Metabo SBE 660 Instruções de operação

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Instruções de operação
28
PORTUGUÊS
PT
1 Utilização apropriada
2 Indicações de segurança gerais
3 Indicações de segurança especiais
4Vista geral
5 Características especiais do produto
6 Colocação em operação
6.1 Montagem do punho de suporte
7 Utilização
7.1 Ajuste da profundidade de perfuração
7.2 Ligar/Desligar
7.3 Seleccionar a rotação
7.4 Seleccionar a marcha
7.5 Comutação furar/furar com
percussão
7.6 Seleccionar direcção de rotação
7.7 Mudança da ferramenta com bucha
de aperto rápido Futuro Top
7.8 Mudança da ferramenta com bucha
de aperto rápido Futuro Plus
7.9 Mudança da ferramenta bucha de
cremalheira
7.10 Função de contacto
7.11 Função de impulso
7.12 Limitação do aperto torque
7.13 Remoção da bucha
8 Conselhos e truques
9 Manutenção
10 Detecção de avarias
11 Acessórios
12 Reparação
13 Protecção do meio-ambiente
14 Dados técnicos
A máquina é apropriada para furar sem percussão
em metal, madeira, plásticos e materiais
semelhantes, bem como para furar com
percussão em betão, pedra e materiais
semelhantes. Além disso a máquina também é
apropriada para abrir roscas e aparafusar
(não SB 660).
O usuário assume a integral responsabilidade por
danos causados pela utilização não-apropriada.
As normas de prevenção de acidentes gerais
válidas e as indicações de segurança anexas
devem ser observadas.
1 ADVERTÊNCIA! Ler e entender todas
instruções.
A não-observação destas instruções listadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/
ou ferimentos graves.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES COM
CUIDADO.
2 Área de trabalho
2.1
Manter a área de trabalho limpa e bem
iluminada.
Bancadas obstruídas e áreas mal-
iluminadas propiciam acidentes.
2.2
Não operar ferramentas eléctricas em
atmosferas com risco de explosão, bem como
na presença de líquidos inflamáveis, gases ou
pó.
Ferramentas eléctricas gerar faíscas que
podem causar a ignição no pó ou fumo.
2.3
Manter espectadores, crianças e visitantes
à distância ao trabalhar com ferramentas
eléctricas.
Distracções podem causar a perda do
controle da máquina.
3 Segurança eléctrica
3.1
Ferramentas com aterramento devem ter
sua ficha conectada a uma tomada eléctrica
apropriadamente instalada e ligada ao terra de
acordo com todos os regulamentos e
prescrições válidos. Nunca remover o terminal
de aterramento ou modificar a ficha de maneira
alguma. Nunca utilizar fichas com
adaptadores. Mandar um electricista
especializado controlar a tomada no caso de
surgirem dúvidas sobre se a mesma está com
o fio terra correctamente ligado.
Se a
ferramenta apresentar defeito na parte eléctrica ou
parada, providenciar uma via de baixa resistência
para conduzir a electricidade para longe do
operador.
Referente apenas a ferramentas da Classe I (com
aterramento).
3.2
Ferramentas com duplo isolamento são
equipadas com uma ficha polarizada (um dos
pinos da ficha é mais largo do que o outro).
Esta ficha só pode ser conectada em uma
tomada polarizada em uma única direcção.
Caso a ficha não conectar de forma apropriada
Manual de Instruções de Serviço
Caro Cliente,
agradecemos-lhe a confiança que deposita em nós ao comprar-nos esta ferramenta eléctrica Metabo.
Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes
de ser entregue. No entanto a vida útil de um equipamento deste tipo depende em grande parte do uso
e dos cuidados que lhe dão. Cumpra pois todas as indicações incluídas neste manual . Quanto mais
cuidadosamente tratar a sua ferramenta Metabo, maior será a longevidade que poderá esperar dela.
Índice
1 Utilização apropriada
2 Indicações de segurança
gerais
SBE 1010 NAFTA.book Seite 28 Mittwoch, 25. Januar 2006 3:07 15
PORTUGUÊS
29
PT
na tomada, inverter a ficha na tomada. Caso a
mesma ainda não encaixar correctamente na
tomada, entrar em contacto com um
electricista especializa-do para que o mesmo
instale uma tomada polarizada. Nunca
modificar a ficha.
O duplo isolamento elimina
a necessidade de cabo com aterramento trifásico
e fonte de alimentação aterrada.
Aplicável apenas a ferramentas da Classe II (duplo
isolamento).
3.3
Evitar contacto com o corpo em superfícies
aterradas tais como tubulações, radiadores e
frigoríficos.
O risco de choque eléctrico aumenta-
rá se o corpo do operador está ligado ao terra.
3.4
Não expor ferramentas eléctricas a chuva
ou intempéries.
A entrada de água na ferramenta
eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
3.5
Não maltratar o cabo eléctrico. Nunca
utilizar o cabo eléctrico para carregar a
ferramenta ou para puxar a ficha da tomada.
Manter o cabo eléctrico afastado de calor,
óleo, cantos afiados ou partes móveis.
Substituir imediatamente cabos danificados.
Cabos danificados aumentam o risco de choque
eléctrico.
3.6
Ao operar ferramentas eléctricas no
exterior, utilizar um cabo eléctrico para
exteriores, denominado “W-A” ou “W”.
Estes
cabos são apro-priados para utilização no exterior
e reduzem o risco de choque eléctrico.
4 Segurança Pessoal
4.1
Permanecer atento, prestar atenção no que
se está a fazer e utilizar bom senso quando
operar uma ferramenta eléctrica. Não utilizar a
ferramenta quando estiver cansado ou sob
influência de drogas, álcool ou medicamentos.
Um momento de falta de atenção ao se operar
ferra-mentas eléctricas pode causar ferimentos
pessoais graves.
4.2
Utilizar trajes apropriados. Nunca usar
roupas soltas ou portar acessórios. Prender
cabelos compridos. Manter seu cabelo, trajes e
luvas afastados de partes móveis.
Roupas
soltas, acessórios pessoais ou cabelos longos
podem ser apanhados pelas peças em
movimento.
4.3
Evitar acidentes ao arrancar. Assegurar-se
de desligar a máquina antes de encaixar a ficha
na tomada.
Carregar a ferramenta com o dedo no
interruptor ou ligar ferramentas com o interruptor
ligado aumenta o risco de acidentes.
4.4
Remover chaves de ajuste ou extractores
antes de ligar a ferramenta.
Um extractor ou
chave que continue conectada a parte rotativa da
ferra-menta pode resultar em ferimento pessoal
grave.
4.5
Não se inclinar em excesso. Manter uma
posição dos pés e equilíbrio apropriados todo
tempo.
Posição dos pés e equilíbrio apropriados
per-mitem um melhor controle da ferramenta no
caso de situações inesperadas.
4.6
Utilizar equipamento de segurança. Sempre
utilizar protecção para os olhos.
Máscara
respiratória anti-pó, sapatos de segurança anti-
escor-regão, capacete protector e protector
auditivo devem ser usados para condições
apropriadas.
5. Utilização e cuidados para com a ferramenta
5.1
Utilizar fixadores ou outro meio apropriado
para segurar e prender a peça em trabalho em
uma plataforma fixa.
Segurar a peça em trabalho
com as mãos ou contra o corpo causa
instabilidade e pode levar a perda de controle.
5.2
Não forçar a ferramenta. Usar a ferramenta
correcta para o seu uso apropriado.
A
ferramenta correcta irá executar o trabalho de
forma apro-priada e de forma mais segura
conforme a mesma foi concebida.
5.3
Não utilizar a ferramenta caso o interruptor
não desligue/ligue a mesma.
Qualquer
ferramenta que não possa ser comandada pelo
seu inter-ruptor apresenta risco e deve ser
reparada.
5.4
Desconectar a ficha da fonte de
alimentação antes de efectuar qualquer ajuste,
trocar acessórios ou guardar a ferramenta.
Tomar medidas preventivas de segurança reduz o
risco de arrancar a ferramenta acidentalmente.
5.5
Armazenar as ferramentas fora do alcance
de crianças ou outras pessoas não-treinadas.
Ferramentas são perigosas nas mãos de pessoas
não-treinadas.
5.6
Efectuar a manutenção das ferramentas
com cuidado. Manter as ferramentas de corte
limpas e amoladas.
Ferramentas com lâminas
afiadas que sofrem manutenção apropriada são
mais fáceis de montar e de controlar.
5.7
Controlar em relação a mau-alinhamento
ou peças móveis presas, quebra de peças ou
qualquer outra condão que possa afectar a
ope-ração da ferramenta. Caso a mesma
esteja danificada, mandar reparar a ferramenta
antes de sua utilização.
Muitos acidentes são
causados por ferramentas com manutenção
deficiente.
5.8
Utilizar apenas acessórios recomendados
pelo fabricante para seu modelo.
Acessórios
apropriados para uma ferramenta podem se tornar
perigosos quando utilizados com outra
ferramenta.
6 ASSISTÊNCIA PÓS-VENDAS
6.1
A assistência pós-vendas da ferramenta
deverá ser efectuada apenas por pessoal
qualificado.
Assistência pós-vendas ou
SBE 1010 NAFTA.book Seite 29 Mittwoch, 25. Januar 2006 3:07 15
30
PORTUGUÊS
PT
manutenção efec-tuadas por pessoal não-
qualificado pode resultar em risco de ferimentos.
6.2
Ao efectuar a manutenção de uma
ferramenta, devem ser utilizadas
exclusivamente peças sobressalentes
idênticas. Seguir as instruções de manutenção
na secção correspondente deste manual.
O uso
de peças não-autorizadas ou não-observação das
instruções de manutenção pode criar o risco de
choque eléctrico ou ferimento.
Segure na ferramenta pelas superfícies
isoladoras ao levar a cabo uma operação em
que a ferramenta de corte possa entrar em
contacto com cablagem escondida.
O contacto
com um cabo com carga eléctrica torna as peças
metálicas da ferramenta condutoras e provoca
choque eléctrico ao operador.
Use protecção auditiva aquando utilizar o
berbequim com percussão.
As influências do
barulho podem afectar a audição.
Utilize os punhos adicionais fornecidos junto
com a ferramenta.
A perda de controlo sobre a
ferramenta pode levar a ferimentos.
Antes de utilizar a sua ferramenta eléctrica, leia
atentamente toda a informação de segurança que
se incluí assim como as instruções de serviço.
Mantenha todos os manuais e folhetos para futura
consulta e, se emprestar ou vender a ferramenta,
faça-a sempre acompanhar dessa documentação.
!Observar os pontos do texto
assinalados com este símbolo para
a sua própria protecção e de sua
ferramenta eléctrica!
Puxar a fixa da tomada da rede, antes de iniciar
qualquer ajuste ou manutenção.
Evitar tubagens de gás, corrente eléctrica e água!
Embraiagem de segurança Metabo S-automatic:
(não no SBE 1010)
Desligar a máquina imediatamente caso a
embraiagem de segurança seja activada!
Evitar arranques acidentais: sempre desbloquear
o interruptor quando a ficha for retirada da tomada
ou no caso de falta de energia eléctrica. Não é
necessário com sistema electrónico VTC
(protector contra arranque).
Por razões de segurança, utilizar sempre o punho
adicional.
Não tocar na ferramenta em rotação!
Remover aparas ou similares apenas com a
máquina parada.
Atenção para casos de aparafusamento esforçado
(aparafusar parafusos com rosca métrica ou
inglesa de aço). A cabeça de parafuso pode ser
rompida, ou seja, podem aparecer torques de
reversão no punho.
Segurar firmemente a ferramenta, posicionar-se
de forma segura e trabalhar concentrado.
Fixar as pequenas peças a trabalhar. P.ex.
fixando-as num torno de bancada.
SÍMBOLOS NA FERRMENTA:
...... Constru
ção da Classe II
V .......... volts
A.......... amperes
Hz........ hertz
BPM .... pun
ção por minuto
~
.......... corrente alternada
Ver página 3 (desdobrar).
1 Mandril de cremalheira *
2 Bucha de aperto rápido Futuro Plus *
3 Bucha de aperto rápido Futuro Top *
4 Batente de profundidade de perfuração
5 Manípulo rotativo para selecção da
marcha
6 cursor selector furar/furar com percussão
7 Indicdor de estado de contacto *
8 Interruptor liga/desliga para função
contacto *
9 Roda de ajuste para função de impulso *
10 Indicador de sinal electrónico *
11 Botão de retenção
12 Roda de ajuste para selecção da rotação *
13 Gatilho do interruptor
14 Comutador de direcção de rotação *
15 Porta-brocas *
16 Punho/Punho com revestimento em
borracha
*
*
dependente do modelo
Embraiagem de segurança Metabo S-auto-
matic:
(não no SBE 1010)
Se a ferramenta utilizada emperra ou prende, o
fluxo de força ao motor é limitado. Por causa da
alta força que surge nisto, segure a máquina
sempre com ambas as mãos nos punhos laterais
previstos, ocupe uma posição segura e trabalhe
com atenção dobrada.
Escovas de carvão Auto-Stop:
Com as escovas de carvão completamente desgas-
tadas, a máquina é automaticamente desligada.
No sistema electrónico VTC: Um diodo luminos
3 Indicações de segurança
especiais
4Vista geral
5 Características especiais
do produto
SBE 1010 NAFTA.book Seite 30 Mittwoch, 25. Januar 2006 3:07 15
PORTUGUÊS
31
PT
adverte antes que as escovas de carvão estejam
totalmente desgastadas.
Protecção contra arranque posterior com
sistema electrónico VTC:
(SBE 1010, SBE 1010 Plus)
O protector contra rearranque impede um
arranque acidental da máquina após a mesma ser
novamente conectada a rede eléctrica ou retorno
da energia eléctrica após falta da mesma.
Indicador de sobrecarga no sistema
electrónico VTC:
(SBE 1010 Plus)
O indicador de sobrecargas adverte nos casos de
sobrecarga da máquina.
Função Impuls Metabo:
(SBE 850 Impuls)
Para aparafusar/desaparafusar com facilidade
parafusos presos, mesmo com as cabeças dos
parafusos danificadas.
Para efectuar furos rápidos sem defeitos em
azulejos, alumínio ou outros materiais.
Limitação electrónica do aperto torque:
(impulso SBE 850)
Ao apertar pequenos parafusos e ao cortar roscas
com perfuradoras de roscas de diâmetro reduzido,
o torque pode ser reduzido a um valor
correspondente ao trabalho a ser efectuado.
Função Metabo Contact:
(SBE 850 Contact)
Para furar de forma inteligente em paredes com
cabos dispostos nas mesmas. Logo que a
ferramenta de trabalho toca em um material
condutor, ligado a terra ou redes eléctricas, a
máquina é desligada imediatamente.
Antes da colocação em operação,
verificar se a tensão e frequência da rede
indicadas na placa de tipo coincidem
com os dados da rede de energia
eléctrica local.
Para garantir um apoio seguro da bucha:
após a primeira perfuração (rotação direita)
volte a apertar bem o parafuso de retenção
no interior da bucha (quando disponível / depen-
dente do modelo) com uma chave de fendas.
Atenção rosca à esquerda! (ver capítulo 7.13.)
6.1 Montagem do punho adicional
Por uma questão de segurança utilize
sempre o punho lateral que é fornecido.
Abra o anel de aperto ao girar o punho lateral (16).
Faça deslizar o punho lateral ao longo da gola
tensora da máquina. Insira o limitador de profundi-
dade (4). Aperte o punho lateral com o ângulo que
mais lhe convier para o seu trabalho.
Pegar apenas nas partes isoladas da
carcaça da ferramenta eléctrica, caso
existir a possibilidade de vir a tocar em
cabos ocultos ou na rede eléctrica durante os
trabalhos.
O contacto com cabos condutores de
electricidade coloca as partes metálicas da
carcaça sob tensão e pode assim causar um
choque eléctrico no operador.
7.1 Ajuste do batente de profundidade de
perfuração
Afrouxar o punho adicional (16). Ajustar o batente
de profundidade de perfuração (4) para a
profundidade de perfuração desejada e prdenr
novamente o punho adicional.
7.2 Ligar/desligar
Para ligar a máquina, carregar no gatilho do
interruptor (13).
A rotação pode ser modificada no gatilho do
interruptor (não no SB 660).
Através do arranque electrónico suave, a máquina
acelera continuamente até a rotação
seleccionadal (SBE 1010, SBE 1010 Plus, SBE 850
Impuls, SBE 850 Contact).
Para a ligação permanente, o gatilho do
interruptor pode ser bloqueado com o botão de
retenção (11). Para desligar, carregar novamente
no gatilho do interruptor.
No ligamento contínuo a máquina
continua a funcionar quando é arran-
cada das mãos. Portanto segure a
máquina sempre com ambas as mãos nos
punhos laterais previstos, ocupe uma posição
segura e trabalhe com atenção dobrada.
7.3 Seleccionar a rotação
(não no SB 660,
SBE 1010
)
.Seleccionar a rotação máxima na roda de ajuste
(12). Rotações recomandadas para furar, ver
página 4.
7.4 Seleccionar a velocidade
Selecionar a velocidade desejada ao girar o botão
de comutação (5).
Comutar apenas com a máquina à parar (ligar/
desligar breve).
1. velocidade
(baixa rotação, alto binário) p.ex. para
aparafusar,furar
2. velocidade
(alta rotação), p.ex. para furar, furar
com percussão
6 Colocação em operação
7Utilização
SBE 1010 NAFTA.book Seite 31 Mittwoch, 25. Januar 2006 3:07 15
32
PORTUGUÊS
PT
7.5 Comutar furar/furar com percussão
O tipo de serviço desejado deve ser selecionado
ao deslocar o cursor (6).
Furar
Furar com percussão
Ao "furar com percussão", trabalhar com alta
rotação. Posicionar o botão de ligação em (5)
.
Furar e furar com percussão apenas com rotação
à direita.
7.6 Seleccionar a direcção de rotação
(não no SB 660)
Accionar o interuptor de selecção da
rotação (14) apenas com o motor
parado.
Seleccionar a direcção de rotação:
R = rotação a direita
L = rotação a esquerda
A bucha deve ser aparafusada
fortemente sobre o fuso e o parafuso de
retenção no interior da bucha (quando
disponível / dependente do modelo) apertado
fortemente com uma chave de fendas.
(Atenção rosca à esquerda!) De contrário,
poderia se soltar na rotação esquerda (p.ex.
durante o aparafusamento).
7.7 Mudança da ferramenta com bucha de
aperto rápido Futuro Top (3)
Colocar a ferramenta. Segurar o anel de retenção
(a) e girar o casquilho (b) com força até o batente,
utilizando a outra mão. Para abrir a bucha, segurar
o anel de retenção (a) e girar o casquilho (b) na
direcção oposta.
7.8 Mudança da ferramenta com bucha de
aperto rápido Futuro Plus (2)
Colocar a ferramenta. Segurar o anel de retenção
(a) e girar com a outra mão o casquilho (b) na
direcção GRIP, FECHAR" até que a resistência
mecânica sensível possa ser vencida.
Atenção! A ferramenta ainda não está presa!
Continuar a girar com firmeza
(deve-se ouvir um
"clique"),
até que não seja mais possível girar -
apenas agora
a ferramenta está bloqueada com
segurança.
Ao utilizar brocas de haste mais leve, poderá ser
necessário reapertar a bucha após um breve
período de furação.
Abrir a bucha de brocas:
Segurar o anel de retenção (a) e girar o casquilho
(b) na direcção AUF, RELEASE" com aoutra mão.
Nota:
O ruído eventualmente audível do roquete
após a abertura da bucha (condicionado ao
funcionamento) é desligado ao girar o casquilho
em sentido contrário.
Com um mandril excessivamente apertado:
Retirar a ficha da tomada. Prender o mandril com
uma chave de boca pela cabeça do mandril e girar
a luva (b) com força na direcção "AUF, RELEASE".
7.9 Troca de ferramenta
Bucha de cremalheira (1)
Apertar a ferramenta:
Colocar a ferramenta e apertar com a chave da
bucha uniformemente nos 3 furos.
Retirar a ferramenta:
Abrir a bucha de cremalheira com a chave da
bucha e retirar a ferramenta.
b
a
a
b
3x
SBE 1010 NAFTA.book Seite 32 Mittwoch, 25. Januar 2006 3:07 15
PORTUGUÊS
33
PT
7.10 Função Contact
(SBE 850 Contact)
Para ligar a função Contacto, pressionar a tecla (8).
A função Contacto pode ser desligada, caso
necessário, por exemplo, ao perfurar em vigas de
aço ou paredes com ferragens (concreto armado),
através da tecla (8).
O indicador do Contact (7) dá informações sobre o
estado actual:
Verde: função Contact ligada.
Vermelho : Máquina foi desligada porque entrou
em contacto com um material
condutor, ligado a terra ou com a
rede de energia eléctrica.
Retirar a máquina com a broca
imediatamente do furo e reparar danos
eventualmente surgidos.
Desligar: função Contact desligada.
7.11 Função-impulso
(impulso SBE 850)
Ajustar na roda de ajuste (9).
Função-impulso ligada constantemente
+ Desligar função impulso (para perfurar)
Ajustes recomendados para o aparafusamento
p.ex. em madeira (caso de aparafusamento fácil)::
7.12 Limitação do aperto torque
(impulso SBE 850)
Ao atingir o torque pré-seleccionado, o motor
chega à paragem. Ajustar na roda de ajuste (9).
(posição 1 - 6).
1 Ao atingir um torque baixo o motor chega à
paragem.
6 Ao atingir um torque alto o motor chega à
paragem.
7.13 Retirar a bucha
Bucha de aperto rápido Futuro Top (3)
Desapoarafusar a bucha com duas chaves de
boca.
Bucha de aperto rápido Futuro Plus (2)
Desaparafusar o parafuso de segurança. Atenção,
rosca à esquerda!
Segurar o veio da máquina com uma chave de
boca. Afrouxar a bucha com leves golpes de
martelo de borracha aplicados a uma chave
sextavada presa e desaparafusar o mesmo.
Bucha de cremalheira (1)
Desaparafusar o parafuso de segurança. Atenção,
rosca à esquerda!
ø
4,0
B2
4,5
B3
5,0
C3
6,0
C4
8,0
D5
SBE 1010 NAFTA.book Seite 33 Mittwoch, 25. Januar 2006 3:07 15
34
PORTUGUÊS
PT
Segurar o veio com uma chave de boca. Afrouxar
a bucha através de leves golpes com um martelo
de borracha sobre a chave de bucha aplicada e
desaparafusar a mesma completamente.
No caso de furos profundos, retirar de tempos em
tempos a broca do furo para eliminar caliça ou
aparas de madeira.
Azulejos e outros materiais quebradiços devem
ser furados sem percussão. Ligar a Função Impuls
(SBE 850 Impuls) para furar sem centrar.
Para aparafusar, a bucha pode ser removida.
Colocar a ponta de aparafusar directamente no
sextavado do veio.
Colocar o aro de encaixe rápido nas pontas de
aparafusar para prender a ponta.
Para abrir roscas (não no SB 660), deve-se aplicar
um pouco de óleo na broca de roscas. Seleccionar
baixa rotação e . Abrir roscas com rotação à
direita, parar e retirar a máquina e comutar para
rotação à esquerda para remover a broca de
roscas.
Limpar a bucha de aperto rápido:
Após um tempo de utilização prolongado, segurar
a bucha com a abertura para baixo em posição
vertical e abrir e fechar várias vezes. O pó
acumulado cai pela abertura. Aconselha-se a
utilização regular de um spray de limpeza nos
mordentes e nas suas aberturas.
Caso o gatilho do interruptor (13) não possa ser
pressionado, deve-se controlar se o comutador de
direcção de rotação (14) está exactamente na
posição R ou L (não no SB 660).
Impulso SBE 850: se a roda de ajuste (9) é
comutada da função de impulso para limitação do
binário, quando a máquina está ligada, ela se
desliga automaticamente. Desligar e ligar
novamente a máquina.
Sinalizador electrónico (10)
Piscar rápido - Protecção contra religação
(SBE 1010, SBE 1010 Plus)
Por razões de segurança, a máquina ainda ligada
não volta a entrar em funcionamento por si própria
após retorno da energia eléctrica na rede. Desligar
e ligar novamente a máquina.
Piscar lento - Escovas de carvão desgastadas
(SBE 1010, SBE 1010 Plus)
As escovas de carvão estão quase
completamente gastas. Com as escovas de
carvão quase completamente gastas, a máquina é
automaticamente desligada. Mandar substituir as
escovas de carvão no Serviço de Assistência.
Luz permanente - Sobrecarga
(SBE 1010)
No caso de sobrecarga constante da máquina, o
consumo de corrente é limitado, dessa forma é
evitado um sobreaquecimento do motor.
Deixar a máquina arrefecer em alta rotação sem
carga aplicada.
f
Utilizar apenas acessórios originais da Metabo.
Caso sejam necessários acessórios, favor entrar
em contacto com seu revendedor.
Para a selecção do acessório correcto, favor
informar o tipo exato da sua ferramenta eléctrica
ao seu revendedor.
Ver página 4.
AMetabox
B Conjunto de furar em ângulo e aparafusar
C Bicha flexível
D Prato de apoio de borracha
EFolhas de lixa de linho
F Suporte para berbequins (Suporte das
máquinas pode ser girado em 360°.)
G Suporte para berbequins para fresar (Coluna
com barra de engrenagem e ranhura de guia)
H Grampo de fixação da máquina
I Escova de cerdas de arame em aço
J Mós de taça em arame de aço
K Catrabuchas de arame de aço
L
Aro de encaixe rápido das pontas
Programa completo de acessórios, consultar
www.metabo.com ou o catálogo principal.
8 Conselhos e truques
9 Manutenção
10 Detecção de avarias
11 Acessórios
SBE 1010 NAFTA.book Seite 34 Mittwoch, 25. Januar 2006 3:07 15
PORTUGUÊS
35
PT
Reparações em ferramentas eléctricas só devem
ser efectuadas por técnicos especializados!
Ferramentas eléctricas da Metabo que necessitem
reparações podem ser enviadas aos endereços
indicados na penúltima página.
Favor descrever os defeitos detectados ao enviar
para reparação.
As embalagens da Metabo podem ser recicladas a
100%.
Ferramentas eléctricas e acessórios que não
possam mais ser utilizados contém uma grande
quantidade de matéria-prima e plásticos que
também podem ser reciclados.
Estas instruções de operação foram imprimidas
em papel branqueado sem recurso a cloro.
Esclarecimentos sobre os dados na página 2.
Reservam-se os direitos de alteração no sentido
de progresso técnico.
P
1
= Potência nominal
P
2
= Potência útil
n
1
*1 = Rotação em vazio
n
2
*1 = Rotação sob carga
ø máx = Diâmetro máximo de broca
S max = Percussão máxima
b = Diâmetro interno da bucha
G = Rosca do veio da bucha
H = Veio da bucha com sextavado interior
m=Peso
D=Diâmetro da gola
Durante o trabalho o nível de ruído pode passar de
85 dB(A).
Colocar protector auditivo!
*1 As interferências de alta tensão e alta
frequência podem provocar oscilações nas
rotações que podem chegar até a 20%. A rotação
porém alcança novamente seus valores normais
logo que as interferências terminem (apenas
máquinas do tipo Impuls e Contact).
Os dados técnicos indicados são tolerantes
(de acordo com os padrões válidos individuais).
12 Reparação
13 Protecção do meio-
ambiente
14 Dados técnicos
SBE 1010 NAFTA.book Seite 35 Mittwoch, 25. Januar 2006 3:07 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Metabo SBE 660 Instruções de operação

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Instruções de operação