperatura
pré-determinada de 160ºC .
A temperatura pré-determinada é atingida
após aprox. 1 minuto.
Definir a temperatura
Seleccioneatemperaturaadequadaaoseu
tipodecabelo.Encontraránotassobreeste
assunto na seguinte tabela!
Definir níveis de temperatura baixos
• Pressioneobotão–repetidamente
nointerruptorcatéfixaronívelde
temperatura requerido. A temperatura
mínima é de 100ºC.
Definir níveis de temperatura altos
• Pressioneobotão+repetidamente
nointerruptorcatéfixaronívelde
temperatura requerido. A temperatura
máxima é de 200ºC.
¡Nota!
Porcadanovatemperaturaseleccionada,
arespectivaluzdecontroloficaapiscar
até se atingir a temperatura seleccionada.
Osníveisdetemperaturamaisaltos
sãoalcançadosempoucossegundos,
areduçãodetemperaturademoramais
tempo.
Níveis de temperatura seleccionáveis
100ºC 120ºC 140ºC 160ºC 180ºC 200ºC
¡Advertência!
Existe risco de queimar o cabelo se
seleccionar uma temperatura demasiado
alta!
Dependendodoseutipodecabelo,
uma temperatura mal seleccionada ou a
utilizaçãoinadequadadoferropodesecar
demasiado o seu cabelo ou até mesmo
queimá-lo.Aseguintelistamostraosníveis
detemperaturarecomendadosquedevem
sempre ser tidos em conta.
Seleccionesempreonívelde
temperatura mais baixo (100ºC)
quando utilizar o seu ferro pela
primeiravez.
Seleccioneumnívelde
temperatura baixo de aprox.
120ºC para o cabelo loiro,
descolorado ou pintado.
9
Seleccioneumnívelde
temperatura de baixo (140ºC)
a médio (160ºC) para o cabelo
normal e ligeiramente ondulado.
Seleccioneumnívelde
temperatura de médio (180ºC) a
alto (200ºC) para o cabelo muito
forte, encaracolado e difícil de
alisar.
Alisar o cabelo comprido
Fixe o aparelho pelo cabo g, sempre a
umadistânciaseguradapeleedosolhos.
Utilizeumespelho.
• Dividaocabeloemmadeixasdeaprox.
4cm.
• Comecepelasraízesecoloquea
madeixa de cabelo entre as placas de
alisamento e .
• Fecheoaparelhoepuxelentamenteo
ferrodesdeasraízesatéàspontasdo
seu cabelo. Repita até ter todo o cabelo
liso a seu gosto.
Depoisdeterminar,deixeoseucabelo
arrefecer e a seguir penteie-o bem.
Alisar o cabelo curto
Sigaasinstruçõesparaocabelocomprido,
masemvezdepuxaroferroaolongo
do cabelo, mantenha o ferro aprox. 10
segundos no mesmo sítio.
Desligar o aparelho
• Desligueoaparelhoutilizandoo
interruptordeLIGAR/DESLIGARb.O
desligamento automáticoalternativo
ocorre passados 60 minutos.
5. LIMPEZA E CUIDADOS
• Perigodechoqueeléctrico!
Desligue o aparelho antes de o limpar
e desligue-o da corrente
• Perigodequeimaduras!
É essencial que deixe a unidade
arrefecer por completo.
• Antesdelimpar,desligueoaparelhoda
rede eléctrica!
• Nuncacoloqueoaparelhodentrode
água!
• Protejaoseuaparelho!Nuncautiliza
agentes de limpeza afiados ou
abrasivos!
• Podelimparoseuaparelhocomum
pano ligeiramente humedecido e
seque-ocomumpanosuaveseco!
• Seasplacasdealisamentoestiverem
sujas, utilize algumas gotas de
detergente líquido para ajudar a limpá-
las. Certifique-se de que retira todos
os restos de detergente das placas de
alisamento!
Protecção meio ambiental
• Omaterialdeembalagemeaunidade
comosseusacessóriossãofabricados
com materiais que podem ser
reciclados.
• Aseparaçãoeeliminaçãoadequadados
materiaisajudaàsuareciclagem.
Eliminação do aparelho
Estesímbolonoproduto,as
instruçõesdeutilizaçãoea
embalagem indicam que este
produto,nofinaldasuavida
útil,nãopodesercolocadono
lixodomésticonormal.Devesercolocado
num centro de recolha para reciclagem de
aparelhos eléctricos ou electrónicos.
Osmateriaisdevemserrecicladosde
acordocomasuaclassificação.Atravésda
eliminaçãocorrectadoaparelhoutilizado,a
reciclagem de materiais e outras formas de
reciclagem,sãoumacontribuiçãovaliosa
paraaprotecçãodonossomeioambiente.
Peçaàssuasautoridadeslocaisumalista
dos pontos de reciclagem adequados.
10
6. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
Nofimdasuavidaútil,
oprodutonãodeveser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados
de recolha diferenciada
dasautoridadeslocaisou,então,
nosrevendedoresqueforneçameste
serviço.Eliminarseparadamenteum
electrodomésticopermiteevitarpossíveis
consequênciasnegativasparaoambiente
e para a saúde pública resultantes de
umaeliminaçãoinadequada,alémdeque
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupançadeenergiaederecursos.
Parasublinharaobrigaçãodecolaborar
comumarecolhaselectiva,noproduto
apareceamarcaçãoqueseapresenta
comoadvertênciadanãoutilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Paramaisinformações,contactara
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
15
6. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
Attheendofitsworking
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
Itmustbetakentoaspecial
local authority differentiated
waste collection centre or to
adealerprovidingthisservice.Disposing
ofahouseholdapplianceseparatelyavoids
possiblenegativeconsequencesforthe
environmentandhealthderivingfrom
inappropriate disposal and enables the
constituentmaterialstoberecoveredto
obtainsignificantsavingsinenergyand
resources.
Toremindyouthatyoumustcollaborate
withaselectivecollectionscheme,the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
26
IT
1. SPECIFICHE DELLA PIASTRA
PER CAPELLI CON CONTROLLO
ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA
Alimentazione/consumo elettrico:
220-240VAC~40W/50/60Hz
Tempo di riscaldamento: circa 1 minuto
6 temperature (circa): 100ºC; 120ºC;
140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
Cavo elettrico: max. 1,8 m
Peso: circa325gcompresoilcavo.
Classe di protezione:II
Soppressione delle interferenze: in questo
apparecchioèintegratalatecnologiaperla
soppressione delle interferenze ai sensi della
normativavigente.
Compatibilità elettromagnetica: questo
apparecchioèstatoprogettatoinconformità
allanormativaEMC(compatibilità
elettromagnetica).
Questoapparecchiosoddisfalenorme
sullatecnologiaelanormativasulla
sicurezza degli apparecchi elettrici.
• Perevitaredanniopericolidovutiadun
uso errato, occorre rispettare sempre le
istruzioni di sicurezza.
• Sel'apparecchiovieneconsegnatoad
un'altrapersona,occorreconsegnare
anche le istruzioni di sicurezza.
• Incasodidanneggiamentodelcavodi
alimentazione,larelativasostituzione
deveessereeseguitaesclusivamenteda
un tecnico autorizzato dal costruttore o
dalsuoserviziotecnico.
• Ilvoltaggiodellapresadicorrente
devecoincidereconquelloriportato
sulla targhetta delle caratteristiche
dell'apparecchio.
• Collegarel'apparecchioadunapresa
di corrente CA con messa a terra.
Nonappoggiareilcavosusuperfici
taglienti e non lasciarlo penzolare. Non
appoggiareilcavosusuperficicaldeo
bagnate!
• Primadiusarlo,accertarsiche
l'apparecchiofunzionicorrettamente!
L'apparecchionondeveessereusatoin
casodi:
-Danneggiamentodelcavodi
alimentazione
-Dannievidentisull'apparecchio
-Cadutadell'apparecchio.
• Nonavvolgeremaiilcavoelettrico
intornoall'apparecchio.
• Ilcavoelettriconondeveentrare
in contatto con le parti riscaldate
dell'apparecchio,néessereposizionato
tra le piastre del medesimo.
• Collegareilcavodialimentazionesolo
quandol'apparecchioèspento.
• Perstaccarelaspinadallapresadi
corrente,nontiraremaiilcavo.
Istruzioni di sicurezza quando si usa
l'apparecchio
• Usaresemprecorrettamente
l'apparecchio!
3. ISTRUZIONI RELATIVE ALLA
SICUREZZA QUANDO SI ACCENDE
L'APPARECCHIO
a. Gancioperappenderegirevolea360º
b. InterruttoreON/OFF
c. Interruttore+/-perimpostarela
temperatura
d. 6 spie di controllo della temperatura
e. Piastre per stirare i capelli
•CeramicamodelloPP-55
•Rivestimentoprotettivointormalinae
piastre basculanti modello PP-70
f. Discodiblocco
g. Manico
Per la vostra sicurezza
Le istruzioni per l'uso contengono
note importanti sulla sicurezza e le
informazioni necessarie per il corretto
uso dell'apparecchio!
Leggere tutte le istruzioni e conservarle
in un luogo sicuro
Tutte le istruzioni per l'uso sono state
elaborate per salvaguardare la sicurezza
dell'utente!
2. PARTI DELL'APPARECCHIO
57
Изправяне на къса коса
Следвайте указанията за дълга коса,
но вместо да изтегляте пресата по
дължината на косата, задържайте я за
около 10 секунди на едно място.
Изключване на уреда
Изключете пресата от прекъсвача
за ВКЛЮЧВАНЕ /ИЗКЛЮЧВАНЕ “b”.
В противен случай, автоматичното
изключване ще се задейства след 60
минути.
5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ
Опасност от електрически удар!
Изключете уреда преди почистване
и извадете щепсела от контакта.
Опасност от изгаряния!
Много важно е да оставите уреда
да изстине напълно.
Преди почистване, изключете апарата
от електрическата мрежа!
Не слагайте уреда във вода!
Пазете пресата си! Не използвайте
остри уреди или абразивни препарати
за почистване!
Може за почистите уреда с леко
навлажнена кърпа и да го подсушите
със суха мека кърпа!
Ако нагряващите се плочи се
замърсят, използвайте няколко капки
течен препарат за миене, за да ги
почистите по-лесно. Уверете се, че
сте отстранили напълно остатъците
от препарат по нагряващите се плочи!
Опазване на околната среда
Опаковките и уреда, заедно с
неговите приставки, са произведени
от материали, които могат да се
рециклират.
Правилното разделяне и изхвърляне
на материалите спомага за тяхното
рециклиране.
които винаги трябва да се взимат под
внимание.
Винаги избирайте най-ниското
ниво на температура (100°C),
когато ще използвате пресата
за първи път.
Избирайте нико ниво на
температура около 120°C за
руса, изрусена или боядисвана
коса.
Избирайте ниско (140°C)
до средно (160°C) ниво на
температура за нормална и
леко чуплива коса.
Избирайте средно (180°C)
до високо (200°C) ниво на
температура за плътна, къдрава
и трудна за изправяне коса.
Изправяне на дълга коса
Хванете пресата за дръжката “g”, винаги
на безопасно разстояние от кожата и
очите. Използвайте огледало.
Разделете косата на кичури, широки
около 4 см.
Започнете от корените и поставете
кичура коса между нагряващите се
плочи “e.
Затворете апарата и бавно изтеглете
пресата от корените към върховете
на косата си. Повтаряйте, докато
цялата коса се изправи както
желаете.
Като свършите, оставете косата си да
изстине и след това я срешете добре.
65
AR
1.
220-240 VAC ~ 170W/50/60 Hz
: 1 .
6
: (
100ºC; 120ºC; 140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
1,8
: :
: .325 .
:II
: .
: CM E) (
220-240VAC~40W/50/60Hz
68
1 0 0 °C 120°C 140°C 160°C 180°C 200°C
69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Groupe Brandt PP-70 Manual do proprietário

Categoria
Alisadores de cabelo
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para