Grandin LD19CHD106 CI Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário
PORTUGUÊS
PT-2
AVISO
• O aparelho não deve ser exposto a corrimentos
de água ou salpicos.
• Não coloque objectos com água, como vasos,
em cima do aparelho.
• Mantenha uma distância mínima em torno do
aparelho, para um arejamento adequado: 5 cm.
• Não obstrua as aberturas do ar com objectos,
como jornais, toalhas, cortinas, etc.
• Não coloque fontes de chamas desprotegidas,
tais como velas acesas em cima do aparelho.
• Este aparelho só pode ser utilizado em climas
temperados.
• A cha da alimentação deve permanecer
facilmente acessível.
• ATENÇÃO: Perigo de explosão, caso a pilha
não seja substituída correctamente. Substitua a
pilha apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
• Não misture diferentes tipos de pilhas ou
pilhas novas com pilhas usadas.
• As pilhas devem ser instaladas nas polaridades
correctas.
• As pilhas gastas devem ser retiradas do
produto.
O fornecedor não se responsabiliza por quaisquer
tipos de incidentes causados por
•
não respeitar a
p
olarida
de das pilhas. O aparelho não será
abrangido pela garantia se
for danificado.
PORTUGUÊS
PT-3
(informe-se junto do seu revendedor) de modo
a proteger o ambiente.
• Aviso: As pilhas não devem ser expostas a
calor excessivo, como sol, fogo ou uma origem
semelhante.
• Se o o da alimentação car danicado, deverá
ser substituído pelo fabricante, o serviço pós-
venda ou pessoas igualmente qualicadas, de
modo a evitar qualquer perigo.
• Os valores e imagens neste manual de
utilização são fornecidos apenas a título
indicativo. Eles podem ser diferentes da
aparência actual do produto. A concepção
e especicações do produto podem ser
alteradas sem aviso prévio.
Este equipamento é um aparelho
eléctrico com isolamento duplo declasse
.
Foi criado demodoa que não necessite de
umaligaçãosegura à terra.
•
Montado na UE
TV LED
LD19CHD106 CI
importado por CONFORAMA PORTUGAL SA
TVA : PT500625980
EstradaNacional 9 Km 6,8
Cascais Shopping
2645-543 ALCABIDECHE
PORTUGAL
MODELO:
LED19TD1060ET
: AC 100-240V~ 50/60Hz
: 30W
SAÍDA USB: 5V 500mA Max
ALIMENTAÇÃO
CONSUMO NOMINAL
• As pilhas gastas devem ser eliminadas de modo
seguro. Coloque-as nos colectores previstos
PORTUGUÊS
PT-4
AVISOS
PARA EVITAR QUAISQUER RISCOS DE INCÊNDIO OU DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA OU HUMIDADE.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
O símbolo do trovão com uma seta
num triângulo equilátero serve para
avisar o utilizador da presença de
uma tensão perigosa não isolada no
interior da estrutura do aparelho
que pode ser sucientemente grande
para constituir um risco de choque
eléctrico.
O ponto de exclamação num
triângulo equilátero serve para
alertar o utilizador da presença de
instruções importantes de utilização
e manutenção (reparação) na
documentação que acompanha o
aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS
PT-5
INFORMAÇÃO DE CONTROLO
Este equipamento gera e utiliza ondas
electromagnéticas durante o funcionamento. Ele
pode causar interferências nas comunicações
de rádio se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções. No entanto, não há
qualquer garantia de que as interferências não
ocorram em certas condições particulares. Se este
equipamento causar interferências na recepção
de rádio ou de televisão (que pode ser vericado
desligando e voltando a ligar o equipamento),
recomendamos que tente uma ou várias das
seguintes medidas:
Mudar a antena de recepção de lugar.
Aumentar a distância entre o equipamento e
o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada de um
circuito diferente daquele onde o receptor se
encontra ligado.
Consultar o revendedor ou um técnico de
rádio/TV certicado para obter ajuda.
Qualquer alteração ou modicação que não
tenha sido expressamente autorizada pelo
responsável pela conformidade pode dar origem
à anulação da garantia.
PORTUGUÊS
PT-6
ATENÇÃO
Não tente modicar este produto de modo
algum sem o acordo prévio por escrito do
fornecedor. Qualquer modicação não
autorizada pode dar origem à anulação da
garantia.
Não mantenha a visualização de uma imagem
xa durante um longo período de tempo nem
imagens extremamente luminosas no ecrã.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
1. Leia estas instrões.
2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em conta todos os avisos.
4. Siga todas as instrões.
5. o utilize este aparelho perto de água.
PORTUGUÊS
PT-7
6. Limpe-o apenas com um pano seco.
7. Não obstrua os orifícios de arejamento.
Instale o aparelho respeitando as instruções
do fabricante.
8. Não instale o aparelho perto de uma fonte de
calor, como radiador, registador de calor,
salamandra ou qualquer outro aparelho que
produza calor (incluindo amplicadores).
9. o desactive os dispositivos de segurança da
cha polarizada ou da ligação à terra. Uma
cha polarizada possui dois dentes, em que
PORTUGUÊS
PT-8
um é mais largo do que o outro. Uma ligação
à terra tem dois dentes e um terceiro dente
de ligação à terra. O dente largo ou o terceiro
dente existem para sua segurança. Se a cha
fornecida não é adequada para a sua tomada,
contacte um electricista para substituir a
tomada.
10. Proteja o o da alimentação de pisadas ou
apertões, especialmente perto da cha e do
ponto de saída do aparelho.
11. Utilize apenas os acessórios e peças
sobresselentes certicados pelo fabricante.
12. Utilize apenas carrinhos, pés, tripés, suportes
ou mesas especicados pelo fabricante ou
vendidos com o aparelho. Se utilizar um
suporte com rodas, esteja atento quando
mover o conjunto do suporte com rodas/
televisão, de modo a evitar qualquer risco de
lesões caso o aparelho oscile.
PORTUGUÊS
PT-9
13. Desligue o aparelho durante tempestades, ou
se não o utilizar durante um longo período de
tempo.
14. Certique-se de que todas as intervenções de
manutenção são feitas por reparadores
qualicados. Pode ser necessário efectuar
uma reparação quando o aparelho for
danicado, se o o da alimentação ou a cha
carem danicados, se entrar líquido no
aparelho ou se caírem objectos no seu
interior, se o aparelho for exposto à chuva ou
humidade, não funcionar normalmente, ou se
cair.
PORTUGUÊS
PT-10
Reciclagem
Este aparelho tem uma lâmpada uorescente
que contém uma pequena quantidade de
mercúrio.
Não deite fora este aparelho juntamente com
o lixo doméstico.
A eliminação deste aparelho tem de ser
efectuada de acordo com as normas das
autoridades locais do seu país ou região.
NOTA
Se a televisão for utilizada num ambiente
particularmente frio, pode ocorrer uma
cintilação quando é ligada. Este fenómeno é
normal e não signica que a televisão tenha
qualquer dano.
Alguns pixéis em falta podem ser visíveis
no ecrã como pontos vermelhos, verdes ou
azuis minúsculos. Estes fenómenos não têm
qualquer efeito no desempenho da televisão.
Evite tocar ou premir com os dedos no ecrã
durante um longo período de tempo, pois
estes gestos dão origem ao efeito de distorção
temporária da imagem.
PORTUGUÊS
PT-11
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tamanho do ecrã 47 cm (LD19
Tipo de visualização TFT LED
Resolução (Pixéis) 1366×768
Luminosidade
Cor 16,7M
Taxa de contraste 600:1
Ângulo de visualização (H/V) 70/60
Formato de imagem 16:9
Alimentação 100-240V~ 50/60Hz 30W
Sistema de TV PAL, SECAM
Sistema de vídeo PAL, NTSC
Entrada da antena Entrada padrão para antena 75Ω
Saída de áudio L/R 2W×2
Entrada Vídeo Vídeo 1.0vp-p75Ω; RCA
PC 640×480/60Hz 800×600/60Hz
1024×768/60Hz
Áudio ESTÉREO
Peso bruto
Dimensões (com pé) 4
Norma VESA montagem de parede GBG3 (100mm×100mm)
Informação acerca da energia
Marca - GRANDIN
Referência do modelo - LD19C
Classe de ecácia energética - A
Diagonal do ecrã visível em polegadas e centímetros - 18 47 cm
Consumo eléctrico com funcionamento normal - 19 W
Consumo anual de energia - 28 kWh/ano
Consumo de energia no modo de espera e desligado - <0.5W / <0.5W
Resolução de ecrã em número de pixéis físicos na horizontal e vertical - 1366×768
Obrigado por ter adquirido este produto. Para receber um serviço mais completo,
registe o seu produto em http://service.changhongglobal.com/product.
Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento -20 °C a 60 °C
180 (cd/m²)
CHD106 CI)
2.92 kg
39.6×153.5×303.5 mm
7
HD106 CI
.5 polegadas /
PORTUGUÊS
PT-12
ACESSÓRIOS
COMANDOS DA TELEVISÃO
1. LED TV 1 peça
2. Telecomando 1 peça
1 peça
4. Manual de utilização 1 peça
5. Parafuso de xação
. Manual de montagem do suporte 1 peça
1 peça
Painel dianteiro AV
BotãoDescrição
1Botão de ligar/desligar
2 Troca da fonte do sinal
3 MENU Acesso ao menu geral
4VOL+/VOL- Regulaçãodovolume do som
5 CH+/CH-
Mudança dos canais ou selecção no
menu
6 Ligado e sensor por IV
Indicador luminoso de ligado à
alimentação e sensor de IV do
telecomando
3.Suportedeplástico
4 peças
6
7. Etiqueta da energia
6
1
2
3
4
5
SOURCE
PORTUGUÊS
PT-13
Painéis dianteiros, traseiros e laterais
Botão Descrição
7
Saída para auscultadores
8 PC/DVI AUDIO-PC Monitor PC
Entrada de sinal composto
Scart
15 AV Entradas de sinal de áudio e vídeo
16 CI (Interface Comum) Ligação PCMCIA
13 USB Porta USB
12 HDMI Entradas HDMI
11 ANT Entrada da antena
10 DIGITAL AUDIO OUT Saída de áudio digital
7
8
9
10
11
12
9
14
SCART
COMPONENT
13
14
15
16
PORTUGUÊS
PT-14
Conexão
Equipamentos com saída de
vídeo composto
Auscultadores
Computador
Equipamentos com
ligações HDMI
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Tomada da
antena de
parede
Cartão CI
Equipamentos com
cha scart
Equipamentos com
saída AV RCA
Cabo RF
(75 ohm)
Suporte USB
SPDIF
Video
Audio L
Audio R
Yellow
White
Red
White
Red
Red
Audio L
Audio R
Blue
Green
Pr/Cr
Pb/C
b
Y
NOTA:
As ligações Componente e AV não podem ser utilizadas em simultâneo, pois partilham um mesmo canal
de áudio.
PORTUGUÊS
PT-15
LIGAÇÃO
Utilizar o telecomando
Quando utilizar o telecomando, oriente-o para o sensor do telecomando da televisão.
Se houver um objecto entre o telecomando e o sensor, o aparelho pode não ligar.
• Oriente o telecomando para o SENSOR DO TELECOMANDO na televisão.
• Quando utilizar esta televisão numa zona muito iluminada, o SENSOR DO
TELECOMANDO por infravermelhos pode não funcionar correctamente.
• A distância efectiva recomendada para a utilização do telecomando é de cerca de 7
metros.
Inserir as pilhas no telecomando
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas do telecomando.
2. Coloque duas pilhas AAA/R03 (1,5V). Certique-se de que as
coloca correctamente, graças aos sinais "+" e "-" indicados no
interior do compartimento.
3. Volte a fechar a tampa.
Ligação
Tem de colocar as pilhas no telecomando para ligar, seguindo as
instruções apresentadas em baixo.
Quando as pilhas carem fracas, a distância de funcionamento do telecomando será
consideravelmente reduzida e tem de substituir as pilhas.
Observação acerca da utilização das pilhas:
A utilização de um tipo incorrecto de pilhas pode dar origem a derrames químicos e
riscos de explosão. Tenha em conta os pontos seguintes:
• Certique-se sempre de que as pilhas são inseridas com os terminais + e - na
direcção correcta, conforme indicado no compartimento das pilhas.
• Diferentes tipos de pilhas têm características diferentes. Não misture diferentes
tipos de pilhas.
• Não misture pilhas novas com usadas. A mistura diminui a sua durão de vida e/
ou provoca derrames químicos.
• Substitua as pilhas quando estas deixarem de funcionar.
• Os químicos dos derrames das pilhas podem provocar uma irritação da pele. Se
escaparem derrames químicos das pilhas, limpe-as imediatamente com um pano
seco.
• As pilhas podem ter uma esperaa de vida mais curta devido às condições de
arrumação. Retire as pilhas se achar que o telecomando não será utilizado durante
um longo período de tempo.
• As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como sol, fogo ou uma origem
semelhante.
PORTUGUÊS
PT-16
LIGAÇÃO E COLOCAÇÃO
ATENÇÃO:
• As pilhas gastas devem ser retiradas do produto. As pilhas gastas devem ser
eliminadas de modo seguro. Coloque-as nos recipientes de recolha previstos
(informe-se com o seu revendedor), de modo a proteger o ambiente.
Instalar o cabo
Leia com atenção as informações correspondentes na "Nota de manutenção e de
segurança" antes da instalação e utilização.
1. Retire a televisão da embalagem e coloque-a num local plano e ventilado.
NOTA:
Quando ligar ou desligar uma televisão, computador ou outros equipamentos, certique-se de que a
alimentação está desligada. Quando desligar o o da alimentão ou o cabo do sinal, puxe pela cha na
extremidade do o (a parte isolada) e não pelo o.
2. Uma cha de saída RF pode ser ligada à porta de entrada RF da televisão.
3. A cha de saída A/V de um leitor de DVD pode ser ligada à porta de entrada A/V
da televisão através de um cabo A/V.
NOTA:
As ligações Componente e AV não podem ser utilizadas em simultâneo, pois partilham um mesmo canal
de áudio.
4. A cha de saída COMPONENTE (YPbPr) de um leitor de DVD pode ser ligada
à porta de entrada COMPONENTE (YPbPr) da televisão através de um cabo
A/V.
5. Ligue uma extremidade do cabo VGA à porta VGA do computador, e a outra
extremidade à porta VGA da televisão. Rode os tirantes no sentido dos ponteiros
do relógio nas duas extremidades do cabo.
NOTA:
Quando proceder à ligação do cabo VGA de 15 pinos, não force. A cha pode car danicada.
6. Ligue uma extremidade do cabo HDMI à porta de saída HDMI, e a outra
extremidade à porta HDMI da televisão.
NOTA:
Quando proceder à ligação do cabo HDMI, corresponda cuidadosamente as chas. Não force. A cha
pode car danicada.
PORTUGUÊS
PT-17
7.
Ligue o cabo de entrada ou saída SCART de um aparelho externo a estas entradas.
8. Envio do sinal de áudio da televisão a um equipamento de áudio externo, através da
porta de saída de áudio digital.
9. Proceda a uma vericação e certique-se de que todos os cabos de áudio/vídeo
estão ligados correctamente às respectivas entradas.
10. Ligue o o da alimentação a uma tomada de 100-240 V.
NOTA:
• A alimentação de entrada desta televisão tem de se encontrar no intervalo
de 100-240 V~50/60 Hz. Não ligue a televisão a uma alimentação que não
corresponda a este intervalo.
• Quando desligar o o da alimentação, segure pela parte isolada da cha. Não
toque directamente na parte metálica do o.
PORTUGUÊS
PT-18
TELECOMANDO
Os botões do telecomando de origem encontram-se como apresentado em baixo:
25
26
DMP
27
1.
: Ligar ou desligar a televisão.
2. INFO: Prima para visualizar no ecrã a
informação do programa em curso.
i
: Ir para a página do índice.
3.
: Prima para activar ou desactivar a
emissão de som.
4. BOTÕES DOS NÚMEROS: Insira
os números dos canais, bem como a
palavra-passe.
5. SOURCE: Prima para seleccionar
a fonte do sinal.
?
: Prima para
visualizar a informação escondida em
certas páginas do Teletexto.
6. AUDIO (∞I/II): Este botão serve para
alternar no modo NICAM DUAL I/
NICAM DUAL II/ NICAM I+II/
MONO e mudar a língua de áudio no
modo DTV.
7.
: Prima para seleccionar diferentes
tamanhos de imagem e mudar o
tamanho do Teletexto no modo de
visualização.
: Mudar o tamanho do
Teletexto no modo de visualização.
8.
: Voltar ao último programa que viu.
9. MENU: Prima para entrar no ecrã do
menu de denição de várias denições
à escolha.
10. EXIT: Sair do menu OSD.
11. ENTER: Prima para activar a opção
seleccionada no ecrã do menu ou entrar
no conteúdo em todos os modos de
entrada.
12. ▲/▼/◄/►: Seleccione a direcção.
13. VOL+/VOL-: Prima para aumentar ou
diminuir o volume.
14. CH+/CH-: Prima para seleccionar
os canais por ordem crescente ou
decrescente.
15. SLEEP: Prima para programar
a hora de entrada no modo de
espera. Quando a duração do tempo
programado termina, a televisão entra
automaticamente no modo de espera.
16. LIST: Prima para visualizar a lista de
canais. Prima novamente para sair.
PORTUGUÊS
PT-19
TELECOMANDO
25
26
DMP
27
17. EPG: Prima para visualizar o EPG
(Guia de programas electrónico) no
modo DTV.
18.
: Ligar/desligar a lista de programas
preferidos.
19. BOTÕES DE COR: Botão de
navegação vermelho / verde / amarelo
/ azul.
: Retrocesso rápido (no modo USB).
: Avanço rápido (no modo USB).
: Anterior (no modo USB).
: Seguinte (no modo USB).
20. STILL: Parar a imagem.
: Mantém a página do teletexto no
ecrã. Prima novamente para libertar.
: Parar (no modo USB/PVR).
21.
: No Teletexto, prima novamente
para o modo MIX. Prima mais uma vez
este botão para sair.
: Reprodução/pausa (no modo USB
22.
: Entrar no modo de legenda ou
subpágina.
23. RADIO: Prima para alternar entre os
programas de Rádio e DTV, caso haja
programas de Rádio (no modo DTV).
24.
: Parar o Teletexto. Prima
novamente para sair.
25.
: Prima o botão
para começar a
gravação (no modo PVR).
26. INDEX: Prima para entrar na lista de
gravação. (No modo DTV)
27. DMP: Prima para mudar a fonte USB.
NOTA:
Todas as imagens representadas neste manual de utilização são utilizadas apenas a título de referência.
O produto real pode diferir das imagens apresentadas.
Os botões que não são mencionados aqui não são utilizados.
.
).
PORTUGUÊS
PT-20
FUNCIONAMENTO SIMPLES
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
• Conexão
1. Conexão dos os da alimentação e da antena.
2. Prima o botão da alimentação
do telecomando para ligar a televisão.
•
Quando a televisão é ligada pela primeira vez, aparece no ecrã uma sequência de
mensagens, para facilitar os acertos mais simples.
: Prima os botões ◄/► para seleccionar a língua
desejada de visualização no ecrã.
: Prima os botões ◄/► para seleccionar o modo Loja ou o
modo Casa.
País: Prima os botões ◄/► para seleccionar o país desejado.
: Prima os botões ◄/► para seleccionar o modo desejado:
DTV+ATV, DTV, Analógico.
LCN: Prima os botões ◄/► para seleccionar Activar / Desactivar. Ligar e desligar
a televisão
• Ligar a televisão
Ligue o o da alimentação. Se a televisão tiver um botão de ligar/desligar, comece
por premi-lo. A seguir, prima o botão
no telecomando para ligar a televisão no
modo de espera.
• Desligar a televisão
Prima o botão
do telecomando para passar para o modo de espera.
Não deixe a televisão no modo de espera durante um longo período de tempo. É
preferível desligar o aparelho da alimentação e da antena.
• Nenhum sinal
Um menu de nenhum sinal aparece no ecrã quando não houver qualquer sinal de
entrada. No modo ATV/DTV, a televisão desliga-se automaticamente passados 15
minutos sem sinal. No modo PC, a televisão desliga-se automaticamente passados 5
minutos sem sinal de entrada. Quando um cabo VGA estiver conectado, a televisão
liga-se automaticamente.
Selecção dos programas
• Utilização de CH+/CH- no painel da televisão ou no telecomando.
Prima CH+ para passar para o número do canal seguinte.
Prima CH- para passar para o número do canal anterior.
• Utilização dos botões dos números 0-9.
Pode seleccionar o canal desejado, premindo os botões correspondentes, de 0 a 9 (no
modo ATV, DTV).
• Exemplo
Para seleccionar um número de canal com 1 algarismo (por ex. 5): Prima 5.
Para seleccionar um número de canal com 2 algarismos (por ex. 20): Prima 2 e
depois 0 rapidamente.
Configuração inicial
Idioma da informação no ecrã
Definiçãodomodo
Pesquisa automática
PORTUGUÊS
PT-21
Regulação do volume
• Prima os botões VOL+/- para regular o volume.
• Se desejar CORTAR o som, prima
.
• Pode reactivar o som, premindo
ou aumentando o volume.
Mudar de fonte de entrada
Pode seleccionar a fonte de entrada desejada, premindo o botão SOURCE do
telecomando.
Prima os botões ▲/▼ para correr as fontes de entrada, depois prima o botão
ENTER para conrmar a sua escolha.
Como navegar nos menus
Antes de começar a utilizar a televisão, siga os passos apresentados abaixo para se
familiarizar com a navegação nos menus. Estes permitem
seleccionar e ajustar diferentes funções. Tenha em conta que o acesso pode variar,
de acordo com o menu seleccionado.
1. Prima o botão MENU para visualizar o menu principal.
2. A seguir, prima os botões ◄/► para se deslocar neste menu.
3. Prima os botões ▲/▼ para seleccionar o elemento desejado.
4. Prima o botão ENTER para aceder a um submenu.
5. Prima os botões ▲/▼/◄/► para seleccionar o valor desejado. A regulação no
ecrã apresentado pode depender do menu seleccionado.
6. Prima o botão MENU para voltar ao menu anterior.
7. Prima o botão EXIT para sair do menu.
NOTA:
Quando um elemento aparece a cinzento no menu, isso signica que não está disponível ou que não
pode ser denido.
Os botões da televisão têm a mesma função que os botões correspondentes no telecomando. No caso de
perda ou de mau funcionamento do telecomando, pode utilizar os botões da televisão para navegar nos
menus. Este manual concentra-se na utilização do telecomando.
Alguns elementos dos menus podem ser ocultados, de acordo com o modo ou a fonte do sinal de
entrada utilizada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Grandin LD19CHD106 CI Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário