Philips DVDR3460H/58 Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário
80
Português
Índice
Gerais
Cuidados e seguraa .....................................................................................................82
Instalão ............................................................................................................................................................. 82
Discos de limpeza .............................................................................................................................................. 82
Cuidados de manutenção da HDD (unidade de disco rígido) .............................................................. 82
Informões sobre o produto .......................................................................................83
Introdão ........................................................................................................................................................... 83
Acessórios fornecidos ...................................................................................................................................... 83
Códigos de região ............................................................................................................................................. 83
Aviso de Copyright ........................................................................................................................................... 83
Caractesticas especiais ................................................................................................................................. 84
Visão geral do produto
Unidade Principal ...........................................................................................................85
Telecomando ................................................................................................................... 86
Introduzir as Pilhas ............................................................................................................................................ 88
Ligação
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador .......................................................................89
Ligar os cabos da antena ................................................................................................................................. 89
Ligar o cabo de vídeo ....................................................................................................................................... 90
Ligar os cabos áudio ..........................................................................................................................................91
Passo 2: Ligões opcionais ...........................................................................................92
Ligar a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Salite .................................................................... 92
Ligar a um videogravador ou outro dispositivo semelhante ..................................................................93
Ligar a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de Salite .......................................... 94
Ligar uma câmara de vídeo ............................................................................................................................. 95
Ligação de uma unidade  ash USB ou cartão de meria USB .......................................................... 96
Passo 3: Instalão e Con guração ..............................................................................97
Localizar o canal de visualização ................................................................................................................... 97
De nir o idioma do visor ................................................................................................................................ 97
Seleccione o ps de resincia ..................................................................................................................... 98
De nir os programas dos canais de televisão ........................................................................................... 98
De nir a data e hora ........................................................................................................................................ 99
Ver televisão
Controlar programas de televisão .............................................................................100
Mudar para um programa de televio ..................................................................................................... 100
Função Pausa na televisão em directo .......................................................................................................100
Função Instant Replay (Repetão instantânea) ......................................................................................100
Gravação
Antes de gravar ............................................................................................................. 101
Sobre a meria temporária da unidade de disco rígido (Time Shift Buffer) ............................... 101
De nições prede nidas de gravão ......................................................................................................... 102
De nições Gerais ..................................................................................................................................... 103
Gravar no disco rígido ..................................................................................................104
Gravão de várias fontes ............................................................................................................................. 104
Gravão instantânea ..................................................................................................................................... 106
Assistir à reprodução a partir de outra fonte enquanto é efectuada uma gravação ................... 107
Gravar num DVD Gravável .........................................................................................108
Copiar da unidade de disco rígido para um DVD gravável .................................................................. 108
Discos para gravão ...................................................................................................................................... 108
Gravão de várias fontes ............................................................................................................................. 109
81
Português
Índice
Gravação Temporizador ...............................................................................................111
Sobre a gravão temporizada .....................................................................................................................111
Gravão temporizada (SHOWVIEW® System) .........................................................................................111
Gravão temporizada (manualmente) ......................................................................................................113
Alterar/Eliminar uma gravão temporizada ..........................................................................................114
Reprodução
Reproduzir a partir do disco rígido ............................................................................ 115
Reproduzir as gravações da unidade de disco rígido .............................................................................115
Reprodão do disco .................................................................................................... 116
Discos reproduveis .......................................................................................................................................116
Começar a reprodução do disco .................................................................................................................116
Reprodão a partir de um dispositivo USB ............................................................ 120
Reprodão a partir de uma unidade  ash USB ou de um leitor de cares de
meria USB ................................................................................................................................................... 120
Funções de reprodução avançadas ............................................................................. 121
Passar para outro título/catulo/faixa .......................................................................................................121
Fazer uma pausa na reprodução e retomar a reprodução ...................................................................121
Pesquisar para a frente/para trás .................................................................................................................121
Aumentar o zoom ............................................................................................................................................121
Utilizar as oões DISPLAY ......................................................................................................................... 122
Editar gravações
Editar gravões - Unidade de disco rígido ...............................................................125
Sobre o menu de edão de títulos da unidade de disco rígido ......................................................... 125
Aceder ao menu de edição de títulos da unidade de disco rígido ..................................................... 125
Editar gravões - DVD gravável ................................................................................ 128
Sobre o menu de edão de discos ............................................................................................................. 128
Aceder ao menu de edição de discos ........................................................................................................ 128
Reproduzir as gravações (DVD±R) noutros leitores de DVD ......................................................... 130
Acerca da edão de títulos do DVD ..........................................................................................................131
Aceder ao menu de edição de títulos do DVD ........................................................................................131
Acerca da edão de vídeo ............................................................................................................................ 133
Aceder ao menu de edição de vídeo ......................................................................................................... 133
Outros
Opções do menu de con guração .............................................................................. 136
Aceder ao menu de con gurão ............................................................................................................... 136
De nições de Con guração .................................................................................................................. 137
De nições de Data/Hora ...................................................................................................................... 139
De nições Gerais ..................................................................................................................................... 140
De nições Áudio .......................................................................................................................................141
De nições de Idioma ...............................................................................................................................141
De nições de Prefencias .................................................................................................................... 142
De nições da Unidade Disco Rígido .................................................................................................. 143
Actualização de Software ........................................................................................... 144
Instalar o mais recente software ................................................................................................................ 144
Perguntas mais frequentes ......................................................................................... 145
Resolução de problemas .............................................................................................. 146
Especi cações ................................................................................................................150
Glossário ........................................................................................................................ 151
mbolos/mensagens do visor ..................................................................................... 152
Guia do sistema de televio .......................................................................................302
82
Português
Cuidados e segurança
ATENÇÃO!
Alta tensão! Não abrir. Corre o risco de
sofrer um choque eléctrico.
O equipamento não contém nenhuma
peça que possa ser reparada pelo
utilizador. A manutenção deve ser feita
por pessoal quali cado.
Instalação
Encontrar um local adequado
Coloque o equipamento numa superfície
plana, dura e estável. Não coloque o
equipamento sobre um tapete.
Não posicione a unidade sobre outro
equipamento que possa aquecê-la (p. ex., um
receptor ou ampli cador).
Não coloque nada por baixo da unidade
(p. ex. CDs ou revistas).
Instale esta unidade próximo da tomada de
CA e onde a  cha de CA pode ser facilmente
alcançada.
Espaço para a ventilação
Coloque o equipamento num local com
ventilação adequada, de modo a evitar a
acumulação interna de calor. Deixe um espaço
de pelo menos 10 cm atrás e em cima do
equipamento, e de 5 cm dos lados, para evitar
o sobreaquecimento.
Evite temperaturas elevadas, humidade,
água e pó
O aparelho não deve ser exposto a gotas
ou salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de
líquido, velas acesas).
Discos de limpeza
Por vezes ocorrem problemas como, por
exemplo, a imagem parada, interrupções no
som, distorções na imagem, que se devem à
sujidade do disco que está no gravador.
Para evitar estes problemas, os discos devem
ser limpos regularmente.
Para limpar um disco, utilize um pano suave e
efectue movimentos rectilíneos do centro para
a extremidade.
ATENÇÃO!
Não utilize dissolventes, como benzina,
diluentes, produtos de limpeza ou sprays anti-
estáticos concebidos para discos.
Cuidados de manutenção da
HDD (unidade de disco rígido)
A unidade de disco rígido (HDD) dispõe de
uma densidade elevada de armazenamento que
permite uma longa duração de gravação e
acesso a dados a alta velocidade. Dependendo
das condições de instalação e manuseamento,
poderá dani car os conteúdos, o que resultará
em problemas de reprodução e gravação. Para
evitar danos na HDD e perda de dados
importantes, deve ter em atenção as seguintes
precauções:
Não mova o gravador e não o sujeite a
vibrações.
Não retire a  cha de CA da tomada de
alimentação, sem mudar a gravação para o
modo standby.
ATENÇÃO!
A HDD não se destina ao armazenamento
eterno de conteúdo. Recomendamos que
copie o conteúdo de vídeo importante para
um DVD gravável como forma de protecção.
83
Português
Introdução
Este gravador HDD e DVD permite-lhe
desfrutar da  exibilidade de manter as
gravações na unidade de disco rígido, ou
copiar para um DVD gravável para posterior
reprodução.
DVDR3450H
160GB
DVDR3452H*
DVDR3460H
DVDR3465H*
Sim
Não
250GB
*Estes modelos têm um acabamento em preto.
N.º do modelo
Tamanho
do HDD
Reprodução
USB
Além disso, pode tirar partido de
funcionalidades como ‘Repetição instantânea’,
ou ‘Pausa na TV em directo’; consulte a secção
“Controlar os programas de televisão”.
Antes de poder começar a utilizar este
gravador, tem de completar as ligações e
con guração básicas em três simples passos.
Passo 1: Ligações básicas do gravador
Passo 2: Ligações opcionais para outros
dispositivos
Passo 3: Instalação e con guração
básicas
Leia atentamente este manual do utilizador
antes de utilizar o gravador. Contém
informações importantes e notas relativas ao
funcionamento do gravador.
Sugestões úteis:
– Se tiver questões ou surgirem problemas
durante o funcionamento, consulte o capítulo
‘Resolução de problemas’.
– e, mesmo assim, necessitar de ajuda, contacte o
serviço de assistência técnica no seu país.
Os números de telefone e endereços de correio
electrónico correspondentes são fornecidos no
folheto da garantia.
– Consulte a placa de tipo na parte de trás ou de
baixo do produto para  ns de identi cação e
tensão recomendada.
Acessórios fornecidos
Guia de Início Rápido
– Cabo Scart
Cabo coaxial RF
Telecomando e pilhas
Códigos de região
Geralmente, os  lmes de DVD não são
lançados na mesma altura em todo o mundo.
Por esse motivo, todos os leitores/gravadores
de DVD possuem um código de região
especí co.
Este dispositivo apenas reproduz
DVDs de Região 2 ou DVDs
fabricados para serem reproduzidos
em todas as regiões (‘ALL’).
Os DVDs de outras regiões não
podem ser reproduzidos neste
gravador.
Aviso de Copyright
“Fazer cópias não autorizadas de material
protegido, incluindo programas de
computador,  cheiros, transmissões e
gravações, pode infringir os direitos de cópia e
constituir crime. Este equipamento não deve
ser usado para tais  nalidades.”
Informações sobre o produto
ALL
2
84
Português
Características especiais
‘Time Shift Buffer’
(Memória intermédia mudança hora)
Quando ligar o gravador, o programa que
aparece no televisor é guardado na memória
intermédia. Actua como um armazenamento
temporário das suas gravações. O conteúdo é
eliminado automaticamente após 6 horas,
quando desligar o gravador ou quando o
colocar no modo standby. Para guardar o
conteúdo no disco rígido, tem de marcar o
segmento na memória intermédia para
gravação de forma a evitar que seja eliminado.
‘Instant Replay’
(Repetição instantânea)
Pode repetir uma cena de um programa de
televisão em directo, premindo o botão
Ñno
telecomando, as vezes necessárias.
Para regressar ao programa de televisão em
directo, prima e manter premidoÉ.
‘Pause Live TV’
(Pausa na televisão em directo)
Os programas de televisão em directo estão
agora sob o seu controlo. Pode fazer uma
pausa no programa premindo o botão
PAUSE LIVE TV u. Para retomar a
reprodução onde o programa foi
interrompido, prima o botão PAUSE LIVE
TV u.
Para regressar ao programa de televisão em
directo, prima e manter premido
É.
‘Direct Recording to DVD’
(Gravação Directa em DVD)
Esta funcionalidade permite-lhe gravar
conteúdo directamente num DVD gravável.
Prima o botão DVD REC no telecomando
para activar a gravação no DVD gravável.
Este é um sistema de programação simples dos
gravadores. Para utilizá-lo, basta introduzir o
número de programação associado ao seu
programa de televisão. Pode encontrar esse
número nas revistas de programação televisiva.
Os gravadores de DVD Philips suportam a
gravação em ‘dual media’ – a capacidade de
criar gravações em discos + e – DVD+R/+RW,
DVD–R/–RW.
O i.Link é também conhecido como ‘FireWire’
e ‘IEEE1394’. Esta ligação é utilizada para
transferir sinais digitais de largura de banda
elevada, tal como são utilizados por câmaras
de vídeo digitais (DV). Transporta todos os
sinais de áudio e vídeo através de um único
cabo.
Informações sobre o produto (continuação)
85
Português
Unidade Principal
a STANDBY-ON
Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b Gaveta do disco
c OPEN/CLOSEç
Abre/ fecha a gaveta do disco.
d Visor
Apresenta informações sobre o estado actual
do gravador.
e IR
Aponte o telecomando na direcção deste
sensor.
f Indicador de unidade de disco rígido
activa
O indicador azul acende-se quando uma
gravação temporária na memória intermédia
está em progresso.
g
u
Inicia a reprodução do título/faixa
seleccionado.
Faz uma pausa na reprodução do título/faixa
seleccionado.
. / >
Salta para o capítulo/faixa anterior ou seguinte,
ou mantenha premido o botão para
retroceder/avançar.
Interrompe a reprodução/gravação.
h
Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
O indicador vermelho acende-se quando uma
gravação na unidade de disco rígido ou DVD
gravável está em progresso.
Tomadas por detrás do painel
Abra a porta do painel para baixo, como
indicado pela etiqueta OPEN
Éno canto
direito.
i CAM1 (VIDEO)
Entrada de vídeo para câmaras ou gravadores
de vídeo.
No modo de sintonizador, prima
repetidamente SOURCE no telecomando
para seleccionar ‘CAM1’ quando estiver a
utilizar esta fonte de entrada.
j L/R AUDIO
Entrada áudio para câmara de vídeo ou o
dispositivo áudio/vídeo ligado à tomada
CAM1 ou CAM2.
k CAM2 (S-VIDEO)
Entrada S-Video para câmaras de vídeo SVHS/
Hi8 ou gravadores de vídeo SVHS/Hi8.
No modo de sintonizador, prima
repetidamente SOURCE no telecomando
para seleccionar ‘CAM2’ quando estiver a
utilizar esta fonte de entrada.
l DV IN
Entrada para câmaras de vídeo digitais ou
outros dispositivos adequados através deste
conector.
Prima USB/DV no telecomando quando
utilizar esta fonte de entrada.
m USB (para DVDR3460H/ DVDR3465H)
Entrada para unidade  ash USB ou leitor de
cartões de memória USB.
Prima USB/DV no telecomando quando
utilizar esta fonte de entrada.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
86
Português
Telecomando
a STANDBY-ON 2
Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b USB/DV
Passa para o ‘modo de câmara’ da câmara de
vídeo ligada na entrada DV IN. A gravação
pode ser feita directamente na unidade de
disco rígido/no DVD.
(apenas para DVDR3460H/ DVDR3465H )
Prima repetidamente para alternar entre os
modos USB e DV.
Aceda ao conteúdo da unidade  ash USB
ligada ou do leitor de cartões de memória USB
ligado à entrada USB.
c TUNER
Passa para o modo de sintonizador do
gravador (canal de televisão).
d DVD REC
Activa o modo ‘gravação directa em DVD’.
e SOURCE
No modo de sintonizador ou DVD REC,
selecciona a fonte de entrada de vídeo do
gravador a partir do canal de televisão ou de
fontes externas. ( EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
f SETUP
Acede/sai do menu de con guração do sistema.
g W X
Botões do cursor para avançar para a
esquerda/ direita ou fazer uma procura para a
frente/trás.
No modo Time Shift, utilize o botão X para
saltar para a frente 30 segundos e o botão W
para saltar para trás 10 segundos.
ST
Botões de cursor para mover para cima/baixo.
h OK
Guarda/con rma uma entrada/selecção.
i DISPLAY
Apresenta a barra de vídeo Time Shift
(Mudança hora). Apresenta o horário dos
programas de televisão memorizados na
memória de disco rígido temporária.
Apresenta o texto de ajuda no ecrã.
j REW à/FFW á
Inicia uma pesquisa de recuo/avanço rápido;
prima novamente a tecla para aumentar a
velocidade de pesquisa.
k REC
Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
l P + / -
Alterna entre a reprodução a partir dos
dispositivos adicionais (ligados através da
tomada EXT2 AUX I/O) e a reprodução do
gravador de DVD.
m T/C
Apresenta informações sobre o título/capítulo.
n AUDIO
No modo de sintonizador, alterna entre os
modos estéreo, mono e programa de áudio
secundário.
o ZOOM
Amplia uma imagem no ecrã do televisor.
PAUSE LIVE TV
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
87
Português
Telecomand (continuação)
p DVD
Passa para o modo de disco ou apresenta o
menu de conteúdo do disco.
q HDD
Entra no menu de conteúdo da unidade de
disco rígido.
r TV/DVD
Alterna entre a reprodução a partir dos
dispositivos adicionais (ligados através da
tomada EXT2 AUX I/O) e a reprodução do
gravador de DVD.
s SELECT
Selecciona uma faixa/capítulo/ cheiro no menu
de programas.
No menu de título da unidade de disco rígido,
marca os títulos a serem copiados para um
DVD gravável.
t TIMER
Acede/sai do menu de gravação temporizada.
u BACK2
Volta ao menu anterior de um Video CD
(VCD) ou em alguns DVDs.
v PAUSE LIVE TV u
Reproduz um disco ou uma gravação.
Faz uma pausa na reprodução.
Faz uma pausa na ‘Televisão em directo’.
w PREVí/NEXTë
Salta para o Capítulo/Faixa anterior ou
seguinte.
x STOP
Interrompe a reprodução/gravação.
Mantenha premido o botão para abrir e fechar
a gaveta do disco.
y TV VOL + / -
Ajusta o volume do televisor (apenas para
televisores Philips).
z TV MUTE H
Corta o som do televisor (apenas para
televisores Philips).
wm Teclado numérico
Selecciona um número de capítulo/faixa para
reprodução.
Selecciona o canal prede nido do sintonizador
de televisão do gravador.
PAUSE LIVE TV
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
wl
wk
e;
p
wk SHUFFLE
Passa para a reprodução aleatória de um CD
áudio, Video CD (VCD), Picture CD ou disco
DVD.
No menu de título da unidade de disco rígido,
seleccione para ordenar os títulos.
wl SUBTITLE
Selecciona o idioma das legendas do DVD.
e; ANGLE
Selecciona um ângulo de câmara do DVD (se
disponível).
88
Português
Telecomand (continuação)
Introduzir as Pilhas
A
B
C
A Abra o compartimento das pilhas.
B Introduza duas pilhas do tipo R03 ou AAA,
seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
C Feche a tampa.
D Direccione o telecomando directamente para
o sensor remoto (IV) no painel frontal.
E Seleccione a fonte que pretende controlar,
premindo o botão TUNER, HDD, DVD ou
USB/DV no telecomando.
F Seleccione a função pretendida (por exemplo
à, á).
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante um longo período de tempo.
– Não misture pilhas (velhas e novas, ou
carbono e alcalina, etc.).
– As pilhas contêm substâncias químicas
e devem ser eliminadas correctamente.
89
Português
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
Ligar os cabos da antena
Estas ligações permitem-lhe ver e gravar
programas de televisão com este gravador.
Se o sinal da antena estiver ligado através de
uma Caixa de Cabo ou Receptor de Satélite,
certi que-se de que estes dispositivos estão
ligados para ver ou gravar os programas de
cabo.
Se quiser ligar a um Videogravador e/ou
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite,
consulte o capítulo “Passo 2: Ligações
Opcionais” para ver as ligações possíveis ao
televisor.
A Ligue o sinal da Antena/Setélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/Receptor
de Satélite, identi cados como RF OUT ou TO
TV) à tomada ANTENNA-IN do
gravador.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV-OUT do gravador à tomada
de entrada da antena (VHF/UHF RF IN) do
televisor.
Sugestão:
– Consoante a forma como tem actualmente
ligado o canal de televisão (directamente a uma
antena, Caixa de Cabo ou Videogravador), tem de
desligar alguns dos cabos antes de fazer a ligação
anterior.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
OUTPUT
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
COAXIAL
R
L
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
TV
A
B
90
Português
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação)
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
OUTPUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
COAXIAL
R
L
TV
OU
Opção 2
Opção 3
OU
Opção 1
Ligar o cabo de vídeo
Esta ligação permite-lhe ver a reprodução do
disco a partir deste gravador. Só precisa de
escolher uma das seguintes opções para fazer
a ligação de vídeo.
Opção 1: Utilizar a tomada Scart
Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à tomada de
entrada SCART correspondente do televisor.
Sugestões úteis:
– Se o televisor apresentar uma selecção para a
tomada SCART, seleccione ‘VCR’ como fonte para
a tomada SCART.
– A tomada EXT 2 AUX-I/O serve apenas para
dispositivos adicionais.
Opção 2: Utilizar a tomada
S-Video
Utilize um cabo S-video (não fornecido) para
ligar a tomada S-VIDEO (Y/C) do gravador à
tomada de entrada S-Video (ou identi cada
como Y/C ou S-VHS) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som, consulte a secção seguinte “Ligar os
cabos de áudio”.
Opção 3: Utilizar a tomada Video
(CVBS)
Utilize um cabo de vídeo composto (amarelo -
não fornecido) para ligar a tomada VIDEO
(CVBS) do gravador à tomada de entrada de
vídeo (ou identi cada como A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som, consulte a secção seguinte “Ligar os
cabos de áudio”.
91
Português
Ligar os cabos áudio
Esta ligação permite-lhe ouvir a reprodução do
disco a partir deste gravador. Contudo, esta
ligação não é necessária se este gravador
estiver ligado ao televisor utilizando o cabo
scart fornecido.
Opção 1: Utilizar as tomadas áudio
analógicas
Pode ligar o gravador a um sistema estéreo
(mini sistema, televisor) ou receptor de dois
canais para desfrutar do sistema de som
estéreo.
Utilize o cabo áudio incluído (extremidades
vermelha/branca) para ligar as saídas AUDIO
L/R a estes dispositivos com as mesmas
entradas.
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação)
Opção 2: Utilizar a tomada áudio
digital (Óptica ou Coaxial)
Pode ligar o gravador a um ampli cador/
receptor AV para apreciar o som surround
multicanais.
Utilize um cabo coaxial (não incluído). Ligue a
tomada COAXIAL (DIGITAL AUDIO) do
gravador à entrada digital do ampli cador/
receptor.
Antes de colocar em funcionamento, con gure
correctamente as de nições de saída áudio
digital (consulte a secção “De nições de
Reprodução - Saída Áudio Digital”). Se as
de nições áudio não forem compatíveis com
as capacidades do ampli cador, o som do
ampli cador pode ser forte e distorcido ou,
simplesmente, não haver som.
Sugestão:
– Não ligue as saídas áudio do televisor às
tomadas AUDIO L/R (IN-EXT) deste gravador,
pois pode originar ruídos indesejados.-
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
OUTPUT
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
COAXIAL
R
L
DIGITAL IN
TV
ampli cador/
receptor AV
Opção 1
Opção 2
OU
Televisor/Estéreo
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
92
Português
Passo 2: Ligações opcionais
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
~
MAINS
OUTPUT
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
COAXIAL
R
L
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
TV
B
D
E
C
A
Parte posterior da Caixa de
Cabo/ Receptor de Satélite
(apenas como exemplo)
Ligar a uma Caixa de Cabo ou a
um Receptor de Satélite
Opção 1
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
tiver apenas uma saída de antena (RF
OUT ou TO TV),
consulte “Passo 1: Ligações Básicas do
Gravador – Ligar os cabos de antena” para as
ligações completas ao televisor.
Opção 2 (tal como indicado na ilustração anterior)
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
tiver uma saída SCART
A Mantenha a ligação da antena existente à Caixa
de Cabo/Receptor de Satélite.
B Utilize um cabo coaxial RF para ligar o sinal da
caixa de cabo/receptor de satélite (ou
assinalada como RF OUT ou TO TV) à tomada
ANTENNA-IN
do gravador.
C Utilize outro cabo coaxial RF para ligar a
tomada TV-OUT
do gravador à entrada
da antena do televisor.
D Utilize o cabo SCART para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à respectiva
entrada SCART do televisor.
E Utilize outro cabo SCART para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída SCART
(ou identi cada como TV OUT ou TO TV) da
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite.
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras
ligações possíveis.
93
Português
Passo 2: Ligações opcionais (continuação)
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
~
MAINS
OUTPUT
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
COAXIAL
R
L
VIDEO
IN
O
U
T
I
N
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
TV
A
B
C
D
Videogravador
(apenas como exemplo)
Ligar a um videogravador ou
outro dispositivo semelhante
Esta ligação permite-lhe gravar de uma cassete
de vídeo para a unidade de disco rígido (HDD)
e permite que o videogravador seja utilizado
para reprodução no televisor se o gravador
estiver desligado.
IMPORTANTE!
O seu novo gravador pode substituir o
videogravador em todas as suas
necessidades de gravação. Basta desligar
todas ligações ao videogravador.
A Ligue o sinal da Antena/Setélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/
Receptor de Satélite, identi cados como RF
OUT ou TO TV) à tomada ANTENNA-IN
do gravador.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV-OUT do gravador à tomada
de entrada da antena (VHF/UHF RF IN) do
televisor.
C Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à entrada
SCART correspondente do televisor.
D Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart
(ou identi cada como TV OUT ou TO TV) do
videogravador.
Sugestões úteis:
– A maior parte das cassetes de vídeo e DVD está
protegida contra a cópia e, por isso, não pode ser
gravada.
– Ligue o gravador directamente ao televisor. Se
existir um videogravador ou dispositivo adicional
no meio, a qualidade de imagem pode ser fraca
devido ao sistema de protecção contra cópia
incorporado neste gravador.
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras
ligações possíveis.
94
Português
Passo 2: Ligações opcionais (continuação)
Ligar a um videogravador e a
uma Caixa de Cabo/Receptor de
Satélite
A Mantenha a ligação da antena existente da
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite ao
Televisor.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
saída da antena (RF OUT) da Caixa de Cabo/
Receptor de Satélite à tomada ANTENNA-IN
do gravador.
C Utilize outro cabo coaxial RF para ligar a
tomada TV-OUT do gravador à entrada
da antena do televisor.
D Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à entrada
SCART correspondente do televisor.
E Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart
(ou identi cada como TV OUT ou TO TV) do
videogravador.
F Utilize outro cabo scart para ligar a entrada
Scart (ou identi cada como TV IN ou TO
DECODER) do videogravador à saída Scart
(ou identi cada como TV OUT ou TO VCR)
na Caixa de Cabo/Receptor de Satélite.
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
OUTPUT
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
COAXIAL
R
L
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
TV
B
C
D
E
A
Videogravador
Receptor de
Satélite/Caixa
de Cabo
F
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras
ligações possíveis.
95
Português
Passo 2: Ligações opcionais (continuação)
Ligar uma câmara de vídeo
Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as
gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas
encontram-se por trás da aba do lado direito.
Opção 1: Utilizar a entrada DV IN
Utilize esta ligação se tiver uma câmara de
vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está
conforme à norma i.Link. Proporciona a
melhor qualidade de imagem.
Utilize um cabo i.LINK de 4 pinos (não
fornecido) para ligar a entrada DV IN do
gravador à saída DV OUT adequada da câmara
de vídeo.
Antes de começar, prima repetidamente
DV/USB no telecomando para seleccionar
‘DV’ como o canal de entrada, dependendo
das suas ligações. Para gravar, consulte a
secção “Gravar no disco rígido” ou “Gravar
num disco DVD gravável”.
Sugestões úteis:
– Pode também utilizar a entrada DV IN para
ligar este gravador a um computador pessoal que
tenha uma saída DV.
– Não pode gravar deste gravador para a câmara
de vídeo através da entrada DV IN do gravador.
Opção 2: Utilizar a entrada
S-VIDEO ou VIDEO
Utilize a ligação VIDEO (CAM 1) se a sua
câmara de vídeo tiver apenas uma saída de
vídeo (Vídeo Composto, CVBS).
OU, pode utilizar a ligação S-VIDEO (CAM2) se
tiver uma câmara de vídeo Hi8 ou S-VHS(C).
A Ligue a entrada CAM 1 ou CAM 2 no painel
frontal do gravador à saída Video ou S-VHS
correspondente da câmara de vídeo.
B Utilize um cabo de áudio (extremidades
vermelhas/brancas) para ligar as tomadas
AUDIO L/R existentes no painel frontal do
gravador às saídas áudio da câmara de vídeo.
Antes de começar, prima repetidamente
SOURCE no telecomando para seleccionar
‘CAM1’ ou ‘CAM2’ como o canal de entrada,
dependendo das suas ligações. Para gravar,
consulte a secção “Gravar no disco rígido” ou
“Gravar num disco DVD gravável”.
DV OUT
L
R
OU
A
B
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras
ligações possíveis.
96
Português
Passo 2: Ligações opcionais (continuação)
Ligação de uma unidade  ash
USB ou cartão de memória USB
(apenas para DVDR3460H/ DVDR3465H)
Este gravador apenas permite a visualização
de unidade  ash USB / leitor de cartões de
memória USB. Não é possível editar os dados
e gravar para o disco rígido ou para um disco
DVD±R/±RW.
A Ligue a unidade  ash USB/leitor de cartões de
memória USB directamente à porta USB no
painel frontal (tal como se mostra na imagem
acima).
B Prima USB/DV no telecomando para
visualizar os  cheiros guardados na unidade
ash USB ou no leitor de cartões de memória
USB.
C Para interromper a reprodução, prima STOP
ou retire a unidade  ash USB / leitor de
cartões de memória USB da porta USB.
Sugestões úteis:
– A porta USB só suporta a reprodução de
cheiros JPEG/MP3.
– A porta USB não suporta a ligação de outros
dispositivos USB excepto a unidade  ash USB ou o
leitor de cartões de memória USB.
– Se não conseguir encaixar o dispositivo USB na
porta USB, é necessário um cabo de extensão
USB.
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras
ligações possíveis.
97
Português
Passo 3: Instalação e Con guração
Antes de começar...
Quando terminar as ligações e ligar o
gravador pela primeira vez, é
aconselhável que efectue várias
de nições básicas.
Consulte as páginas seguintes para obter
informações sobre como utilizar as
funcionalidades do menu de con guração para
programar os canais de televisão, o idioma dos
menus e o relógio do sistema. Este
procedimento melhorará consideravelmente o
desempenho deste gravador.
Localizar o canal de visualização
A Prima STANDBY-ON no gravador para o
ligar.
B Ligue o televisor e de na-o para o canal de
entrada de vídeo correcto. Deve ver o ecrã de
fundo DVD azul.
Geralmente, este canal situa-se entre os
canais mais baixo e mais elevado e pode estar
identi cado como FRENTE, ENTRADA A/V,
VÍDEO. Consulte o manual do televisor para
obter mais informações.
Em alternativa, seleccione o canal 1 no seu
televisor e, em seguida, prima o botão de canal
repetidamente até encontrar o canal de
entrada de vídeo.
Alternativamente, o telecomando do
televisor pode ter um botão ou interruptor
para seleccionar os vários modos de vídeo.
De nir o idioma do visor
Selecciona o idioma do menu para o visor
deste gravador. As opções do idioma são
diferentes consoante o seu país ou região.
Pode não corresponder às ilustrações
apresentadas no manual do utilizador.
As De nições de idioma apenas podem
ser alteradas quando o gravador não
está a reproduzir ou a gravar.
PAUSE LIVE TV
SETUP
OK
A Prima SETUP.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B Utilize as teclas ST para realçar
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu de
con guração - Con guração) e prima X para
aceder ao menu.
TV Shape
Auto Program
Manual Program
4:3 LB
Search
Edit
Sort
OK
Menu Language
English
SETUP MENU - SETUP
Country Selection
Austria
C Utilize as teclas S T para realçar { Menu
Language } (Idioma do menu) e prima X para
aceder ao menu.
D Utilize as teclas S T para realçar o idioma
pretendido e prima OK para con rmar.
SUGESTÕES: Prima X para aceder às opções de um item no menu.
Prima SETUP para sair do menu.
98
Português
Passo 3: Instalação e Con guração (continuação)
Seleccione o país de residência
Seleccione o país da sua área para a
sintonização automática de canais.
PAUSE LIVE TV
SETUP
OK
A Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B Utilize as teclas ST para realçar
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu de
con guração - Con guração) e prima X.
TV Shape
Auto Program
Manual Program
4:3 LB
Search
Edit
Sort
OK
Menu Language
English
SETUP MENU - SETUP
Country Selection
Austria
C Seleccione { Country Selection } (Selecção
de país) e prima X para aceder ao menu.
D Utilize as teclas ST para seleccionar o país
da sua residência e prima OK para con rmar.
De nir os programas dos canais
de televisão
Antes de o gravador começar a gravar
quaisquer programas de canais de televisão,
necessita de procurar os canais de televisão
disponíveis e guardá-los neste gravador.
Antes de começar...
Certi que-se de que efectuou correctamente
todas as ligações no gravador, televisor e
receptor de satélite/caixa de cabo (se existir),
e que os referidos equipamentos estão ligados.
As De nições de sintonizador apenas
podem ser alteradas quando o gravador
não está a reproduzir ou a gravar.
A Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B Utilize as teclas ST para realçar
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu de
con guração - Con guração) e prima X.
TV Shape
Auto Program
Manual Program
4:3 LB
Search
Edit
Sort
OK
Menu Language
English
SETUP MENU - SETUP
Country Selection
Austria
SUGESTÕES: Prima X para aceder às opções de um item no menu.
Prima SETUP para sair do menu.
99
Português
Passo 3: Instalação e Con guração (continuação)
SUGESTÕES: Prima X para aceder às opções de um item no menu.
Prima SETUP para sair do menu.
C Seleccione { Auto Program } (Programa
automático) e prima OK.
Aparece uma mensagem de aviso.
Seleccione
OK
OK
e prima OK no
telecomando.
Começa a procura automática de canais de
televisão. Este procedimento pode demorar
alguns minutos. Assim que estiver concluído, o
número total de canais encontrados aparece
no televisor.
Para modi car ou ordenar os canais de
televisão, consulte o capítulo “Opções do
menu de con guração - De nições GERAIS”
para mais informações.
De nir a data e hora
Este gravador possui uma funcionalidade de
de nição automática da data e hora. As
de nições de data e hora são feitas de acordo
com as informações de difusão do canal
prede nido seleccionado.
A Prima SETUP.
É apresentado o menu de con guração.
B Utilize as teclas S T para realçar
{ SETUP MENU - DATE / TIME } (Menu
de con guração - Data/hora) e prima X para
aceder ao menu.
SETUP MENU - DATE/TIME
Time(hh:mm)
Date(dd/mm/yyyy)
Date-Time Programme
Date-Time Setting
Auto
P001 Ch005
01 01 2006
10 : 33
C Utilize as teclas S T para realçar { Date -
Time Programme } (Data-hora do
programa) e prima X para aceder às opções.
D Seleccione o canal pretendido para as
de nições da data/hora e prima OK para
con rmar.
Os campos de data e hora são de nidos
de acordo com as informações transmitidas
pelo canal.
Se o gravador não tiver de nido
correctamente a hora e data, pode ajustar as
de nições do relógio. Consulte o capítulo
“Opções do Menu de Con guração –
De nições de Data/Hora”.
E Quando terminar, prima W para regressar ao
menu anterior.
F Prima SETUP para sair.
A instalação básica está assim concluída.
Este gravador está pronto a ser utilizado!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Philips DVDR3460H/58 Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário