Samsung VP-DX205I Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Câmara de vídeo DVD
manual do utilizador
imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido este produto Samsung.
Para usufruir de um serviço mais completo,
registe o seu produto em
www.samsung.com/global/register
60$8I
60$8I
60$8
60$8I
ii_ Portuguese
principais funções da câmara de vídeo DVD
Câmara de vídeo com DVD de 8 cm
Gravação de DVD-VIDEO com discos DVD-RW/-R/-R DL (Dual Layer-dupla camada) de 8 cm. Esta compatibilidade
com vários tipos de disco permite a facilidade de utilização e simplicidade fornecida pelos DVDs.
Gravação de vídeo em formato DVD
O formato de gravação do DVD em MPEG2 (SD) fornece uma imagem digital e qualidade de som comparáveis às do
MiniDV, mas em DVD. A reprodução destes DVDs não podia ser mais simples (consoante o dispositivo de reprodução
que utilizar). Depois de nalizar o disco na câmara de vídeo, o disco poder ser reproduzido na maioria dos leitores de
DVD (SD) e computadores.
Ecrã LCD panorâmico (16:9) de 2,7” (112K pixels)
O LCD panorâmico (16:9) de 2,7” proporciona uma excelente nitidez de
visualização com resolução melhorada. O LCD de 112K pixels roda até
270 graus para permitir vários ângulos de visualização e proporcionar
imagens nítidas e pormenorizadas para monitorização ou reprodução e
o formato de ecrã panorâmico torna ainda mais fácil a gravação no modo
16:9 e a composição das gravações.
Capte imagens para além do que os seus olhos alcançam
;Zoom óptico motorizado de 34x (apenas nos modelos VP-DX200(i)/
DX205(i)/DX2050)/26x (apenas no modelo VP-DX210(i) ), intelli-zoom de
42x (apenas nos modelos VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/intelli-zoom
de 30x (apenas no modelo VP-DX210(i)) e zoom digital de 2200x.
As poderosas objectivas com zoom da Samsung aproximam o mundo
sem sacri car a qualidade da imagem. Além disso, a interpolação do
zoom digital signi ca que o zoom digital extremo é mais nítido, com menos
distorção do que os tipos anteriores de zoom digital.
Redução de ruído avançada e Estabilizador de imagem digital
Com a tecnologia de redução de ruído 3D da Samsung, esta câmara de vídeo pode eliminar o ruído do vídeo, ao
mesmo tempo que preserva a intensidade e padrão da imagem original. Para além disso, a poderosa tecnologia de
estabilização de imagem anti-vibrações actua mesmo sobre um pequeno movimento de mão, de modo a conseguir
uma gravação nítida.
Portuguese _iii
Finalização One Touch
Com esta câmara de vídeo, nalizar um disco está na ponta dos seus dedos. Basta premir o botão FINALIZE na câmara
de vídeo. Isto simpli cará o procedimento, permitindo que o disco seja reproduzido noutros dispositivos digitais.
Detecção rosto AF
A câmara de vídeo detecta o rosto do motivo e ajusta automaticamente
o brilho e a qualidade da imagem para as condições optimizadas.
Grave rostos de forma mais nítida.
Gravação exível num disco DVD ou cartão de memória (apenas
para VP-DX205(i)/DX2050)
Grava num disco DVD ou, em alternativa, opte por um cartão de
memória. O vídeo DVD em modo de gravação MPEG-2 é adequado
para reprodução na maioria dos leitores de DVD e computadores.
O vídeo pode ser partilhado de forma fácil e rápida num cartão de
memória, graças ao formato de gravação H.264, que consegue uma
codi cação e ciente de vídeo de qualidade elevada com menor
capacidade. Graças ao codec de desempenho elevado H.264, partilhar imagens nunca foi um processo mais rápido
ou fácil.
Gravação “Time Lapse” (apenas para VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
A gravação “Time Lapse” inclui a captura selectiva de fotogramas num intervalo xo, de modo a que possa ver o
resultado de condensar uma gravação prolongada em cenas mais curtas. Imagine nuvens a passar ou o pôr-do-sol
sobre a água. Utilize esta função para vários objectivos de gravação, sejam eles educacionais, artísticos ou gravação
de documentários.
Gravação de fotogra as num cartão de memória (apenas para VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Capture imagens xas directamente para um cartão de memória. Isto permite a fácil transferência para um computador,
para envio por correio electrónico, impressão ou partilha com outros dispositivos compatíveis.
STBY
0:00:59[30 Min]
0:00:09/0:19:00
100-0002
0:03:00/0:19:00
100-0002
0:07:00/0:19:00
100-0002
0:12:00/0:19:00
100-0002
0:17:00/0:19:00
100-0002
iv_ Portuguese
Visualizar imagens gravadas num cartão de memória num
computador(apenas para VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Pode visualizar as gravações num computador ligando a
câmara de vídeo e o computador através do cabo USB. Num
computador Windows, pode aplicar às suas gravações as
funções simples e emocionantes da aplicação de reprodução,
o CyberLink MediaShow4.
Voice Plus
Pode narrar sobre um vídeo gravado previamente ligando uma câmara de vídeo ao televisor. A hábil combinação de voz e
vídeo tornará a gravação mais apresentável.
principais funções da câmara de vídeo DVD
Eliminação correcta das baterias existentes neste produto
(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados.)
Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não
devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no nal do seu período de vida
útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou
chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66. Se as baterias não forem correctamente
eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente.
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de
resíduos e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos indiferenciados no nal do seu período de vida útil. Para impedir danos ao
ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais.Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades o ciais locais para obterem informações sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.Os utilizadores
pro ssionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra.
Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Portuguese _v
avisos de segurança
Signicado dos ícones e sinais utilizados neste manual do utilizador:
AVISO
Signica que existe o risco de morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Signica que existe um risco potencial de ferimentos pessoais ou de danos materiais.
CUIDADO
Para reduzir o risco de incêndio, explosão, choque eléctrico ou ferimentos pessoais durante a
utilização da sua câmara de vídeo, tome as seguintes precauções de segurança básicas:
Corresponde a sugestões ou páginas de referência que podem ser úteis ao operar a câmara
de vídeo.
Estes sinais de aviso têm por nalidade evitar ferimentos no utilizador e nas outras pessoas.
Respeite-os rigorosamente. Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para consulta futura.
precauções
Aviso!
Esta câmara de vídeo deve ser sempre ligada a uma tomada de electricidade com ligação à terra.
As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, tal como luz solar, fogo, entre outros.
Cuidado
Perigo de explosão, se a pilha for incorrectamente substituída.
Substituir apenas pelo mesmo tipo de pilha ou equivalente.
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica é necessário retirar a cha da tomada; como tal, o acesso à cha tem
de estar completamente desimpedido.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASSE 1 LASER PRODUKT
PRODUCTO LASER CLASE 1
vi_ Portuguese
informação importante sobre a utilização
ANTES DE UTILIZAR ESTA CÂMARA DE VÍDEO
Esta câmara de vídeo grava vídeo em formato MPEG2 no modo de Gravação de DISCO, formato H.264 no
modo de Gravação de vídeo cartão (apenas para VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) e com Resolução Padrão
(Vídeo SD).
Tenha em atenção que esta câmara de vídeo DVD não é compatível com outros formatos de vídeo digital.
Antes de gravar vídeos importantes, faça uma gravação de teste.
Reproduza a sua gravação de teste para se certicar de que o vídeo e áudio foram correctamente gravados.
Os conteúdos gravados não podem ser indemnizados por:
- A Samsung não o indemnizará por quaisquer danos causados pela incapacidade de reproduzir uma gravação
devido a um defeito na câmara de vídeo DVD ou cartão de memória. A Samsung não será responsabilizada
pelo vídeo e áudio gravados.
- Os conteúdos gravados podem perder-se devido a um erro ao utilizar a câmara de vídeo DVD ou cartão
de memória, etc. A Samsung não será responsabilizada pela indemnização por danos devidos à perda dos
conteúdos gravados.
Faça uma cópia de segurança dos dados gravados importantes.
Proteja os seus importantes dados gravados copiando os cheiros para um computador. Também recomendamos
que os copie do seu computador para outro suporte de gravação, para armazenamento. Consulte o guia de
instalação do software e ligação USB.
Direitos de autor: Tenha em atenção que esta câmara de vídeo DVD destina-se apenas a uma utilização
pessoal.
Os dados gravados no cartão desta câmara de vídeo DVD através de outros suportes ou dispositivos digitais/
analógicos estão protegidos pela legislação dos direitos de autor e não podem ser usados sem permissão do titular
dos direitos de autor, excepto para usufruto pessoal. Mesmo que grave um evento tal como um espectáculo, actuação
ou exposição para usufruto pessoal, recomendamos vivamente que obtenha a permissão antecipadamente.
SOBRE O MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido uma Câmara de vídeo Samsung. Antes de utilizara a câmara de vídeo, leia
cuidadosamente este manual do utilizador e guarde-o para consulta futura. Caso a sua câmara de vídeo deixe de
funcionar correctamente, consulte a secção de resolução de problemas.
¬
página 122
Este manual do utilizador abrange os modelos VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i). Tenha em
consideração que os modelos “i” têm a função de entrada analógica (“Analogue In”). Os modelos VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i) têm dois suportes de armazenamento, Disco e Cartão. Embora as câmaras de vídeo VP-
DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i) tenham uma aparência diferente, funcionam da mesma maneira.
Portuguese _vii
Neste manual do utilizador são utilizadas ilustrações do modelo VP-DX205(i).
Os visores no manual do utilizador podem não ser exactamente os mesmos que vê no ecrã LCD.
As concepções e especicações da câmara de vídeo e de outros acessórios estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Neste manual são utilizados os seguintes termos:
- “Cena” refere-se a uma unidade de vídeo desde que carrega no botão de Início/Paragem de gravação até
carregar nele novamente para interromper a gravação.
- Os termos “fotograa” e “imagem xa” são utilizados indistintamente com o mesmo signicado.
Este manual do utilizador abrange toda a gama de câmaras de vídeo VP-DX000, incluindo as versões que não têm
entrada AV(Analógico) e entrada AV(Analógico) dos mesmos modelos. Tenha em atenção que os modelos sem o
suxo ‘i’ não incluem entrada AV(Analógico). Os modelos com o suxo ‘i’ incluem entrada AV(Analógico).
(
,
) MARCAS JUNTO DOS TÍTULOS
Algumas das funções desta câmara de vídeo DVD não estão disponíveis com um cartão de memória ou disco.
Consulte as marcas à direita de cada função para determinar se o cartão de memória ou o disco são compatíveis
com a função. Consulte estas marcas e identique as funções e operações correspondentes ao suporte que esteja
a utilizar: cartão de memória ou disco.
NOTAS RELATIVAS ÀS MARCAS COMERCIAIS
Todos os nomes de marcas e marcas registadas mencionados neste manual ou em outra documentação que
acompanhe este produto da Samsung são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
Os logótipos SD e SDHC são uma marca comercial.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
e DirectX
®
são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Intel
®
, Core™, e Pentium
®
são marcas registadas ou marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e
noutros países.
Macintosh, Mac OS são marcas registadas ou marcas comerciais da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Todos os outros nomes de produtos mencionados neste documento podem ser marcas comerciais ou marcas
registadas das respectivas empresas.
Além disso, as indicações “TM” e“R” não são utilizadas em todos os casos ao longo deste manual.
Algumas partes deste software estão protegidas por direitos de autor
©
2006. The Free Type Project.
Website: http://www.freetype.org.
Todos os direitos reservados.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo de duplo-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
viii_ Portuguese
precauções durante a utilização
ATENÇÃO
Não sobrecarregue tomadas ou
extensões, dado que tal pode
causar aquecimento anormal ou
incêndio.
A utilização da câmara de vídeo a
uma temperatura superior a 60
pode causar um incêndio. Manter a
bateria a uma temperatura elevada
pode causar uma explosão.
W
4
4
W
Não permita a introdução de água, metal
ou materiais inamáveis na câmara de
vídeo ou no transformador de CA. Se o
zer pode provocar um incêndio.
W
4
4
W
Tenha cuidado com a areia ou o pó! A
areia na ou o pó que entre na câmara
de vídeo ou no transformador de CA
pode provocar avarias ou defeitos.

As precauções de segurança ilustradas abaixo têm por objective evitar danos corporais ou materiais. Tenha em atenção todas as instruções.
Desligue a fonte de
alimentação.
Não toque no produto. Acção proibida.ATENÇÃO
Signica que existe o risco
de morte ou ferimentos
graves.
É necessário respeitar esta
precaução.
Não desmonte o produto.CUIDADO
Signica que existe risco
potencial de danos pessoais
ou de danos materiais
Não force o cabo a dobrar nem
danique o transformador de
CA premindo-o com um objecto
pesado. Pode haver risco de
incêndio ou choque eléctrico.
Não desligue o transformador de
CA puxando o respectivo cabo de
alimentação, dado que isto pode
danicar o cabo.
Tenha cuidado com o óleo! O óleo
que entre na câmara de vídeo
ou no transformador de CA pode
provocar choques eléctricos,
avarias ou defeitos.
L
IO
Não aponte o LCD directamente ao
sol. Se o zer pode causar lesões
oculares, bem como provocar
avarias nas peças internas do
produto.
W
4
4
W
Portuguese _ix
Não ligue nem desligue o cabo de alimentação
com mãos molhadas. Existe risco de choque
eléctrico.
Não tente desmontar, reparar ou modicar a câmara
de vídeo ou o transformador de CA, de modo a
evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico.
Mantenha o cabo de alimentação desligado
quando não estiver a ser utilizado ou durante
trovoadas para evitar incêndios.
Ao limpar o transformador de CA, desligue
o cabo de alimentação para evitar o risco de
avaria ou choque eléctrico.
Caso a câmara de vídeo emita sons ou cheiros anormais ou
deite fumo, desligue imediatamente o cabo de alimentação
e solicite o serviço de reparação ao centro de assistência da
Samsung. Existe risco de incêndio ou danos corporais.
W
4
4
W
Não elimine a bateria colocando-a num fogo, dado
que tal pode causar a explosão da mesma.
Não utilize o transformador de CA se este tiver
cabos ou os danicados, cortados ou partidos.
Se o zer pode provocar um incêndio ou
choque eléctrico.
Só ligue o adaptador de CA se a tomada car
totalmente inserida, sem nenhuma parte das
lâminas exposta.
Mantenha a bateria de lítio ou o cartão de memória
fora do alcance das crianças. Se a bateria de
lítio ou o cartão de memória for engolido por uma
criança, consulte imediatamente um médico.
Nunca utilize líquidos de limpeza ou produtos
químicos semelhantes. Não utilize produtos de
limpeza directamente na câmara de vídeo.
diu
lf
gn
inae
l
c
Mantenha a câmara de vídeo afastada da água
quando a utilizar junto a uma praia ou piscina, ou
quando chover. Existe risco de avaria ou choque
eléctrico.
W
4
4
W
Se a câmara de vídeo se avariar, desligue imediatamente
o transformador de CA ou a bateria da câmara de vídeo,
de modo a evitar um incêndio ou lesões.
W
4
4
W
x_ Portuguese
precauções durante a utilização
CUIDADO
Não deixe cair nem exponha a câmara de
vídeo, bateria, transformador de CA ou demais
acessórios a grandes vibrações ou impactos. Se
o zer, pode provocar uma avaria ou lesões.
W
4
4
W
Não utilize a câmara de vídeo num tripé
(não fornecido) num local onde esteja
sujeita a grandes vibrações ou impactos.
Não utilize a câmara de vídeo perto de locais em que
esteja sujeita à luz directa do sol ou junto a equipamentos
de aquecimento. Isto diminuirá particularmente o alcance
operacional do telecomando, que utiliza raios infravermelhos.
Não exponha a câmara de vídeo a areia ou
água ao gravar numa praia ou piscina, ou
ao gravar num dia de chuva. Se o zer pode
provocar uma avaria ou choque eléctrico.
Não deixe a câmara de vídeo num veículo
fechado onde a temperatura seja muito
elevada durante muito tempo.
Não exponha a câmara de vídeo a fuligem ou vapor.
A fuligem ou vapor intenso podem dani car o corpo
da câmara de vídeo ou provocar uma avaria.
Não utilize a câmara de vídeo num local onde exista gás
de escape denso gerado por motores a gasolina ou diesel,
ou gás corrosivo tal como ácido sulfídrico. Se o zer pode
provocar a corrosão dos terminais externos ou
internos, impedindo o funcionamento normal.
Não sujeite a câmara de vídeo a insecticidas. A
entrada de insecticidas na câmara de vídeo pode
impedir o funcionamento normal do produto. Desligue
a câmara de vídeo e cubra-a com película de vinil, etc.
antes de utilizar insecticida.
E
D
I
C
I
T
C
E
SN
I
Não carregue com força na superfície do
LCD, nem o pique ou bata com um objecto
a ado. Se carregar na superfície do LCD,
poderá provocar irregularidades no visor.
Portuguese _xi
Utilize apenas os acessórios aprovados pela Samsung.
Utilizar produtos de outros fabricantes pode provocar
sobreaquecimento, incêndios, explosões, choques eléctricos
ou danos corporais, em resultado do funcionamento anormal.
Não utilize a câmara de vídeo perto de fortes
ondas de rádio ou magnetismo, tais como
altifalantes ou um grande motor. Pode aparecer
ruído no vídeo e áudio que está a gravar.
W
4
4
W
Coloque a câmara de vídeo numa superfície
plana e num local com orifícios de ventilação.
W
4
4
W
Armazene os dados importantes separadamente. A
Samsung não é responsável por perdas de dados.
Não utilize a câmara de vídeo durante longos
períodos de tempo para ns de vigilância ou negócio.
W
4
4
W
Não limpe o corpo da câmara de vídeo com benzeno
ou diluente. O revestimento exterior pode descolar-se
ou a superfície da caixa pode deteriorar-se.
W
4
4
W
Não exponha a câmara de vídeo a alterações súbitas
de temperatura ou a locais húmidos. Existe também
risco de defeito ou choque eléctrico ao utilizar a
câmara no exterior durante trovoadas.
W
4
4
W
Não pouse a câmara com o LCD aberto
virado para baixo.
Não utilize a câmara de vídeo perto de um televisor
ou rádio: Poderá provocar interferência no ecrã do
televisor ou nas transmissões de rádio.
W
4
4
W
Não deixe o LCD aberto quando não
estiver a utilizar a câmara.
Não segure a câmara de vídeo pelo LCD
quando a levantar. O visor óptico ou o
LCD podem separar-se e a câmara de
vídeo pode cair.
índice
APRESENTAÇÃO DA CÂMARA DE
VÍDEO DVD 14
O que é fornecido com a sua câmara de
vídeo DVD 14
Identicação das peças 15
PREPARAÇÃO 18
Controlo remoto
(apenas para VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 18
Colocar a pilha tipo botão (apenas para
VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 19
Segurar a câmara de vídeo DVD 19
Carregar a bateria 20
Funcionamento básico da câmara de vídeo DVD 26
Indicadores do ecrã 27
Utilizar peças antes da gravação 32
Denição inicial: fuso horário, data/hora e
idioma OSD 36
MODO DE DISCO: GRAVAÇÃO/
REPRODUÇÃO 38
Seleccionar o suporte de armazenamento
(apenas para VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 38
Introduzir e remover um DISCO 38
Tempo de gravação 40
Gravar vídeos num DISCO 41
Gravação fácil para principiantes (modo EASY Q) 43
Zoom 44
Reproduzir vídeos num DISCO 45
MODO DE DISCO: EDITAR VÍDEO 48
Eliminar imagens 48
Dividir um cheiro 49
Lista de reprodução 51
MODO DE DISCO: GERIR O DISCO
55
Finalização dos discos 55
Reproduzir directamente um disco nalizado 56
Disco não nalizado 57
Formatar o disco 58
Informações sobre os discos 58
MODO DE CARTÃO:GRAVAÇÃO/REPRODUÇÃO
(APENAS PARA VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
59
Alterar o modo de funcionamento 59
Introduzir/ejectar um cartão de memória 60
Seleccionar um cartão de memória apropriado 61
Tempo gravável e número de imagens 63
Gravar vídeos num cartão de memória 64
Tirar fotograas num cartão de memória 65
Reproduzir vídeos num cartão de memória 66
Ver fotograas 67
02_ Portuguese
MODO DE CARTÃO: GESTÃO DE FI CHEIROS
(APENAS PARA VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
68
Protecção contra eliminações acidentais 68
Eliminar imagens 69
UTILIZAR OS ITENS DE MENU 70
Utilizar os menus 70
Itens de menu 72
Itens do menu de gravação 74
Itens do menu de reprodução 90
Itens do menu de denições 90
IMPRIMIR FOTOGRAFI AS
(APENAS PARA VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)
100
Impressão directa com PictBridge 100
LIGAÇÃO A DISPOSITIVOS AV 102
Ligar a um televisor 102
Duplicar imagens em videogravadores ou
gravadores de DVD/HDD 104
Utilizar a função voice plus 105
Gravar (copiar) um programa de televisão ou
conteúdos externos para um DISCO
(Apenas para VP-DX200i/DX205i/DX210i) 106
UTILIZAR NUM COMPUTADOR WINDOWS
(APENAS NOS MODELOS VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
107
Vericar o tipo de computador 107
Requisitos de sistema 108
Instalar O Cyberlink MediaShow4
(apenas Para Windows) 109
Ligar o cabo USB 111
Ver o conteúdo de um suporte de
armazenamento 112
Transferir vídeos (ou fotograas) para o
computdor 114
Reproduzir gravações no Windows 114
UTILIZAR NUM COMPUTADOR WINDOWS
(APENAS NOS MODELOS VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i)) 116
Requisitos de sistema 116
Transferir fotograas da câmara de vídeo
para o computador 116
MANUTENÇÃO E INFORMAÇÕES
ADICIONAIS 117
Manutenção 117
Informações adicionais 118
Utilizar a câmara de vídeo DVD no estrangeiro 121
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 122
ESPECIFICAÇÕES 131
Portuguese _03
O manual de início apresenta as operações e funções básicas da câmara de vídeo.
Para mais informações, consulte as páginas de referência.
manual de início rápido
PASSO1: Seleccionar um DVD adequado
GRAVAR VÍDEOS NUM DVD
PODE GRAVAR VÍDEOS NUM DVD.
Os vídeos são gravados no disco em formato MPEG2, um formato que é adequado para visualização na
maioria dos leitores de DVD ou computadores. Agora, desfrute da sua câmara de vídeo!
A câmara de vídeo utiliza apenas os seguintes três tipos de mini DVDs de 8 cm: DVD-R, DVD-R DL e DVD-RW.
Descubra as diferenças entre eles e seleccione o disco que melhor se adequa às suas necessidades.
DIFERENÇAS ENTRE OS DVDs
y
DVD-R: Melhor em termos de Compatibilidade, mas não é possível editar ou eliminar
gravações.
y
DVD-R: Melhor em termos de Tempo de gravação, mas não é possível editar ou eliminar
gravações.
y
DVD-RW: Melhor em termos de Reutilização, sendo possível editar ou eliminar gravações.
Os discos DVD-R e DVD-R DL só podem ser gravados em modo VÍDEO.
Formato de gravação de discos DVD-RW
Os discos DVD-RW permitem dois formatos de gravação: Vídeo (modo Vídeo) e VR (modo VR).
Quando introduz um disco DVD-RW novo pela primeira vez, a câmara de vídeo apresenta
automaticamente o ecrã de inicialização, em que pode seleccionar o formato de gravação
para o disco.
- Modo Vídeo : Depois de nalizado, pode reproduzir o disco gravado neste modo
na maioria dos leitores/gravadores/unidades de DVD, com a melhor
compatibilidade. Contudo, a gravação não pode ser editada.
- Modo VR: Pode facilmente editar e eliminar gravações guardadas na câmara de
vídeo, mas a reprodução só é possível num gravador de DVD compatível
com discos DVD-RW em modo VR.
04_ Portuguese
SELECCIONE O DISCO QUE MELHOR SE ADEQUA ÀS SUAS NECESSIDADES.
y
Seleccione o formato de gravação e formate o disco na câmara de vídeo.
y
Não é possível gravar fotograas num DVD.
Pretende eliminar ou editar vídeos guardados na câmara de vídeo DVD?
Pretende reutilizar o disco após a formatação?
DVD-RW
DVD-R DL
DVD-RW
DVD-R
NÃO
Ao gravar durante períodos de tempo prolongados.
VR
VIDEO
NÃO
SIM
SIM
Portuguese _05
manual de início rápido
ANTES DE GRAVAR
PARA GRAVAR VÍDEOS
1. Carregue no botão MODE para seleccionar o modo de gravação (
).
2. Aponte a câmara de vídeo ao motivo.
- Veri que se o interruptor de abertura/fecho da objectiva está na posição aberta (
).
3. Carregue no botão de Início/Paragem de gravação para gravar.
- Durante a gravação, o tempo de gravação decorrido e [
z
] são apresentados no LCD.
4. Carregue novamente no botão de Início/Paragem de gravação para interromper a gravação.
PASSO2: Gravar vídeos num disco ( )
z
0:00:00[30 Min]
De na o modo de
Armazenamento para DISC
(apenas para VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
¬
página 26
Ligue a câmara de vídeo
¬
página 26
Introduza um disco
¬
página 38
$)3# #!2$

/0%.

06_ Portuguese
EM PRIMEIRO LUGAR, FINALIZE O DISCO!
Para reproduzir o disco gravado na câmara de vídeo noutros dispositivos externos, é necessário, antes de
mais, nalizar o disco.
¬
página 55
1. Também pode nalizar o disco carregando no botão FINALIZE na câmara de vídeo.
PASSO4: Visualizar noutros dispositivos externos ( )
PASSO3: Reproduzir vídeos gravados num disco ( )
'*/"-*;&
1. Carregue no botão MODE para seleccionar o modo de reprodução (
).
2. De na o modo de reprodução pretendido.
Carregue no botão MENU. Desloque o Joystick para cima ou para baixo
para seleccionar “Play Mode(Modo reprodução)
t
Video (Vídeo) ou
Playlist” (Lista repr.) e, em seguida, carregue no Joystick.
É apresentada a vista de índice de miniaturas do modo de reprodução
seleccionado.
3. Utilize o Joystick para seleccionar o clip de vídeo pretendido e, em seguida,
carregue no Joystick.
- Pode ajustar o volume de áudio com a patilha de zoom(
W/T).
6/12006
Play Move Playlist

Finalise
Portuguese _07
FUNÇÕES DE UM DISCO FINALIZADO POR TIPO DE DISCO
VISUALIZAR NUM LEITOR DE DVD
1. Ligue o leitor de DVD.
2. Introduza o disco nalizado no
tabuleiro do leitor de DVD.
3. Seleccione a cena que
pretende reproduzir.
VISUALIZAR NUM COMPUTADOR COM
UMA UNIDADE DE DVD
1. Ligue o computador.
2. Introduza o disco nalizado na
unidade de DVD do computador.
3. Execute a aplicação de
reprodução de DVD.
É possível que a aplicação de
reprodução de DVD não execute
automaticamente. Nesse caso,
execute a aplicação navegando
no menu Iniciar.
VISUALIZAR NUM TELEVISOR
1. Ligue a câmara de vídeo a
um televisor.
¬
página 102
2. Ligue a câmara de vídeo e o
televisor.
3.
Inicie a reprodução de vídeos.
2
2
$,
27
6)$%/
27
62
$OMESMOMODOQUEOS
$6$SDISPONÓVEISNOMERCA
DODEPOISDElNALIZADOESTE
DISCOPODESERREPRODUZIDO
NAMAIORIADOSDISPOSITIVOS
$6$
/DISCOPODESERREPRODUZIDO
NUMDISPOSITIVOCOMPATÓVELCOM
UM$6$27EMMODO62
.ÎOPODEMSERADICIONADAS
GRAVAÜESMESMOQUEEXISTA
ESPAOLIVREDISPONÓVEL
0ODEMSERADICIONADOS
VÓDEOSDEPOISDECANCELADAA
lNALIZAÎO
manual de início rápido
08_ Portuguese
GRAVAR VÍDEOS OU FOTOGRAFIAS NUM CARTÃO DE
MEMÓRIA (APENAS PARA VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
PODE GRAVAR VÍDEOS OU FOTOGRAFIAS NUM CARTÃO DE MEMÓRIA.
Os vídeos são gravados num cartão de memória em formato H.264, que é conveniente para enviar por correio
electrónico e partilhar com os seus amigos e família. Também pode tirar fotograas utilizando o cartão de memória.
Pode gravar ou reproduzir no suporte de armazenamento seleccionado. Ao gravar ou reproduzir imagens
noutros suportes de armazenamento, seleccione novamente o suporte.
SUPORTE PARA A CÂMARA DE VÍDEO
Pode seleccionar um modo de armazenamento pretendido para gravar vídeos ou fotograas separadamente. Para gravar vídeos, pode
seleccionar um disco ou cartão de memória. Para tirar fotograas, seleccione o cartão de memória. Agora, desfrute da sua câmara de vídeo!
PASSO1: Seleccionar um cartão de memória apropriado
Pode utilizar cartões de memória disponíveis no mercado SDHC (SD High Capacity) ou SD
com esta câmara de vídeo. Utilize cartões de memória adequados.
Certique-se de que inicializa todos os cartões de memória antes de os
utilizar na câmara de vídeo.
SDHC
SD
Vídeos Fotograas
Disco
Cartão de memória
Portuguese _09
manual de início rápido
ANTES DE GRAVAR
PARA GRAVAR VÍDEOS
1. Carregue no botão MODE para seleccionar o modo de gravação de vídeo (
).
2. Aponte a câmara de vídeo ao motivo.
- Veri que se o interruptor de abertura/fecho da objectiva está na posição aberta (
).
3. Carregue no botão de Início/Paragem de gravação para gravar.
- Durante a gravação, o tempo de gravação decorrido e [
z
] são apresentados no LCD.
4. Carregue novamente no botão de Início/Paragem de gravação para interromper a gravação.
PASSO2: Gravar vídeos num cartão de memória ( )
z
0:00:00[30 Min]
De na o modo de
Armazenamento para
CARD
¬
página 26
 
Ligue a câmara de
vídeo
¬
página 26

Introduza um cartão de
memória
¬
página 60

10_ Portuguese
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Samsung VP-DX205I Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para