Velleman SOL17 Manual do usuário

Categoria
Carregadores de bateria
Tipo
Manual do usuário
SOL17
00 (29/11/2010) 24
Ogólne
Wymiary 120 x 70 x 15mm
Waga 0,1 kg (w tym wbudowany akumulator)
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi
odpowiedzialności za straty lub szkody spowodowane złym korzystaniem z
urządzenia. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie lub o marce
Velleman, wejdź na stronę: www.velleman.eu. Velleman nie jest dystrybutorem
wszystkich marek zawartych w tej instrukcji. Informacje zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być
kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowania na wszelkie nośniki
elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações relativas ao meio ambiente no que diz respeito a este
produto.
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios,
poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas se
as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Obrigada por ter adquirido o SOL17! Leia atentamente as instruções do manual antes de o
usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em
contacto com o seu distribuidor.
2. Normas de segurança
Não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Nunca coloque um
objecto com líquido em cima do aparelho.
Mantenha o aparelho afastado de qualquer fonte de calor. Mantenha
o aparelho fora do alcance de pessoas não capacitadas e crianças.
Os danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer dano ou
outros problemas resultantes.
Não exponha o aparelho a qualquer tipo de salpicos.
Os danos causados por modificações não autorizadas não estão cobertos pela garantia.
Não use o aparelho se o cabo estiver danificado.
As reparações devem ser efectuadas por um técnico especializado.
SOL17
00 (29/11/2010) 25
3. Normas gerais
Não abane o aparelho. Evite usar força excessiva durante o manuseamento.
Não exponha o aparelho ao pó, humidade e temperaturas extremas.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Transporte o aparelho na sua embalagem original.
Por razões de segurança estão proíbidas quaisquer modificações desde que não
autorizadas.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Um uso não
autorizado pode provocar danos e anula a garantia completamente.
O utilizador não deverá proceder à manutenção das peças.
Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição.
4. Características
placa solar multicristalina
formato de bolso
fácil de instalar graças às ventosas
ideal para carregar telemóveis, leitores MP3, minidiscos e outros aparelhos digitais
útil para usar no campismo ou em qualquer local sem tomadas eléctricas
tensão de saída seleccionável (5,5 V – 7,5 V – 9,5 V)
quatro conectores – veja §10 para consultar a lista dos modelos compatíveis
bateria Li-ion interna recarregável por placa solar ou USB
indicação do nível de carga/descarga (LED vemelho e verde)
grande autonomia no modo ‘standby’ graças ao baixo consumo
circuito de protecção contra a inversão da polaridade
interface: USB mini-B
bateria de longa duração
5. Conteúdo
placa solar
cabo USB (conector tipo mini-B a tipo A)
prolongador com saída CC (Ø 3,45mm)
4 conectores para usar com os modelos Sony Ericsson
®
T28, Nokia
®
8210, moto
®
V3,
Samsung
®
A288
4 ventosas
manual do utilizador
6. Descrição
1. placa solar
2. saída CC
3. selector de tensão CC
4. entrada CC (USB mini-B)
5. LED de indicação
A) carga/descarga
B) nivel de carga da placa
6. ventosas
SOL17
00 (29/11/2010) 26
7. Carregar a bateria interna
Carregamento por porta USB
Introduza o conector mini-B do cabo USB na entrada CC (4) e o conector tipo A numa porta
livre de um computador ligado.
O LED vermelho (5A) acende.
O LED de carga (5A) acende (verde) após um tempo de carregamento de três a quatro horas.
A bateria interna está carregada.
Tire o cabo USB. Não deixe o cabo USB ligado para evitar que a placa solar se descarregue
inutilmente.
É possível ligar um aparelho à saída CC (2) enquanto está a carregar a placa. O LED
vermelho (5A) fica intermitente. Tenha em conta que a bateria levará mais tempo a
carregar.
Carregamento a luz solar
Coloque a placa solar orientada na direcção do sol para que possa receber o máximo de luz
solar. Fixe a placa solar com as ventosas (6) caso seja necessário.
O LED que indica o nivel de carga (5B) acende (vermelho ou verde de acordo com a
intensidade da luz solar).
O LED de carga (5A) acende (verde) logo que a bateria estiver completamente carregada.
Quanto mais forte for a intensidade da luz solar, mas intensa será a luminosidade do LED.
8. Carregar um aparelho
Seleccione a tensão com selector (3). Consulte o manual do utilizador do aparelho que
pretende carregar.
Introduza o conector macho na saída CC (2).
Ligue o conector adequeado ao conector fêmea do prolongador e ligue-o ao aparelho.
O LED vermelho (5A) fica intermitente.
O aparelho está completamente carregado logo que o LED de carregamento (5A) se
apagar.
Desligue o prolongador do aparelho.
9. Limpeza
Limpe o aparelho regularmente com um pano seco sem pêlo. Evite o uso de álcool
ou dissolventes.
Nunca mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
10. Lista de aparelhos compatíveis
A placa solar é compatível com os seguintes aparelhos (lista incompleta):
Motorola
®
E680 E680I A780 A668 RAZR V3 V3I PEBL U6 V360 C362 C305 C363 V320 A732 V191 SLVR
L7 L6 A1200 V323 V325 E1070 E770v KRZR K1 L2 L6 PEBL V6 RIZR V3x E6802 E610 V3I V3C
E680 E615 E685 V235 BLACKBERRY
®
6210 6230 6510 6280 7280 7230 7130 7250 7510 7110
7100 LG G1800 MR220 MPX200 E680I TV190 HTC S 620 Qtek 8500
Nokia
®
2100 3210 3310 3360 3390 3410 3510 5110 5120 5125 5160 5165 5180 5185 5190 5210
6110 6150 6160 6161 6162 6185 6190 6210 6250 6510 7110 7210 7160 7650 8250 8260
8290 8810 8850 8860 8890 8910
SOL17
00 (29/11/2010) 27
Samsung
®
600 630 638 A100 A188 A288 A300 A308 A408 N300
Sony-Ericsson
®
A2618S R310 R320 R380 R520m R600 T20 T28 T29 T39 T60 T65 T66 T68
11. Especificações
Características electrónicas
placa solar
(mono- ou multicristalino)
tensão 5,5V
corrente 100mA
bateria Li-ion
(recarregável)
tensão 3,7 V
potência 2.000mAh
cabo de carregamento USB tensão 5,5 V
corrente 500mA
tensões de saída (CC) 5,5 V ± 0,5 % 500mA
7,5 V ± 0,5 % 350mA
9,5 V ± 0,5 % 300mA
conector de entrada CC USB Mini-B
conector de saída CC Ø 3,45mm
conectores de saída
Sony Ericsson T28, Nokia8210, motoV3, SamsungA288
(ver a lista abaixo §10)
tipo de bateria Li-ion recarregável 3,7 V – 2000mAh
tempo de carregamento
telemóvel 1 ~ 2 horas
bateria de litio muita luz solar 12 horas
pouca luz solar 20 horas
cabo USB 3 ~ 4 horas
Geral
dimensões 120 x 70 x 15mm
peso 100 g (com bateria)
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do
aparelho. Para mais informação acerca deste produto visite a nossa página
www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem
aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir,
copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização
escrita por parte da detentora dos direitos.
SOL17
00 (29/11/2010) 35
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem
Dritten ohne Erlaubnis von Velleman
®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman
®
-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß
verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman
®
Velleman
®
tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a
qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso
próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da
data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os
custo são desproporcionados, Velleman
®
autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a
devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e
entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço
de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques,
quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e
uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex.
pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização
do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho (o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e
descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman
®
;
- despesas de transporte de e para Velleman
®
se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do
consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de
utilização.
Velleman
®
usługi i gwarancja jakości
Velleman
®
ma ponad 35-letnie doświadczenie w świecie elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85
krajów.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy
obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne
oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy
techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Velleman SOL17 Manual do usuário

Categoria
Carregadores de bateria
Tipo
Manual do usuário