Toro Cordless Battery Chainsaw Flex-Force Power System 60V MAX* 51845T Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Form No. 3460 - 292 Rev A
Motosserra Flex - Force PowerSystem
60 V MAX 41 cmModelo 51845T —Nº de série 323000001 e superiores
Registe o seu produto em www .T oro.com.T radução do original (PT)
*3460 - 292*
Se precisar deassistência, consultewww .T oro.com/support
para obter vídeos deinstruções ou contacteum representante deassistência autorizadoantes de devolver esteproduto.
Este produto cumpre todas as diretivas europeiasrelevantes. Para mais informações, consulte a folhade Declaração de Conformidade (DOC) em separado,especíca do produto.
Introdução
Esta motosserra foi concebida para cortar ramos,troncos e vigas de madeira de um diâmetro inferiorao comprimento de corte da barra guia. T em de serutilizada apenas por adultos. Foi concebida parautilizar baterias T oro 60 V de iões de lítio. Estasbaterias são concebidas para serem carregadasapenas por carregadores de baterias de iões de lítioT oro 60 V . Se estes produtos forem utilizados para umm diferente da sua utilização prevista, poderá pôrem perigo o utilizador e outras pessoas.
O modelo 51845T não inclui bateria nemcarregador .
Leia estas informações cuidadosamente parasaber como utilizar o produto, como efetuar a suamanutenção de forma adequada, evitar ferimentos edanos no produto. A utilização correta e segura doproduto é da exclusiva responsabilidade do utilizador .
V isite www .T oro.com para mais informações, incluindosugestões de segurança, materiais de formação,informações sobre acessórios, obter ajuda a localizarum representante ou para registar o seu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peçasgenuínas T oro ou informações adicionais, entreem contacto com um representante de assistênciaautorizado ou com o serviço de assistência T oro,indicando os números de modelo e de série doproduto. A Figura 1 mostra onde se encontram osnúmeros de série e modelo do produto. Escreva osnúmeros no espaço fornecido.
Importante: Com o seu dispositivo móvel, podeler o código QR (se equipado) no autocolante como número de série para aceder a informaçõessobre garantia, peças e outros produtos.
g410607
Figura 1
1. Localização do número de modelo, número de série ecódigo QR
Modelo nº
Nº de série
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
2
Contacte - nos em www .T oro.com.Impresso na ChinaT odos os direitos reservados
Símbolo de alerta desegurança
O símbolo de alerta de segurança ( Figura 2 ) mostradoneste manual e na máquina identica mensagens desegurança importantes que têm de ser seguidas paraevitar acidentes.
g000502
Figura 2
Símbolo de alerta de segurança
O símbolo de alerta de segurança surge acima deinformações que o alertam para ações ou situaçõesinseguras e será seguido pela palavra PERIGO ,A VISO ou CUIDADO .
PERIGO indica uma situação de risco eminente que,se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentograve.
A VISO indica uma situação de risco potencial que, senão for evitada, pode resultar em morte ou ferimentograve.
CUIDADO indica uma situação de risco potencialque, se não for evitada, poderá resultar em ferimentoleve ou moderado.
Neste manual são ainda utilizados dois termos paraidenticar informações importantes. Importantechama a atenção para informação especial de ordemmecânica e Nota sublinha informação geral querequer atenção especial.
Índice
Símbolo de alerta de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4........................................................................... 4........................................................................... 6Equipamento de proteção individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Autocolantes de segurança e deinstruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Atestar a motosserra com óleo da barra e dacorrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Descrição geral do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Especicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Antes de utilizar a motosserra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ligar a motosserra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Desligar a motosserra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Cortar com a motosserra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Podar uma árvore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Abate de uma árvore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Corte de ramos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Cortar um tronco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Instalar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Remover a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Plano de manutenção recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18V ericar o nível de óleo e adicionar óleo dabarra e corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18V ericar o travão da corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19V ericação do uxo de óleo da barra ecorrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ajuste da tensão da corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Manutenção da barra guia, corrente e rodadentada da transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Instalar a barra guia e corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Aação da corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Segurança
A VISO
Leia todos os avisos, instruções, ilustraçõese especicações fornecidos com estaferramenta.
Caso não siga todas as instruções indicadas
em seguida, pode dar origem a choque
elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções paraconsulta futura.
O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisosrefere - se à sua ferramenta elétrica (com cabo) ligadaà alimentação ou ferramenta elétrica (sem cabo) combateria.
SEGURANÇA IMPOR-T ANTE
INSTRUÇÕES
I. Segurança da área de trabalho
1. Mantenha a área de trabalho limpa e bemiluminada. Áreas de trabalho desorganizadasou escuras são propensas a acidentes.
2. Não opere ferramentas elétricas ematmosferas explosivas, tais como napresença de líquidos inamáveis, gases oupoeira. As ferramentas elétricas criam faíscas,que podem incendiar a poeira ou fumos.
3. Mantenha as crianças e outras pessoasafastadas enquanto operar uma ferramentaelétrica. As distrações podem causar a perdade controlo.
II. Segurança elétrica
1. As chas das ferramentas elétricas têm decorresponder às tomadas. Nunca altereuma tomada de que forma for . Não utilizequaisquer adaptadores de chas comferramentas com ligação à terra. Fichas nãoalteradas e tomadas correspondentes reduzemo risco de choque elétrico.
2. Evite o contacto do corpo com superfíciescom ligação à terra, tais como tubos,radiadores, fogões e frigorícos. Existe umrisco aumentado de choque elétrico se o seucorpo estiver com ligação à terra.
3. Não exponha uma ferramenta elétrica àchuva ou condições de humidade. A entradade água numa ferramenta elétrica aumenta orisco de um choque elétrico.
4. Não esforce o cabo. Nunca utilize ocabo para transportar , puxar ou desligara ferramenta elétrica. Mantenha o caboafastado do calor , óleo, extremidades aadasou peças em movimento. Cabos danicadosou entalados aumentam o risco de choqueelétrico.
5. Ao operar uma ferramenta elétrica noexterior , utilize uma extensão adequada àutilização exterior . A utilização de um caboadequado à utilização exterior reduz o risco dechoque elétrico.
6. Se operar uma ferramenta elétrica num localhúmido for imprescindível, utilize uma fontede alimentação com proteção de disjuntordiferencial (DR). A utilização de um DR reduz orisco de choque elétrico.
III. Segurança pessoal
1. Fique atento, observe o que está a fazere utilize o bom senso ao operar umaferramenta elétrica. Não utilize umaferramenta elétrica quando se sentir cansadoou estiver sob a inuência de drogas, álcoolou medicamentos. Um momento de distraçãodurante a operação de ferramentas elétricaspode resultar em ferimentos pessoais graves.
2. Utilize equipamento de proteção individual.Use sempre proteção para os olhos. Autilização de equipamento de proteção, porexemplo, máscara anti - poeira, calçado desegurança antiderrapante, capacete ou proteçãoauditiva nas condições adequadas reduz aslesões.
3. Evite o arranque acidental. Certique - se deque o interruptor está na posição D ESLIGAR
antes de ligar a fonte de alimentação e/oubateria, agarrar ou transportar a ferramenta.T ransportar ferramentas elétricas com o dedono interruptor ou ligar ferramentas elétricas quetenham o interruptor ligado é um convite a umacidente.
4. Remova as chaves de ajuste antes de ligara ferramenta elétrica. Uma chave deixadainstalada numa parte rotativa da ferramentaelétrica pode causar ferimentos.
5. Não se estique demasiado. Mantenhasempre o equilíbrio e a estabilidade. Istopermite controlar melhor a ferramenta elétricaem situações inesperadas.
6. Utilize vestuário adequado. Não utilizeroupa larga ou joias. Mantenha o cabelo evestuário longe de peças em movimento. Asroupas largas, joias ou cabelo comprido podemcar presos nas peças em movimento.
4
7. Se forem fornecidos dispositivos para aligação da extração de poeira e instalaçõesde recolha, certique - se de que estes estãoligados e são devidamente utilizados. Autilização da recolha de poeira pode reduzir osriscos relacionados com a poeira.
8. Não permita que a familiaridade obtida coma utilização frequente de ferramentas o tornecomplacente e faça ignorar os princípios desegurança. Uma ação descuidada pode causarferimentos graves numa fração de segundo.
IV . Utilização e cuidados com as ferramentaselétricas
1. Não force uma ferramenta elétrica. Utilizea ferramenta elétrica correta para a suaaplicação. A ferramenta elétrica correta farámelhor o trabalho e de forma mais segura, àtaxa para a qual foi concebida.
2. Não utilize a ferramenta elétrica se ointerruptor não a ligar e desligar . Asferramentas que não possam ser controladascom o interruptor são perigosas e têm de serreparadas.
3. Desligue a tomada da fonte de alimentaçãoe/ou retire a bateria da ferramenta elétrica,se amovível, antes de fazer qualquer ajuste,substituir acessórios ou armazenar asferramentas elétricas. Estas medidas desegurança preventivas reduzem o risco de ligaracidentalmente a ferramenta elétrica.
4. Armazene as ferramentas elétricas ao ralentifora do alcance das crianças e não permitaque pessoas não familiarizadas com aferramenta elétrica ou estas instruções aoperem. As ferramentas elétricas são perigosasnas mãos de utilizadores sem formação.
5. Manutenção das ferramentas elétricase acessórios V erique se existedesalinhamento ou encravamento depeças móveis, peças partidas ou qualqueroutra condição que possa afetar a operaçãoda ferramenta elétrica. Se danicada, antesda utilização a ferramenta elétrica deveser reparada. Muitos acidentes são causadospor ferramentas elétricas com manutençãodeciente.
6. Mantenha as ferramentas de corte aadase limpas. Ferramentas de corte com uma boamanutenção com extremidades de corte aadastêm menos probabilidades de encravar e sãomais fáceis de controlar .
7. Utilize a ferramenta elétrica, acessóriose pontas da ferramenta, etc. de acordocom estas instruções, tendo em conta ascondições de trabalho e o trabalho a ser
executado. A utilização da ferramenta elétricaem operações diferentes daquelas para asquais se destina pode resultar numa situaçãoperigosa.
8. Mantenha as pegas e superfícies de agarrarsecas, limpas e sem óleo ou lubricante.Pegas e superfícies de agarrar escorregadiasnão permitem um manuseamento e controloda ferramenta em segurança em situaçõesinesperadas.
V . Utilização e cuidados com ferramentas combateria
1. Recarregue apenas com o carregadorespecicado pelo fabricante. Um carregadoradequado a um tipo de bateria pode criar umrisco de incêndio quando usado com outrabateria.
2. Utilize ferramentas elétricas apenas comas baterias especicamente designadas. Autilização de outras baterias pode criar um riscode ferimentos e fogo.
3. Quando a bateria não estiver a ser utilizada,mantenha - a afastada de outros objetosde metal, por exemplo, clipes de papel,moedas, chaves, pregos, parafusos ououtros pequenos objetos de metal quepossam fazer uma ligação entre um terminale o outro. O curto circuito dos terminais dabateria pode causar queimaduras ou incêndio.
4. Em condições abusivas, o líquido pode serejetado da bateria; evite o contacto. Seocorrer o contacto acidental, enxagúe comágua. Se o líquido entrar em contacto comos olhos, procure também ajuda médica. Olíquido ejetado da bateria pode causar irritaçãoou queimaduras.
5. Não utilize uma bateria ou ferramenta queesteja danicada ou alterada. Bateriasdanicadas ou alteradas podem apresentarum comportamento imprevisível resultando emfogo, explosão ou risco de ferimento.
6. Não exponha uma bateria ou ferramenta afogo ou temperatura excessiva. A exposiçãoa fogo ou temperatura acima dos 130 °C podecausar uma explosão.
7. Siga todas as instruções de carregamentoe não carregue a bateria ou ferramenta forado intervalo de temperaturas indicado nasinstruções. Carregar de forma inadequada oufora do intervalo de temperaturas indicado podedanicar a bateria e aumentar o risco de fogo.
VI. Assistência
1. As ferramentas elétricas devem serreparadas por um reparador qualicado
5
utilizando apenas peças de substituiçãoidênticas. Isto assegura que a segurança daferramenta elétrica é mantida.
2. Nunca repare baterias danicadas. Areparação de baterias danicadas só deve serrealizada pelo fabricante ou prestadores deassistência autorizados.
VII. Segurança da motosserra
1. Mantenha todas as partes do corpo afastadasda motosserra quando esta estiver a operar .Antes de ligar a motosserra, certique - se deque esta não está em contacto com nada. Ummomento de desatenção durante a operaçãoda motosserra pode causar o entalamento daroupa ou corpo na corrente da serra.
2. Mantenha sempre a motosserra com a mãodireita na pega traseira e a mão esquerdana pega frontal. Segurar na motosserra coma conguração inversa das mãos aumenta orisco de ferimentos pessoais e nunca deve serrealizado.
3. Segure a motosserra apenas pelassuperfícies de aderência, porque a correnteda serra pode contactar com os ocultos.O contacto das correntes da serra com um o″com corrente″ pode tornar as partes expostasde metal da motosserra “com corrente" e podeprovocar um choque elétrico ao operador .
4. Use proteção para os olhos. Recomenda - seequipamento de proteção adicional paraos ouvidos cabeça, mãos, pernas e pés. Oequipamento de proteção adequado irá reduziros ferimentos causados por detritos projetadosou contacto acidental com a corrente da serra.
5. Não opere uma motosserra numa árvore,numa escada, a partir de um telhado ou emqualquer suporte instável. O funcionamentode uma motosserra desta forma pode resultarem graves ferimentos pessoais.
6. Mantenha sempre o devido equilíbrio e operea motosserra apenas quando se encontrarnuma superfície xa, segura e nivelada.Superfícies escorregadias ou instáveis, taiscomo escadas, podem causar perda deequilíbrio ou de controlo da motosserra.
7. Ao cortar um ramo que se encontre sobtensão, esteja atento a que volte à posiçãoinicial. Quando a tensão das bras da madeiraé libertada, o ramo tem o efeito de mola e podeatingir o operador e/ou atirar a corrente parafora de controlo.
8. T enha extremo cuidado ao cortar arbustos erebentos. O material esguio pode car presona corrente da serra e fazer ricochete na suadireção ou desequilibrá - lo.
9. T ransporte a motosserra pela pega frontalcom a motosserra desligada e afastadado corpo. Ao transportar ou guardar amotosserra, instale sempre a cobertura dabarra guia e retire a bateria. O manuseamentocorreto da motosserra reduz a probabilidade decontacto acidental com a corrente da serra emmovimento.
10. Siga as instruções de lubricação, tensão dacorrente e mudança da barra e da corrente.Uma corrente mal tensionada ou lubricadapode partir ou aumentar a probabilidade derecuo.
1 1. Corte apenas madeira. Não utilize amotosserra para utilizações não previstas.Por exemplo, não utilize a corrente paracortar metal, plástico, alvenaria ou materiaisde construção que não sejam de madeira.A utilização da motosserra em operaçõesdiferentes daquelas para as quais se destinapode resultar numa situação perigosa.
12. Não tente abater uma árvore até ter umacompreensão dos riscos e de comoevitá - los. Podem ocorrer ferimentos graves nooperador ou nas pessoas que se encontrem nasproximidades durante o abate de uma árvore.
13. Siga todas as instruções quando limparmaterial encravado, guardar ou zermanutenção da motosserra. Certique - se deque o interruptor está desligado e de queremoveu a bateria. O acionamento inesperadoda máquina durante a limpeza do materialencravado ou a manutenção pode resultar emferimentos pessoais graves.
14. Causas e prevenção do operador a recuos.O recuo pode ocorrer quando a ponta ouextremidade da barra guia toca num objeto ouquando a madeira faz pressão na corrente daserra durante o corte.
O contacto da extremidade, em certos casos,pode causar uma ação inversa súbita, fazendorecuar a barra guia para cima e para trás direçãodo operador .
Pressionar a corrente da serra ao longo da partesuperior da barra guia pode empurrar a barraguia rapidamente para trás direção do operador .
Qualquer destas reações pode fazer comque perca o controlo da serra, o que poderesultar em ferimentos pessoais graves. Nãocone exclusivamente nos dispositivos desegurança incorporados na serra. Comoutilizador de motosserra, deve tomar váriospassos para manter os seus trabalhos de cortesem acidentes ou ferimentos.
6
O recuo é o resultado de uma utilizaçãoe/ou procedimentos ou condições de operaçãoincorretos e deve ser evitado tomando asdevidas precauções como se indica em seguida:
A. Manter um aperto rme, com ospolegares e dedos a rodear as pegasda motosserra, com ambas as mãos naserra e posicionando o corpo e braçode forma a permitir uma resistênciaàs forças de recuo. As forças de recuopodem ser controladas pelo operador , seforem tomadas as devidas precauções.Não largue a motosserra.
B. Não se estique demasiado e não corteacima da altura do ombro. Isto ajudaa evitar o contacto acidental com aextremidade e permite um melhor controloda motosserra em situações imprevistas.
C. Utilize apenas barras e correntesde substituição especicadas pelofabricante. A substituição incorreta debarras e correntes pode causar a quebra dacorrente e/ou recuo.
D. Siga as instruções do fabricante acercado aamento e manutenção da correnteda serra. Diminuir a altura do indicador deprofundidade pode levar a um maior recuo.
GUARDE EST AS
INSTRUÇÕES
Equipamento de proteçãoindividual
g316566
Figura 3
1. Utilize um capaceteem situações em quedetritos possam entrar emcontacto com a cabeça.
4. Use luvas
2. Use proteção auricular 5. Use calças ou sobrecalçade proteção
3. Use óculos de segurançae/ou uma máscara
6. Use calçado resistenteantiderrapante
7
Autocolantes de segurança e de instruções
Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam - se próximodas zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danicados ou em falta.
decal140 - 8450
140 - 8450
1. Não deite fora indevidamente.
decal145 - 8273
145 - 8273
1. Risco de desmembramento das mãos. 7. Não exponha à chuva.
2. Mantenha - se longe das peças móveis. 8. Leia o Manual do utilizador .
3. Mantenha todas as proteções e resguardos instalados. 9. Use proteção auricular .
4. Risco de recuo 10. Use proteção para os olhos.
5. Não toque nos objetos com a extremidade da barra guia. 1 1. Utilize sempre as duas mãos ao operar a motosserra.
6. Não opere a motosserra segurando - a apenas com uma mão.
8
Instalação
Atestar a motosserra comóleo da barra e da correnteImportante: Utilize apenas óleo da barra ecorrente (vendido em separado).
Ateste a motosserra com óleo da barra e da corrente;consulte V ericar o nível de óleo e adicionar óleo dabarra e corrente ( página 18 ) .
Descrição geral doproduto
g315699
Figura 4
Lado esquerdo mostrado
1. Corrente
6. Bateria
2. Barra guia 7. T rinco de botão
3. Janela do óleo 8. Bloqueio do gatilho
4. T ampa do óleo
9. Gatilho
5. Pega frontal
10. Dentes de corte
g315700
Figura 5
Lado direito mostrado
1. T ravão da corrente
4. Multiferramenta
(localizada por baixoda pega traseira)
2. Cobertura lateral 5. Parafuso detensionamento da corrente
3. Porca de cobertura cativa
6. Cobertura da barra guia
9
Especicações
Modelo 51845T
Comprimento da barra(equipada com 88613 e88614)
40,6 cm
Indicador da corrente(equipada com 88613 e88614)
0,043 pol.
Inclinação da corrente(equipada com 88613 e88614)
⅜ pol.
Comprimento da corrente(equipado com 88613 e88614)
56 elos
T ensão nominal
60 V CC máxima, 54 V CCutilização nominal
Peso (sem bateria)
4,35 kg
T ipo de carregador
Carregadores de iões de lítioT oro 60 V
T ipo de bateria Baterias de iões de lítio T oro60 V
Intervalos de temperatura adequados
Carregue/guarde a bateria a 5°C a 40°C*
Utilize a bateria a
- 30°C a 49°C*
Utilize a ferramenta a 0°C a 49°C*
*Os tempos de carregamento aumentam se nãocarregar a bateria dentro deste intervalo.
Guarde a ferramenta, bateria e carregador da baterianuma área limpa e seca.
Acessórios
Está disponível uma seleção de acessórios aprovadospela T oro para utilização com a máquina, paramelhorar e expandir as suas capacidades. Contacteo seu representante de assistência autorizado oudistribuidor T oro autorizado ou a www .T oro.compara obter uma lista de todos os acessóriosaprovados.
Para assegurar o desempenho ideal e a certicaçãode segurança continuada da máquina, utilize semprepeças de substituição e acessórios genuínos T oro. Autilização de peças de substituição e acessórios deoutros fabricantes pode ser perigosa.
Funcionamento
Antes de utilizar amotosserra
Antes de utilizar a motosserra, realize o seguinte:
V erique a tensão da corrente; consulte Ajuste datensão da corrente ( página 20 ) .
Limpe os componentes da motosserra,inspecione - os relativamente a desgaste excessivoou danos e substitua - os como necessário:consulte Manutenção da barra guia, corrente eroda dentada da transmissão ( página 21 ) .
V erique a corrente no que respeita a aamentoe danos, e ae ou substitua como necessário;consulte Aação da corrente ( página 23 ) .
V erique o nível de óleo; consulte V ericar onível de óleo e adicionar óleo da barra e corrente( página 18 ) .
V erique o travão da corrente; consulte V ericar otravão da corrente ( página 19 ) .
V erique a motosserra no que respeita a danos,aspeto geral e desempenho; certique - se de queos interruptores se movem livremente e que asventilações e as pegas estão limpas e que a barranão está dobrada nem danicada.
10
Ligar a motosserra
1. Certique - se de que a ventilações na motosserranão têm sujidade nem detritos ( Figura 6 ).
g315701
Figura 6
1. V entilação lateral
2. V entilação inferior
2. Apoie a motosserra numa superfície nivelada.
3. Alinhe a extremidade da bateria com a cavidadeda bateria na motosserra ( Figura 7 ).
g315702
Figura 7
4. Empurre a bateria para a cavidade até queencaixe no sítio.
5. Retire a cobertura de proteção da corrente.
6. Certique - se de que o travão da corrente estána posição F UNCIONAMENTO (Figura 8 ).
g315703
Figura 8
1. T ravão da corrente(posição F UNCIONAMENTO )
2. T ravão da corrente(posição P ARAR )
7. Com a mão esquerda na pega frontal e a mãodireita na pega traseira, pressione o bloqueio dogatilho e, em seguida, aperte o gatilho ( Figura9).
g315704
Figura 9
1. Pega frontal 4. Gatilho
2. T ravão da corrente 5. Pega traseira
3. Bloqueio do gatilho
Desligar a motosserra
Para desligar a motosserra, liberte o gatilho.
Sempre que não estiver a utilizar a serra ou atransportar para ou da área de trabalho, mova otravão da corrente para a posição P ARAR (Figura 8 )e remova a bateria.
1 1
Cortar com a motosserra
A VISO
Operar de forma inadequada uma motosserrapode causar ferimentos graves ou morte.
Leia e siga atentamente todas as instruçõesde operação de forma a evitar possíveisferimentos.
A VISO
O recuo pode causar-lhe ferimentos gravesou fatais.
Certique-se sempre de que o sistemado travão da corrente está a funcionarcorretamente antes de operar a motosserra.
Evite tocar em objetos a serem cortados coma ponta da barra guia da motosserra.
dois tipos de recuo:
Um movimento rápido para cima da motosserraque ocorre quando a corrente na ponta ou partesuperior da barra entra em contacto com umobjeto
Um movimento rápido do podador para trásque ocorre quando a corrente na ponta ou partesuperior da barra é pressionada por o objeto a sercortado
Figura 10 mostra a área da barra que deverá evitar ocontacto com um objeto para evitar o recuo.
g318677
Figura 10
1. Área de recuo (ponta,parte superior da barra)
2. Ponta
1. Agarre na motosserra com as duas mãos, coma mão esquerda na pega frontal e a mão direitana pega traseira como se mostra na Figura 1 1 .
Importante: Mantenha o braço esquerdoesticado com o cotovelo imóvel para ajudara reduzir o recuo.
g025213
Figura 1 1
2. Mantenha - se num local sólido e nivelado emfrente da madeira a cortar .
3. Coloque - se do lado esquerdo da motosserra,não em linha com a corrente e coloque - senuma posição equilibrada e estável durante ocorte.
Importante: Não se coloque sobre amadeira que está a cortar .
4. Certique - se de que apenas corta a madeiraque pretende cortar; não permita que a correnteda serra entre em contacto com o solo, outrostroncos ou outros objetos durante o corte.
5. Certique - se de que a corrente da serra estáa rodar na velocidade máxima antes de iniciarum corte.
6. Corte com a madeira perto da traseira dabarra guia, perto do dente de corte; pressioneligeiramente a motosserra contra a madeira epermita que o peso da motosserra conduza ocorte.
Nota: Pode utilizar os dentes de corte ( Figura12 ) para aplicar uma ligeira pressão.
g315747
Figura 12
1. Dentes de corte
7. Mantenha pressão constante na motosserra,cortando em linha reta e alivie a pressão apenasperto do m do corte.
12
Podar uma árvore
A VISO
Cortar ramos mais altos de uma árvore semestar no solo coloca-o numa situação instávelque pode ser insegura enquanto manuseiauma motosserra, resultando em possíveisferimentos graves ou morte para si ou outraspessoas na área.
Ao cortar ramos de uma árvore em pé, utilizeas seguintes práticas:
• Não trepe pelos ramos ou galhos com umamotosserra.
Não se estique demasiado e corte comambas as mãos na motosserra.
• Certique-se de que todas as pessoas naárea estão afastadas de onde possam cairramos.
1. Agarre a motosserra como se mostra na Figura1 1 .
2. Ao cortar pequemos ramos, aplique uma ligeirapressão no ramo a cortar .
3. Ao cortar ramos maiores, faça um corte inferiorpouco profundo e, em seguida, conclua o cortea partir da parte superior do ramo.
A. Corte na parte inferior do ramo a cerca de15 cm do tronco. Corte um terço atravésdo ramo.
B. Corte 5 a 10 cm mais para fora e a partir decima. Corte o ramo até que caia.
C. Corte o toco do ramo na base do ramo(Figura 13 ).
Importante: Não corte o ramo depoisda base, alinhado com o tronco, nemdeixe uma grande base de ramo; istodanica a árvore.
g316577
Figura 13
1. Primeiro corte
3. Corte nal de poda pararemover o toco do ramo
2. Segundo corte através doramo
4. Base do ramo (onde otronco faz a transição parao ramo)
Abate de uma árvore
A VISO
O corte de árvores em exige experiênciae coloca riscos.
Antes de tentar cortar uma árvore grande,pratique o corte de alguns ramos, galhosou pequenos troncos para se familiarizarcom a motosserra.
• Não utilize esta motosserra para abatergrandes árvores com um diâmetro superiorao do comprimento da barra guia.
PERIGO
Galhos soltos ou presos acima de si podemdeslocar-se com a vibração do corte,causando ferimentos graves ou morte.
Olhe sempre para cima para procurar galhossoltos ou presos antes do corte; se viralgum galho ou ramo solto, retire-o antes decomeçar a cortar .
A postura correta de um operador para o abate deuma árvore mostra - se na Figura 14 .
13
g195831
Figura 14
1. Determine a direção em que a árvore vai cair .T enha em consideração as seguintes variáveis:
Direção do vento
Galhos mais pesados num dos lados daárvore
Inclinação natural da árvore (se existir)
2. Determine um percurso de retirada aberto,seguro, afastado da área de perigo; consulte aFigura 15 .
g024800
Figura 15
1. Percurso de retirada (numângulo de 45° opostoà direção de quedaplaneada)
3. Área de perigo
2. Direção de quedaplaneada
3. Agarre a motosserra como se mostra na Figura1 1 .
4. Faça o primeiro corte a um terço da distânciaatravés do diâmetro da árvore no lado em quedeseja que a árvore caia ( Figura 16 ).
Nota: Realizar este corte evita que amotosserra que entalada ao fazer o próximocorte.
g228707
Figura 16
1. Primeiro corte 3. Dobradiça
2. Segundo corte 4. Corte de abate
5. Faça um segundo corte para formar um entalhe,começando o corte a, no mínimo, 5 cm acima eafastado do primeiro corte ( Figura 16 ).
Importante: Certique - se de que o primeirocorte e o segundo corte se encontram nomesmo ponto, formando um entalhe limpo.
6. Faça o corte de abate a partir do lado opostodo entalhe e a cerca de 5 cm acima da parteinferior do entalhe como se mostra na Figura 16 .
Importante: Pare o terceiro corte 2,5 a 5,0cm do entalhe para formar uma dobradiçaentre os cortes ( Figura 16 ), o que impede aárvore de cair na direção errada ou torcer àmedida que cai.
Nota: À medida que o corte de abate seaproxima da dobradiça ( Figura 16 ), a árvoredeve começar a cair .
7. Quando a árvore começar a cair , retire amotosserra, desligue - a, coloque - a no chão erecue pelo percurso que determinou no passo 2.
Importante: Se a árvore começar a cair nadireção errada, pare imediatamente o corte,desligue a motosserra, coloque - a no chão e
14
utilize uma cunha metálica para abrir o cortede abate e empurrar a árvore na direçãodesejada.
Corte de ramos1. Agarre a motosserra como se mostra na Figura 1 1 .
2. Comece a partir da base para cima, corte os ramos mais pequenos da árvore que não estejam a suportaro seu peso no chão ( Figura 17 ).
3. Corte os ramos maiores que suportam o peso da árvore de baixo para cima de forma a que os ramos nãoentalem a corrente da serra ( Figura 18 ).
g316601
Figura 17
g315751
Figura 18
15
Cortar um troncoAo cortar um tronco, observe onde o tronco ésuportado e onde existe uma carga no tronco. Corteo tronco de forma a que quando as extremidadescaírem, a sua barra guia não que entalada entreelas.
Importante: Se a motosserra prender duranteo corte, não a tente libertar fazendo funcionar omotor . Desligue a serra e, remova a bateria e, emseguida, utilize uma cunha para abrir o corte elibertar a serra.
Se estiver a cortar ramos de uma árvore tombada oua cortar um tronco em toros, apoie o tronco fora dochão (de preferência num cavalete).
Se o tronco estiver apoiado em ambos os lados,mas não no meio, a carga está no centro dotronco.
Comece na parte superior e corte o troncocerca de um terço da distância ( Figura 19 A).
– Faça um segundo corte no lado inferior paraencontrar o primeiro corte ( Figura 19 B). Istoimpede o tronco de entalar a serra.
g315765
Figura 19
Se o tronco estiver apoiado numa únicaextremidade, a carga está na extremidade livredo tronco.
Comece na parte inferior e corte o tronco cercade um terço da distância.
– Faça um segundo corte no lado superior paraencontrar o primeiro corte. Isto impede otronco de entalar a serra.
Se o tronco estiver apoiado fora do chão ao longode todo o comprimento, sem uma carga pesada
no tronco em qualquer ponto, corte o tronco atéao m a partir da parte superior .
Se o tronco estiver num declive, que sempre nolado superior do tronco ( Figura 20 ).
g315767
Figura 20
1. Direção do declive
Se todo o comprimento do tronco estiver apoiadoem solo plano e nivelado, corte um terço dodiâmetro a partir da parte superior e, em seguida,rode o tronco e faça outro corte para encontrar oprimeiro corte ( Figura 21 ).
16
g315766
Figura 21
Instalar a bateria1. Apoie a motosserra numa superfície nivelada.
2. Alinhe a extremidade da bateria com a cavidadeda bateria na motosserra ( Figura 22 ).
g315702
Figura 22
3. Empurre a bateria para a cavidade até queencaixe no sítio.
Remover a bateria1. Coloque a motosserra numa superfície nivelada.
2. Pressione o trinco e retire a bateria da cavidade.
g315763
Figura 23
1. T rinco
17
Manutenção
Plano de manutenção recomendado
Intervalo de assistência
Procedimento de manutenção
Em todas as utilizações
ou diariamente
V erique o nível de óleo e adicione óleo da barra e corrente se necessário. V ericação do travão da corrente. V erique se o óleo ui para a corrente. V erique a tensão da corrente e ajuste - a, se necessário. Certique - se de que a barra está direita e sem danos. V erique a corrente no que respeita o aamento; contacte um representante deassistência autorizado para aar ou substituir a corrente.
Após cada ciclo dedescarga da bateria
V erique o nível de óleo e adicione óleo da barra e corrente se necessário. V ericação do travão da corrente. V erique a tensão da corrente e ajuste - a, se necessário.
Anualmente ou antes doarmazenamento
Faça a manutenção da barra guia, corrente e roda dentada da transmissão. V erique a corrente no que respeita o aamento; contacte um representante deassistência autorizado para aar ou substituir a corrente.
V ericar o nível de óleo eadicionar óleo da barra ecorrente
Intervalo de assistência : Em todas as utilizações oudiariamente
Após cada ciclo de descarga da bateria
Importante: Utilize apenas óleo da barra ecorrente (vendido em separado).
1. Desligue a motosserra e remova a bateria;consulte Remover a bateria ( página 17 ) .
2. V erique o nível de óleo na janela. Se o óleonão encher a janela, adicione óleo da barra ecorrente como necessário ( Figura 24 ).
g315841
Figura 24
1. Janela do óleo 2. T ampa do óleo
3. Coloque a motosserra numa superfície niveladacom a tampa do óleo virada para cima.
4. Limpe a zona em torno da tampa do óleo ( Figura24 ).
Nota: Não permita que detritos/aparas demadeira entrem no depósito de óleo.
5. Desdobre a patilha da porca de orelhas natampa do óleo, retire a tampa e despeje óleo dabarra e corrente para a motosserra até enchero depósito ( Figura 24 ).
Importante: Não encha a motosserramais do que a parte inferior do tubo deenchimento.
6. Limpe óleo derramado, prenda a tampa do óleoe dobre a patilha da porca de orelhas para baixo.
7. Certique - se de que o óleo ui para a corrente;consulte V ericação do uxo de óleo da barrae corrente ( página 19 ) .
18
V ericar o travão dacorrente
Intervalo de assistência : Em todas as utilizações oudiariamente
Após cada ciclo de descarga da bateria
1. Engate o travão da corrente movendo - o para afrente para a posição P ARAR (Figura 25 ).
g315840
Figura 25
1. T ravão da corrente(posição F UNCIONAMENTO )
2. T ravão da corrente(posição P ARAR )
2. Prepare - se para testar o funcionamentoda motosserra; consulte Antes de utilizar amotosserra ( página 10 ) .
3. T ente ligar a motosserra. Se ligar , leve amotosserra a um representante de assistênciaautorizado para reparação.
4. Desengate o travão da corrente movendo - o paratrás para a posição F UNCIONAMENTO (Figura 25 ).
V ericação do uxo de óleoda barra e correnteIntervalo de assistência : Em todas as utilizações oudiariamente
1. Prepare - se para utilizar a motosserra; consulteAntes de utilizar a motosserra ( página 10 ) .
2. Para se assegurar de que o óleo está a uir paraa corrente, aponte a extremidade da motosserrapara uma superfície (por exemplo, papel, cartão,um tronco) e faça funcionar a motosserra; deveobservar uma ligeira pulverização de óleo nasuperfície ( Figura 26 ).
g317663
Figura 26
1. Faça funcionar amotosserra a algunscentímetros de umasuperfície.
2. Se o óleo estiver a uir ,pulverizará da corrente eacumulará.
3. Se o óleo não estiver a uir , certique - se deque existe óleo no depósito e que a área porbaixo da cobertura está limpa; consulte V ericaro nível de óleo e adicionar óleo da barra ecorrente ( página 18 ) eManutenção da barraguia, corrente e roda dentada da transmissão( página 21 ) .
19
Ajuste da tensão dacorrente
Intervalo de assistência : Em todas as utilizações oudiariamente
Após cada ciclo de descarga da bateria
Certique - se de que a corrente está devidamentetensionada.
Uma corrente solta diminui a duração da roda dentadada transmissão e da barra guia e pode causar aqueda da corrente.
Uma corrente demasiado tensionada sobreaquece abarra guia e corrente, causando um rápido desgastee pode queimar o motor ou partir a corrente.
A tensão da corrente está correta quando consegueutilizar uma mão com luva para puxar a correntesuavemente em redor da barra guia. A corrente devepermanecer em contacto com a extremidade inferiorda barra guia.
Adicionalmente, verique a tensão de uma correntenova após alguns cortes; uma corrente novahabitualmente estica e requer ajuste após algunscortes.
PERIGO
O contacto com os dentes de uma motosserrapode causar ferimentos graves.
Retire a bateria antes de ajustar ou fazer amanutenção da motosserra.
• Utilize sempre luvas ao ajustar ou fazer amanutenção da motosserra.
1. Coloque a motosserra numa superfície niveladae retire a bateria; consulte Remover a bateria( página 17 ) .
2. Deixe a motosserra arrefecer .
Importante: Não tensione uma correntequente; pode contrair quando arrefecer ,resultando numa corrente demasiadotensionada.
3. Inspecione a barra guia para vericar se temdobras ou danos e substitua se necessário.
4. Certique - se de que o travão da corrente estána posição F UNCIONAMENTO (Figura 25 ).
5. Utilizando a multiferramenta incluída, desaperteas porcas cativas na cobertura lateral, mas nãoas remova ( Figura 28 ).
6. Segure a ponta da barra guia ( Figura 27 ).
g315842
Figura 27
7. Utilizando a multiferramenta incluída, ajustea tensão da corrente e, em seguida, prenda acobertura lateral à motosserra apertando asporcas cativas ( Figura 28 ).
Para apertar a corrente, rode o parafuso detensionamento da corrente no sentido dosponteiros do relógio ( Figura 27 ).
Para desapertar a corrente, rode oparafuso de tensionamento da corrente nosentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Ajuste a tensão da corrente até que a correntetoque na extremidade inferior da barra guia e,em seguida, puxe a corrente afastando - a daextremidade inferior da barra guia; uma correntedevidamente ajustada só pode ser puxada 3,2 a6,4 mm da barra guia e volta para trás quandolibertada.
Se a corrente não estiver devidamentetensionada, desaperte a cobertura lateral erepita os passos 5a7.
8. Utilize uma luva para puxar a corrente em redorda barra guia. Uma corrente devidamentetensionada deve mover - se suavemente epermanecer em contacto com a extremidadeinferior da barra guia.
9. V erique novamente o tensionamento dacorrente e repita este procedimento senecessário.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro Cordless Battery Chainsaw Flex-Force Power System 60V MAX* 51845T Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário