Panasonic RRUS310E Instruções de operação

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Panasonic RRUS310E Instruções de operação. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
VQT4R68
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
使用说明书
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
Gravador de IC
Dyktafon cyfrowy
Digitální záznamník
IC 录音机
ENGLISH
DEUTSCH
POLSKI
FRANÇAIS
ČESKY
ITALIANO
中 文
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
VQT4R68
151
PORTUGUÊS
2
Acessórios fornecidos
1 Cabo de extensão USB
Este manual descreve funções e operações básicas.
Prezado Utilizador
Obrigado pela compra deste produto.
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com
atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Observe atentamente as leis dos direitos de
autor.
A gravação de fitas ou discos pré-gravados
ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes do seu próprio uso privado,
infringe as leis dos direitos de autor. Mesmo
para uso privado, a gravação de certos materiais
é restrita.
VQT4R68
152
3
Sumário
Acessórios fornecidos .........................................2
Nomes das peças ................................................4
Introduzir a pilha ..................................................5
Ligar/desligar o aparelho .....................................5
Função de bloqueio .............................................5
Acertar a hora ......................................................6
Seleccionar a pasta .............................................7
Gravação .............................................................7
Reprodução .........................................................7
Eliminar ficheiros e formatação ...........................8
Seleccionar o cenário de gravação
(SCENE SELECT) ...............................................9
Alterar a qualidade do som
(Modo de gravação) ............................................9
Alterar a sensibilidade do microfone .................10
Reduzir o som de baixa frequência
durante a gravação............................................10
Evitar gravações desnecessárias (VAS) ...........11
Gravar a uma hora especificada
(TIMER RECORDING) ......................................11
Alterar a velocidade de reprodução...................12
Reprodução com repetição de A-B....................12
Seguimento .......................................................13
Reprodução a partir de uma posição
especificada (TIME SEARCH)...........................13
Reprodução com repetição (REPEAT) ..............14
Utilização de efeitos sonoros.............................14
Redução do ruído durante a reprodução
(cancelamento de ruído)/
Ajustar o nível de som automaticamente/
Activação de som abrangente
(Reprodução de coros)/
Utilização do equalizador (EQ de som)
Ouvir música na unidade ...................................16
Ouvir o som utilizando auriculares ....................17
Dividir ficheiros ..................................................18
Gravar ligando um microfone externo ...............18
Definições comuns ............................................19
BEEP (Som de bip)/
LED (Indicador de gravação)/
PDF COPY
Requisitos do sistema .......................................20
Ligar a unidade a um computador .....................21
Estrutura de pastas nesta unidade ....................22
Mensagens de erro............................................22
Resolução de problemas ...................................23
Especificações...................................................24
Cuidados e utilização ........................................25
Manutenção .......................................................27
VQT4R68
153
PORTUGUÊS
4
1
Tomada para microfone externo (
)
2
Tomada para auscultadores/auriculares ( )
3
Indicador de gravação/Indicador de
funcionamento
4
Interruptor OPR/HOLD
(OPR: Funcionamento)
5
Visor LCD
6
STOP/RETURN
7
REC
8
(Aumentar volume)
9
(Retrocesso rápido)
10
(Diminuir volume)
11
(Avanço rápido)
12
OK (Reproduzir)
13
MENU/FOLDER
14
ERASE/ (Modo de repetição)
15
Microfone mono incorporado
16
Altifalante incorporado
17
Tampa da pilha
18
Orifício para a correia de mão
19
Ficha USB
20
Tampa da ficha USB
Nomes das peças
VQT4R68
154
5
Ligar o aparelho:
Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado [ON]
para ligar o aparelho. Depois, acender-se-á o visor.
Desligar o aparelho:
Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado desligado
[OFF] enquanto a unidade estiver no estado de paragem.
Desligar automático:
O aparelho desliga-se automaticamente depois de
decorridos 30 minutos, quando a unidade estiver no
estado de paragem.
Para ligar o aparelho outra vez se estiver desligado
com o interruptor OPR/HOLD definido para [ON], faça
deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado [OFF] e
depois para o lado [ON] outra vez.
Quando a função de Bloqueio é activada, as operações
do botão são ignoradas.
Activar a função de Bloqueio:
Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado
[HOLD] durante a gravação ou reprodução.
Aparece a indicação “
” e a função de Bloqueio
é activada.
Desactivar a função de Bloqueio:
Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD na direcção
oposta de [HOLD].
Aparece a indicação “
” e a função de Bloqueio
é desactivada.
Ligar/desligar o aparelho
Função de bloqueio
Utilize uma pilha alcalina.
Não utilize uma pilha de manganês e de níquel
cádmio. A Panasonic recomenda a utilização de uma
pilha alcalina.
Retire a pilha da unidade caso não a venha a utilizar
por um longo período de tempo.
1 pilha LR03 AAA (não incluída)
Certifique-se de que os pólos
e são
colocados na direcção correcta.
Introduzir a pilha
Tampa da
pilha
Abrir a tampa da pilha (
1
2
)
Fechar a tampa da pilha
(
4
5
)
VQT4R68
155
PORTUGUÊS
6
1
Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione , para seleccionar “DATE
TIME” e pressione [ OK] para confirmar.
3
Pressione +, – para definir “ ” (ano) e
pressione .
Defina os últimos dois dígitos do ano.
(“13” no caso de 2013)
4
Pressione +, – para definir “ ” (mês) e
pressione .
5
Pressione +, – para definir “ ” (dia) e
pressione .
Para voltar ao item de definição anterior, pressione
.
6
Pressione +, – para seleccionar o formato
de apresentação da hora e pressione .
Seleccione “ ” para apresentação de 24 horas e
” para apresentação de 12 horas.
O formato de apresentação que estiver a piscar é o
que se encontra seleccionado.
7
Pressione +, – para definir a hora e
pressione i.
8
Pressione +, – para definir o minuto.
Para alterar a definição, pressione , para
se mover entre os itens e pressione depois +, –
novamente para confirmar a definição.
9
Pressione [ OK] para confirmar a
definição.
A data e hora são definidas e o relógio começa a
funcionar.
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
Acertar a hora
VQT4R68
156
7
Seleccionar a pasta
1
Pressione e mantenha pressionado
[MENU/FOLDER] durante um ou mais
segundos.
A pasta muda sempre que pressionar o botão.
1
Pressione [ REC].
(A gravação tem início.)
A gravação entra em pausa ou é retomada cada vez
que pressiona.
Parar a gravação:
Pressione [
STOP/RETURN].
Gravação
1
Pressione [q OK].
(A reprodução é iniciada.)
Ajustar o volume
Aumentar o volume: Pressione +.
Diminuir o volume: Pressione –.
Operações durante a reprodução
Saltar (Omitir):
Pressione u, i.
Avanço/Retrocesso rápido (Procurar):
Pressione e mantenha pressionado u, i.
Para parar:
Pressione [g STOP/RETURN].
Reprodução
VQT4R68
157
PORTUGUÊS
8
Existem três métodos para eliminar ficheiros.
: Seleccione um ficheiro e depois elimine-o.
: Elimine todos os ficheiros na pasta
seleccionada. (A própria pasta ou os
ficheiros em subpastas não podem ser
eliminados.)
: Elimine todos os dados tais como todos
os ficheiros na memória interna e dados nas
pastas apresentadas quando a unidade está
ligada a um computador.
A pasta “MANUAL” também é eliminada.
Para recuperação, consulte “PDF COPY” em
“Definições comuns”. (
página 19)
1
Pressione [ERASE/A-B&].
Para cancelar a eliminação, pressione
[ERASE/A-B&] de novo ou pressione
[g STOP/RETURN].
2
Pressione u, i para seleccionar o
método de eliminação e pressione [q OK]
para confirmar.
Quando quiser eliminar apenas um ficheiro,
certifique-se de que não selecciona acidentalmente
” ou “ ”.
3
Pressione u, i para seleccionar
” e pressione [q OK] para confirmar.
O indicador de funcionamento pisca durante a
eliminação.
Podem ser necessários vários minutos até a
eliminação estar terminada.
Quando aparecer a indicação
, a eliminação ou
formatação está concluída.
• Seleccione ” para parar a eliminação ou
formatação.
Formatação
Seleccione “ ” no passo
2
.
Eliminar ficheiros e formatação
VQT4R68
158
9
Seleccionar o cenário de
gravação (SCENE SELECT)
1
Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar
“SCENE” e pressione [q OK] para
confirmar.
(A programação de fábrica é “ ”.)
3
Pressione +, – para seleccionar o cenário
de gravação e pressione [q OK] para
con rmar.
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
Cenário de gravação
Aplicação
Gravação da própria voz para
praticar a pronúncia, etc.
Gravação das vozes de outras
pessoas para entrevistas,
reuniões, etc.
Grava sons como nas salas de
aula, etc.
1
Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar
” e pressione [q OK] para
confirmar.
3
Pressione +, – para seleccionar, “XP”,
“LP” ou “SLP” e pressione [q OK] para
confirmar.
(A programação de fábrica é “XP”.)
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
Alterar a qualidade do
som (Modo de gravação)
VQT4R68
159
PORTUGUÊS
10
1 Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar “
e pressione [q OK] para confirmar.
3
Pressione +, – para seleccionar “ ” ou
” e pressione [q OK] para confirmar.
: Ajusta a sensibilidade do microfone para o nível
alto.
: Ajusta a sensibilidade do microfone para o nível
baixo.
(A programação de fábrica é “
”.)
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
1 Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i até “ ” (a piscar)
ser apresentado e pressione [q OK] para
confirmar.
3
Pressione +, – para seleccionar “ ” e
pressione [q OK] para confirmar.
(A programação de fábrica é “ ”.)
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
Alterar a sensibilidade
do microfone
Reduzir o som de baixa
frequência durante a gravação
VQT4R68
160
11
Evitar gravações
desnecessárias (VAS)
1
Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar “VAS”
e pressione [q OK] para con rmar.
3
Pressione +, – para seleccionar “ ” e
pressione [q OK] para con rmar.
(A programação de fábrica é “ ”.)
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
Para iniciar a gravação VAS, pressione
[* REC].
Ajustar o nível de funcionamento VAS:
Pressione u, i durante a gravação VAS.
(A programação de fábrica é “
”.)
1 Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar “ ” e
pressione [q OK] para confirmar.
3
Pressione +, – para seleccionar o tempo de
gravação e pressione i.
: 1 hora
: 2 horas
: Até não sobrar espaço vazio
: Desactivar a definição de temporizador
(A programação de fábrica é “
”.)
4
Pressione +, – para seleccionar as “horas”
da hora de início da gravação e pressione
i.
5
Pressione +, – para seleccionar os
“minutos” da hora de início da gravação e
pressione [q OK].
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
Gravar a uma hora especificada
(TIMER RECORDING)
VQT4R68
161
PORTUGUÊS
12
1
Pressione [q OK] durante a reprodução.
2
Pressione u, i para ajustar a
velocidade da gravação.
i: A velocidade de reprodução aumenta cada
vez que pressiona este botão.
u: A velocidade de reprodução diminui cada vez
que pressiona este botão.
A velocidade de reprodução é diminuída em
incrementos de 10% para os níveis mais rápidos do
que 100%, e torna-se mais rápida em incrementos
de 5% para os níveis mais lentos do que 100%.
• Pressione [g STOP/RETURN] para voltar à
velocidade normal (100%).
3
Pressione [q OK].
O valor de definição é confirmado.
1
Pressione [ERASE/A-B&] durante a
reprodução.
O ponto de início (A) fica definido.
2
Pressione [ERASE/A-B&] no ponto de fim
(B).
O ponto de fim (B) fica definido e a reprodução
repetitiva começa.
Cancelar a repetição de A-B:
Pressione [ERASE/A-B&] de novo. (A repetição de A-B
pode também ser cancelada com [g STOP/RETURN],
u ou i.)
Alterar a velocidade de
reprodução
Reprodução com
repetição de A-B
VQT4R68
162
13
1
Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar “ ” e
pressione [q OK] para confirmar.
3
Pressione +, – para seleccionar “ ” e
pressione [q OK] para confirmar.
É activada a função de seguimento.
(A programação de fábrica é “ ”.)
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
4
Seleccione o ficheiro que pretende
reproduzir com seguimento e pressione
[q OK].
5
Pressione [ERASE/A-B&].
O ponto de início (A) fica definido.
6
Pressione [ERASE/A-B&] no ponto de fim (B).
O ponto de fim (B) fica definido. Inicia-se o
seguimento e a reprodução com repetição de A-B e
a reprodução sem som repete-se.
” acende-se durante a reprodução com repetição
de A-B e apresenta uma luz a piscar durante a
reprodução sem som.
Cancelar o seguimento:
Pressione [ERASE/A-B&] de novo. (O seguimento
pode também ser cancelado com [g STOP/RETURN],
u ou i.)
Seguimento
1
Pressione [MENU/FOLDER] durante a
reprodução.
A reprodução pára e é apresentada a posição
(tempo) actual da reprodução.
2
Ajuste a posição inicial de reprodução.
Pressione u, i para seleccionar “horas”,
“minutos” e “segundos” e pressione +, – para alterar
os valores.
Pressione [MENU/FOLDER] ou [g STOP/RETURN]
para introduzir o estado de paragem.
3
Pressione [q OK].
A reprodução começa a partir da posição
especificada.
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
Reprodução a partir de uma posição
especificada (TIME SEARCH)
VQT4R68
163
PORTUGUÊS
14
1
Pressione e mantenha pressionado
[ERASE/A-B&] durante pelo menos
2 segundos durante a reprodução ou
enquanto a unidade está parada.
Sem indicação:
(Programação de fábrica)
A reprodução é levada a cabo desde
o ficheiro seleccionado até ao último
ficheiro numa pasta. A unidade é
parada quando a reprodução terminar.
: Reproduz um ficheiro repetidamente.
: Elimina todos os ficheiros na pasta de
forma repetida.
No que diz respeito a subpastas
(
página 22) na pasta “MUSIC”, todos
os ficheiros contidos numa subpasta
são reproduzidos repetidamente.
Redução do ruído durante a
reprodução (cancelamento de ruído)
1
Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar “NC” e
“EQ EFFECT”, e pressione [q OK].
3
Pressione +, – para seleccionar “ ” e
pressione [q OK] para con rmar.
4
Pressione +, – para seleccionar “ ” ou
” e pressione [q OK] para con rmar.
:
Reduz o ruído ligeiramente.
:
Reduz o ruído extremamente.
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
Reprodução com
repetição (REPEAT)
Utilização de efeitos
sonoros
VQT4R68
164
15
Utilização de efeitos sonoros
Ajustar o nível de som
automaticamente
1
Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar “NC” e
“EQ EFFECT”, e pressione [q OK].
3
Pressione +, – para seleccionar “ ” e
pressione [q OK] para con rmar.
4
Pressione +, – para seleccionar “ ” ou
” e pressione [q OK] para con rmar.
:
Ajusta o volume ligeiramente.
:
Ajusta o volume extremamente.
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
Activação de som abrangente
(Reprodução de coros)
1
Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar “NC” e
“EQ EFFECT”, e pressione [q OK].
3
Pressione +, – para seleccionar “
e pressione [q OK] para con rmar.
4
Pressione +, – para seleccionar “ ” ou
” e pressione [q OK] para con rmar.
:
Reprodução de coros leves.
:
Reprodução de coros pesados.
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
VQT4R68
165
PORTUGUÊS
16
Utilização do equalizador (EQ de som)
1
Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar “NC” e
“EQ EFFECT”, e pressione [q OK].
3
Pressione +, – para seleccionar “ ” e
pressione [q OK] para con rmar.
4
Pressione +, – para seleccionar o item e
pressione [q OK].
:
Dá uma forte ênfase à gama de
baixos.
:
Dá uma forte ênfase à gama de
agudos.
:
Dá uma ligeira ênfase às gamas de
baixos e agudos.
:
Dá uma forte ênfase à gama de
médios.
:
Reduz o ruído para tornar a voz
humana facilmente audível.
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
Seleccionar um ficheiro da pasta “MUSIC”:
1
Seleccione o ficheiro e pressione [q OK].
Na pasta “MUSIC”, podem ser reconhecidos e
reproduzidos até 199 ficheiros por cada pasta. Se
forem criadas subpastas (
página 22), o número
de ficheiros reproduzível é reduzido pelo número de
subpastas criadas.
Apenas ficheiros de música MP3 podem ser
reproduzidos.
Os ficheiros de música MP3 protegidos por direitos de
autor não podem ser reproduzidos.
• MP3: Forma abreviada de áudio MPEG Layer-3, um
tipo de padrão de compressão de som
A ordem de reprodução na pasta “MUSIC” é a
seguinte.
1
Ficheiros imediatamente abaixo da pasta “MUSIC”
2
Ficheiros nas subpastas da pasta “MUSIC”
- No caso da existência de múltiplas pastas, estas
serão reproduzidas na ordem em que foram
transferidas.
- No caso da transferência de múltiplos ficheiros, a
sua reprodução seguirá a ordem de transferência
determinada pelo computador.
- A adição de números ao início dos nomes dos
ficheiros permite a reprodução pela ordem
pretendida.
Ouvir música na
unidade
VQT4R68
166
17
Ouvir o som utilizando
auriculares
Ligue os auriculares estéreo (não incluídos).
(Tipo de ficha: minificha mono com um ø de 3,5 mm)
Auriculares adicionais recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À data de Janeiro de 2013)
Controlar a
evolução da
gravação
Regular o volume:
Pode regular o volume
pressionando +, –, mas o áudio
que é gravado não é afectado.
Ouvir o som
durante a
reprodução
O som durante a reprodução
é emitido pelo altifalante
incorporado. Se tiver dificuldade
em ouvir o som em locais
barulhentos, use os auriculares.
Quando os auriculares estão
ligados, o som não é emitido
pelo altifalante incorporado.
Introduzir
totalmente.
Função de preparação de pasta
1
Pressione e mantenha pressionado
[MENU/FOLDER] durante pelo menos um
segundo durante a reprodução.
2
Pressione u, i quando “ ” é
apresentado.
A primeira faixa da pasta anterior ou seguinte é
preparada.
• Enquanto
” estiver a ser apresentado, a
velocidade de reprodução não pode ser alterada.
Além disso, as funções de Avanço/Retrocesso
rápido não irão funcionar.
Cancelar a preparação de pasta:
É possível cancelar a definição utilizando qualquer um
dos seguintes métodos.
Pressione e mantenha pressionado [MENU/FOLDER]
durante pelo menos um segundo outra vez.
• Pressione [q OK].
• Pressione [g STOP/RETURN]. (A reprodução é
concluída.)
Ouvir música na unidade
VQT4R68
167
PORTUGUÊS
18
Dividir ficheiros
1
Durante a reprodução, pressione
[g STOP/RETURN] no ponto onde pretende
dividir o ficheiro.
2 Pressione [MENU/FOLDER].
3
Pressione u, i para seleccionar “
e pressione [q OK] para confirmar.
4
Pressione +, – para seleccionar “ ” e
pressione [q OK] para confirmar.
Enquanto o ficheiro está a ser dividido, o indicador
de funcionamento pisca.
Depois, o ficheiro é dividido em 2 ficheiros e a
reprodução pára no início do segundo ficheiro.
Quando aparecer a indicação “
”, a divisão do
ficheiro está concluída.
• Seleccione
” para parar a divisão. Para sair do
ecrã de definição, pressione [g STOP/RETURN].
Gravar ligando um
microfone externo
1
Ligue o microfone externo.
Microfone externo (não incluído)
Introduzir
totalmente.
Tomada para
microfone externo
Utilize um microfone com função de alimentação
através de ficha e uma minificha com ø de 3,5 mm.
2
Pressione [ REC] para iniciar a gravação.
Consulte a página 7 para operações de gravação.
VQT4R68
168
19
Funcionamento de definições
comuns
1 Pressione [MENU/FOLDER].
2
Pressione u, i para seleccionar o
item de definição (“BEEP”, “ ” ou
”) e pressione [q OK] para
confirmar.
O item de definição que estiver a piscar é o que se
encontra seleccionado.
3
Pressione +, – para alterar a definição e
pressione [q OK] para confirmar.
Para sair do ecrã de definição, pressione
[g STOP/RETURN].
BEEP (Som de bip)
Defina o som de bip para o funcionamento dos botões.
: Sem som de bip.
: Som de bip.
(A programação de fábrica é “
”.)
LED (Indicador de gravação)
Especifique se pretende que o indicador de gravação
acenda durante a gravação.
: Não acende.
: Acende.
(A programação de fábrica é “
”.)
PDF COPY
No caso de o Manual de Instruções (este manual)
armazenado na pasta “MANUAL” na memória interna
da unidade ser eliminado, este pode ser recuperado.
Seleccione “
”no passo
3
à esquerda para
recuperar.
Se esta unidade for formatada (
página 8), a pasta
“MANUAL” é também eliminada. Para recuperar o
Manual de Instruções, execute o procedimento acima.
Definições comuns
VQT4R68
169
PORTUGUÊS
20
Requisitos do sistema
(À data de Janeiro de 2013)
Computador Máquinas compatíveis com IBM PC/AT, Macintosh
SO
Versão pré-instalada
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional e Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate e Service Pack 1,
Service Pack 2
• Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate e
Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
Mac OS X 10.2.8 - 10.8
Interface Porta USB (Não é possível garantir o funcionamento se utilizar um hub USB.)
Alguns PC não podem ser utilizados mesmo que
respeitem os requisitos do sistema mencionados neste
documento.
(Macintosh) Este software funciona na driver padrão
do Sistema Operativo.
O funcionamento só é garantido num SO compatível.
O funcionamento não é garantido num SO actualizado.
O funcionamento não é garantido nos computadores
construídos em casa.
Quando utilizar o Windows Media
®
Player, o
computador tem de respeitar os requisitos de sistema
do Windows Media
®
Player. Para mais informações
sobre o Windows Media
®
Player, consulte a Microsoft
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media e Windows Vista
são marcas comerciais ou marcas registadas da
Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.
IBM e PC/AT são marcas registadas da International
Business Machines Corporation dos E.U.A.
Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple
Inc.
Os outros nomes de sistemas e produtos que
aparecem neste documento são, de uma forma
geral, respectivamente marcas comerciais ou marcas
registadas das empresas que os desenvolveram. Note
que as marcas ™ e ® não aparecem neste documento.
Dependendo do ambiente do computador, podem
ocorrer falhas no funcionamento (por exemplo, não
poder utilizar os dados de áudio gravados no aparelho.
etc.). A Panasonic e os distribuidores Panasonic não
se responsabilizam pela perda dos dados de áudio ou
outros danos directos ou indirectos, excepto nos casos
de negligência intencional ou flagrante.
1/293