AEG FOENPROFESSION1800 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FOEN® TITAN 1800
FOEN® PROFESSION 1800
FOEN® 1600
FOEN® 1420
FOEN® 1410
Haartrockner
Hair drier
Secador de pelo
Secador de cabelos
Suszarka do w³osów
Vysoušeè vlasù
Hajszárító
Hiustenkuivaaja
ÓåóïõÜñ ìáëëéþí
Gebrauchsanweisung
User Manual
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Instrukcja obs³ugi
Návod k použití
Használati útmutató
Käyttöohje
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
p
Prezado cliente,
Prezada cliente,
Por favor, leia com atenção estas instruções
de utilização.
Observe principalmente as informações de
segurança nas primeiras páginas deste
manual! Guarde as instruções de uso para
consultas posteriores. Passe-as eventual
-
mente ao novo proprietário do aparelho.
Descrição dos aparelhos
FOEN® TITAN 1800
1 Bocal de encaixe
2 Alça para pendurar o aparelho
3 Grelha removível de protecção do venti-
lador
4 Tecla “COOL”
5 Interruptor para regulação do nível de
aquecimento
6 Interruptor liga/desliga com 2 níveis de
ventilação
FOEN® PROFESSION 1800
1 Bocal de encaixe
2 Alça para pendurar o aparelho
3 Grelha removível de protecção do venti-
lador
4 Tecla “COOL”
5 Interruptor para regulação do nível de
aquecimento
6 Interruptor liga/desliga com 2 níveis de
ventilação
FOEN® 1600
1 Bocal de encaixe
2 Alça para pendurar o aparelho
3 Grelha removível de protecção do venti-
lador
4 Tecla “COOL”
6 Interruptor liga/desliga com 2 níveis de
ventilação
FOEN® 1420 e FOEN® 1410
1 Bocal de encaixe
2 Alça para pendurar o aparelho
6 Interruptor liga/desliga com 2 níveis de
ventilação
1 Instruções de segurança
A segurança deste aparelho está de acordo
com as regras da técnica conhecidas e com
as normas de segurança de aparelhos. No
entanto, na qualidade de fabricante, sen
-
timo-nos na obrigação de lhe dar a conhe-
cer as seguintes instruções de segurança.
Segurança em geral
O aparelho só pode ser ligado a uma
rede eléctrica, cuja qual a tensão e a fre
-
quência estejam de acordo com os dados
indicados na placa de características!
Para retirar a ficha da tomada, não a
puxe pelo cabo!
Pode conseguir-se uma protecção adici-
onal, através da montagem, na instala-
ção eléctrica, de um dispositivo de
protecção contra corrente de avaria com
uma corrente nominal de disparo de
menos de 30 mA. Consulte para tal um
electricista.
Por favor, verifique periodicamente se há
danos no cabo de ligação!
Qualquer reparação neste aparelho
deve ser efectuada unicamente por
técnicos especializados. Reparações
inadequadas podem causar ferimentos
graves. Em caso de reparação, dirija-se
ao serviço de assistência técnica ou ao
seu revendedor autorizado.
Atenção! Não utilizar este
secador próximo a banhei-
ras, lavatórios ou outros
recipientes cheios de água.
Existe perigo também com o secador
desligado. Portanto, após o uso e antes
de limpar o aparelho, puxe sempre a
ficha da tomada!
Segurança de crianças
As informações aqui contidas devem ser
observadas imprescindivelmente e expli
-
cadas às crianças da forma adequada.
Crianças não podem utilizar o secador
sem que um adulto a observe.
Ao utilizar o secador para o cabelo,
observe o seguinte.
O aparelho não pode ser molhado ou
utilizado com mãos molhadas.
Não utilizar sprays ou pulverizadores
de água sobre o aparelho.
Por motivos de segurança, desligue sem-
pre o aparelho antes de poisá-lo em
algum lugar.
A grelha protectora do ventilador se
aquece durante o funcionamento do
aparelho!
As aberturas de afluência e saída de ar
nunca podem ser bloqueadas.
Em caso de sujidade, a grelha protectora
do ventilador deve ser limpada. Não
deve chegar cabelo próximo à grelha
protectora.
Se a circulação de ar deste aparelho for
de alguma forma bloqueada (por exem
-
plo, devido a sujidade), a protecção inte-
grada contra sobreaquecimento desliga
automaticamente o aparelho e o liga
novamente após alguns minutos,
quando o aparelho estiver novamente
frio.
Durante o funcionamento do aparelho, o
cabo de ligação não pode encostar-se na
grelha protectora do ventilador.
Caso o aparelho seja utilizado de forma
incorrecta ou não de acordo com a
finalidade para qual ele foi concebido,
o fabricante não assumirá qualquer
responsabilidade por danos que pos
-
sam vir a ocorrer.
Eliminação
2 Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem
deste aparelho são compatíveis com o
ambiente e recicláveis. As peças em
plástico estão identificadas, por exem
-
plo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materi-
ais de embalagem de acordo com a sua
identificação, utilizando para o efeito
os contentores de recolha existentes
para essa finalidade nos locais de elimi
-
nação de resíduos da sua área de resi-
dência.
2 Aparelho usado
O símbolo
W
no produto ou na
embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo domés
-
tico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reci
-
clagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma elimina
-
ção adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências nega
-
tivas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um trata
-
mento incorrecto do produto. Para
obter informações mais pormenoriza
-
das sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados
locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabeleci
-
mento onde adquiriu o produto.
Caso o aparelho caia na água, puxar
imediatamente a ficha da tomada.
Não toque de maneira alguma na
água! Em seguida, deixar o aparelho
ser inspeccionado por um profissional
qualificado!
Informações sobre a utilização
FOEN® TITAN 1800,
FOEN® PROFESSION 1800
Estes modelos possuem dois interruptores
com as seguintes posições/possibilidades de
posicionamento:
Interruptor inferior (fig. 6):
0 = DESLIGADO
1 = ventilação média
2 = ventilação forte
Interruptor superior (fig. 5):
= temperatura mais baixa
• • = temperatura média
• • • = temperatura mais alta
FOEN® 1600, FOEN® 1420,
FOEN® 1410
Estes modelos possuem um interruptor com
a seguinte posição/possibilidade de posicio
-
namento:
Interruptor (fig. 6):
0 = DESLIGADO
1 = ventilação média
2 = ventilação forte
Bocal de encaixe (fig. 1)
O bocal de encaixe pode utilizado quando
desejado. Ele é completamente rotativo e
permite uma condução do ar para a seca
-
gem de partes separadas do cabelo.
Alça para pendurar o aparelho
(fig. 2)
Através da alça para pendurar o aparelho, o
secador pode ser guardado de forma a pou
-
par espaço e estar sempre à disposição.
Tecla “COOL” (fig. 4)
FOEN® TITAN 1800, FOEN® PRO-
FESSION 1800, FOEN® 1600
Para que o cabelo, ao ser secado, possa
manter melhor e por mais tempo a forma
que lhe foi dada, a secagem do mesmo deve
ser finalizada com ar frio.
0 Premer a tecla “COOL”.
Grelha removível de protecção do
ventilador (fig. 3)
FOEN® TITAN 1800, FOEN® PRO-
FESSION 1800, FOEN® 1600
0 Retirar a grelha de protecção do venti-
lador para a limpeza através de um
leve giro à esquerda.
0 Retirar o crivo da grelha de protecção
e limpá-lo com uma escova.
0 Colocar o crivo de volta na grelha de
protecção e fixar esta no aparelho
atras de um giro à direita.
O filtro, se estiver molhado, não pode,
de forma alguma, ser montado no
aparelho.
3 Uma limpeza periódica contribui de
forma significativa para uma vida mais
longa do secador.
Dados técnicos
FOEN® TITAN 1800
Tensão da rede: 230 V
Potência: 1800 W
FOEN® PROFESSION 1800
Tensão da rede: 230 V
Potência: 1800 W
FOEN® 1600
Tensão da rede: 230 V
Potência: 1600 W
FOEN® 1420 und FOEN® 1410
Tensão da rede: 230 V
Potência: 1400 W
; Esta máquina corresponde às seguin-
tes directivas da UE:
73/23/CEE de 19.2.1973 “Directiva para
baixa tensão”, incluindo a directiva de
revisão 93/68/CEE.
89/336/CEE de 3.5.1989 “Directiva rela-
tiva à CEM”, incluindo a directiva de
revisão 92/31/CEE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG FOENPROFESSION1800 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário