Vieta Home VH-HR065 Manual do usuário

Categoria
Alto-falantes da barra de som
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA:
1. O período de garantia exceda o tempo estipulado.
2. Sempre que o produto apresente sinais de manipulação executadas por pessoas ou técnicos não autorizados pela
VIETA AUDIO S.A.
3. Sempre que o produto apresente sinais de danos causados por uso incorreto ou uso em fins diversos daqueles a que se
destina e que não estejam descritos no manual de utilizador, bem como quebra de peças, riscos, fissuras, desgaste de peças
pelo uso, danos produzidos por restos de pintura, areia, água ou restos de comida dentro do equipamento.
4. Esta garantia não cobre os gastos ou danos causados pelo transporte do equipamento.
5. Perda, roubo ou acidentes produzidos por incêndio, líquidos, produtos químicos, calor excessivo, ventilação inadequada,
vandalismo, inundações, trovoadas, descargas eletricas, utilização de voltagem excessiva ou incorreta, raios, terramotos,
quedas, outras forças externas, radiações.
6. Qualquer custo adicional derivado da instalação ou desinstalação do produto.
7. Produtos comprados fora do território espanhol ou em distribuidores não autorizados.
8. Os dados contidos nos nossos produtos, (arquivos fotográficos, música, suportes digitais etc.) não estão em caso nenhum
cobertos pela garantia aqui apresentada, sendo da responsabilidade do cliente efetuar cópias de segurança antes de entregar
o produto. O mesmo sucede, com a incorreta configuração ou instalação de software e/ou incompatibilidades com o hardware
de com outros equipamentos incluindo drivers e controladores.
9. Manutenção, reparação ou substituição de peças resultantes de uso e desgaste.
10.Baterias recarregáveis e/ou descartáveis (o tempo de vida depende da frequência de uso).
11. Falhas menores ou diferenças na qualidade do produto que não afetem o seu valor ou o propósito da sua utilização.
12. Negligencia.
13. Acessórios:
Kits e peças das tomadas.
Cabos de ligação.
Auscultadores.
Kits dos extremos dos auscultadores e almofadas de auscultadores.
Acabamentos decorativos.
14. Qualquer incidente detetada ao receber a mercadoria, deve ser comunicado ao serviço de apoio ao cliente
902.367.607 ou para o correio eletrónico: [email protected]. De acordo com o artigo 366 do Código Comercial, Vieta Áudio SA. não
aceita reclamações por danos, quebras ou falta de artigos passadas 24 horas sobre a receção da mercadorias.
APOIO AO CLIENTE / Tel. +34 902 367 607 / Fax. +34 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da
compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final.
Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por
distribuidores autorizados. Os produtos Vieta comprados noutros países serão cobertos pela garantia oferecida pelo
distribuidor local.
Esta garantia só será válida quando acompanhada pelo recibo de compra onde conste os dados de cliente, o local de venda
e a data aquisição do produto. A VIETA AUDIO, SA. aceita reparar durante o período da garantia, todos os produtos que
apresentem anomalias resultantes do seu uso normal, conforme descrito no manual utilizador e, quando utilizado para o fim
a que foi projetado.
Sempre que fizer uma alteração de componentes ou a substituição do produto esta não prorrogará o prazo de garantia.
PORTUGUÊS
Indice
Precauções de segurança ..........................................................................36
Informação importante ...............................................................................37
Conexão à corrente principal .....................................................................38
Controlo remoto
Instalação das pilhas ............................................................................39
Funcionamento .............................................................................. 40 - 41
Conexões painel frontal .............................................................................. 42
Conexões painel traseiro ............................................................................ 43
Conexão áudio com amplificador ............................................................... 44
Funcionamento e funcionalidades
Ligar, desligar e standby ......................................................................45
Ajustar a antena ...................................................................................45
RDS ......................................................................................................45
FM/AM ..................................................................................................46
Estéreo/mono .......................................................................................46
Memória e predefinição........................................................................46
Auto (autotune) .....................................................................................47
Tuning ...................................................................................................47
Reset ....................................................................................................47
Resolução de problemas ............................................................................48
Dados técnicos ...........................................................................................49
37
PORTUGUÊS
36
Tuner FM/AM
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Um trngulo com o símbolo de alerta o usuário que a
teno perigosa” isolamento caso representa um risco de
choque elétrico.
Um triângulo com exclamação informa o usuário para
estudar as instruções importantes sobre a utilização e
manutenção da unidade mostrada no manual fornecido.
Símbolo para a Classe II (isolamento duplo).
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO de inndio ou choque elétrico, NÃO EXPOR ESTE EQUIPAMEN
TO À CHUVA OU HUMIDADE. NÃO ABRA O APARELHO POIS É PERIGOSO.
Somente técnicos Qualificado estão autorizados a realizar este TRABALHO de Reparação e
manutenção.
CUIDADOS: Se tiver que substituir aa ficha ou cabo de alimentação, é importante que o novo seja igual
ao anterior ou que tenha sido recomendado pelo fabricante.
PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, É IMPORTANTE QUE Insira a ficha CORRETAMENTE
NA TOMADA.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Instruções para a utilização
- Paiis de topo e parte traseira da unidade podem
ficar quentes após uso prolongado. Isto não é devido a
uma falha.
- Desligue o aparelho quando não estiver em uso.
Proteja o cabo de alimentação
- Siga as instrões para evitar mau funcionamento,
choque etrico, fogo ou ferimentos:
- Segure o plugue com firmeza quando entrar no
socket.
- Evite dispositivos geradores de calor.
- Não coloque objetos sobre o fornecimento de energia
elétrica.
- Não executar o trabalho na unidade ou mudaa o
cabo de alimentação.
Cuidados
Não coloque a unidade nos seguintes locais:
- Sob o sol, perto de dispositivos que emitem calor.
- Locais com temperatura elevada (40C ou mais) ou
humidade relativa elevada (90% ou mais).
- Em locais com poeira, pois podemdanificar as peças
internas.
o coloque os dedos ou outro objeto dentro da
unidade
- É perigoso para tocar as partes do interior e pode
causar danos ou ferimentos. Não abra a caixa.
- Não colocar objetos estranhos na unidade.
Interferência
Colocar a unidade perto de uma TV, ou rádio pode
causar má qualidade de vídeo ou som. Se isso
acontecer, mova o aparelho.
Condensação
A condensação pode ocorrer nos seguintes casos:
- Quando você mover a unidade de um local frio
diretamente para um local quente.
- Quando utilizar a unidade em um lugar onde esta
ligado um radiador ou ar condicionado diretamente
para a unidade.
- Se a unidade for usada no verão numa sala quente e
depois arrefece rapidamente devido a intervenção do
ar condicionado.
- Se há vapor ou a humidade elevada na resincia.
No caso de condensação, a unidade não funciona
corretamente. Desligue o aparelho e espere 2-3 horas.
A unidade irá adaptar-se ao meio ambiente.
39
PORTUGUÊS
38
Tuner FM/AM
CONEXÃO À CORRENTE PRINCIPAL
CONEXÃO À CORRENTE PRINCIPAL
Verifique se todas as outras conexões foram correctamente feitas antes de inserir a ficha de corrente na tomada
de parede.
Depois insira a ficha numa tomada de parede adequada.
Se a unidade for usada no estrangeiro poderá necessitar de um adaptador.
CONTROLO REMOTO
Instalação das pilhas
1. Remova a tampa, como mostrado no desenho.
2. Insira duas pilhas do tipo AAA/R03/UM4 no
compartimento da bateria. Verifique se a orientação da
mesma é adequado (Veja imagem abaixo).
3. Remova a tampa.
- Não misture tipos de baterias (novos e usados, ou diferentes).
- Se o controle remoto não for usado por um período prolongado, remova as pilhas para evitar corrosão.
Utilização do controlo remoto
Direccione o controlo remoto para o sensor no painel
frontal da unidade. Quando o sinal do controlo remoto
for recebido, a unidade reage em conformidade. O
controlo remoto funciona com um alcance de 6 metros.
- Por vezes o controlo remoto não funciona bem
com luz forte. Pode ter de mover a unidade se for um
problema.
- Pode ocorrer mau funcionamento se forem usados
outros controlos remotos junto da unidade.
- Não coloque quaisquer objectos sobre o controlo
remoto, visto que as pilhas podem ficar vazias se as
teclas estiverem constantemente a ser pressionadas.
- Certifique-se de que não existem quaisquer
obsculos entre o controlo remoto e a unidade.
- Não posicione a unidade por detrás de vidro pintado,
na medida em que pode reduzir o alcance máximo do
controlo remoto
220-240V AC~50Hz
Stere o Output
RL
FM ANTENNA AM
VH -H T0 10 BK /S L
20W
AC ~2 20- 240/ 50 Hz
AC ~2 20 -2 40 V/ 50H z
FU SE :T 0. 5A L 2 50 V
FM/AM
AUTOTUNE MEMORY - PRESET + RESET
ST/MONO
- TUNING +
POWER
ON OFF
VH-HT010 BK/SL
R. D. S
RADIO DATA SYSTEM
41
PORTUGUÊS
40
Tuner FM/AM
FUNCIONAMENTO COMPLETO DO CONTROLO PARA A UNIDADE VIETA
VH-CD030, VH-CD060, VH-HT010, VH-HR065, VH-HA050/075/100
VH-CD030/ VH-CD060/ VH-HT010/ VH-HR065/ VH-HA050/075/100
1 Potência Para definia(s) unidade(s) para Pausa e ON.
2 Ejectar Abrir e fechar a bandeja do disco.
× × ×
3 Número (0,1 10, + 10) a. Botões Número (0,1 – 10+10): Selecciona faixas em VH-CD030, VH-CD060.
b. Botões Número (0,1 – 10+10): Guarda predefinões em VH-HT010 and VH-HR065.
Nota: O botão +10 pode ser pressionado por 10+ (isto é, 10,
×
por exemplo, 15 pressionar +10 uma vez e depois 5 para selecionar
pressionar +10 uma vez e depois 5 para selecionar a faixa de CD
Por exemplo, 25, pressionar 2 vezes +10 e depois 5.
4 >> Avança rapidamente em reprodução de CD ou avanço de sintonização.
×
5 >II Reproduzir/Pausa: Inicia e pausa a reprodução.
×
×
6 >>I Salta (>>I)/ Seguinte: Selecciona a próxima faixa no CD e a próxima.
×
7 I<< Salta (<<I)/ Anterior: Selecciona a última faixa no CD e a última.
×
8 REPEAT Repete um single ou todas as faixas no CD ou caneta USB.
×
×
9 PRO/RDM PRO (Programa) em VH-CD060 apenas; Programar faixas num CD.
× × ×
RDM (Random) em VH-CD030 tapenas: Todas as faixas são.
10 << Retrocede rapidamente em reprodão de CD ou sintonizão manual.
×
11 TIME Pressionar o botão várias vezes, exibe (no disco CD)
- Faixa actual: Tempo decorrido
- Faixa actual: Tempo restante
× × × ×
- Total de faixas: Tempo decorrido do disco completo
- Total de faixas: Tempo restante do disco completo
12 STOP Para parar a reprodução no leitor de CD.
×
×
13 CD/USB Para seleccionar a fonte CD/USB no amplificador ou receptor;
× ×
Nota: Pressionar outra vez CD030 para mudar para a fonte CD ou USB.
14 DVD Para seleccionar a fonte DVD no amplificador ou receptor. × × ×
15 TUNER Para seleccionar a fonte Tuner no amplificador ou receptor. × ×
16 AUX Para seleccionar a fonte AUX no amplificador ou receptor. × × ×
17 PHONO Para seleccionar a fonte PHONO no amplificador ou receptor. × × ×
18 LINE IN Para seleccionar a fonte em linha (jack de 3,5 mm no painel frontal ou × × ×
no amplificador ou receptor.
19 SPKRS A Selector de Altifalante, para escolher par de altifalantes A para ouvir; × × × ×
20 SPKRS B Speaker selector, to choose pair-B speakers to listen; × × × ×
21 MUTE Selector de Altifalante, para escolher par de altifalantes B para ouvir; × × ×
22 VOLUME - Para baixar o volume. × × ×
23 VOLUME + Para subir o volume. × × ×
24 FM/AM Para sintonizador: Para mudar de modo FM para modo AM. × ×
× ×
25 ST/MONO Para sintonizador: Para mudar de modo Estéreo ou Modo Mono. × ×
×
26 AUTO Para sintonizador: Procura automática das estações que provavelmente. × ×
×
27 MEMORY Para sintonizador: Para guardar a estão favorita (como instrão dos. × ×
×
28 RDS Para sintonizador: Para activar a informão RDS nas estações que se encontram disponíveis. × ×
× ×
43
PORTUGUÊS
42
Tuner FM/AM
CONEXÕES DO PAINEL TRASEIRO
Conees
Explicão do Display VFD
1. Sda Estéreo: Saída estéreo anagica. Para conexão ao amplificador ou receptor com entrada analógica.
2. Entrada CA: Para conexão de voltagens principais. Certifique-se de que a ficha foi inserida correctamente, e que
a voltagem corresponde ao texto que está imprimido no painel traseiro do armário.
Esta unidade não tem qualquer funcionalidade OSD (On Screen Display). Em vez disso, tem um Display VFD mais
descritivo que apresenta toda a informão necessária. Abaixo, pode ver uma imagem do display e a explicação
de vários símbolos.
CONEXÕES DO PAINEL FRONTAL
Entrada do painel frontal
1. Botão principal: Utilizado para LIGAR/DESLIGAR o aparelho.
2. LED Se premir a tecla POWER no controlo remoto, o sintonizador é activado para o modo Standby LED I azul
3. SINTONIZADOR: Para sintonização manual, vire o sintonizador para a direita para alta freqncia, e para a
esquerda para baixa frequência;
4. FM/AM: Para alterar entre o modo FM ou AM;
5. AUTOTUNE: Premir a tecla para analisar as estações de rádio existentes.
6. MEMORY: Para guardar as estões de rádio (em conjunto com as teclas de número no controlo remotoe as
teclas PRESET no painel frontal).
7. PRESET- : Para escolher a estação anteriormente guardada; e para guardar a estão sintonizada com
um número predefinido;
8. PRESET- : Para escolher a estação anteriormente guardada; e para guardar a estão sintonizada com um novo
mero predefinido; luzes; precisa premir a tecla TUNER no controlo remoto para ligar de novo.
9 ST/MONO: Para alterar na estação FM sintonizada no modo estéreo ou mono;
10. RESET: Premir a tecla para limpar todas as estações guardadas.
Número predefinido
Frequência
KHz é para a frequência AM
KHz é para a frequência FM
12
FM /AM
AUTO TU NE ME MORY - P RESET + RESE T
ST /M ON O
- T UN IN G +
PO WE R
ON OF F
VH -H T0 10 BK /S L
R.D.S
RADIO DATA SYSTE M
4 7
5 89 10
3 6
1
2
Stereo Outpu t
RL
FM ANTENN A AM
VH -H T0 10 BK /S L
20 W
AC ~2 20- 240/ 50H z
AC ~2 20 -2 40 V/ 50 Hz
FU SE :T 0. 5A L 2 50 V
45
PORTUGUÊS
44
Tuner FM/AM
-
+
-
+
LR
Stereo Outpu t
RL
FM
ANTENNA
AM
VH -H T0 10 BK /S L
20 W
AC ~2 20 -2 40/ 50H z
AC ~2 20 -2 40 V/ 50H z
FU SE :T 0. 5A L 2 50 V
VH-HA100BK
VH-HT010BK/SL
1
3
FM ANTENNA AM
VH -H T0 10 BK /S L
20 W
AC ~2 20- 240/ 50 Hz
CONEXÃO ÁUDIO COM AMPLIFICADOR
Conexão áudio
FUNCIONAMENTO E FUNCIONALIDADES
Ligar, Desligar e Standby
RDS
Como se aplica a todos os outros rádios, a qualidade
do som depende da foa da posão da antena e da
dirão no lado do painel traseiro.
A posição do rádio em relão ao transmissor
influencia directamente a qualidade do sinal recebido.
Para obter óptimos resultados é muito importante de
que se certifique que o rádio recebe o melhor sinal de
antena possível.
Este sintonizador contém RDS no receptor FM. Para
activar as informações, pode premir a tecla RDS do
controlo remoto, como por exemplo texto de Rádio,
frequência da Estação, tipo de Estação, Hora e Data.
Nota: Se a tecla RDS é premida e nenhuma informão
RDS se apresenta, necessita verificar a força do sinal
e ajustar a posição e direção da antena; ou eno, a
estação actual não difunde mesmo a informação.
Ajustar a antena
1. Ligue a unidade premindo o botão principal.
2. Prima a tecla standby no controlo remoto para
alterar para o modo standby. O ecrã vai desligar-se e a
luz LED no painel frontal acende-se.
3. Premir a tecla TUNER no controlo remoto poderia
activar o VH-HT010 outra vez.
Amplificador/receptor analógico
4. Proteja o ambiente e desligue a unidade
após utilizá-la.
Ajustar a antena
RDS
Esta página apenas contém sugestões para a conexão do seu VH-HT010.
Note que os acessórios nas imagens desta página não são incluídos no fornecimento.
47
PORTUGUÊS
46
Tuner FM/AM
FUNCIONAMENTO E FUNCIONALIDADES
FM/AM
Este sintonizador pode receber rádio FM e AM, por
isso tem uma fuão que alterna entre os dois tipos de
receão. Para alternar entre FM e AM, deve premir a
tecla FM/AM no painel frontal ou a tecla FM / AM do
controlo remoto.
Estéreo/Mono
Em algumas áreas nem todas as estões podem ser
recebidas sem ruído, porque não é possível obter
um sinal de antena suficientemente forte.
Neste caso, haverá bastante rdo em algumas
estações de rádio.
É possível reduzir o ruído substancialmente ao
ouvir a estação de rádio em mono em vez de
estéreo. Este facto pode tornar a estão de rádio acei-
tável para ser escutada. Altere para mono premindo a
tecla ST/MO no controlo remoto ou a tecla ST/MONO
do painel frontal. Para voltar outra vez ao estéreo
prima a tecla outra vez.
Nota: só existe o modo MONO no modo AM.
Memória e predenição
1. Quando encontra a estação que deseja para
guardar um canal sob outro deve premir a tecla do
controlo remoto com o número desejado 0,1~ +10 no
controlo remoto por 1 segundo.
Nota:
tecla+10 deveria ser premida por 10+
ex.10, prima a tecla +10 e a tecla 0;
ex.15, prima a tecla+10 uma vez e depois a 5 para
guardar 15) como a predefinida,
ex. 25, por 2 vezes a premir +10 e depois 5.
2. Tamm pode guardar a estação sintonizada com
as teclas do painel frontal, premindo primeiro
PRESET + ou - , depois prima a tecla MEMORY.
AUTO (Autotune)
Quando a unidade for ligada, os canais devem ser
guardados. Isto é realizado através de meios da fuão
autotune.
Para utilizar a função autotune através dos controlos
do painel frontal, prima a tecla AUTO. Todos os canais
disponíveis na banda do sintonizador actual vão ser
guardados. Também pode premir a tecla AUTO do
controlo remoto.
TUNING
Quando se liga a unidade pela primeira vez, todas as definões serão as definões predefinidas. As definões
podem ser alteradas de acordo com a sua prefencia. Quando na vez seguinte a unidade é ligada, estas
definições estao naturalmente guardadas como as novas definições predefinidas. Este caso também se aplica se
desligar a unidade da ficha.
RESET
Este sintonizador pode ser reposto. A tecla é utilizada
para eliminar canais armazenados na unidade.
Prima a tecla RESET do painel frontal para repor a
unidade.
Se deseja sintonizar automaticamente um canal, deve
premir a tecla
6
or
5
do controlo remoto, ou ligar o
botão do sintonizador no painel frontal.
Por cada toque na tecla, a freqncia vai ser alterada
para 0,05MHz em FM e 9 Khz em AM.
Para armazenar os canais sintonizados manualmente,
prima a tecla MEMORY do painel frontal ou a tecla
MEMO do controlo remoto. O canal vai ser armazena-
do na definição actual.
Alterar FM/AM
Alterar Stereo/Mono
1. Memória com teclas de número
e
6
ou
5
no controlo remoto;
2. Memória com teclas PRESET +/-
no painel frontal.
Autotune, auto analisa as
estações.
Sintonização manual
Reset
49
PORTUGUÊS
48
Tuner FM/AM
DADOS TÉCNICOS
Acessórios fornecidos
1. Manual de utilizador;
2. Terminal principal;
3. Controlo remoto;
4. 1 pçs 2 cabos RCA.
Reservamo-nos o direito de alterar a ficha técnica e o design do produto sem aviso prévio como consequência
de futuras melhorias do produto.
DADOS TÉCNICOS
Secção RF:
Bandas do sintonizador FM 87.5-108.0 MHz
AM 520-1710 kHz
Sensibilidade FM 12 dBu @SN=20 dB
AM 55 dBu @SN=30 dB
Display 1 linha de 9 caracteres
VFD
Ree 40
Saídas de áudio esreo 2,5 Vpp
Voltagem 220-240 V
Consumo de energia 20 W
Dimenes (al x la x pr): 50 x 430 x 290 mm
Peso 2,60 kg
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA/SOLUÇÃO
Sem energia quando se liga a unidade. - No modo standby, precisa premir a tecla TUNER
do controlo remoto para reactivar o sintonizador.
-Veriqueseachafoicorretamenteinseridana
tomada.
- O fuso interno fundiu-se e deve ser substitdo
porumtécnicodeservoqualicado.
-Ocabodeenergiafoidanicadoedeveser
Não emite som. - A unidade não está ligada.
-Conexãoincorrectaaoamplicador.
-Osaltifalantesnãoforamligadosaoamplicador.
- O sintonizador não encontrou estações.
O display não mostra informação RDS. - O sintonizador não encontrou estações.
- A estação seleccionada não difunde nenhuma
informação.
- O sinal da antena é muito fraco. Veja a secção em
ajustar a antena
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Vieta Home VH-HR065 Manual do usuário

Categoria
Alto-falantes da barra de som
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para