INFO: A pilha apenas pode ser encaixada na base de contacto numa
direção.
• Pressione rmemente ambos os contactos da pilha na base de
contacto 18 e rode a pilha ligada no compartimento da pega.
INFO: Com um sinal sonoro, o display iluminado mostra brevemente
todos os segmentos. A iluminação apaga após cerca de 15 segundos.
Sem operação adicional, o termômetro desliga após aproximadamen-
te 60 segundos com dois sinais sonoros curtos.
• Dobre o invólucro do compartimento da pilha 5 para fechar.
Princípio de funcionamento
Corpos e líquidos com uma temperatura superior a zero absoluto
(-273,15°C) emitem radiação infravermelha na superfície. A ener-
gia emitida tem uma relação matemática xa com a temperatura
da superfície.
Esta energia é medida e processada eletronicamente e exibida
como temperatura no visor.
Evitar erros de medição
• Após uma mudança abrupta de temperatura, deixe a unidade
ajustar-se à temperatura ambiente por, aproximadamente, 15 mi-
nutos, antes de voltar a usar.
• Não exponha o aparelho a temperaturas altas ou baixas durante
muito tempo.
• Evite ambientes com pó e húmidos. Após a utilização, armazene
o aparelho num local protegido para evitar a contaminação do
sensor.
Realizar a medição sem valor de referência
(13 NORMAL (Medição de temperatura sem intervalo de tolerância))
INFO: Pode medir-se a temperatura da superfície de objetos distan-
tes ou próximos (colocar a frente do sensor na superfície, exceto em
líquidos ou superfícies húmidas). A medição precisa da temperatu-
ra não é possível em superfícies transparentes ou muito brilhantes/
espelhadas.
• Ligue ou desligue o aparelho pressionando e segurando o botão
3 / °C/°F por 2 segundos (ele também pode ser ligado pressio-
nando brevemente o gatilho de medição 6).
Ao premir repetidamente o botão 3 / °C/°F, pode alternar entre
o visor em °C 9a e °F 9b, após ligar.
INFO: Se após ligar não for efetuada mais nenhuma operação, o
aparelho desliga-se após cerca de 60 segundos.
• Aponte a frente do sensor para a superfície, cuja temperatura pre-
tende medir.
Atenção raio laser!
Observar as instruções de segurança!
INFO: Se pretender medir a temperatura de um ponto especí co
num objeto distante, prima o botão para disparo da medição 6.
Assim, o ponteiro laser emite um ponto vermelho que pode uti-
lizar para apontar o sensor de infravermelhos 7 do termómetro
para o local onde pretende medir a temperatura.
Realizar a medição com valor de referência
(Intervalo de tolerância 10 (5.5 °C/10 °F), 11 (3 °C/5 °F) ou 12 (0.5
°C/1 °F))
INFO: Meça temperaturas que se desviem do valor de referência,
que se encontrem dentro ou fora do intervalo de tolerância sele-
cionado.
• Aponte a frente do sensor para a superfície, cuja temperatura pre-
tende medir.
• Pode guardar o valor medido ao premir o botão 3 / °C/°F en-
quanto mantém premido o botão para disparo da medição. O va-
lor é mostrado no visor em 16 .
• Selecione um intervalo de tolerância com os botões 2 ou 4.
• Efetue outra medição.
- Se o valor medido car abaixo do intervalo de tolerância, o visor
ilumina-se a azul e ouve-se um sinal sonoro lento.
- Se o valor medido car acima do intervalo de tolerância, o visor
ilumina-se a vermelho e ouve-se um sinal sonoro rápido.
- Se o valor medido car no intervalo de tolerância, o visor ilumi-
na-se a verde e não se ouve qualquer sinal sonoro.
Indicação da pilha
Se aparecer o símbolo 15 no visor deverá mudar-se a pilha;
para tal consulte a secção Colocar a pilha.
Tenha em atenção as advertências na secção „Eliminação“.
Limpeza
Produtos de limpeza impróprios podem dani car as superfícies, es-
pecialmente o visor.
Para proceder à limpeza não use quaisquer objetos metálicos,
produtos de limpeza químicos agressivos, produtos abrasivos,
escovas duras ou semelhantes.
• Mantenha sempre o sensor de infravermelhos livre de quaisquer
detritos.
• Para a limpeza do aparelho utilize exclusivamente um pano ligeira-
mente humedecido e bem torcido, com um pouco de detergente.
• Limpe e seque cuidadosamente todos os resíduos húmidos.
• Guarde o aparelho num local seco e sem risco de congelação,
num espaço interior. No caso de uma não utilização prolongada
retire a pilha do seu interior.
Eliminação
Recicle também as embalagens de forma adequada e amiga
do ambiente. Trata-se de matérias-primas que podem ser reu-
tilizadas.
Os aparelhos antigos não devem ser colocados no lixo do-
méstico!
O símbolo com o caixote do lixo riscado signi ca que o equipa-
mento elétrico e eletrónico (EEE) não deve ser eliminado juntamente
com o lixo doméstico. Os consumidores estão legalmente obrigados a
eliminar os equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) no nal da sua
vida útil, separadamente dos resíduos municipais não classi cados.
Isto garante que a reciclagem é efetuada de uma forma amiga do am-
biente e uma poupança de recursos.
As pilhas e baterias que não estejam rmemente incorporadas no
equipamento elétrico ou eletrónico (EEE) e que possam ser retiradas,
sem serem destruídas, devem ser separadas do equipamento antes de
este ser entregue num ponto de recolha e de ser levado para um ponto
de eliminação designado. O mesmo se aplica às lâmpadas que possam
ser removidas do aparelho sem que quem destruídas.
Os proprietários de equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) domés-
ticos podem entregá-los nos pontos de recolha das autoridades públi-
cas de gestão de resíduos ou nos pontos de recolha criados pelos fa-
bricantes ou distribuidores. A devolução de resíduos de equipamentos
antigos é gratuita.
Em geral, os distribuidores são obrigados a certi car-se de que os equi-
pamentos antigos são retomados sem encargos, fornecendo instala-
ções de retoma adequadas dentro de uma distância razoável.
Os consumidores têm a opção de devolver gratuitamente um apare-
lho antigo a um distribuidor, que está obrigado a aceitá-lo de volta,
caso comprem um aparelho novo equivalente, com essencialmente a
mesma função. Esta possibilidade existe também para entregas a casas
particulares.
Pilhas e baterias não devem ser eliminadas!
Os consumidores são obrigados por lei a entregar todas as
pilhas ou baterias, quer contenham ou não substâncias nocivas, num
ponto de recolha na sua comunidade ou num distribuidor para que
estas possam ser eliminadas de forma amiga do ambiente e para que
possam ser recuperadas matérias-primas valiosas.
As pilhas e baterias que não estejam rmemente incorporadas no
equipamento elétrico ou eletrónico (EEE) e que possam ser retiradas,
sem serem destruídas, devem ser separadas do equipamento antes de
este ser entregue num ponto de recolha e de ser levado para um ponto
de eliminação designado.
Devolva as pilhas e baterias apenas em estado descarregado.
Dados técnicos
Modelo: GT-IFT-02
Alimentação: 9 V (corrente direta)
Bloco de pilhas de 9 V 6LR61
Precisão: –50 bis –40 °C / –58 bis –40 °F = ±5 % / 5 °C
(o maior valor de tolerância é decisivo)
> –40 bis 0 °C / > –40 bis 32 °F = ±3 % / 3 °C
(o maior valor de tolerância é decisivo)
> 0 bis 380 °C / > 32 bis 716 °F = ±1,5 % / 1,5 °C
(o maior valor de tolerância é decisivo)
Resolução: 0,1 °C / 0,1 °F
Intervalo de medição: –50 °C - 380 °C / –58 °F - 716 °F
Tempo de reação: 500 milissegundos
Intervalo de trabalho: 0 °C até aprox. 40 °C / 32 °F até aprox. 104 °F
Humidade do ar: 10-95% (relativa)
Uma vez que os nossos produtos estão sempre a ser melhorados e
desenvolvidos são possíveis alterações técnicas e de design.
Estas instruções de utilização também podem ser descarregadas
como cheiro PDF na nossa página da Internet www.gt-support.de
Declaração de conformidade
A conformidade do produto com os padrões legais é garan-
tida. A completa declaração de conformidade encontra-se
na internet em www.gt-support.de
Comercializado por (não é morada do Serviço de Assistência!):
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg
Alemanha Pagina 2 de 2