LG M197WD-PZ Manual do proprietário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-
tivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MM119977WWDD
MM222277WWDD
MM223377WWDD
1
PRÉPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre télévision.
INPUT
MENU
VOL PROK
Touches
PROGRAMME
Touches
VOLUME
Touche MENU
Touche OK
(VALIDATION)
Touche INPUT
(Mode)
Capteur
Marche/Arrêt
Prise casque
2
PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
Prise du cordon d’alimentation
Cette télévision fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner la télévision
en courant continu (CC).
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée audio RGB/DVI
Raccordez le son d'un ordinateur.
Sortie audionumérique optique
Raccordez le signal audionumérique de divers types
d'appareils.
Entrée RGB (PC)
Raccordez la sortie d'un ordinateur.
Entrée audio/vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d'un appareil externe à
ces prises.
PORT DESTINÉ À LA MAINTENANCE UNIQUEMENT.
Entrée DVI-D
Raccordez la sortie d'un ordinateur.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez l'écran au port RS-232C d'un PC.
Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
Entrée S-Vidéo
Raccordez la sortie S-Vidéo d'un appareil S-VIDÉO.
Péritelzeuroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à
cette prise.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre télévision.
AV 1 AV 2
AC IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
COMPONENT
IN
AV-IN 3
VIDEO AUDIO
(MONO)
S-VIDEO
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE
ONLY
RGB IN (PC)
DVI-D
HDMI
1
2
AV 1
V 1
AV 2
V 2
AC IN
ANTENNA
IN
L
R
3
10
11 12
2
1
98 1413
6 74 5
<M197WD/M227WD>
3
PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
Prise du cordon d’alimentation
Cette télévision fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner la télévision
en courant continu (CC).
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée audio RGB/DVI
Raccordez le son d'un ordinateur.
Sortie audionumérique optique
Raccordez le signal audionumérique de divers types
d'appareils.
Entrée RVB (PC)
Raccordez la sortie d'un ordinateur.
Entrée audio/vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d'un appareil externe à
ces prises.
PORT DESTINÉ À LA MAINTENANCE UNIQUEMENT.
Entrée DVI-D
Raccordez la sortie d'un ordinateur.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez l'écran au port RS-232C d'un PC.
Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
Entrée S-Vidéo
Raccordez la sortie S-Vidéo d'un appareil S-VIDÉO.
Péritelzeuroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à
cette prise.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre télévision.
AV 1 AV 2
AC IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
COMPONENT
IN
AV-IN 3
VIDEO AUDIO
(MONO)
S-VIDEO
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE
ONLY
RGB IN (PC)
DVI-D
HDMI
1
2
AV 1
V 1
AV 2
V 2
AC IN
ANTENNA
IN
L
R
3
10
11 12
2
1
98 1413
6 74 5
<M237WD>
4
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface
protégée afin de ne pas endommager l’écran.
Installez le socle sur le moniteur.
Fixez le moniteur sur le socle en tournant la vis
vers la droite.
* Tournez la vis à l'aide de l'outil.
1
2
3
Vis
<M197WD/M227WD>
5
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface
protégée afin de ne pas endommager l’écran.
Installez le socle sur le moniteur.
Fixez le moniteur sur le socle en tournant la vis
vers la droite.
* Tournez la vis à l'aide de l'outil.
1
2
3
Vis
<M237WD>
6
PRÉPARATION
DÉMONTAGE DU SOCLE
1 2
4
3
Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu
ou un linge doux.
Détachez le moniteur du socle en tournant la vis
vers la gauche.
Tournez la vis à l'aide de l'outil.
Tirez le socle vers vous.
5
Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
<M197WD/M227WD>
7
PRÉPARATION
DÉMONTAGE DU SOCLE
1 2
4
3
Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu
ou un linge doux.
Détachez le moniteur du socle en tournant la vis
vers la gauche.
Tournez la vis à l'aide de l'outil.
Tirez le socle vers vous.
5
Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
<M237WD>
8
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le
mur.
4 pouces
4 pouces4 pouces
4 pouces
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le
mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous également au
Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces 4 pouces
4 pouces
9
PRÉPARATION
POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN
Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Essayez différentes positions de l’écran pour un confort maximal.
AAmmpplliittuuddee ddee lliinncclliinnaaiissoonn
EMPLACEMENT
Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller égale-ment à éliminer
toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à dis-poser le téléviseur de façon à
permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices d’aération situés sur le couvercle arrière.
Si vous prévoyez d’installer l’ensemble sur un mur, fixez l’interface de montage mural (pièces en option) sur l’ar-
rière de l’ensemble. Lorsque vous utilisez l’ensemble à l’aide de l’interface de montage mural (pièces en option),
fixez-le soigneusement afin qu’il ne tombe pas.
- Assurez-vous d'utiliser des vis et un montage mural qui répondent aux normes VESA.
- L'utilisation de vis plus longues que celles recommandées pourraient endommager le produit.
- L'utilisation de vis qui ne répondent pas aux normes VESA pourrait endommager le produit ou se désolidariser du
mur. Nous ne serons pas jugés responsables des dommages consécutifs à un non respect de ces instructions.
<Dimensions de l’interface de montage à vis>
1. M197WD/ M227WD : espace entre les trous 100 mm x 100 mm
2. M237WD : espace entre les trous 75 mm x 75 mm
AAvveerrttiisssseemmeenntt ::
Lorsque vous réglez l'angle de l'écran, ne mettez pas les
doigts entre l'écran et le socle. Vous pourriez vous faire mal.
-6
°
~ -2
°
12
°
~ 18
°
10
PRÉPARATION
SYSTÈME DE SÉCURITÉ KENSINGTON
- La télévision est équipée, sur son panneau arrière, d'un connecteur pour système de sécurité Kensington.
Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indique ci-dessous.
- Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington,
reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci.
Pour de plus amples informations, visitez
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, page d'accueil du site Web
de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements élec-troniques
de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD.
Remarque :
- Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option.
Remarque :
a. Si le télévision est froid au toucher, un léger “papillotement” peut se produire à la mise sous tension.
Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas défectueux.
b. Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de points rouges, verts ou bleus peu-vent
apparaître à l'écran. Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moniteur.
c. Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé.
Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion temporaires sur l'écran.
<M197WD/M227WD> <M237WD>
11
PRÉPARATION
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’an-
tenne.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
endommager l'appareil.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne
extérieure)
Antenne
extérieure
(VHF, UHF)
Prise
d’antenne
murale
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
Antenne
UHF
Amplificateu
r de signaux
VHF
Dans les zones la réception du signal est mauvaise, vous pouvez obtenir une meilleure qualité d'image en
installant un amplificateur de signal sur l'antenne comme indiqué ci-dessus.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
12
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordez les prises de sortie SET TOP aux prises
CCOOMMPPOO--
NNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
(Y P
B
P
R
) du téléviseur.
Raccordez le câble audio du DÉCODEUR aux prises
CCOOMMPPOO--
NNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Appuyez sur la touche
IINNPPUUTT
pour sélectionner
Component.
2
3
1
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Raccordement avec un câble Composante
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Component
Oui
Oui
Oui
Oui
HDMI
Non
Oui
Oui
Oui
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
13
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
du téléviseur.
1
HDMI
1
2
1
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
Raccordez le décodeur numérique à la prise HDMI IN
du téléviseur.
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur
numérique à la prise
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
du
téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
2
3
1
1
2
REMARQUE
!
GG
L’entrée HDMI ne prend pas en charge le mode PC. S’il est connecté en mode PC, l’écran pourrait ne
pas apparaître correctement.
14
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y P
B
PR) du lecteur DVD
aux prises
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
(Y P
B PR) du
téléviseur.
Raccordez le câble audio du DVD aux prises
CCOOMMPPOONNEENNTT
IINN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Appuyer sur la touche
IINNPPUUTT
et sélectionner
Component.
Appuyer sur la touche
PPLLAAYY
du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
2
3
4
1
EEnnttrrééeess vviiddééoo ccoommppoossaannttee
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante,
comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
YP
B
P
R
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Sorties vidéo du lecteur DVD
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
15
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel
Connecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prise
péritel euro du téléviseur.
Appuyer sur la touche
IINNPPUUTT
et sélectionner
AV 1 .
Si l'appareil est raccorà une prise péritel Euro AV2,
sélectionnez la source d'entrée AV2.
Appuyer sur la touche
PPLLAAYY
du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
2
3
1
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la sortie HDMI du lecteur de DVD à la prise
HDMI IN du téléviseur.
1
GG
L’appareil peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément en utilisant le câble HDMI.
GG
Si le lecteur DVD ne supporte pas la fonction HDMI Auto, vous devrez régler la résolution de sortie.
REMARQUE
!
HDMI
1
2
AV 1 AV 2
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO/
VIDEO
AV 1 AV 2
1
1
REMARQUE
!
GG
Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux
sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
GG
Veuillez utiliser le câble péritel blindé.
16
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
AV 1 AV 2
1
2
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
Généralement, le magnétoscope affiche une image figée. Si un utilisateur laisse une image au format 4/3 affichée
longtemps, une image fantôme peut rester sur les côtés de l'écran.
Prise murale
Antenne
Raccordement avec un câble d’antenne
Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne située à l’ar-
rière du téléviseur.
Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du magnéto-scope.
Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope le numéro de programme
de votre choix, en suivant la procédure décrite dans la section
‘Programmation manuelle’.
Sélectionnez le numéro de programme affecté au canal vidéo.
Appuyez sur la touche de lecture
PPLLAAYY
du magnétoscope.
1
2
3
4
5
17
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Lors du raccordement avec un câble RCA
Raccordez les prises de sortie audio/vidéo du magné-
toscope aux prises d'entrée AUDIO/VIDÉO du
téléviseur.
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV3.
Appuyez sur la touche de lecture du magnétoscope.
L'image de lecture du magnétoscope apparaît à l'écran.
2
3
1
Lors du raccordement avec un câble S-Vidéo
Raccordez la prise S-Vidéo du magnétoscope à la prise
S-VIDÉO du téléviseur.
Raccordez le câble audio du magnétoscope S-VIDÉO
aux prises AUDIO du téléviseur.
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV3.
Appuyez sur la touche de lecture du magnétoscope.
L'image de lecture du magnétoscope apparaît à l'écran.
2
3
4
1
REMARQUE
!
GG
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise AUDIO
L/MONO du téléviseur.
VIDEO ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO
L
R
AV 1 AV 2
VIDEO AUDIO
(MONO)
S-VIDEO
L
R
AV-IN 3
1
AV 1 AV 2
VIDEO AUDIO
(MONO)
S-VIDEO
L
R
AV-IN 3
VIDEOANT IN
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
34
S-VIDEO
L
R
1
2
18
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AUDIO/
VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
AUDIO
(L)
(R)
1
Raccordement avec un câble Péritel
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au connecteur
Péritel du téléviseur.
Appuyez sur la touche de lecture (
PPLLAAYY
) du magnétoscope.
Si votre magnétoscope émet un signal de commande, le
téléviseur passe automatiquement en mode
AV 1 Si vous
souhaitez quitter momentanément le mode de réception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches
DD
//
EE
ou sur les numéros de
chaînes.
Si l'appareil est raccordé à une prise péritel Euro AV2,
sélectionnez la source d'entrée AV2.
Sinon, appuyez sur la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande
pour sélectionner
AV 1 . L’image lue sur le magnétoscope
apparaît sur l’écran.
Vous pouvez également enregistrer sur cassette vidéo les
pro-grammes reçus par le téléviseur avec les prises de sor-
tie audio et vidéo.
2
1
REMARQUE
!
GG
Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux
sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
GG
Veuillez utiliser le câble péritel blindé.
Insérez le module CI dans le logement pour cartes PCM-
CIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme
indiqué sur le schéma.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 43.
1
INSERTION DU MODULE CI
-- PPoouurr aaccttiivveerr lleess cchhaaîînneess ccrryyppttééeess ((cchhaaîînneess ppaayyaanntteess))
eenn mmooddee TTVV nnuumméérriiqquuee..
-- CCeettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee ddaannss ttoouuss lleess
ppaayyss..
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
19
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
REMARQUE
!
GG
L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec cœur en fer-
rite pour assurer la conformité standard du produit.
BRANCHEMENT D’UN PC
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement
aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
1
2
4
Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC
situé au dos de l’appareil.
Connecter le câble audio depuis le magnétoscope PC
jusqu’aux prises
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
situées du
téléviseur.
Appuyer sur le bouton
IINNPPUUTT
pour sélectionner la fonction
RGB.
Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil.
Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC.
2
3
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

LG M197WD-PZ Manual do proprietário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para