Panasonic RRUS300E Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
VQT3T19
30
2
Este manual descreve funções e operações básicas.
Acessórios fornecidos
1 cabo de extensão USB
Introduzir uma pilha
Abrir a tampa
da pilha (
1
e
2
)
Tampa da
pilha
1 pilha LR03 AAA (não incluída)
Certifique-se de que os pólos
e
são colocados na direcção
correcta.
Fechar a tampa da
pilha (
4
e
5
)
Utilize uma pilha alcalina.
Ligar/desligar o aparelho
Interruptor OPR/HOLD:
ONOFF
OPR: Funcionamento
Ligar o aparelho:
Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado
ligado (ON) para ligar o aparelho. O visor acende.
Desligar o aparelho:
Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado desligado
(OFF) enquanto a unidade estiver no estado de paragem.
Desligar automático:
O aparelho desliga-se automaticamente depois de
decorridos 30 minutos, quando a unidade estiver em
pausa de gravação ou no estado de paragem.
Se a alimentação for desligada por meio da função de
desligar automático, faça deslizar o interruptor OPR/
HOLD para o lado OFF antes de ligar a alimentação.
Função de bloqueio
Quando a função de Bloqueio é activada, as
operações do botão são ignoradas.
Activar a função de Bloqueio:
Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado
“HOLD” durante a gravação ou reprodução.
Aparece a indicação “ ” e a função de Bloqueio é activada.
Desactivar a função de Bloqueio:
Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD na direcção
oposta de “HOLD”.
Aparece a indicação “
” e a função de
Bloqueio é desactivada.
31
VQT3T19
PORTUGUÊS
3
Acertar a hora
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez após
a compra ou após a substituição da pilha, avance para
o passo
3
.
1
Pressione [MENU/REPEAT MODE].
2
Pressione
ou para seleccionar
“DATE” e pressione [ OK].
3
Pressione
ou para definir “
(ano) e pressione .
Defina os últimos dois dígitos do ano.
(“11” no caso de 2011)
4
Pressione
ou para definir “
(mês) e pressione .
5
Pressione
ou para definir “
(dia) e pressione .
Para voltar ao item de definição anterior,
pressione
.
6
Pressione
ou para seleccionar
o formato de apresentação da hora e
pressione .
Seleccione “ ” para apresentação de 24 horas e
” para apresentação de 12 horas.
O formato de apresentação que estiver a piscar
é o que se encontra seleccionado.
7
Pressione ou para definir “
(hora) e pressione .
8
Pressione
ou para definir “
(minutos).
Para alterar a definição, pressione e para
se mover entre os itens, e pressione
e
novamente para confirmar a definição.
9
Pressione [
OK] para confirmar a
definição.
A data e hora são definidas e o relógio começa
a funcionar.
VQT3T19
32
4
Gravação Reprodução
1
Pressione [
REC].
(A gravação tem início.)
Cada vez que pressiona:
Pausa
Retomar a gravação
Número do ficheiro que
está a ser gravado
Medidor do nível de entrada
(Pisca quando está em pausa.)
Tempo restante de gravação
Se pressionar [MENU/REPEAT MODE] durante
a gravação, a indicação alterna entre o tempo de
gravação restante e o tempo de gravação decorrido.
Parar a gravação:
Pressione [
STOP/RETURN].
O número máximo de ficheiros que é possível gravar
é de 199.
Antes da gravação, verifique se a carga restante da
pilha é suficiente.
Se não for efectuada qualquer operação durante
cerca de 30 minutos enquanto a gravação estiver
em pausa, a unidade desliga-se.
1
Pressione [
OK].
(A reprodução é iniciada.)
Progresso da reprodução
Apresentado durante a reprodução
Ajustar o volume
Aumentar o volume: Pressione .
Diminuir o volume: Pressione .
Operações durante a reprodução
Saltar (omitir):
Pressione ou rapidamente.
Avanço/Retrocesso rápido (procurar):
Mantenha pressionado ou .
Parar a reprodução:
Pressione [
STOP/RETURN].
33
VQT3T19
PORTUGUÊS
5
Elimine ficheiros desnecessários.
Existem três métodos para eliminar ficheiros.
: Seleccione um ficheiro e elimine-o.
: Elimine todos os ficheiros contidos na
pasta MIC (a pasta em si não é eliminada).
: Elimine todos os dados guardados na
memória interna, como, por exemplo, os
dados contidos na pasta MIC e na pasta
DATA, que são vistos quando a unidade é
ligada a um computador (formatação).
1
Pressione ou para seleccionar o
número do ficheiro que pretende eliminar.
Este passo não é necessário nos métodos de
eliminação “
” e “ ”.
2
Pressione [ERASE/
].
Para cancelar a eliminação, pressione [ERASE/ ]
novamente ou pressione [
STOP/RETURN].
3
Pressione ou para seleccionar
o método de eliminação e pressione
[ OK].
Quando pretender eliminar apenas um ficheiro,
seleccione o método, tendo o cuidado de não
seleccionar acidentalmente “
” ou
”.
4
Pressione ou para seleccionar
” e pressione [ OK].
O indicador de funcionamento pisca durante a
eliminação. Podem ser necessários vários minutos até
a eliminação estar terminada.
Os ficheiros eliminados não podem ser restaurados.
O cancelamento não é possível enquanto formatar.
Antes de eliminar dados, verifique se a carga restante da pilha é suficiente.
Não remova a pilha enquanto formatar.
Na eliminação de ficheiros (
), só é possível eliminar ficheiros que podem ser reproduzidos na unidade.
Após a eliminação de um ficheiro, a contagem dos números de ficheiros subsequentes apresentados na
unidade diminui.
Eliminar ficheiros e formatação
VQT3T19
34
6
1 Pressione [MENU/REPEAT MODE].
2
Pressione
ou para seleccionar
”.
3
Pressione
ou para seleccionar
” ou “ ”.
: Ajusta a sensibilidade do microfone para o
nível alto.
: Ajusta a sensibilidade do microfone para o
nível baixo.
(A programação de fábrica é “
”.)
4
Pressione [
OK] para confirmar a
definição.
Pode alterar a qualidade do som para gravação.
1 Pressione [MENU/REPEAT MODE].
2
Pressione
ou para seleccionar
”.
3
Pressione
ou para seleccionar
” ou “ ”.
: Modo de alta qualidade de som
(128 kbps, mono)
: Modo de gravação longa
(32 kbps, mono)
(A programação de fábrica é “
”.)
4
Pressione [
OK] para confirmar a
definição.
A distância de tempo em que é possível efectuar a
gravação modifica-se dependendo da qualidade do
som.
Alterar a sensibilidade
do microfone
Alterar a qualidade do som
35
VQT3T19
PORTUGUÊS
7
1 Pressione [MENU/REPEAT MODE].
2
Pressione
ou para seleccionar
” e pressione [ OK].
3
Pressione ou para seleccionar o
tempo de gravação e pressione .
: 30 minutos
: 1 hora
: 2 horas
: Até não sobrar espaço vazio
: Desactivar a definição de temporizador
4
Pressione ou para seleccionar as horas
da hora de início da gravação e pressione .
5
Pressione
ou para seleccionar os
minutos da hora de início da gravação e
pressione [
OK].
Depois de definir uma gravação com temporizador,
aparece a indicação “
”.
Quando faltar 1 minuto para a hora especificada, a
indicação “
”, o indicador de gravação e a indicação
” piscam e a unidade entra no estado de espera.
Se pressionar [ STOP/RETURN] durante uma
gravação com temporizador ou em espera, pode
cancelar a gravação com temporizador.
Se a unidade estiver desligada à hora especificada, a unidade liga-se e a gravação com temporizador é
iniciada; a unidade desliga-se quando chegar a hora de fim da gravação.
Se a unidade estiver num estado de reprodução, a reprodução pára e a gravação com temporizador é iniciada.
A gravação com temporizador não é possível nos seguintes casos:
Quando a unidade estiver ligada a um computador
, quando o número de ficheiros de gravação chegar a 199,
quando a memória interna não tiver espaço livre e durante a gravação ou quando a gravação está parada.
Gravar a uma hora especificada (Timer recording)
VQT3T19
36
8
1
Pressione [
OK] durante a reprodução.
2
Pressione
ou para ajustar a
velocidade de reprodução.
: A velocidade de reprodução aumenta cada
vez que pressiona este botão.
: A velocidade de reprodução diminui cada vez
que pressiona este botão.
A velocidade de reprodução pode ser ajustada em
variações de 10% para velocidades superiores
à velocidade normal e em variações de 5% para
velocidades inferiores à velocidade normal.
• Pressione [
STOP/RETURN] para voltar a
100%.
3
Pressione [
OK].
O valor de definição é confirmado.
A reprodução normal poderá não ser possível,
dependendo do ficheiro.
1
Pressione [ERASE/
] durante a
reprodução.
O ponto de início (A) fica definido e aparecem “
(aceso) e “
” (a piscar).
2
Pressione [ERASE/
] no ponto de
fim (B).
A indicação muda para “ ” (aceso) e é iniciada a
reprodução com repetição de A-B.
Cancelar a repetição de A-B:
Pressione [ERASE/ ] novamente. (Também
é possível cancelar a repetição de A-B com
[
STOP/RETURN], ou .)
Alterar a velocidade
de reprodução
Reprodução com
repetição de A-B
37
VQT3T19
PORTUGUÊS
9
1
Pressione [MENU/REPEAT MODE]
durante a reprodução.
A reprodução pára e é apresentada a posição
(tempo) actual da reprodução.
2
Ajuste a posição inicial de reprodução.
Pressione ou para seleccionar “hora”,
“minutos” e “segundos”, e pressione
ou para
alterar os valores.
Pressione [MENU/REPEAT MODE] ou
[
STOP/RETURN] para voltar à reprodução.
3
Pressione [
OK].
A reprodução começa a partir da posição
especificada.
1
Pressione [MENU/REPEAT MODE] durante
pelo menos 2 segundos durante a reprodução.
O modo de repetição muda sempre que pressionar
[MENU/REPEAT MODE] durante pelo menos 2 segundos.
Sem indicação:
Reproduz os ficheiros normalmente. A
unidade entra no estado de paragem quando
terminar a reprodução do último ficheiro.
(aceso): Reproduz apenas o ficheiro
seleccionado repetidamente.
(a piscar):
Reproduz todos os ficheiros repetidamente.
Reprodução a partir de uma posição
especificada (Time search)
Reprodução com
repetição (Repeat)
1
Pressione [ STOP/RETURN] na posição em que
pretende dividir o ficheiro durante a reprodução.
2
Pressione [MENU/REPEAT MODE].
3
Pressione ou para seleccionar “DIV”.
As indicações “DIV” e “ ” piscam.
4
Pressione ou para seleccionar
” e pressione [ OK].
O indicador de operação pisca durante a divisão.
Depois, o ficheiro é dividido em 2 ficheiros e a
reprodução pára no início do segundo ficheiro.
Quando aparecer a indicação “
”, a divisão do
ficheiro está concluída.
• Seleccione
” para parar a divisão.
Dividir ficheiros
VQT3T19
38
10
Ouvir o som com
auriculares
Ligue os auriculares (não incluídos).
(Tipo de ficha: Minificha mono
com um ø de 3,5 mm)
Auriculares adicionais
recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE120
(o número do produto está correcto
a partir de Junho de 2011.)
Quando são utilizados
auriculares estéreo, é emitido
áudio mono tanto do lado
esquerdo, como do lado direito.
Introduzir
totalmente.
Controlar o som durante a gravação
Pode ouvir o som para o controlar durante a gravação.
Regular o volume:
Pode regular o volume pressionando ou , mas o
som gravado não será afectado.
Ouvir o som durante a reprodução
Pode ouvir o som a partir do altifalante incorporado
durante a reprodução. Em locais com muito barulho
ou nos quais seja difícil ouvir, pode ouvir o som
através de auriculares.
Se ligar auriculares, o som deixa de ser emitido pelo
altifalante incorporado.
Gravar ligando um
microfone externo
Com um microfone estéreo, só é gravado em mono o
áudio do canal esquerdo (L).
1 Ligue o microfone externo.
Microfone (não incluído)
Introduzir
totalmente.
Utilize um microfone com função de alimentação
através de ficha e uma minificha com ø de
3,5 mm.
2
Pressione [
REC] para iniciar a
gravação.
Para ver as operações de gravação, consulte a
página 4.
39
VQT3T19
PORTUGUÊS
11
Definições comuns
Funcionamento de definições
comuns
1 Pressione [MENU/REPEAT MODE].
2
Pressione
ou para seleccionar o
item de definição (“ ” ou “ ”).
O item de definição que estiver a piscar é o que
se encontra seleccionado.
3
Pressione
ou para alterar a
definição.
• Se pressionar ou , a definição é confirmada
e pode ajustar o item de definição seguinte.
4
Pressione [
OK].
Para “Acertar a hora”, consulte a página 3.
BEEP (Som de bip)
Defina o som de bip ouvido durante o funcionamento
dos botões.
: Sem som de bip
: Som de bip
(A programação de fábrica é “
”.)
Mesmo que o som de bip esteja ligado “
”, o som
de bip de funcionamento não é emitido durante a
gravação ou enquanto a gravação está pausada.
LED (Indicador de gravação)
Especifique se pretende que o indicador de gravação
acenda durante a gravação.
: Não acende.
: Acende.
(A programação de fábrica é “
”.)
Mesmo que “LED” esteja definido como “
”,
o indicador pisca durante operações como, por
exemplo, eliminação de ficheiros.
VQT3T19
40
12
Ligar a unidade a um computador
1 Retire a tampa da ficha USB.
Guarde a tampa da ficha USB retirada num local seguro.
Guarde a tampa da ficha USB longe do alcance das
crianças para evitar que a possam engolir.
2 Introduza a unidade no computador.
Se não conseguir introduzir bem a ficha USB devido
ao estado da zona à volta da porta USB, utilize o
cabo de extensão USB (incluído).
Não é possível garantir o funcionamento se a
unidade for ligada com um cabo que não o cabo de
extensão USB incluído.
Não utilize quaisquer outros cabos de extensão USB
excepto o fornecido.
Não utilize o cabo incluído com outros dispositivos.
Atenção: Utilize apenas o cabo de extensão USB
incluído com um núcleo de ferrite quando ligar a
unidade ao computador.
Quando a unidade está ligada ao seu computador, pode
operar sem pilha, pois a energia é fornecida pelo computador.
A primeira vez que liga a unidade a um computador
Porque irão aparecer múltiplas mensagens de “Novo
hardware encontrado”, não desligue a unidade do PC
até que todas essas mensagens tenham desaparecido.
Nunca retire a unidade durante a transferência de dados.
Os dados dos ficheiros ou a unidade podem ficar danificados.
Não é possível utilizar a unidade enquanto estiver
ligada a um computador.
Quando a unidade está ligada a um computador,
este pode não iniciar (reiniciar). É aconselhável
desligar a unidade do computador antes de iniciar
(reiniciar) o computador
.
Não é possível garantir o funcionamento se
estiverem ligados dois ou mais equipamentos USB
a um computador
, ou se utilizar um hub USB ou um
cabo que não o cabo de extensão incluído.
Se iniciar (reiniciar) um computador ou se este
entrar no modo de espera enquanto a unidade
estiver ligada a esse computador
, o computador
pode não reconhecer a unidade. Desligue e volte a
ligar a unidade ao computador ou ligue a unidade
depois de reiniciar o computador.
Consulte o manual de instruções do computador.
Remover a unidade
Clique duas vezes no ícone (Windows XP: [ ],
Windows Vista / Windows 7: [
]) no tabuleiro de
tarefas na parte inferior do ecrã do computador e siga
as instruções que aparecem no ecrã para remover
a unidade. (Dependendo das definições do sistema
operativo, o ícone pode não aparecer.)
A unidade desliga-se depois de ser removida.
Função de armazenamento em massa USB
A unidade funciona como uma memória USB e é
reconhecida como um dispositivo de armazenamento
externo do computador.
Os ficheiros de dados do computador podem ser
transferidos e guardados na unidade.
41
VQT3T19
PORTUGUÊS
Requisitos do sistema
(desde Junho de 2011)
Computador Máquinas compatíveis com IBM PC/AT, Macintosh
SO
• Windows
®
XP Home Edition/Professional e SP2, SP3
• Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate e SP1, SP2
• Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate e SP1
Versão pré-
instalada
Mac OS X 10.2.8 - 10.6
Interface Porta USB (Não é possível garantir o funcionamento se utilizar um hub USB.)
Alguns PC não podem ser utilizados mesmo que respeitem os requisitos do sistema mencionados neste documento.
(Macintosh) Este software funciona na driver padrão do Sistema Operativo.
O funcionamento só é garantido num SO compatível.
O funcionamento não é garantido num SO actualizado.
O funcionamento não é garantido nos computadores construídos em casa.
Quando utilizar o Windows Media
®
Player, o computador tem de respeitar os requisitos de sistema do Windows
Media
®
Player. Para mais informações sobre o Windows Media
®
Player, consulte a Microsoft Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da
Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.
IBM e PC/AT são marcas registadas da International Business Machines Corporation dos E.U.A.
Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc.
Os outros nomes de sistemas e produtos que aparecem neste documento são, de uma forma geral,
respectivamente marcas comerciais ou marcas registadas das empresas que os desenvolveram. Note que
as marcas ™ e ® não aparecem neste documento.
Dependendo do ambiente do computador, podem ocorrer falhas no funcionamento (por exemplo, não poder utilizar os
dados de áudio gravados no aparelho, etc.). A Panasonic e os distribuidores Panasonic não se responsabilizam pela perda
dos dados de áudio ou outros danos directos ou indirectos, excepto nos casos de negligência intencional ou flagrante.
Este modelo não é compatível com os gravadores de IC de formato TRC/ADPCM fabricados pela Panasonic. Da mesma forma,
os ficheiros gravados nesta unidade não podem ser reproduzidos nos gravadores de IC desse tipo e/ou os ficheiros MP3
gravados nesta unidade não podem ser lidos utilizando o software Voice Editing fornecido com esse tipo de gravadores de IC.
Pode transferir, para o PC, os conteúdos gravados neste aparelho sem utilizar software dedicado. O software
(Voice Editing) não é fornecido com a unidade.
Capacidade de gravação (capacidade de memória): 2 GB (A capacidade utilizável é inferior.)
13
VQT3T19
42
14
Manutenção
Limpe o aparelho com um pano seco macio.
Se o aparelho estiver muito sujo, limpe-o com um
pano humedecido em água, bem torcido, e depois
seque-o com um pano seco.
Não utilize solventes, incluindo benzina, diluente,
álcool, detergente de cozinha, um produto de
limpeza química, etc. Se o fizer, pode deformar a
caixa exterior ou danificar o revestimento.
Ao eliminar/transferir esta unidade
Quando se efectuar “Eliminar” ou “Formatar” nesta
unidade ou num computador, os dados na memória
interna não podem ser reproduzidos porém não serão
totalmente eliminados.
Por questões de segurança, de modo a garantir
que os dados foram totalmente eliminados, use
um software de eliminação de dados disponível no
mercado, ou formate a unidade e, depois, grave
qualquer coisa como um ambiente sem som para
sobrepor a memória interna.
Dados quando solicitar reparações
Quando a unidade é reparada, a memória interna e
as definições podem ser repostas nas definições de
origem.
Este produto pode estar sujeito a interferências de
rádio provocadas por telefones móveis durante a
sua utilização. Se detectar essas interferências,
afaste o telefone móvel do produto.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver
colocada incorrectamente. Substituir apenas pelo
mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo
fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo
com as instruções do fabricante.
Pressão sonora excessiva de auscultadores internos
e externos pode causar perda de audição.
Audição em volume máximo por longos períodos
pode danificar os ouvidos do utilizador.
Certifique-se de que utiliza os auscultadores internos
ou externos recomendados.
Baseado na norma EN 50332-2:2003
1) Tensão máxima de saída
(saída de auriculares):
150 mV
2) Tensão de característica de banda larga
(auriculares):
75 mV
Pilhas
Não aquecer ou expor a chamas.
Não deixe as pilhas num automóvel exposto à luz
directa do sol por um longo período de tempo com
as portas e as janelas fechadas.
Guarde as pilhas AAA (LR03) e a tampa da ficha
USB longe do alcance das crianças para evitar que
as possam engolir.
43
VQT3T19
PORTUGUÊS
15
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a eliminação de resíduos
para utilizadores de equipamentos eléctricos e
electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos
anexos significa que os produtos eléctricos
e electrónicos usados não devem ser
misturados com os resíduos urbanos
indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação
e reciclagem correctos, leve estes produtos
para pontos de recolha próprios para o
efeito, onde serão aceites gratuitamente.
Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os
produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de
um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar
recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos
negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam
resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte
as autoridades locais para obter mais informações sobre o
ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta
deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico,
contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais
informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da
União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas
autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre
o método de eliminação correcto.
Atenção ao Cliente
Diretório de Atenção ao Cliente
Obtenha informações de produtos e assitência operacional; encontre o distribuidor ou
Centro de Serviço mais perto, compre peças e acessórios através da nossa página
web para America Latina.
http://www.lar.panasonic.com
E também diretamente com o nosso Contact Center:
Panamá 800-PANA (800-7262)
Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262)
Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276)
Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)
El Salvador 800-PANA (800-7262)
Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)
Chile 800-390-602
Desde telefone celular: 797-5000
Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)
Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262)
Peru 0800-00726
Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262)
0810-321-PANA (0810-321-7262)
Serviço no Mexico
Para obter informação na República do Mexico, contactar-nos através de:
Ou através dos telefones:
01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior
(55) 5000-1200 - Mexico D.F. e Area Metropolitana
Para países da América Latina apenas
Informação
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic RRUS300E Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação