Bematech D-6448 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Nenhuma garantia de qualquer tipo é feita em relação a este material, incluindo, mas não
limitado a, garantias implícitas de comerciabilidade ou adequação a um propósito particular.
Não nos responsabilizamos por quaisquer erros contidos neste documento ou danos acidentais
ou consequentes relacionados com o desempenho do fornecimento, ou a utilização deste
material.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, transmitida, armazenada em um
sistema de recuperação, transcrita ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de
computador de qualquer forma ou por qualquer meio eletrônico, mecânico, magnético, óptico,
químico, manual ou outro, sem o expresso consentimento por escrito e autorização.
Reservamo-nos o direito de fazer alterações no design do produto sem reservas e sem aviso
prévio. O material neste guia é apenas para informação e estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Todas as marcas registradas mencionadas neste documento, são de propriedade de seus
respectivos proprietários.
Precauções gerais de manuseio:
• Não jogue o leitor no fogo.
• Não deixe o leitor diretamente embaixo da luz do sol ou perto de uma fonte de calor.
• Não utilize nem guarde o leitor próximo de lugares úmidos.
• Não deixe o leitor cair nem bata violentamente em outros objetos.
• Não abra o leitor sem autorização.
Requisitos de Interferência de Ondas de Rádio
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo
digital Classe B, de acordo com a parte 15 das regras FCC. Esses limites são de design para
proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de ondas de rádio e, se não for instalado
e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações
de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação
particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, é recomendado ao
usuário tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
• Reposicionar a antena receptora.
• Mudar o aparelho de lugar em relação ao receptor.
• Conectar o aparelho em outra tomada que não a do receptor, para que os dois equipamentos
fiquem conectados em circuitos diferentes.
• Consultar o distribuidor ou um técnico especializado em rádio/TV para ajuda.
Para países CE:
Este leitor está em conformidade com os padrões CE. Favor observar que uma fonte de
alimentação conforme o padrão CE deverá ser utilizada.
Dispositivos Laser
Os dispositivos usando lasers cumprem com a lei EUA 21CFR1040.10 e 1040.11, exceto
para os desvios nos termos do Aviso de Laser n º 50 de 26 de julho de 2002 e IEC608525-1:
+ A1: 1997 + A2: 2001. A classificação do laser está marcada em uma das etiquetas nos
dispositivos. Dispositivos a laser de Classe 1 não são considerados perigosos quando usados
para a finalidade pretendida. A seguinte declaração é necessária para cumprir com as leis dos
EUA e regulamentos internacionais: Cuidado: o uso de controles, ajustes ou desempenho de
procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em exposição perigosa
à radiação laser. Leitores a laser de Classe 2 de baixa potência usam um diodo de luz visível.
Como acontece com qualquer fonte de luz brilhante, como o sol, o usuário deve evitar olhar
diretamente para o feixe de luz. A exposição momentânea ao laser de Classe 2 não é conhecida
a ponto de ser prejudicial.
Aviso Importante
1. Este manual deve ser impresso em tamanho A5. Por favor, verifique a configuração da
impressora antes de imprimi-lo.
2. Ao imprimir, o uso de uma impressora a laser de alta resolução é fortemente sugerido para
o melhor resultado de leitura.
3. As definições podem ser atualizadas periodicamente, sem aviso prévio. Para a versão mais
recente, contate o seu distribuidor autorizado.
Configuração e Programação
Leia uma série de blocos de código de barras selecionados neste manual para configurar e
programar seu leitor de imagem 2D. Opções de decodificação e protocolos de interface podem
ser adaptados para uma aplicação específica. Os parâmetros de configuração são armazenados
na memória não-volátil do leitor e mantidos, mesmo quando a energia é desligada. Eles mudam
apenas quando reiniciados.
Ao longo do guia de programação, os valores padrão são indicados por quadrados.
Se houver manchas, como de impressão por exemplo, na borda do código, elas devem ser
escondidas com o auxílio das mãos para que o código possa ser lido perfeitamente.
Opções de Programação
Esta sessão contém as seguintes divisões:
• Configuração padrão de fábrica.
• Simbologias suportadas.
5
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
ÍNDICE
Preferências do Usuário
Preferência de Imagem
Modo de Leitura
Modo de Captura Instantânea
Interface Serial
Interface USB
Parâmetros de receptores USB
Simbologias
Code 39
Code 93
Code 11
Interleaved 2 de 5 (ITF)
Discrete 2 de 5 (DTF)
Codabar (NW - 7)
MSI
Códigos postais
RSS (Reduced Space Symbology)
Composite
Simbologias 2D
Características Macro PDF
Apêndice
Apêndice B
Apêndice C
Apêndice D
Apêndice E
7
14
15
15
29
51
52
70
87
94
96
99
102
103
106
109
112
114
117
124
134
143
150
152
154
6
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Configuração padrão de fábrica
7
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Preferências do Usuário
Configurar parâmetros padrões
Leia este código de barras para retornar todos os parâmetros para os valores padrão.
Parâmetro de Leitura
Para desabilitar a leitura de parâmetro de códigos de barra, incluindo o conjunto de todos os
padrões de parâmetro de código de barras, leia o código de barras “Desabilitar parâmetro”
abaixo. Para habilitar a leitura de parâmetro de códigos de barras, leia “Habilitar Parâmetro”.
Tom do sinal sonoro
Para selecionar uma frequência (tom) do sinal sonoro; leia o código “Baixa frequência”,
“Média frequência”, ou o código de barras de “Alta frequência”.
Configurar todos os padrões
Habilitar Parâmetro
Desabilitar Parâmetro
Baixa frequência
8
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Volume do Sinal Sonoro
Para selecionar um volume, leia o código “Volume Baixo”, “Volume Médio” ou “Volume
Alto”.
Média frequência (Melhor configuração)
Alta frequência
Volume Baixo
Volume Médio
Volume Alto
Média frequência (Melhor configuração)
9
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Modo de Leitura
Modo de Nível Um evento de gatilho ativa o processo de leitura, enquanto o evento de
gatilho não terminar, um código válido ou o tempo limite da sessão de leitura seja atingido. O
modo de leitura não está disponível no módulo de leitura.
Modo de Apresentação - Quando o dispositivo detecta um objeto em seu campo de visão
ele dispara e tenta decodificar. A gama de detecção de objetos não varia sob condições de
iluminação normais. Isto aplica-se para decodificar em modo único. Neste modo, a unidade
não entra no seu estado de economia.
Modo de Recepção - Um comando de recepção emite o sinal de gatilho. O dispositivo
interpreta um gatilho como uma opção de nível de disparo. Este modo de varredura não está
disponível para o módulo de leitura.
Modo de Nível (Padrão para leitura
automático/manual.)
Modo de Apresentação
(Padrão para o Módulo de Leitura)
Modo de Recepção
10
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Modo de Energia
Este parâmetro determina se o leitor permanece ligado depois de uma tentativa de leitura.
Em “Modo de baixa energia”, o leitor entra em um modo de baixo consumo de energia para
preservar a vida da bateria após cada tentativa de leitura. No modo “Alimentação contínua”,
o leitor permanece ligado depois de cada tentativa de leitura.
Tempo de atraso para o modo de baixa energia
Este parâmetro define o tempo que o leitor permanece ativo depois da leitura. O leitor liga
quando o gatilho é pressionado ou quando o receptor tenta comunicar-se com o leitor.
Nota: 1. Este parâmetro só se aplica quando o modo de energia está definido para “Baixa
Potência”.
2. Esta definição não está disponível para o módulo de leitura, pois é sempre no modo de
apresentação que a energia é contínua.
Alimentação contínua
(padrão para o módulo de leitura)
Modo de baixa energia
(Não disponível no módulo de leitura)
1 Segundo
5 Segundos
1 Minuto
11
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Tempo limite da sessão de leitura
Este parâmetro define o tempo máximo de processamento de leitura contínua durante uma
tentativa de leitura. É programável em incrementos de 0,1 segundo 0,5-9,9 segundos. O tempo
limite padrão é de 9,9 segundos.
Para definir um tempo limite de sessão de leitura, leia o código de barras abaixo. Em seguida,
leia dois códigos de barras numéricos do apêndice D. Dígitos únicos devem ter um zero à
esquerda. Por exemplo, para definir um tempo limite de sessão de leitura de 0,5 segundos,
realize a leitura do código de barras abaixo e depois leia os códigos de barras 0 e 5. Para
corrigir um erro ou alterar a seleção, leia o código de barras “Cancelar”.
5 Minutos
15 Minutos
1 Hora
Tempo limite da sessão de leitura
12
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Tempo limite entre leituras de códigos iguais
Esta opção é usada no modo de apresentação para evitar leituras múltiplas de um código à
esquerda do campo de visão do leitor. O tempo limite começa quando o símbolo é removido do
campo de visão. É programável em incrementos de 0,1 segundo 0,0-9,9 segundos. O intervalo
padrão é de 0,6 segundos.
Para selecionar o tempo de espera entre a leitura de códigos iguais, faça a leitura do código
de barras abaixo, então verifique os dois códigos de barras numéricos do apêndice D que
correspondem ao intervalo desejado, em incrementos de 0,1 segundo.
Sinal sonoro após uma boa leitura
Leia o código de barras abaixo para habilitar ou não as configurações de um sinal sonoro após
uma boa leitura. Se você selecionar “Sem aviso sonoro após uma boa leitura”, os sinais de
aviso sonoro serão emitidos durante a leitura da configuração de parâmetros e indicação de
condições de erro.
Tempo limite entre leituras de códigos iguais
Sinal sonoro após uma boa leitura
Sem sinal sonoro após uma
boa leitura (Desabilitado)
13
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Tempo limite da sessão do modo de apresentação
Para definir a duração da tentativa de leitura de um código de barras no modo de apresentação,
leia o código de barras abaixo. Em seguida, leia três códigos de barras numéricos do apêndice
D e os códigos de barras numéricos para selecionar um valor entre 1 e 255 que representam os
décimos de segundo. Dígitos únicos devem ter um zero à esquerda. Por exemplo, para definir
0,5 segundos, leia o código de barras abaixo, então verifique o código de barras 0, 0, 5. O
valor padrão é 2 segundos.
Tempo limite da sessão do modo de apresentação
14
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Preferência de Imagem
15
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Os parâmetros nesta sessão são de controle de características de captura de imagem. A
captura de imagem ocorre em todos os modos de operação, incluindo leitura, vídeo e captura
instantânea.
O leitor tem três modos de operação:
* Modo de leitura.
* Modo de captura instantânea.
* Modo de captura instantânea com visor.
* Modo de Vídeo.
Modo de Leitura
Por padrão, em cima de um evento de disparo, o leitor tenta localizar e ler os códigos de barras
habilitados no seu campo de visão. O leitor permanece neste modo enquanto o gatilho está
ativo ou até que um código de barras seja lido.
Modo de Captura Instantânea
Este modo captura uma imagem de alta qualidade e a transmite ao receptor temporariamente,
para entrar neste modo de leitura de códigos de barras em modo de captura instantânea. O
leitor pisca o LED verde em intervalos de 1 segundo para indicar que não está em modo de
funcionamento padrão (recepção).
No “Modo de captura instantânea” o leitor liga o laser com o objetivo de destacar a área a ser
capturada na imagem. O evento de disparo instrui o leitor para capturar uma imagem de alta
qualidade e transmiti-la ao receptor. Pouco tempo pode passar (menos de 2 segundos) entre
a ativação do gatilho e a captura da imagem, o leitor ajusta-se às condições de iluminação.
Segure o leitor até que a imagem seja capturada, indicado por um sinal sonoro.
Se um evento de disparo não é ativado dentro do tempo limite do modo de captura instantânea,
o dispositivo retorna ao modo de leitura. Use o tempo limite de captura instantânea para
ajustar este período de tempo limite. O tempo limite padrão é de 30 segundos.
Para desabilitar o padrão durante o “Modo de captura instantânea”, consulte Padrão de
captura instantânea.
Use o visor de vídeo para
habilitar o “Modo de captura instantânea” com o modo do visor. Neste modo, o leitor se
comporta como uma câmera de vídeo até que o gatilho seja ativado, momento em que uma
captura instantânea é realizada como descrito acima.
Modo de captura instantânea
16
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Leitura de exposição automática
Selecione “Habilitar exposição automática” para permitir que o dispositivo controle as
configurações de ganho e de exposição (de integração) tempo para melhor captura de uma
imagem para o modo de operação selecionado.
Selecione “Desabilitar exposição automática” para ajustar manualmente o ganho e o tempo
de exposição. Esta opção só é recomendada para usuários avançados com situações difíceis de
captura de imagem.
Leitura de iluminação
Selecionar “Habilitar iluminação” faz com que o leitor vá para a iluminação do flash em cada
captura de imagem, para auxiliar na leitura. Selecione “Desabilitar iluminação” para evitar
que o leitor use na leitura de iluminação.
Habilitar a iluminação geralmente faz com que se obtenham imagens de qualidade superior. A
eficácia da iluminação diminui à medida que a distância do alvo aumenta.
Habilitar exposição automática
Habilitar iluminação
Desabilitar exposição automática
Desabilitar iluminação
17
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Padrão de leitura
Este parâmetro só se aplica no Modo de leitura. Selecione “Habilitar padrão de leitura” com
o objetivo de visar o padrão durante a captura do código de barras, ou “Desativar padrão de
leitura” com o objetivo de desligar o padrão.
Exposição automática de captura de imagem
Selecione “Habilitar exposição automática” para permitir que o leitor controle as configurações
de ganho e de exposição (de integração) de tempo para melhorar a captura de uma imagem
para o modo de operação selecionado.
Selecione “Desativar exposição automática” para ajustar manualmente o ganho e o tempo de
exposição. Esta opção só é recomendada para usuários avançados em situações de difícil de
captura de imagem.
Habilitar padrão de leitura
Habilitar exposição automática
Desabilitar padrão de leitura
Desabilitar exposição automática
18
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Iluminação de captura de imagem
Selecionando “Habilitar iluminação de captura de imagem” faz com que o leitor emita um
flash em cada captura de imagem. Selecione “Desabilitar iluminação” para evitar que o leitor
use iluminação artificial.
Habilitar a iluminação geralmente faz com que se obtenham imagens de qualidade superior. A
eficácia da iluminação diminui à medida que a distância do alvo aumenta.
Ganho
Este parâmetro só se aplica quando a leitura ou exposição automática de captura está
desativada. O alcance é um meio de amplificar os dados de imagem RAW antes de ser
convertido em 256 tons de cinza. Aumentar o ganho aumenta o brilho e o contraste, mas
também aumenta o ruído (flutuações elétricas indesejáveis na imagem)o que torna a imagem
menos atraente e/ou mais difícil de ler.
Para definir o ganho manual leia o código de barras abaixo, seguido de 3 códigos de barra do
apêndice D, códigos numéricos, na faixa de 79 a 127, representando o valor. O padrão é 100.
Habilitar iluminação de captura de imagem
Desabilitar iluminação de
captura de imagem
Configurar ganho
19
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Tempo de exposição
Este parâmetro só está disponível quando a exposição automática de captura de imagem está
desativada. O tempo de exposição controla a quantidade de tempo que o CCD permite coletar
à luz, bem como a velocidade do obturador de uma câmera. Geralmente, quanto mais brilhante
o ambiente, menor será o tempo de exposição. Definir o tempo de exposição manual para um
dos seguintes valores: 5 ms, 10 ms, 15 ms, 20 ms, 25 ms ou 30 ms. Aumentando o tempo
de exposição para 20 ms em uma aplicação aumenta o risco de borrar a imagem devido ao
tremor da mão.
5 ms
10 ms
15 ms
20 ms
30 ms
20
Guia de Programação S-100W - Revisão 1.0
Tempo limite do modo de captura instantânea
Este parâmetro define a quantidade de tempo que o leitor permanece no modo de captura
instantânea. O leitor quando está no modo de captura instantânea é acionado por um evento
de disparo, ou quando o tempo limite de captura instantânea ocorre. Para definir esse valor de
tempo limite, leia o código de barras abaixo seguido por um código de barras do apêndice D. O
valor padrão é 0, o que representa 30 segundos; os valores de incremento por 30. Por exemplo,
1 = 60 segundos, 2 = 90 segundos, etc.
Padrão de captura instantânea
Selecione “Habilitar padrão de captura instantânea” com o objetivo de habilitar o padrão no
modo de captura instantânea, ou desabilite o padrão de captura instânanea com o objetivo de
desligar o padrão.
Tempo limite do modo de
captura instantânea
Habilitar padrão de captura
instantânea
Desabilitar padrão de captura
instantânea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500

Bematech D-6448 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas