©
2019 Nikon Corporation
EH-7P
C D
60°
A
1
2 4 1
2 3
B
Pt
Unidade de Alimentação de Baterias
Manual do Utilizador
Obrigado por adquirir uma unidade de alimentação de baterias MB-N10.
Montada numa câmara mirrorless Z7, Z6 ou Z5, a MB-N10 permite a utilização de duas baterias
de iões de lítio recarregáveis EN-EL15c/EN-EL15b.
Pode ser utilizado um adaptador CA de carregamento EH-7P (disponível separadamente)
conectado ao conector de carregamento da MB-N10 para carregar as baterias sem as remover da
unidade de alimentação de baterias.
Antes de utilizar este produto, por favor, leia com atenção estas instruções. Também terá de
consultar o manual da câmara.
Partes da Unidade de Alimentação de Baterias: Nomes e Funções
Partes da Unidade de Alimentação de Baterias: Nomes e Funções
Consulte abaixo os nomes e funções das partes da MB-N10 (Figura 1).
●
q
Parafuso de montagem
Use quando montar a MB-N10 na câmara.
Consultar
A
●
w
Disco de acessórios
●
e
Contactos de alimentação —
—
●
r
Tampa dos contactos
Protege os contactos de alimentação da
MB-N10.
Consultar
A
●
t
Botão de visualização do nível
da bateria
Prima para visualizar o visor LED do nível da
bateria.
Consultar
C
●
y
Conector de carregamento
Utilize ao carregar baterias na MB-N10.
Consultar
D
●
u
Tampa do conector de
carregamento
●
i
LEDs (×2)
Acendem-se para mostrar o nível da bateria
quando o botão de visualização do nível da
bateria é premido. Os LEDs também piscam
enquanto a bateria está a carregar.
Consultar
C
,
D
●
o
Tampas do compartimento da
bateria (×2)
—
Consultar
B
●
!0
Patilhas da tampa do
compartimento da bateria (×2)
●
!1
Suporte da tampa do
compartimento da bateria
Segura a tampa do compartimento da
bateria da câmara assim que tenha sido
removida da câmara.
Consultar
A
●
!2
Sapata do tripé —
—
●
!3
Compartimento da Bateria B
Cada compartimento da bateria pode conter
uma bateria de iões de lítio recarregável
EN-EL15c/EN-EL15b.
Consultar
B
●
!4
Compartimento da Bateria A
●
!5
Fechos da bateria (×2) Tranque as baterias no lugar.
Consultar
B
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente “Para Sua Segurança”
antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A PERIGO: A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto
risco de morte ou lesões graves.
A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em
morte ou lesões graves.
A ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em
lesões ou danos a propriedade.
A
AVISO
•
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de queda ou
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de queda ou
outro acidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
•
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação.
incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
•
Manter seco.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie a fi cha com as mão molhadas.
Não manuseie a fi cha com as mão molhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
•
Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado
Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado
ou ligado na tomada.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras de primeiro grau.
•
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
•
Manter este produto fora do alcance das crianças.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além
disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfi xia. Se uma criança engolir
qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
•
Não usar baterias, carregadores ou adaptadores CA que não sejam os especifi cados
Não usar baterias, carregadores ou adaptadores CA que não sejam os especifi cados
para utilização com este produto.
para utilização com este produto.
Ao usar baterias, carregadores e adaptadores CA que sejam os especifi cados para
Ao usar baterias, carregadores e adaptadores CA que sejam os especifi cados para
utilização com este produto, não:
utilização com este produto, não:
-
Danifi que, modifi que, puxe ou dobre com força fi os ou cabos, coloque sob objetos
Danifi que, modifi que, puxe ou dobre com força fi os ou cabos, coloque sob objetos
pesados ou exponha a calor ou chamas.
pesados ou exponha a calor ou chamas.
-
Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma
Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma
voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
•
Não manusear a fi cha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante
Não manusear a fi cha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante
tempestades.
A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
A
ATENÇÃO
•
Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado
Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado
por um longo período de tempo.
por um longo período de tempo.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
•
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por
um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta.
um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
•
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes montados.
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes montados.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
A
PERIGO (Baterias)
•
Não manipular incorretamente as baterias.
Não manipular incorretamente as baterias.
A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento,
rutura ou incêndio nas baterias:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
- Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo
ou outros objetos de metal.
- Não exponha as baterias ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos fortes.
- Não pisar, perfurar com pregos nem bater com martelos nas baterias.
•
Carregar apenas como indicado.
Carregar apenas como indicado.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou
incêndio nas baterias.
•
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa
abundante e procurar cuidados médicos imediatamente.
abundante e procurar cuidados médicos imediatamente.
A demora em agir pode resultar em danos oculares.
A
AVISO (Baterias)
•
Manter as baterias fora do alcance das crianças.
Manter as baterias fora do alcance das crianças.
Se uma criança engolir uma bateria, procure cuidados médicos imediatamente.
•
Manter as baterias fora do alcance de animais domésticos e outros animais.
Manter as baterias fora do alcance de animais domésticos e outros animais.
As baterias podem vazar, sobreaquecer, quebrar ou incendiar-se se mordidas, mastigadas, ou
de outro modo danifi cadas pelos animais.
A
AVISO (Baterias)
•
Não submergir as baterias em água nem expor a chuva.
Não submergir as baterias em água nem expor a chuva.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque
imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
•
Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias, como
Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias, como
alteração de cor ou deformação.
alteração de cor ou deformação.
Pare de carregar as baterias EN-EL15c/EN-EL15b recarregáveis se estas não
Pare de carregar as baterias EN-EL15c/EN-EL15b recarregáveis se estas não
carregarem no período de tempo especifi cado.
carregarem no período de tempo especifi cado.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou
incêndio nas baterias.
•
Quando as baterias deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fi ta-cola.
Quando as baterias deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fi ta-cola.
Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em
contacto com os terminais.
•
Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar
Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar
imediatamente a área afetada com água limpa abundante.
imediatamente a área afetada com água limpa abundante.
A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
Avisos para os clientes na Europa
Avisos para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA/BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
INCORRETO. DEITE FORA AS PILHAS/BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus:
• Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado.
Não descarte como lixo doméstico.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências
negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
• Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão
de resíduos.
A
Montar a MB-N10
Desligue a câmara antes de conectar a MB-N10.
1
Remova a tampa dos contactos da MB-N10 (Figura A–
z
).
Guarde a tampa num local seguro para evitar perdê-la.
2
Remova a tampa do compartimento da bateria da parte inferior da câmara
(Figura A–
x
) e coloque-a no suporte da tampa do compartimento da bateria da
MB-N10 (FiguraA–
c
).
Retire a bateria da câmara.
3
Monte a MB-N10 na câmara (Figura A–
v
).
Rode o disco de acessórios na direção mostrada pela seta LOCKF para fi xar a unidade de
alimentação de baterias no lugar.
D Remover a MB-N10
Para remover a MB-N10, desligue a câmara e rode o disco de acessórios na direção oposta à
mostrada pela seta LOCKF. Após remover a MB-N10, retire a tampa do compartimento da
bateria do suporte da tampa do compartimento da bateria e volte a colocá-la na câmara.
• Certifi que-se de que volta a colocar a tampa dos contactos quando a unidade de
alimentação de baterias não estiver a ser utilizada.
B
Inserir Baterias
A MB-N10 aceita até duas baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL15c/EN-EL15b. Desligue a
câmara antes de introduzir baterias.
1
Mantendo a patilha da tampa do compartimento da bateria premido, deslize a tampa
do compartimento da bateria para a abrir (Figura B–
z
).
2
Insira as baterias conforme mostrado pelas etiquetas nos compartimentos das baterias
(Figura B–
x
).
Usando a bateria para manter o fecho da bateria premido para um lado, deslize cada bateria
para o compartimento até que a patilha fi que bloqueada no lugar.
3
Prima a tampa do compartimento da bateria para baixo e deslize-a para a fechar
(Figura B–
c
).
Quando estão inseridas duas baterias:
• A câmara consome energia da bateria no Compartimento A primeiro. Quando a bateria no
Compartimento A está vazia, a câmara muda para a bateria no Compartimento B.
• As baterias podem ser removidas e reinseridas uma de cada vez enquanto a câmara estiver
ligada sem interromper o disparo, o que ajuda durante a gravação de fi lmagens temporizadas
e em outras ocasiões em que a câmara é utilizada continuamente durante muito tempo.
D Exibições de Aviso da Câmara
A câmara pode exibir os seguintes avisos quando está conectada uma unidade de alimentação
de baterias:
• Se a câmara apresentar a mensagem [Disparo do obturador desativado. Recarregue a
bateria], certifi que-se de que desliga a câmara e de que substitui a bateria.
• Se a câmara apresentar a mensagem [Erro. Pressione o botão de disparo do obturador para
restaurar], prima o botão de disparo do obturador. Se a mensagem aparecer frequentemente
ou não desaparecer do ecrã após pressionar o botão de disparo do obturador, entre em contacto
com um representante de assistência autorizado da Nikon.
C
O Visor do Nível da Bateria
Os LEDs mostrarão o nível da bateria durante cerca de 10 segundos após o botão de visualização
do nível da bateria ser pressionado (Figura C).
K (ligado) K (ligado) K (ligado)
Bateria totalmente carregada.
I (desligado) K (ligado) K (ligado)
Bateria parcialmente descarregada.
I (desligado) I (desligado) K (ligado)
Bateria fraca. Prepare uma bateria sobresselente
completamente carregada ou prepare-se para
carregar a bateria.
I (desligado) I (desligado) I (desligado)
Bateria esgotada. Substitua ou carregue a bateria.
O nível da bateria a ser utilizada atualmente também é exibido na câmara.
D
Carregar Baterias na MB-N10
As baterias podem ser carregadas enquanto inseridas na MB-N10, conforme descrito abaixo.
1
Conecte o adaptador CA de carregamento EH-7P (disponível separadamente) ao
conector de carregamento (Figura D–
q
).
• Apenas podem ser carregadas baterias EN-EL15c e EN-EL15b utilizando o EH-7P.
• Se a MB-N10 estiver conectada à câmara, desligue a câmara para carregar as baterias. As
baterias não carregam enquanto a câmara estiver ligada.
• É fornecido um EH-7P com a câmara mirrorless Z7.
• A forma do EH-7P varia com o país ou região de venda.
2
Ligue o EH-7P a uma tomada elétrica.
• Os três LEDs da bateria atual piscam simultaneamente durante o carregamento (Figura
D–
w
) e desligam-se quando o carregamento é concluído. Para verifi car o nível atual da
bateria, prima o botão de visualização do nível da bateria.
• Se estiverem inseridas duas baterias, a bateria no Compartimento B será carregada primeiro.
Observe o seguinte ao carregar baterias utilizando o EH-7P:
• As baterias não são carregadas se o EH-7P estiver conectado ao conector USB da câmara
enquanto a MB-N10 estiver no seu lugar. Para carregar as baterias, conecte o EH-7P ao
conector de carregamento da MB-N10.
• Os LEDs piscarão rapidamente durante cerca de dez segundos se as baterias não puderem
ser carregadas, por exemplo, porque não são compatíveis ou porque a sua temperatura está
elevada.
Precauções de Utilização
Observe as seguintes precauções ao usar a MB-N10:
• A MB-N10 deve ser utilizada apenas com câmaras compatíveis.
• Para evitar que objetos de metal ou outros condutores criem um curto-circuito nos contactos de
alimentação, volte a colocar a tampa dos contactos fornecida antes de transportar ou armazenar
a unidade de alimentação de baterias.
• A luz de acesso ao cartão de memória pode acender-se quando a MB-N10 é montada ou
removida da câmara.
• A MB-N10 não pode ser utilizada com conectores de alimentação EP-5B e adaptadores CA
opcionais.
• Para montar a câmara num tripé quando a MB-N10 e um adaptador de encaixe FTZ opcional
estiverem conectados, use a sapata na objetiva ou na MB-N10 e não no FTZ.
Objetiva MB-N10 FTZ
Especi cações
Fonte de alimentação Baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL15c/EN-EL15b
*
(×2)
* Podem ser usadas baterias EN-EL15a/EN-EL15 em vez de baterias
EN-EL15c/EN-EL15b. A Duração da bateria (o número de fotogra as ou a
duração dos lmes que podem ser gravados com uma carga) varia dependendo da
bateria.
Tempo de carga • Aprox. 5 horas e 30 minutos
Este valor é o tempo necessário para carregar duas baterias EN-EL15c
completamente descarregadas usando um adaptador CA de
carregamento EH-7P a uma temperatura ambiente de 25°C.
• Aprox. 5 horas e 10 minutos
Este valor é o tempo necessário para carregar duas baterias EN-EL15b
completamente descarregadas usando um adaptador CA de
carregamento EH-7P a uma temperatura ambiente de 25°C.
O EH-7P não pode ser utilizado para carregar baterias EN-EL15a ou
EN-EL15. Utilize um carregador de baterias compatível.
Conector de
carregamento
Conector USB tipo C. Pode ser utilizado apenas com adaptadores CA
de carregamento EH-7P; não pode ser utilizado para transferência de
imagens ou para conectar a câmara a outros dispositivos.
Temperatura de
funcionamento
0°C–40°C
Dimensões (L× A × P) Aprox. 135,5 × 106,5 × 68 mm
Peso • Aprox. 445g (com duas baterias EN-EL15b)
• Aprox. 285g (apenas a MB-N10)
A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, especifi cações e desempenho deste produto a
qualquer momento e sem aviso prévio.
D Duração da Bateria
Quando uma unidade de alimentação MB-N10 com duas baterias completamente carregadas
está montada na câmara, o número de disparos e duração de fi lmes que podem ser gravados
(duração da bateria) aumenta aproximadamente 1,8 vezes sobre a quantidade que pode ser
gravada apenas com a câmara.
D Baixas Temperaturas Ambiente
A câmara pode não funcionar em baixas temperaturas (aproximadamente 10°C ou menos)
quando alimentada por baterias parcialmente carregadas. Em clima frio, carregue um conjunto
de baterias antes de usar e mantenha outro num local quente, pronto para ser trocado conforme
necessário. Depois de aquecidas, as baterias frias poderão recuperar alguma da sua carga.
Ua
Батарейний блок
Посібник користувача
Дякуємо за придбання батарейного блока MB-N10.
Батарейний блок MB-N10, установлений на бездзеркальну фотокамеру Z 7, Z 6 або Z 5,
дає змогу використовувати два перезаряджувані літій-іонні елементи живлення EN-EL15c/
EN-EL15b.
За допомогою адаптера заряджання змінного струму EH-7P (продається окремо),
під’єднаного до роз’єму для заряджання пристрою MB-N10, можна заряджати елементи
живлення, не виймаючи їх з батарейного блока.
Перед використанням цього виробу уважно ознайомтеся з цими інструкціями. Також буде
потрібно звернутися до посібника з експлуатації фотокамери.
Частини батарейного блока: назви та функції
Частини батарейного блока: назви та функції
Нижче зазначено назви та функції частин пристрою MB-N10 (рис. 1).
●
q
Установлювальний гвинт
Використовуйте під час установлення
MB-N10 на фотокамеру.
Див.
A
●
w
Коліщатко кріплення
●
e
Контакти живлення —
—
●
r
Кришка контактів
Захищає контакти живлення пристрою
MB-N10.
Див.
A
●
t
Кнопка відображення рівня
заряду елементів живлення
Натисніть, щоб переглянути світлодіодну
індикацію рівня заряду елементів живлення.
Див.
C
●
y
Роз’єм для заряджання
Використовуйте для заряджання елементів
живлення в пристрої MB-N10.
Див.
D
●
u
Кришка роз’єму для заряджання
●
i
Світлодіодні індикатори (×2)
Світяться, показуючи рівень заряду
елементів живлення, коли натиснуто
кнопку відображення рівня заряду
елементів живлення. Світлодіодні
індикатори також блимають під час
заряджання елемента живлення.
Див.
C
,
D
●
o
Кришки відсіків для елементів
живлення (×2)
—
Див.
B
●
!0
Фіксатори кришок відсіків для
елементів живлення (×2)
●
!1
Тримач кришки відсіку для
елемента живлення
Слугує, щоб тримати кришку відсіку для
елемента живлення фотокамери, коли її
знято з фотокамери.
Див.
A
●
!2
Гніздо для штатива —
—
●
!3
Відсік для елемента живлення B
У кожен відсік для елемента живлення можна
вставити один перезаряджуваний літій-
іонний елемент живлення EN-EL15c/EN-EL15b.
Див.
B
●
!4
Відсік для елемента живлення A
●
!5
Фіксатори елементів живлення
(×2)
Фіксують елементи живлення на місці.
Див.
B
Заходи безпеки
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно прочитайте розділ «Заходи
безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для всіх користувачів виробу.
A НЕБЕЗПЕЧНО: недотримання застережень, позначених цим символом, створює
високий ризик тяжкої травми або смерті.
A ОБЕРЕЖНО: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до тяжкої травми або смерті.
A УВАГА: недотримання застережень, позначених цим символом, може призвести до
травмування або майнової шкоди.
A
ОБЕРЕЖНО
•
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини, не
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини, не
торкайтеся його внутрішніх деталей.
торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним струмом або
іншої травми.
•
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму,
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму,
нагрівання або нетипового запаху, негайно від’єднайте елемент живлення або
нагрівання або нетипового запаху, негайно від’єднайте елемент живлення або
джерело живлення.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших травм.
•
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся штепсельної вилки вологими руками.
Не торкайтеся штепсельної вилки вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження електричним
струмом.
•
Уникайте тривалого контакту шкіри з цим виробом, коли його ввімкнено або
Уникайте тривалого контакту шкіри з цим виробом, коли його ввімкнено або
під’єднано до електромережі.
під’єднано до електромережі.
Недотримання цього застереження може призвести до низькотемпературних опіків.
Figura 1/рис. 1/1 суреті
B
Вставлення елементів живлення
У пристрій MB-N10 можна встановити щонайбільше два перезаряджувані літій-іонні
елементи живлення EN-EL15c/EN-EL15b. Вимкніть фотокамеру перед вставленням елементів
живлення.
1
Утримуючи натиснутим фіксатор кришки відсіку для елемента живлення,
посуньте кришку відсіку для елемента живлення, щоб відкрити її (рис. B–
z
).
2
Вставте елементи живлення, як показано маркуванням у відсіках для елементів
живлення (рис. B–
x
).
Притискаючи елементом живлення фіксатор елемента живлення до одного боку,
вставляйте кожен елемент живлення до відсіку, поки фіксатор не заблокує його на місці.
3
Натисніть на кришку відсіку для елемента живлення та посуньте її, щоб закрити
(рис. B–
c
).
Коли вставлено два елементи живлення:
• Фотокамера спочатку живиться від елемента живлення у відсіку A. Коли елемент
живлення у відсіку А розрядиться, фотокамера перейде на елемент живлення у відсіку B.
• Поки фотокамеру ввімкнено, елементи живлення можна виймати та вставляти по одному,
не перериваючи зйомку, що стає в нагоді під час записування відео з прискореним
плином часу та в інших ситуаціях, коли фотокамера має неперервно працювати протягом
тривалого часу.
D Попередження на екрані фотокамери
Коли підключено батарейний блок, на екрані фотокамери можуть відображатися такі
попередження:
• Якщо на екрані фотокамери з’явиться повідомлення [Спуск затвора вимкнуто.
Перезарядіть елемент живлення.], обов’язково вимкніть фотокамеру та замініть
елемент живлення.
• Якщо на екрані фотокамери з’явиться повідомлення [Помилка. Для скидання
натисніть кнопку спуску затвора.], натисніть кнопку спуску затвора. Якщо таке
повідомлення з’являється часто або не зникає з екрана після натискання кнопки спуску
затвора, зверніться до авторизованого представника сервісного центру Nikon.
C
Індикація рівня заряду елемента живлення
Світлодіодні індикатори показують рівень заряду елементів живлення протягом приблизно
10 секунд після натискання кнопки відображення рівня заряду елементів живлення (рис. C).
K (увімк.) K (увімк.) K (увімк.)
Елемент живлення повністю заряджено.
I (вимк.) K (увімк.) K (увімк.)
Елемент живлення частково розряджено.
I (вимк.) I (вимк.) K (увімк.)
Низький рівень заряду елемента живлення. Підготуйте
повністю заряджений запасний елемент живлення або
підготуйтеся до заряджання елемента живлення.
I (вимк.) I (вимк.) I (вимк.)
Елемент живлення розряджено. Замініть або зарядіть
елемент живлення.
Рівень заряду елемента живлення, який наразі використовується, також відображається на
фотокамері.
D
Заряджання елементів живлення в батарейному
блоці MB-N10
Коли елементи живлення вставлено в пристрій MB-N10, їх можна заряджати, як описано
нижче.
1
Під’єднайте адаптер заряджання змінного струму EH-7P (продається окремо) до
роз’єму для заряджання (рис. D–
q
).
• За допомогою адаптера EH-7P можна заряджати лише елементи живлення EN-EL15c
та EN-EL15b.
• Якщо пристрій MB-N10 під’єднано до фотокамери, вимкніть її, щоб зарядити елементи
живлення. Елементи живлення не будуть заряджатися, поки фотокамеру ввімкнено.
• Адаптер EH-7P постачається в комплекті з бездзеркальною фотокамерою Z7.
• Форма адаптера EH-7P залежить від країни або регіону продажу.
2
Підключіть адаптер EH-7P до електромережі.
• Три світлодіодні індикатори, що відповідають поточному елементу живлення,
блимають одночасно під час заряджання (рис. D–
w
) і згасають після його завершення.
Щоб перевірити рівень заряду поточного елемента живлення, натисніть кнопку
відображення рівня заряду елементів живлення.
• Якщо вставлено два елементи живлення, спочатку заряджатиметься елемент живлення
у відсіку B.
Зауваження щодо заряджання елементів живлення за допомогою адаптера EH-7P:
• Елементи живлення не заряджатимуться, якщо підключити адаптер EH-7P до роз’єму
USB фотокамери, поки встановлено блок MB-N10. Щоб зарядити елементи живлення,
підключайте адаптер EH-7P до роз’єму для заряджання пристрою MB-N10.
• Якщо світлодіодні індикатори блимають швидко протягом приблизно десяти секунд,
це вказує на те, що елементи живлення неможливо зарядити. Причиною може бути,
наприклад, надмірне підвищення їхньої температури або те, що такий тип елементів
живлення не підтримується.
Застереження щодо використання
Застереження щодо використання
Під час використання пристрою MB-N10 дотримуйтеся таких застережень:
• Батарейний блок MB-N10 призначений для використання лише з сумісними фотокамерами.
• Щоб запобігти короткому замиканню контактів живлення металевими предметами або
іншими провідниками, установіть кришку контактів, що входить до комплекту постачання,
перед тим як транспортувати батарейний блок або покласти його на зберігання.
• Індикатор доступу до карти пам’яті може світитися, коли пристрій MB-N10 приєднано до
фотокамери або знято з неї.
• Пристрій MB-N10 не можна використовувати з додатковими з’єднувачами живлення EP-5B
та адаптерами змінного струму.
• Щоб установити фотокамеру на штатив, коли одночасно приєднано батарейний блок
MB-N10 і додатковий адаптер байонета FTZ, використовуйте гніздо на об’єктиві або
пристрої MB-N10, а не на адаптері FTZ.
Об’єктив MB-N10 FTZ
Технічні характеристики
Джерело живлення Перезаряджувані літій-іонні елементи живлення EN-EL15c/EN-EL15b
*
(×2)
* Замість елементів живлення EN-EL15c/EN-EL15b можна
використовувати елементи живлення EN-EL15a/EN-EL15. Робочий
ресурс (кількість знімків або тривалість відзнятих епізодів відео, які можна записати
за один заряд) залежить від елемента живлення.
Тривалість
заряджання
• Прибл. 5 год 30 хв
Цей показник являє собою час, потрібний для заряджання двох
повністю розряджених елементів живлення EN-EL15c за допомогою
адаптера заряджання змінного струму EH-7P за температури
навколишнього середовища 25°C.
• Прибл. 5 год 10 хв
Цей показник являє собою час, потрібний для заряджання двох
повністю розряджених елементів живлення EN-EL15b за допомогою
адаптера заряджання змінного струму EH-7P за температури
навколишнього середовища 25°C.
Адаптер EH-7P не можна використовувати для заряджання елементів
живлення EN-EL15a або EN-EL15. Використовуйте сумісний зарядний
пристрій.
Роз’єм для
заряджання
Роз’єм USB типу C. Можна використовувати лише з адаптерами
заряджання змінного струму EH-7P; не можна використовувати для
передавання зображень або для підключення фотокамери до інших
пристроїв.
Робоча температура 0–40°C
Розміри (Ш× В × Г) Прибл. 135,5 × 106,5 × 68 мм
Вага • Прибл. 445г (з двома елементами живлення EN-EL15b)
• Прибл. 285г (лише MB-N10)
Компанія Nikon залишає за собою право в будь-який час без попереднього повідомлення
змінювати зовнішній вигляд, технічні характеристики та функціонування цього виробу.
D
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ MB-N10 ɿɲɿɧɞɟ ɡɚɪɹɞɬɚɭ
Ɍԧɦɟɧɞɟ ɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧɞɚɣ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ MB-N10 ɫɚɥɵɧԑɚɧ ɤԛɣɞɟ ɡɚɪɹɞɬɚɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ.
1
EH-7P ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ (ɛԧɥɟɤ ɫɚɬɵɥɚɞɵ) ɡɚɪɹɞɬɚɭ
ɠɚɥԑɚԑɵɲɵɧɚ ԕɨɫɵԙɵɡ (D суреті –
q
).
• EH-7P ɚɪԕɵɥɵ ɬɟɤ EN-EL15c ɠԥɧɟ EN-EL15b ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧ ɡɚɪɹɞɬɚɭԑɚ
ɛɨɥɚɞɵ.
• MB-N10 ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ԕɨɫɵɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ, ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ԛɲɿɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ. Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ԕɨɫɭɥɵ ɤɟɡɞɟ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɣɞɵ.
• EH-7P ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿ Z 7 ɚɣɧɚɫɵɡ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɫɵɦɟɧ
ɛɿɪɝɟ ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɿɥɟɞɿ.
• EH-7P ɩɿɲɿɧɿ ɫɚɬɭ ɟɥɿɧɟ ɧɟɦɟɫɟ ɚɣɦɚԑɵɧɚ ԕɚɪɚɣ ԧɡɝɟɪɿɩ ɨɬɵɪɚɞɵ.
2
EH-7P ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ ɪɨɡɟɬɤɚԑɚ ԕɨɫɵԙɵɡ.
• Ɂɚɪɹɞɬɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɚԑɵɦɞɚԑɵ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ԛɲ ɀɒȾ ɛɿɪ ɭɚԕɵɬɬɚ ɠɵɩɵɥɵԕɬɚɣɞɵ
(D суреті –
w
) ɠԥɧɟ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɹԕɬɚɥԑɚɧɞɚ ԧɲɟɞɿ. Ȼɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɵɧɵԙ ɞɟԙɝɟɣɿɧ
ɬɟɤɫɟɪɭ ԛɲɿɧ ɛɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɵɧɵԙ ɞɟԙɝɟɣɿɧ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ.
• ȿɤɿ ɛɚɬɚɪɟɹ ɫɚɥɵɧԑɚɧ ɛɨɥɫɚ, ȼ ɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛɿɪɿɧɲɿ ɡɚɪɹɞɬɚɥɚɞɵ.
EH-7P ɚɪԕɵɥɵ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɦɵɧɚɥɚɪɞɵ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ:
• MB-N10 ɨɪɧɵɧɞɚ ɤɟɡɿɧɞɟ EH-7P
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ USB ɠɚɥԑɚԑɵɲɵɧɚ ԕɨɫɭɥɵ
ɛɨɥɫɚ, ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɣɞɵ. Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ԛɲɿɧ EH-7P
ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ MB-N10 ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɠɚɥԑɚԑɵɲɵɧɚ ԕɨɫɵԙɵɡ.
• Ɇɵɫɚɥɵ, ԕɨɥɞɚɭ ɤԧɪɫɟɬɿɥɦɟɣɬɿɧ ɬԛɪɝɟ ɠɚɬԕɚɧɞɵԕɬɚɧ ɧɟɦɟɫɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵ
ɤԧɬɟɪɿɥɝɟɧɞɿɤɬɟɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɦԛɦɤɿɧ ɟɦɟɫ ɛɨɥɫɚ, ɀɒȾ ɲɚɦɚɦɟɧ
ɨɧ ɫɟɤɭɧɞ ɛɨɣɵ ɠɵɥɞɚɦ ɠɵɩɵɥɵԕɬɚɣɞɵ.
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ԕɚɬɵɫɬɵ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ԕɚɬɵɫɬɵ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵ
MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ ɤɟɥɟɫɿ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɵԙɵɡ:
• MB-N10 ɬɟɤ ԛɣɥɟɫɿɦɞɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ.
• Ɇɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԧɬɤɿɡɝɿɲɬɟɪ ԕɭɚɬ ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧ ԕɵɫԕɚ ɬԝɣɵԕɬɚɦɚɭɵ
ԛɲɿɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɫɚԕɬɚɭԑɚ ԕɨɸ ɚɥɞɵɧɞɚ ɠɢɧɚԕɬɚԑɵ
ɬԛɣɿɫɩɟ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ԕɚɣɬɚ ɨɪɧɚɬɵԙɵɡ.
• MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɠɚɥԑɚԑɚɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥԑɚɧɞɚ ɠɚɞ
ɤɚɪɬɚɫɵɧɚ ԕɚɬɵɧɚɫɭ ɲɚɦɵ ɠɚɧɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
• MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ EP-5B ԕɨɫɵɦɲɚ ԕɭɚɬ ɠɚɥԑɚԑɵɲɬɚɪɵɦɟɧ ɠԥɧɟ
ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɦԛɦɤɿɧ ɟɦɟɫ.
• MB-N10 ɠԥɧɟ FTZ ɨɪɧɚɬɭ ɚɞɚɩɬɟɪɿ ɟɤɟɭɿ ɞɟ ɠɚɥԑɚɧԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ
ɲɬɚɬɢɜɤɟ ɛɟɤɿɬɭ ԛɲɿɧ FTZ ɛɟɤɿɬɭ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧɞɟɝɿ ɟɦɟɫ, ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɝɿ ɧɟɦɟɫɟ
MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧɞɚԑɵ ԝɹɲɵԕɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ MB-N10 FTZ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ԕɭɚɬ ɤԧɡɿ
EN-EL15c/EN-EL15b ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɚɬɵɧ ɥɢɬɢɣ-ɢɨɧɞɵ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵ
*
(×2)
* EN-EL15a/EN-EL15 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧ EN-EL15c/EN-EL15b
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧɵԙ ɨɪɧɵɧɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ. Ȼɚɬɚɪɟɹ
ɬԧɡɿɦɞɿɥɿɝɿ (ɛɿɪ ɡɚɪɹɞɩɟɧ ɠɚɡɭԑɚ ɛɨɥɚɬɵɧ ɫɭɪɟɬɬɟɪ ɫɚɧɵ
ɧɟɦɟɫɟ ɛɟɣɧɟɮɢɥɶɦ ɬԛɫɿɪɿɥɝɟɧ ɛԧɥɿɝɿɧɿԙ ԝɡɚԕɬɵԑɵ) ɛɚɬɚɪɟɹԑɚ
ԕɚɪɚɣ ԧɡɝɟɪɿɩ ɨɬɵɪɚɞɵ.
Ɂɚɪɹɞɬɚɥɭ
ɭɚԕɵɬɵ
• ɒɚɦɚɦɟɧ 5 ɫɚԑɚɬ ɠԥɧɟ 30 ɦɢɧɭɬ
Ȼԝɥ ɫɚɧ — ɟɤɿ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɡɚɪɹɞɫɵɡɞɚɧԑɚɧ EN-EL15c
ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ EH-7P ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ 25 °C ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵɧɞɚ
ɡɚɪɹɞɬɚɭ ԛɲɿɧ ԕɚɠɟɬ ɭɚԕɵɬ.
• ɒɚɦɚɦɟɧ 5 ɫɚԑɚɬ ɠԥɧɟ 10 ɦɢɧɭɬ
Ȼԝɥ ɫɚɧ — ɟɤɿ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɡɚɪɹɞɫɵɡɞɚɧԑɚɧ EN-EL15b
ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ EH-7P ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ 25 °C ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵɧɞɚ
ɡɚɪɹɞɬɚɭ ԛɲɿɧ ԕɚɠɟɬ ɭɚԕɵɬ.
EH-7P ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ EN-EL15a ɧɟɦɟɫɟ
EN-EL15 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ԛɲɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɦԛɦɤɿɧ
ɟɦɟɫ. Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ.
Ɂɚɪɹɞɬɚɭ
ɠɚɥԑɚԑɵɲɵ
USB Type-C ɠɚɥԑɚԑɵɲɵ. Ɍɟɤ EH-7P ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɣɧɵɦɚɥɵ
ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ; ɤɟɫɤɿɧɞɟɪɞɿ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɛɚɫԕɚ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪԑɚ ԕɨɫɭ
ԛɲɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɦԛɦɤɿɧ ɟɦɟɫ.
ɀԝɦɵɫ
ɬɟ
ɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵ
0 °C– 40 °C
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
(ȿ × Ȼ × Ⱦ)
ɒɚɦɚɦɟɧ 135,5 × 106,5 × 68 ɦɦ
ɋɚɥɦɚԑɵ • ɒɚɦɚɦɟɧ 445 ɝ (ɟɤɿ EN-EL15b ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ ɛɨɥԑɚɧɞɚ)
• ɒɚɦɚɦɟɧ 285 ɝ (ɬɟɤ MB-N10)
Nikon ɛԝɥ ԧɧɿɦɧɿԙ ɫɵɪɬԕɵ ɬԛɪɿɧ, ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɿɥɿɝɿɧ ɤɟɡ
ɤɟɥɝɟɧ ɭɚԕɵɬɬɚ ɠԥɧɟ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ ԧɡɝɟɪɬɭ ԕԝԕɵԑɵɧ ɫɚԕɬɚɣɞɵ.
D Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɭ ɦɟɪɡɿɦɿ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɟɤɿ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɡɚɪɹɞɬɚɥԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛɚɪ MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹ
ɠɢɧɚԑɵ ɠɚɥԑɚɧԑɚɧ ɛɨɥɫɚ, ɠɚɡɭԑɚ ɛɨɥɚɬɵɧ ɬԛɫɿɪɿɥɿɦɞɟɪ ɫɚɧɵ ɦɟɧ ɛɟɣɧɟɮɢɥɶɦ
ɬԛɫɿɪɿɥɝɟɧ ɛԧɥɿɝɿɧɿԙ ԝɡɚԕɬɵԑɵ (ɛɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ɬԧɡɿɦɞɿɥɿɝɿ) ɬɟɤ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɟɧ
ɠɚɡɭԑɚ ɛɨɥɚɬɵɧ ɦԧɥɲɟɪɞɟɧ ɲɚɦɚɦɟɧ 1,8 ɟɫɟ ɚɪɬɚɞɵ.
D Ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚɧɵԙ ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪɵ
ȱɲɿɧɚɪɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɚɪԕɵɥɵ ԕɭɚɬ ɛɟɪɝɟɧɞɟ, ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪɞɚ (ɲɚɦɚɦɟɧ 10 °C ɧɟɦɟɫɟ ɬԧɦɟɧ) ɠԝɦɵɫ ɿɫɬ
ɟɦɟɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ. ɋɭɵԕ ɚɭɚ ɪɚɣɵɧɞɚ, ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙ ɛɿɪ ɠɢɧɚԑɵɧ
ɡɚɪɹɞɬɚԙɵɡ ɠԥɧɟ ɟɤɿɧɲɿ ɠɢɧɚԕɬɵ ɠɵɥɵ ɠɟɪɞɟ, ԕɚɠɟɬ ɤɟɡɞɟ ɚɭɵɫɬɵɪɭԑɚ ɞɚɣɵɧ
ɤԛɣɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ. ɀɵɥɵԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɫɭɵԕ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɡɚɪɹɞɵɧɵԙ ɛɿɪɚɡ ɛԧɥɿɝɿɧ
ԕɚɥɩɵɧɚ ɤɟɥɬɿɪɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
ɒɵԑɚɪɵɥԑɚɧ ɤԛɧɿ
Ȼɟɬɬɿԙ ɟɤɿɧɲɿ ɠɚԑɵɧɞɚԑɵ ɠɨԑɚɪԑɵ ɫɨɥ ɠɚԕ ɛԝɪɵɲɬɵ ԕɚɪɚԙɵɡ
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
"ɇɢɤɨɧ Ʉɨɪɩɨɪɟɣɲɧ",ɒɢɧɚɝɚɜɚ ɂɧɬɟɪɫɢɬɢ, Ȼɚɲɧɹ "C",
2-15-3, Ʉɨɧɚɧ, Ɇɢɧɚɬɨ-ɤɭ, Ɍɨɤɢɨ 108-6290, ɀɚɩɨɧɢɹ,
Ɍɟɥɟɮɨɧ: +81-3-6433-3600
ɂɦɩɨɪɬɟɪ
ɀɒɋ "ɇɢɤɨɧ", Ɇɟɤɟɧ ɠɚɣɵ: Ɋɟɫɟɣ, Ɇԥɫɤɟɭ ԕɚɥɚɫɵ,
ɋɵɪɨɦɹɬɧɢɱɟɫɤɢɣ -2 ɤԧɲɟɫɿ,1 ԛɣ, ԕɚɛɚɬ 6, ɛԧɥɦɟ I,
Ɍɟɥɟɮɨɧɞɚɪ: +7 (495) 663-77-64
ɒɵԑɚɪɭɲɵ ɟɥ
Ԕɵɬɚɣ
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ/ɋԥɣɤɟɫɬɿɤ
ɦԥɥɿɦɞɟɦɟ
ȿȺɗɋ N RU Ⱦ-JP.Ⱥə46.B.06140/19
ɀɚɪɚɦɞɵɥɵԕ ɦɟɪɡɿɦɿ
20.06.2019 ɛɚɫɬɚɩ 19.06.2024 ɠɵɥԑɚ ɞɟɣɿɧ
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɬɚɭ
ɦԛɲɟɫɿ
ɎȻɍ "Ƚɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɣ ɪɟɝɢɨɧɚɥɶɧɵɣ ɰɟɧɬɪ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɢɡɚɰɢɢ, ɦɟɬɪɨɥɨɝɢɢ ɢ ɢɫɩɵɬɚɧɢɣ ɜ ɝ. Ɇɨɫɤɜɟ ɢ
Ɇɨɫɤɨɜɫɤɨɣ ɨɛɥɚɫɬɢ"
Ʉɟɞɟɧ Ɉɞɚԑɵɧɵԙ ɦԥɥɿɦɞɟɦɟɫɿ(ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ) ԛɲɿɧ ɚԕɩɚɪɚɬ/
ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ
A
ОБЕРЕЖНО
•
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
пропану, бензину чи аерозолів.
пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
•
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу виробу
з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі становлять небезпеку удушення. Якщо
дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу, негайно зверніться до лікаря.
•
Не використовуйте елементи живлення, зарядні пристрої та адаптери змінного
Не використовуйте елементи живлення, зарядні пристрої та адаптери змінного
струму, які не призначені спеціально для роботи з цим виробом.
струму, які не призначені спеціально для роботи з цим виробом.
У разі використання елементів живлення, зарядних пристроїв та адаптерів
У разі використання елементів живлення, зарядних пристроїв та адаптерів
змінного струму, призначених для роботи з цим виробом, заборонено:
змінного струму, призначених для роботи з цим виробом, заборонено:
-
пошкоджувати, модифікувати, силоміць тягнути або згинати шнури чи кабелі,
пошкоджувати, модифікувати, силоміць тягнути або згинати шнури чи кабелі,
ставити на них важкі предмети та піддавати їх дії високих температур чи
ставити на них важкі предмети та піддавати їх дії високих температур чи
вогню;
-
використовувати конвертори для подорожей, адаптери, призначені для
використовувати конвертори для подорожей, адаптери, призначені для
перетворення напруги, та інвертори, що перетворюють постійний струм на
перетворення напруги, та інвертори, що перетворюють постійний струм на
змінний.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження електричним
струмом.
•
Не торкайтеся штепсельної вилки в разі заряджання виробу чи використання
Не торкайтеся штепсельної вилки в разі заряджання виробу чи використання
адаптера змінного струму під час грози.
адаптера змінного струму під час грози.
Недотримання цього застереження може призвести до ураження електричним струмом.
A
УВАГА
•
Вийміть елемент живлення і від’єднайте адаптер змінного струму, якщо цей
Вийміть елемент живлення і від’єднайте адаптер змінного струму, якщо цей
виріб не буде використовуватися протягом тривалого часу.
виріб не буде використовуватися протягом тривалого часу.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу з ладу.
•
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
наприклад у закритому автомобілі або під прямим сонячним промінням.
наприклад у закритому автомобілі або під прямим сонячним промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу з ладу.
•
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими штативами
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими штативами
або аналогічними аксесуарами.
або аналогічними аксесуарами.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу виробу
з ладу.
A
НЕБЕЗПЕЧНО (Елементи живлення)
НЕБЕЗПЕЧНО (Елементи живлення)
•
Дотримуйтеся правил поводження з елементами живлення.
Дотримуйтеся правил поводження з елементами живлення.
Недотримання наведених нижче застережень може призвести до протікання,
перегрівання, пробою або займання елементів живлення.
- Використовуйте лише перезаряджувані елементи живлення, схвалені для роботи з цим
виробом.
- Не піддавайте елементи живлення дії вогню або високих температур.
- Не розбирайте.
- Не закорочуйте контакти, торкаючись їх ланцюжками, шпильками чи іншими
металевими предметами.
- Не піддавайте елементи живлення та вироби, у які їх вставлено, дії сильних механічних
ударів.
- Не можна наступати на елементи живлення, проколювати їх цвяхами або бити
молотком.
•
Заряджайте, лише як вказано.
Заряджайте, лише як вказано.
Недотримання цього застереження може призвести до протікання, перегрівання,
пробою або займання елементів живлення.
•
Якщо рідина з елемента живлення потрапить в очі, промийте їх великою
Якщо рідина з елемента живлення потрапить в очі, промийте їх великою
кількістю чистої води і негайно зверніться до лікаря.
кількістю чистої води і негайно зверніться до лікаря.
Зволікання може призвести до ушкодження очей.
A
ОБЕРЕЖНО (Елементи живлення)
ОБЕРЕЖНО (Елементи живлення)
•
Зберігайте елементи живлення в недоступному для дітей місці.
Зберігайте елементи живлення в недоступному для дітей місці.
Якщо дитина проковтне елемент живлення, негайно зверніться до лікаря.
•
Зберігайте елементи живлення в місці, недоступному для тварин, зокрема
Зберігайте елементи живлення в місці, недоступному для тварин, зокрема
домашніх.
У разі пошкодження тваринами (наприклад, кусання або жування) елементи живлення
можуть протекти, перегрітися, тріснути або зайнятися.
•
Не занурюйте елементи живлення у воду та не піддавайте їх дії дощу.
Не занурюйте елементи живлення у воду та не піддавайте їх дії дощу.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу з
ладу. Якщо на виріб потрапить волога, негайно витріть його насухо рушником або іншим
подібним предметом.
•
Негайно припиніть використання в разі виявлення будь-яких змін елементів
Негайно припиніть використання в разі виявлення будь-яких змін елементів
живлення, як-от знебарвлення чи деформації.
живлення, як-от знебарвлення чи деформації.
Припиніть заряджання перезаряджуваних елементів живлення EN-EL15c/
Припиніть заряджання перезаряджуваних елементів живлення EN-EL15c/
EN-EL15b, якщо вони не зарядилися протягом зазначеного часу.
EN-EL15b, якщо вони не зарядилися протягом зазначеного часу.
Недотримання цього застереження може призвести до протікання, перегрівання,
пробою або займання елементів живлення.
•
Якщо елементи живлення більше не потрібні, ізолюйте контакти за допомогою
Якщо елементи живлення більше не потрібні, ізолюйте контакти за допомогою
стрічки.
Якщо контакти торкатимуться металевих предметів, це може призвести до перегрівання,
пробою або займання.
•
Якщо рідина з елемента живлення потрапить на шкіру або одяг, негайно
Якщо рідина з елемента живлення потрапить на шкіру або одяг, негайно
промийте уражене місце великою кількістю чистої води.
промийте уражене місце великою кількістю чистої води.
Недотримання цього застереження може призвести до подразнення шкіри.
Примітки для користувачів у Європі
Примітки для користувачів у Європі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ НЕВІДПОВІДНОГО ТИПУ
ІСНУЄ НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ. УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ ЕЛЕМЕНТИ ЖИВЛЕННЯ ЗГІДНО ЗІ
ВСТАНОВЛЕНИМИ ПРАВИЛАМИ.
Така позначка вказує на те, що електричне й електронне обладнання необхідно
утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають у
європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору відходів.
Не викидайте його разом із побутовим сміттям.
• Роздільний збір і переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси та
попередити негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля, до яких може призвести
неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих органів, що
відповідають за утилізацію відходів.
A
Прикріплення батарейного блока MB-N10
Вимкніть фотокамеру перед прикріпленням пристрою MB-N10.
1
Зніміть кришку контактів з пристрою MB-N10 (рис. A–
z
).
Зберігайте кришку в надійному місці, щоб вона не загубилась.
2
Зніміть кришку відсіку для елемента живлення з нижньої частини фотокамери
(рис. A–
x
) і помістіть її в тримач кришки відсіку для елемента живлення на
пристрої MB-N10 (рис.A–
c
).
Вийміть елемент живлення з фотокамери.
3
Установіть пристрій MB-N10 на фотокамеру (рис. A–
v
).
Прокрутіть коліщатко кріплення в напрямку, показаному стрілкою LOCKF (БЛОКУВАННЯ),
щоб зафіксувати батарейний блок на місці.
D Зняття батарейного блока MB-N10
Щоб зняти пристрій MB-N10, вимкніть фотокамеру та прокрутіть коліщатко кріплення
в напрямку, протилежному вказаному стрілкою LOCKF (БЛОКУВАННЯ). Після зняття
пристрою MB-N10 вийміть кришку відсіку для елемента живлення з тримача кришки
відсіку для елемента живлення та встановіть її на фотокамеру.
• Обов’язково встановлюйте кришку контактів, коли батарейний блок не
використовується.
A
ԔȺɍȱɉ (Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ)
•
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ʉɟɥɟɫɿ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙ ɚԑɭɵɧɚ, ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿɧɟ,
ɠɚɪɵɥɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɟɧɭɿɧɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ:
- Ɍɟɤ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ԛɲɿɧ ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧ ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ.
- Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪԑɚ ɠɚɥɵɧ ɧɟɦɟɫɟ ɚɪɬɵԕ ɠɵɥɭ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ.
- Ȼԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡ.
- Ⱥɥԕɚɥɚɪԑɚ, ɬԛɣɪɟɭɿɲɬɟɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɦɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪԑɚ ɬɢɝɿɡɭ ɚɪԕɵɥɵ
ɬԛɣɿɫɩɟ ɬԝɫɬɚɪɵɧ ԕɵɫԕɚ ɬԝɣɵԕɬɚɦɚԙɵɡ.
- Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɨɥɚɪ ɫɚɥɵɧԑɚɧ ԧɧɿɦɞɟɪɝɟ ԕɚɬɬɵ ɫɨԕԕɵɥɚɪɞɵԙ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ.
- Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɛɚɫɭԑɚ, ɲɟɝɟɥɟɪɦɟɧ ɬɟɫɭɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɥԑɚɥɚɪɦɟɧ ɫɨԑɭԑɚ ɛɨɥɦɚɣɞɵ.
•
Ɍɟɤ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ ɡɚɪɹɞɬɚԙɵɡ.
Ɍɟɤ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ ɡɚɪɹɞɬɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙ ɚԑɭɵɧɚ, ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿɧɟ,
ɠɚɪɵɥɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɟɧɭɿɧɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
ȿɝɟɪ ɛɚɬɚɪɟɹ ɫԝɣɵԕɬɵԑɵ ɤԧɡɞɟɪɝɟ ɬɢɫɟ, ɤԧɩ ɬɚɡɚ ɫɭɦɟɧ ɲɚɣɵԙɵɡ ɠԥɧɟ
ȿɝɟɪ ɛɚɬɚɪɟɹ ɫԝɣɵԕɬɵԑɵ ɤԧɡɞɟɪɝɟ ɬɢɫɟ, ɤԧɩ ɬɚɡɚ ɫɭɦɟɧ ɲɚɣɵԙɵɡ ɠԥɧɟ
ɞɟɪɟɭ ɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕ ɤԧɦɟɤɤɟ ɠԛɝɿɧɿԙɿɡ.
ɞɟɪɟɭ ɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕ ɤԧɦɟɤɤɟ ɠԛɝɿɧɿԙɿɡ.
Ԥɪɟɤɟɬɬɿ ɤɟɲɿɤɬɿɪɭ ɤԧɡ ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɪɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
A
ȿɋɄȿɊɌɍ (Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ)
•
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɛɚɥɚɥɚɪ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɛɚɥɚɥɚɪ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ.
Ȼɚɥɚ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɠԝɬɵɩ ԕɨɣɫɚ, ɞɟɪɟɭ ɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕ ɤԧɦɟɤɤɟ ɠԛɝɿɧɿԙɿɡ.
•
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ԛɣ ɠɚɧɭɚɪɥɚɪɵɧɚɧ ɠԥɧɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚɧɭɚɪɥɚɪɞɚɧ ɚɭɥɚԕ ԝɫɬɚԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ԛɣ ɠɚɧɭɚɪɥɚɪɵɧɚɧ ɠԥɧɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚɧɭɚɪɥɚɪɞɚɧ ɚɭɥɚԕ ԝɫɬɚԙɵɡ.
ɀɚɧɭɚɪɥɚɪ ɬɿɫɬɟɫɟ, ɲɚɣɧɚɫɚ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚɥɚɣ ɡɚԕɵɦɞɚɫɚ, ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɚԑɭɵ,
ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ, ɠɚɪɵɥɭɵ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɟɧɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɫɭԑɚ ɛɚɬɵɪɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɨɥɚɪԑɚ ɠɚԙɛɵɪ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɫɭԑɚ ɛɚɬɵɪɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɨɥɚɪԑɚ ɠɚԙɛɵɪ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
ɕɥԑɚɥɞɚɧɫɚ, ԧɧɿɦɞɿ ɫԛɥɝɿɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ ɡɚɬɩɟɧ ɞɟɪɟɭ ԕԝɪԑɚɬɵԙɵɡ.
•
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɚ ԧԙɫɿɡɞɟɧɭ ɧɟɦɟɫɟ ɩɿɲɿɧ ԧɡɝɟɪɭɿ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɚ ԧԙɫɿɡɞɟɧɭ ɧɟɦɟɫɟ ɩɿɲɿɧ ԧɡɝɟɪɭɿ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ
ԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ, ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ.
ԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ, ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ.
Ʉԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɭɚԕɵɬ ɤɟɡɟԙɿɧɞɟ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɫɚ, EN-EL15c/EN-EL15b ԕɚɣɬɚ
Ʉԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɭɚԕɵɬ ɤɟɡɟԙɿɧɞɟ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɫɚ, EN-EL15c/EN-EL15b ԕɚɣɬɚ
ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧ ɡɚɪɹɞɬɚɭɞɵ ɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ.
ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧ ɡɚɪɹɞɬɚɭɞɵ ɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙ ɚԑɭɵɧɚ, ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿɧɟ,
ɠɚɪɵɥɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɟɧɭɿɧɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɤɟɪɟɤ ɛɨɥɦɚԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɬԛɣɿɫɩɟ ɬԝɫɬɚɪɞɵ ɥɟɧɬɚɦɟɧ ɨԕɲɚɭɥɚԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɤɟɪɟɤ ɛɨɥɦɚԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɬԛɣɿɫɩɟ ɬԝɫɬɚɪɞɵ ɥɟɧɬɚɦɟɧ ɨԕɲɚɭɥɚԙɵɡ.
Ɍԛɣɿɫɩɟ ɬԝɫɬɚɪԑɚ ɦɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪ ɬɢɫɟ, ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭ, ɠɚɪɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬ
ɬɭɵɧɞɚɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
•
ȿɝɟɪ ɛɚɬɚɪɟɹ ɫԝɣɵԕɬɵԑɵ ɚɞɚɦ ɬɟɪɿɫɿɧɟ ɧɟɦɟɫɟ ɤɢɿɦɝɟ ɬɢɫɟ, ԥɫɟɪ ɟɬɿɥɝɟɧ
ȿɝɟɪ ɛɚɬɚɪɟɹ ɫԝɣɵԕɬɵԑɵ ɚɞɚɦ ɬɟɪɿɫɿɧɟ ɧɟɦɟɫɟ ɤɢɿɦɝɟ ɬɢɫɟ, ԥɫɟɪ ɟɬɿɥɝɟɧ
ɚɭɦɚԕɬɵ ɤԧɩ ɬɚɡɚ ɫɭɦɟɧ ɞɟɪɟɭ ɲɚɣɵԙɵɡ.
ɚɭɦɚԕɬɵ ɤԧɩ ɬɚɡɚ ɫɭɦɟɧ ɞɟɪɟɭ ɲɚɣɵԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬɟɪɿɧɿԙ ɬɿɬɿɪɤɟɧɭɿɧɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵ ɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵ ɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
ɋȺԔ ȻɈɅɕԘɕɁ: ȿȽȿɊ ȻȺɌȺɊȿə ɀȺɊȺɆɋɕɁ ɌԚɊȱɆȿɇ ȺɍɕɋɌɕɊɕɅԐȺɇ
ȻɈɅɋȺ, ɀȺɊɕɅɕɋ ԔȺɍɉȱ ȻɈɅȺȾɕ. ԔɈɅȾȺɇɕɅԐȺɇ ȻȺɌȺɊȿəɅȺɊȾɕ
ɇԜɋԔȺɍɅȺɊԐȺ ɋԤɃɄȿɋ ɅȺԔɌɕɊɕԘɕɁ.
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɥɭɵ
ɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧ ɛɿɥɞɿɪɟɞɿ.
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɬɟɤ ȿɭɪɨɩɚ ɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ:
• Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ ɚɪɧɚɥԑɚɧ.
Ɍԝɪɦɵɫɬɵԕ ԕɨԕɵɫ ɪɟɬɿɧɞɟ ɥɚԕɬɵɪɦɚԙɵɡ.
• Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚ
ɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ ɠԥɧɟ
ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɬɟɪɿɫ ɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚ ɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ.
• Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɫɚɬɭɲɵԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨԕɵɫԕɚ ɠɚɭɚɩɬɵ ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ
ԝɣɵɦɞɚɪԑɚ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ.
A
MB-N10 ɠɚɥԑɚɭ
MB-N10 ɠɚɥԑɚɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ.
1
MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧɚɧ ɬԛɣɿɫɩɟ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɚɥɵԙɵɡ (A суреті –
z
).
ɀɨԑɚɥɬɵɩ ɚɥɦɚɭ ԛɲɿɧ ԕɚԕɩɚԕɬɵ ԕɚɭɿɩɫɿɡ ɠɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ.
2
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɬԧɦɟɧɝɿ ɠɚԑɵɧɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɚɥɵԙɵɡ
(A суреті –
x
) ɠԥɧɟ ɨɧɵ MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ԝɫɬɚԑɵɲԕɚ
ɫɚɥɵԙɵɡ (A суреті –
c
).
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɧ ɚɥɵԙɵɡ.
3
MB-N10 ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚ ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ (A суреті –
v
).
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ ɨɪɧɵɧɞɚ ɛɟɤɿɬɭ ԛɲɿɧ ɠɚɥԑɚɭ ɞԧԙɝɟɥɟɝɿɧ LOCKF
ɤԧɪɫɟɬɤɿɫɿɦɟɧ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɛɚԑɵɬɬɚ ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ.
D MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ ɚɥɭ
MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ ɠԥɧɟ ɠɚɥԑɚɭ
ɞԧԙɝɟɥɟɝɿɧ LOCKF ɤԧɪɫɟɬɤɿɫɿɦɟɧ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɝɟ ԕɚɪɚɦɚ-ԕɚɪɫɵ ɛɚԑɵɬɬɚ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ. MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ ɚɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɛɚɬɚɪɟɹ
ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ԝɫɬɚԑɵɲɬɚɧ ɚɥɵԙɵɡ ɠԥɧɟ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ԕɚɣɬɚ ɨɪɧɚɬɵԙɵɡ.
• Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɬԛɣɿɫɩɟ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ԕɚɣɬɚ ɨɪɧɚɬɵԙɵɡ.
B
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɫɚɥɭ
MB-N10 ɿɲɿɧɟ ɟɤɿɝɟ ɞɟɣɿɧ EN-EL15c/EN-EL15b ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɚɬɵɧ ɥɢɬɢɣ-ɢɨɧɞɵ
ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ ɫɵɹɞɵ. Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɫɚɥɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ.
1
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿ ԕɚԕɩɚԑɵɧɵԙ ɿɥɦɟɝɿɧ ɛɚɫɵɩ ɬԝɪɵɩ, ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ
ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɫɵɪԑɵɬɵɩ ɚɲɵԙɵɡ (B суреті –
z
).
2
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɞɟɪɿɧɞɟɝɿ ɛɟɥɝɿɥɟɪɞɟ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ
ɫɚɥɵԙɵɡ (B суреті –
x
).
Ȼɚɬɚɪɟɹɦɟɧ ɛɚɬɚɪɟɹ ɿɥɦɟɝɿɧ ɛɿɪ ɠɚԕԕɚ ɛɚɫɵɩ ɬԝɪɵɩ, ԥɪɛɿɪ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɛԧɥɿɦɝɟ
ɿɥɦɟɤ ɨɪɧɵɧɞɚ ԕԝɥɵɩɬɚɥԑɚɧɲɚ ɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ.
3
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɬԧɦɟɧ ɛɚɫɵɩ, ɫɵɪԑɵɬɵɩ ɠɚɛɵԙɵɡ (B суреті –
c
).
ȿɤɿ ɛɚɬɚɪɟɹ ɫɚɥɵɧԑɚɧ ɤɟɡɞɟ:
• Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɚɥɞɵɦɟɧ A ɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿ ɛɚɬɚɪɟɹɞɚɧ ԕɭɚɬ ɚɥɚɞɵ. A ɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿ
ɛɚɬɚɪɟɹ ɬɚɭɫɵɥԑɚɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ B ɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿ ɛɚɬɚɪɟɹԑɚ ɚɭɵɫɚɞɵ.
• Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԕɨɫɭɥɵ ɤɟɡɞɟ ɫɭɪɟɬɤɟ ɬԛɫɿɪɭɞɿ ԛɡɛɟɣ ɛɿɪ ɛɿɪɞɟɧ ɚɥɭԑɚ
ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ɫɚɥɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ. Ȼԝɥ ɬɚɣɦɥɚɩɫ-ɛɟɣɧɟɧɿ ɠɚɡɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɠԥɧɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԛɡɞɿɤɫɿɡ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧ ɛɚɫԕɚ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ ɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ.
D Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɟɫɤɟɪɬɭ ɞɢɫɩɥɟɣɥɟɪɿ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ ԕɨɫԕɚɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɤɟɥɟɫɿ ɟɫɤɟɪɬɭɥɟɪɞɿ ɤԧɪɫɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ:
• Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɦɵɧɚ ɯɚɛɚɪɞɵ ɤԧɪɫɟɬɫɟ: [Shutter release disabled (ɕɫɵɪɦɚɧɵ
ɛɨɫɚɬɭ ԧɲɿɪɿɥɝɟɧ). Recharge battery (Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɡɚɪɹɞɬɚԙɵɡ)],
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ ɠԥɧɟ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɚɭɵɫɬɵɪɵԙɵɡ.
• Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɦɵɧɚ ɯɚɛɚɪɞɵ ɤԧɪɫɟɬɫɟ: [Error (Ԕɚɬɟ). Press shutter-release
button to reset (ɕɫɵɪɭ ԛɲɿɧ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ)],
ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ. Ȼԝɥ ɯɚɛɚɪ ɠɢɿ ɤԧɪɿɧɫɟ ɧɟɦɟɫɟ
ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛ
ɚɫԕɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɞɢɫɩɥɟɣɞɟɧ ɤɟɬɩɟɫɟ, Nikon
ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ԧɤɿɥɿɧɟ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ.
C
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɵ ɞɟԙɝɟɣɿɧɿԙ ɞɢɫɩɥɟɣɿ
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɵɧɵԙ ɞɟԙɝɟɣɿɧ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫԕɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɀɒȾ ɛɚɬɚɪɟɹ
ɡɚɪɹɞɵɧɵԙ ɞɟԙɝɟɣɿɧ ɲɚɦɚɦɟɧ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɛɨɣɵ ɤԧɪɫɟɬɟɞɿ (C суреті).
K (ԕɨɫɭɥɵ) K (ԕɨɫɭɥɵ) K (ԕɨɫɭɥɵ)
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɡɚɪɹɞɬɚɥԑɚɧ.
I (ԧɲɿɪɭɥɿ) K (ԕɨɫɭɥɵ) K (ԕɨɫɭɥɵ)
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɿɲɿɧɚɪɚ ɡɚɪɹɞɫɵɡɞɚɧԑɚɧ.
I (ԧɲɿɪɭɥɿ) I (ԧɲɿɪɭɥɿ) K (ԕɨɫɭɥɵ)
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɵ ɬԧɦɟɧ. Ɍɨɥɵԑɵɦɟɧ
ɡɚɪɹɞɬɚɥԑɚɧ ԕɨɫɚɥԕɵ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɞɚɣɵɧɞɚԙɵɡ
ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭԑɚ ɞɚɣɵɧɞɚɥɵԙɵɡ.
I (ԧɲɿɪɭɥɿ) I (ԧɲɿɪɭɥɿ) I (ԧɲɿɪɭɥɿ)
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɬɚɭɫɵɥԑɚɧ. Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ
ɚɭɵɫɬɵɪɵԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɡɚɪɹɞɬɚԙɵɡ.
Ԕɚɡɿɪɝɿ ɭɚԕɵɬɬɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɵɩ ɠɚɬԕɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ɛɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɵɧɵԙ ɞɟԙɝɟɣɿ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚ ɞɚ ɤԧɪɫɟɬɿɥɟɞɿ.
D Робочий ресурс елементів живлення
Коли на фотокамеру встановлено блок елементів живлення MB-N10 з двома повністю
зарядженими елементами живлення, кількість знімків і тривалість відзнятих епізодів відео,
які можна записати (робочий ресурс елемента живлення), збільшується приблизно в 1,8
раза порівняно зі значенням, доступним у разі використання лише фотокамери.
D Низька температура навколишнього середовища
Фотокамера може не працювати за низьких температур (приблизно 10°C або нижче), якщо
вона живиться від частково заряджених елементів живлення. У холодну погоду зарядіть
один комплект елементів живлення перед використанням, а інший тримайте напоготові
в теплому місці, щоб виконати заміну в разі необхідності. Холодні елементи живлення
можуть відновити частину заряду, коли нагріються.
Kk
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵ
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ ɫɚɬɵɩ ɚɥԑɚɧɵԙɵɡԑɚ ɪɚɯɦɟɬ.
Z 7, Z 6 ɧɟɦɟɫɟ Z 5 ɚɣɧɚɫɵɡ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɫɵɧɚ ɛɟɤɿɬɤɟɧɞɟ, MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
ɠɢɧɚԑɵ ɟɤɿ EN-EL15c/EN-EL15b ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɚɬɵɧ ɥɢɬɢɣ-ɢɨɧɞɵ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɦԛɦɤɿɧɞɿɤ ɛɟɪɟɞɿ.
MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧɵԙ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɠɚɥԑɚԑɵɲɵɧɚ ԕɨɫɵɥԑɚɧ EH-7P
ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ (ɛԧɥɟɤ ɫɚɬɵɥɚɞɵ) ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
ɠɢɧɚԑɵɧɚɧ ɚɥɦɚɫɬɚɧ ɡɚɪɹɞɬɚɭԑɚ ɦԛɦɤɿɧɞɿɤ ɛɟɪɟɞɿ.
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɨɫɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɦԝԕɢɹɬ ɨԕɵɩ ɲɵԑɵԙɵɡ. ɋɨɧɞɚɣ-
ɚԕ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɧԝɫԕɚ
ɭɥɵԑɵɧ ԕɚɪɚɭ ɤɟɪɟɤ ɛɨɥɚɞɵ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧɵԙ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿ: ɚɬɚɭɥɚɪɵ ɠԥɧɟ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧɵԙ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿ: ɚɬɚɭɥɚɪɵ ɠԥɧɟ
ɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪɵ
MB-N10 ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧɿԙ ɚɬɚɭɥɚɪɵɧ ɠԥɧɟ ɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪɵɧ ɬԧɦɟɧɞɟ ԕɚɪɚԙɵɡ (1 суреті).
●
q
Ȼɟɤɿɬɭ ɛԝɪɚɧɞɚɫɵ
MB-N10 ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɠɢɧɚԑɵɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɛɟɤɿɬɤɟɧɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ.
A
Ωɚɪɚέɵɡ
●
w
ɀɚɥԑɚɭ ɞԧԙɝɟɥɟɝɿ
●
e
Ԕɭɚɬ ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ —
—
●
r
Ɍԛɣɿɫɩɟ ԕɚԕɩɚԑɵ MB-N10 ԕɭɚɬ ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧ ԕɨɪԑɚɣɞɵ.
A
Ωɚɪɚέɵɡ
●
t
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɵɧɵԙ
ɞɟԙɝɟɣɿɧ ɤԧɪɫɟɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɵ ɞɟԙɝɟɣɿɧɿԙ ɀɒȾ
ɞɢɫɩɥɟɣɿɧ ɤԧɪɭ ԛɲɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ.
C
Ωɚɪɚέɵɡ
●
y
Ɂɚɪɹɞɬɚɭ ɠɚɥԑɚԑɵɲɵ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ MB-N10 ɿɲɿɧɞɟ
ɡɚɪɹɞɬɚԑɚɧɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ.
D
Ωɚɪɚέɵɡ
●
u
Ɂɚɪɹɞɬɚɭ
ɠɚɥԑɚԑɵɲɵɧɵԙ
ԕɚԕɩɚԑɵ
●
i
ɀɒȾ (×2)
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɵɧɵԙ ɞɟԙɝɟɣɿɧ ɤԧɪɫɟɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫԕɚɧɞɚ ɛɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɵɧɵԙ
ɞɟԙɝɟɣɿɧ ɤԧɪɫɟɬɟɬɿɧ ɲɚɦ. ɋɨɧɞɚɣ-ɚԕ
ɀɒȾ ɛɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɬɚɥɵɩ ɠɚɬԕɚɧɞɚ
ɠɵɩɵɥɵԕɬɚɣɞɵ.
C
,
D
Ωɚɪɚέɵɡ
●
o
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ
ԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵ (×2)
—
B
Ωɚɪɚέɵɡ
●
!0
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿ
ԕɚԕɩɚԑɵɧɵԙ
ɿɥɦɟɤɬɟɪɿ (×2)
●
!1
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ
ԕɚԕɩɚԑɵɧ ԝɫɬɚԑɵɲ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɧ ɚɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɛɚɬɚɪɟɹ
ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ԝɫɬɚɣɞɵ.
A
Ωɚɪɚέɵɡ
●
!2
ɒɬɚɬɢɜ ԝɹɲɵԑɵ —
—
●
!3
B ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿ
Ԥɪɛɿɪ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɞɟ ɛɿɪ EN-EL15c/
EN-EL15b ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɚɬɵɧ ɥɢɬɢɣ-
ɢɨɧɞɵ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ ɨɪɧɚɥɚɫɚɞɵ.
B
Ωɚɪɚέɵɡ
●
!4
Ⱥ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿ
●
!5
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɿɥɦɟɤɬɟɪɿ
(×2)
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɿɥɦɟɤɬɟɪɦɟɧ ɨɪɧɵɧɞɚ
ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ.
B
Ωɚɪɚέɵɡ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɇԛɥɿɤɬɿ ɡɚԕɵɦɞɚɭɞɵ, ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ, ԧɡɿԙɿɡɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚɥɚɪɞɵ ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɭɞɵ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ
ԛɲɿɧ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ «Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɲɚɪɚɥɚɪɵ» ɛԧɥɿɦɿɧ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɨԕɵԙɵɡ.
Ɉɫɵ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɬɭɪɚɥɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɚɬɵɧ ɚɞɚɦɞɚɪɞɵԙ
ɛɚɪɥɵԑɵ ɨԕɢɬɵɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ.
A ԔȺɍȱɉ: ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɥɿɦ
ɧɟɦɟɫɟ ɚɭɵɪ ɠɚɪɚԕɚɬ ԕɚɭɩɿɧ ɬɭɞɵɪɚɞɵ.
A ȿɋɄȿɊɌɍ: ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɥɿɦɝɟ
ɧɟɦɟɫɟ ɚɭɵɪ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
A ɋȺԔɌɕԔ ȿɋɄȿɊɌɍ: ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ɦԛɥɿɤɬɿԙ ɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
A
ȿɋɄȿɊɌɍ
•
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ.
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ.
Ԕԝɥɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ɚɲɵɥɚɬɵɧ ɿɲɤɿ ɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ ɬɢɦɟԙɿɡ.
Ԕԝɥɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ɚɲɵɥɚɬɵɧ ɿɲɤɿ ɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ ɬɢɦɟԙɿɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ
ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ, ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ ɲɵԑɭɵ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ
Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ, ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ ɲɵԑɭɵ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ
ɤɟɥɝɟɧ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ, ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɧɟɦɟɫɟ ԕɭɚɬ
ɤɟɥɝɟɧ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ, ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɧɟɦɟɫɟ ԕɭɚɬ
ɤԧɡɿɧ ɞɟɪɟɭ ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ.
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɭ ԧɪɬɤɟ, ɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
Ԕԝɪԑɚԕ ɤԛɣɞɟ ԝɫɬɚԙɵɡ.
ɕɥԑɚɥɞɵ ԕɨɥɞɚɪɦɟɧ ԝɫɬɚɦɚԙɵɡ.
ɕɥԑɚɥɞɵ ԕɨɥɞɚɪɦɟɧ ԝɫɬɚɦɚԙɵɡ.
Ⱥɲɚɧɵ ɵɥԑɚɥɞɵ ԕɨɥɞɚɪɦɟɧ ԝɫɬɚɦɚԙɵɡ.
Ⱥɲɚɧɵ ɵɥԑɚɥɞɵ ԕɨɥɞɚɪɦɟɧ ԝɫɬɚɦɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
Ɉɫɵ ԧɧɿɦ ԕɨɫɭɥɵ ɤɟɡɿɧɞɟ ɧɟɦɟɫɟ ɪɨɡɟɬɤɚԑɚ ԕɨɫɭɥɵ ɤɟɡɿɧɞɟ ɬɟɪɿɧɿԙ ԧɧɿɦɝɟ
Ɉɫɵ ԧɧɿɦ ԕɨɫɭɥɵ ɤɟɡɿɧɞɟ ɧɟɦɟɫɟ ɪɨɡɟɬɤɚԑɚ ԕɨɫɭɥɵ ɤɟɡɿɧɞɟ ɬɟɪɿɧɿԙ ԧɧɿɦɝɟ
ԝɡɚԕ ɬɢɿɩ ɬԝɪɭɵɧɚ ɠɨɥ ɛɟɪɦɟԙɿɡ.
ԝɡɚԕ ɬɢɿɩ ɬԝɪɭɵɧɚ ɠɨɥ ɛɟɪɦɟԙɿɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɵԕ ɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
Ɍԝɬɚɧԑɵɲ ɲɚԙ ɧɟɦɟɫɟ ɩɪɨɩɚɧ ɫɢɹԕɬɵ ɝɚɡ, ɛɟɧɡɢɧ ɧɟɦɟɫɟ ɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲ ɲɚԙ ɧɟɦɟɫɟ ɩɪɨɩɚɧ ɫɢɹԕɬɵ ɝɚɡ, ɛɟɧɡɢɧ ɧɟɦɟɫɟ ɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ
ɛɚɪ ɠɟɪɞɟ ɛԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
ɛɚɪ ɠɟɪɞɟ ɛԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɵɥɵɫԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɤɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɛɚɥɚɥɚɪ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɛɚɥɚɥɚɪ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ȼԝԑɚɧ ԕɨɫɚ, ɤɿɲɤɟɧɬɚɣ ɛԧɥɿɤɬɟɪ ɲɚɲɚɥɭ ԕɚɭɩɿɧ ɬɭɞɵɪɚɬɵɧɵɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ. Ȼɚɥɚ ɨɫɵ
ԧɧɿɦɧɿԙ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɛԧɥɿɝɿɧ ɠԝɬɵɩ ԕɨɣɫɚ, ɞɟɪɟɭ ɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕ ɤԧɦɟɤɤɟ ɠԛɝɿɧɿԙɿɡ.
•
Ɉɫɵ ԧɧɿɦɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ, ɡɚɪɹɞɬɚɭ
Ɉɫɵ ԧɧɿɦɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ, ɡɚɪɹɞɬɚɭ
ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧ ɧɟɦɟɫɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧ ɧɟɦɟɫɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ɉɫɵ ԧɧɿɦɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ, ɡɚɪɹɞɬɚɭ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧ
Ɉɫɵ ԧɧɿɦɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ, ɡɚɪɹɞɬɚɭ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧ
ɠԥɧɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ ɦɵɧɚɥɚɪɞɵ ɿɫɬɟɦɟԙɿɡ:
ɠԥɧɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ ɦɵɧɚɥɚɪɞɵ ɿɫɬɟɦɟԙɿɡ:
-
ɋɵɦɞɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɤɚɛɟɥɶɞɟɪɞɿ ɡɚԕɵɦɞɚɦɚԙɵɡ, ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ, ɤԛɲɩɟɧ
ɋɵɦɞɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɤɚɛɟɥɶɞɟɪɞɿ ɡɚԕɵɦɞɚɦɚԙɵɡ, ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ, ɤԛɲɩɟɧ
ɬɚɪɬɩɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɦɚɣɵɫɬɵɪɦɚԙɵɡ, ɚɭɵɪ ɡɚɬɬɚɪɞɵԙ ɚɫɬɵɧɚ
ɬɚɪɬɩɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɦɚɣɵɫɬɵɪɦɚԙɵɡ, ɚɭɵɪ ɡɚɬɬɚɪɞɵԙ ɚɫɬɵɧɚ
ԕɨɣɦɚԙɵɡ, ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ, ɨɥɚɪԑɚ ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɥɵɧ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ.
ԕɨɣɦɚԙɵɡ, ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ, ɨɥɚɪԑɚ ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɥɵɧ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ.
-
Ȼɿɪ ɤɟɪɧɟɭɞɿ ɟɤɿɧɲɿɫɿɧɟ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɭɝɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɫɚɹɯɚɬԕɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ȼɿɪ ɤɟɪɧɟɭɞɿ ɟɤɿɧɲɿɫɿɧɟ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɭɝɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɫɚɹɯɚɬԕɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɞɿ, ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ, ɬԝɪɚԕɬɵ ɬɨɤ-
ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɞɿ, ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ, ɬԝɪɚԕɬɵ ɬɨɤ-
ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɢɧɜɟɪɬɨɪɥɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɢɧɜɟɪɬɨɪɥɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɬɨԕ ɫɨԑɭɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
ɇɚɣɡɚԑɚɣɥɚɪ ɤɟɡɿɧɞɟ ԧɧɿɦɞɿ ɡɚɪɹɞɬɚɩ ɧɟɦɟɫɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ
ɇɚɣɡɚԑɚɣɥɚɪ ɤɟɡɿɧɞɟ ԧɧɿɦɞɿ ɡɚɪɹɞɬɚɩ ɧɟɦɟɫɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɠɚɬԕɚɧɞɚ ɚɲɚɧɵ ԝɫɬɚɦɚԙɵɡ.
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɠɚɬԕɚɧɞɚ ɚɲɚɧɵ ԝɫɬɚɦɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬɨԕ ɫɨԑɭɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
A
ɋȺԔɌɕԔ ȿɋɄȿɊɌɍ
•
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚ, ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚ, ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ
ɚɥɵԙɵɡ ɠԥɧɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ.
ɚɥɵԙɵɡ ɠԥɧɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ, ɦɵɫɚɥɵ, ɠɚɛɵԕ ɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟ ɧɟɦɟɫɟ ɬɿɤ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙ ɚɫɬɵɧɞɚ.
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ, ɦɵɫɚɥɵ, ɠɚɛɵԕ ɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟ ɧɟɦɟɫɟ ɬɿɤ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙ ɚɫɬɵɧɞɚ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
•
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ ɲɬɚɬɢɜɬɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ ɲɬɚɬɢɜɬɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ
ɤɟɪɟɤ-ɠɚɪɚԕɬɚɪ ɠɚɥԑɚɧԑɚɧ ɤԛɣɞɟ ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ.
ɤɟɪɟɤ-ɠɚɪɚԕɬɚɪ ɠɚɥԑɚɧԑɚɧ ɤԛɣɞɟ ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
3